EINBAUANLEITUNG LEISTUNGSTEIL MIT BPS 20 UND KONDENSATOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BPS 20 PC-BOARD AND CAPACITOR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PRINT BPS 20 ET CONDENSATEUR
Abb.1Kondensator abschließen und Kabelbinder entfernen
Fig.1Disconnect capacitor and remove cable binders
Fig. 1Déconnecter le condensateur et retirer les attache-câbles
Abb.2Kondensator demontieren
Fig.2Dismount the capacitor
Fig. 2Démonter le condensateur
Abb.4Kabelverbindung lösen
Fig.4Undo the cable connector
Fig. 4Dévisser le raccord de câble
Abb.5Flachstecker abstecken
Fig.5Unplug the flat-pin connectors
Fig. 5Débrancher les fiches plates
Abb.3Steckverbindungen lösen
Fig.3Undo the plug-in connections
Fig. 3Débrancher les connecteurs
42,0410,0789 032000
Abb.6Molexstecker abstecken
Fig.6Unplug the Molex plugs
Fig. 6Débrancher les connecteurs Molex
1
Abb.7Befestigungsmutter linksseitig für Kühlkörper lösen
Fig.7Loosen the fixing nut (on the left-hand side) for the heat sink
Fig. 7Dévisser les écrous de fixation du radiateur sur le côté gauche
Abb.9Print BPS 20 mit Kühlkörper entnehmen
Fig.9Take out the BPS 20 board, together with the heat-sink
Fig. 9Enlever le Print BPS et le radiateur
Abb.10Erdleiter am Kühlkörper demontieren
Fig.10Dismount the earth conductor from the heat sink
Fig. 10Démonter la tresse de mise à la terre du radiateur
Abb.8Befestigungsmutter rechtsseitig für Kühlkörper lösen
Fig.8Loosen the fixing nut (on the right-hand side) for the heat sink
Fig. 8Dévisser les écrous de fixation du radiateur sur le côté droit
2
EINBAUANLEITUNG LEISTUNGSTEIL MIT BPS 20 UND KONDENSATOR
Achtung! Montage und Inbetriebnahme dürfen nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden!
Hinweis! Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung;
insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
PRINT BPS 20 UND KONDENSATOR AUSBAUEN
Hinweis! Beim Ausbau des Prints BPS 20 mit Kühlkörper und des
Kondensators, dürfen die Kabel weder eingeklemmt, geknickt noch auf Zug
belastet werden.
- Seitenteile der Stromquelle entfernen
- Schrauben , zur Fixierung der Leitungen , , , und lösen
(Abb.1)
- Kabelbinder durchtrennen (Abb.1)
- Leitungen und abschrauben (Abb.1)
Hinweis! Beim Lösen der Befestigungsmutter , für den ZwischenkreisKondensator , den Kondensator festhalten (Abb.2)
- Leitungen C1: --- (dünn) und C2: --- (dick) mittels rechtsseitiger
Schraube am Kondensator befestigen (Abb.1)
- Leitungen C1: +++ (dick) , C1: +++ (dünn) und C2: +++ (dick)
mittels linksseitiger Schraube am Kondensator befestigen (Abb.1)
- Leitungen und festschrauben (Abb.1)
Achtung! Bei der Fixierung der Kabel mittels Kabelbindern , darauf
achten, daß die Leitungen C2: +++ und C2: --- , gemäß Abb.1,
eng aneinander gebunden sind.
Wird dieser Hinweis nicht beachtet, können an der Stromquelle schwerwiegende Schäden entstehen.
- Kabel mittels Kabelbindern fixieren (Abb.1)
- Seitenteile der Stromquelle montieren
wiederherstellen (Abb.3)
(Abb.1)
Hinweis! Die Befestigungsmutter linksseitig (Abb.7) und rechtsseitig
(Abb.8), nur lösen, nicht vollständig abschrauben.
- Print BPS 20 mit Kühlkörper vorsichtig entnehmen (Abb.9)
- Mittels Schraubendreher die Abdeckung leicht anheben
- Erdleiter am Kühlkörper demontieren (Abb.10)
- Befestigungsschraube TX 20 des Erdleiters mittels Torx-Schraubendreher lösen
PRINT BPS 20 UND KONDENSATOR EINBAUEN
Hinweis! Beim Einbau des des Prints BPS 20 mit Kühlkörper und des
Kondensators, dürfen die Kabel weder eingeklemmt, geknickt noch auf Zug
belastet werden.
- Erdleiter am Kühlkörper montieren (Abb.10)
- Befestigungsschraube TX 20 des Erdleiters mittels Torx-Schraubendreher festschrauben
- Print BPS 20 mit Kühlkörper vorsichtig einsetzen (Abb.9)
- Mittels Schraubendreher die Abdeckung leicht anheben
If this instruction is not followed, very serious damage may be done to the
power source.
- Fix the cables with cable binders (Fig.1)
- Replace the side panels of the power source
(Fig.1) is on the left-hand side of the capacitor.
- Tighten the fixing nut using a fork spanner (width-across 19)
using the screw on the right-hand side (Fig.1)
to the capacitor , using the screw on the left-hand side (Fig.1)
Warning! When fixing the cables with the cable binders , make
sure that the leads C2: +++ and C2: --- are bound tightly together,
as shown in Fig.1.
(Fig.3) over the cable connector (Fig.4)
(Fig.1), make sure that the -
and
N.B.! Only loosen the fixing nuts on the left-hand side (Fig.7) and right-
hand side (Fig.8) - do not completely unscrew them.
- Loosen the fixing nut on the left-hand side , using a fork spanner (widthacross 10) (Fig.7)
- Loosen the fixing nut on the right-hand side (Fig.8)
- Carefully remove the BPS 20 board and the heat sink (Fig.9)
- Use a screwdriver to slightly lift the cover
- Dismount the earth conductor from the heat sink (Fig.10)
- Undo the TX 20 fixing screw of the earth conductor , using a Torx
screwdriver
FITTING THE BPS20 BOARD AND THE CAPACITOR
N.B.! When fitting the BPS 20 board and the capacitor, make sure that the
cables are not pinched or kinked, or strained by being pulled
- Mount the earth conductor to the heat sink (Fig.10)
- Tighten the TX 20 fixing screw of the earth conductor , using a Torx
screwdriver
- Carefully insert the BPS 20 board and the heat sink (Fig.9)
- Use a screwdriver to slightly lift the cover
- Tighten the fixing nut on the right-hand side , using a fork spanner (widthacross 10) (Fig.8)
- Tighten the fixing nut on the left-hand side (Fig.7)
- Restore the Molex plug-in connections , and (Fig.6)
- Plug in Molex plugs and (Fig.6)
- Reattach the plug-in connector (Fig.5)
- Plug in the flat-pin connectors and (Fig.5)
4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PRINT BPS 20 ET CONDENSATEUR
Attention ! Seul le personnel spécialisé formé est autorisé à
entreprendre le montage et la mise en service de l’appareil !
Remarque ! Conformez-vous aux consignes de sécurité contenues dans le
mode d’emploi, en particulier au chapitre „Inspection de la sécurité“.
DÉMONTER LE PRINT BPS 20 ET LE CONDENSATEUR
Remarque ! Lorsque vous démontez le Print BPS 20 et le condensateur,
faites attention à ce que les câbles ne soient ni coincés, ni pliés, ni soumis
à aucune traction.
- Retirer les éléments latéraux de la source d’énergie
- Dévisser les vis servant à fixer les conduites , , , et (fig.1)
- Retirer l’attache-câbles (fig. 1)
- Dévisser les conduites et (fig. 1)
Remarque ! Lorsque vous dévissez les écrous de fixation du condensateur du circuit intermédiaire , tenez bien le condensateur (fig. 2)
- Dévisser l’écrou de fixation avec une clé plate (ouverture 19) et
retirer le condensateur (fig. 2)
- Débrancher les connecteurs (fig. 3)
- Déplacer l’isolation (fig. 3) qui recouvre le raccord de câble (fig. 4)
- Desserrer le raccord de câble (fig. 4)
- Dévisser la vis et l’écrou de fixation avec une pince
- Débrancher les fiches plates et (fig. 5)
- Débrancher le connecteur (fig. 5)
- Débrancher les connecteurs Molex et (fig. 6)
- Débrancher les connecteurs Molex , et (fig. 6)
et un tournevis
- Reconnecter le raccord de câble (fig. 4)
- Serrer la vis et l’écrou de fixation avec une pince
- Glisser l’isolation (fig. 3) sur le raccord de câble (fig. 4)
- Reconnecter le connecteur (fig. 3)
Remarque ! Lorsque vous montez le condensateur du circuit intermédiaire
(fig. 1), faites attention à ce que le symbole (fig. 1) se trouve sur le
côté gauche du condensateur.
- Monter le condensateur du circuit intermédiaire sur la tôle-support
(fig. 2)
- Visser l’écrou de fixation
- Conduites C1 : --- (mince) et C2 : --- (épaisse) à fixer avec la vis
droite du condensateur (fig. 1)
- Conduites C1 : +++ (épaisse) , C1 : +++ (mince) et C2 : +++
(épaisse) à fixer avec la vis gauche du condensateur (fig. 1)
- Visser les conduites et (fig. 1)
Attention ! Lorsque vous fixez les câbles avec des attache-câbles
, veillez à ce que les conduites C2 : +++ et C2 : --- soient
étroitement reliées l’une à l’autre, cf. fig.1.
Si cette consigne n’est pas respectée, la source d’énergie risque de subir des
dégâts importants.
- Fixer les câbles avec des attache-câbles (fig. 1)
- Monter les éléments latéraux de la source d’énergie
avec une clé plate (ouverture 19)
et un tournevis
Remarque ! Desserrer les écrous de fixation situés à gauche (fig. 7) et
à droite (fig. 8) sans les dévisser complètement.
- Desserrer l’écrou de fixation gauche , avec une clé plate (ouverture 10)
(fig. 7)
- Desserrer l’écrou de fixation droit (fig. 8)
- Retirer avec précaution le Print BPS 20 et le radiateur (fig. 9)
- Lever légèrement le couvercle
- Démonter la tresse de mise à la terre du radiateur (fig. 10)
- Desserrer la vis de fixation TX 20 de la tresse de mise à la terre
avec un tournevis Torx
avec un tournevis
MONTER LE PRINT BPS 20 ET LE CONDENSATEUR
Remarque ! Lorsque vous montez le Print BPS 20 et le condensateur, faites
attention à ce que les câbles ne soient ni coincés, ni pliés, ni soumis à aucune
traction.
- Monter la tresse de mise à la terre du radiateur (fig. 10)
- Serrer la vis de fixation TX 20 de la tresse de mise à la terre
un tournevis Torx
- Placer avec précaution le Print BPS 20 et le radiateur (fig. 9)
- Lever légèrement le couvercle
- Visser l’écrou de fixation droit , avec une clé plate (ouverture 10) (fig.8)
- Visser l’écrou de fixation gauche (fig. 7)
- Rebrancher les connecteurs Molex , et (fig. 6)
- Brancher les connecteurs Molex et (fig. 6)
- Reconnecter la prise (fig. 5)
- Brancher les fiches plates et (fig. 5)
avec un tournevis
avec
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.