Fronius Autotrafo TPS 2700 / 5000 / TIME 5000 - 575V/480V / 440V Operating Instruction [DE, EN, FR]

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Autotrafo TPS 2700 / 5000 Autotrafo TIME 5000 575 / 480 / 440 V
Autotransformer TPS 2700 / 5000 Autotransformer TIME 5000 575 / 480 / 440 V
Autotrafo
DE
Fitting Instructions
Autotransformer
EN
42,0410,0901 002-24032016
Sehr geehrter Leser
DE
Einleitung
Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicher­heit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für hervorragende Ergebnisse.
ud_fr_st_et_00491 01/2012
Allgemeines
DE
Prinzip
Anwendungs­möglichkeiten
Die Autotrafos TPS 2700 / TPS 5000 und TIME 5000 ermöglichen den Einsatz der digitalen Stromquelle an Netzspannungen von 480 V und 575 V. Die transformierte Spannung von 440 V ist an der Anschluss­klemme für das Anschlusskabel Strom­quelle verfügbar (Abb.7).
Geräte-Hauptschalter
Abb.1 Autotrafo TPS 2700 / 5000 - 575 V / 480 V
Der Autotrafo TPS 2700 / 5000 ist für folgende digitale Stromquellen anwendbar:
- TransSynergic 4000 / 5000
- TransPuls Synergic 2700 / 4000 / 5000
Der Autotrafo TIME 5000 ist für die Stromquelle TIME 5000 digital anwendbar.
Gerätekonzept
Der Autotrafo besitzt einen eigenen Geräte-Hauptschalter, mit welchem sämtliche Komponenten der Schweißanlage zentral ein- und ausgeschaltet werden können.
Hochwertige Transformatoren sowie schützende Kunststoffrahmen und ein pulverbe­schichtetes Aluminiumgehäuse gewährleisten hohe Zuverlässigkeit und Beständigkeit der Autotrafos TPS 2700 / TPS 5000 und TIME 5000.
Damit der Autotrafo TPS 2700 / TPS 5000 oder der Autotrafo TIME 5000 zusammen mit dem Kühlgerät FK 4000 / FK 4000 R und einer Stromquelle auf dem Fahrwagen “PickUp” montiert werden kann, befindet sich im Lieferumfang des Autotrafos ein Verlän­gerungsblech für die Gasflaschen-Halterung (Abb.14).
1
Anschlusskabel Stromquelle anschließen
Sicherheit
Vorgeschriebene Anschlusskabel für Stromquelle
Warnung! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und
Personenschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicher­heitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes:
- Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
- Stromquelle vom Netz trennen
- Deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
Nach dem Öffnen des Gerätes gegebenenfalls spannungsführende Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen.
Stromquelle Anschlusskabel-Querschnitt Anschlusskabel Zugentlastung
TS 4000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TS 5000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TPS 2700 AWG 12 40,0003,0374 42,0407,0532 TPS 4000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TPS 5000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TIME 5000 AWG 10 40,0003,0377 42,0407,0534
Anschlusskabel Stromquelle und Zugentlastung vorbereiten
Für das Anschlusskabel Stromquelle werden folgende Zugentlastungen mit dem Autotra­fo mitgeliefert:
- Bei Autotrafo TPS 2700 / 5000: Zugentlastung TPS 2700 für Anschlusskabel AWG 12 und Zugentlastung TS / TPS 4000 / 5000 für Anschlusskabel AWG 6
- Bei Autotrafo TIME 5000: Zugentlastung TIME 5000 für Anschlusskabel AWG 10
1. Geräte-Hauptschalter am Autotrafo in Stellung - O - schalten
2. Netzstecker ziehen und Stromversor­gung unterbrechen
3. Deckel des Autotrafos abmontieren
4. Ca. 150 mm (6 in.) vom Anschlusska-
grün
150 mm (6 in.)
(1)
Abb.2 Zugentlastung am Anschlusskabel Strom-
quelle befestigen
bel Stromquelle abisolieren
Hinweis! Werden keine End­adern-Hülsen verwendet, besteht die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den einzelnen Phasen­Leitern. Alle Phasen-Leiter des abisolierten Anschlusskabels Stromquelle mit Endadern-Hülsen versehen.
5. Die Phasenleiter vom Anschlusskabel Stromquelle mit Endadern-Hülsen versehen
2
Anschlusskabel Stromquelle und Zugentlastung vorbereiten
(Fortsetzung)
Halteblech für Zugentlastung montieren
Hinweis! Beim Einspannen der Zugentlastung (1) in den Schraubstock darauf
achten, dass die Zugentlastung nicht beschädigt wird. Gegebenenfalls Unter­legsbacken verwenden.
6. Zugentlastung (1) in einen geeigneten Schraubstock einspannen
7. Anschlusskabel Stromquelle in Zugentlastung (1) einschieben
8. Klemmutter der Zugentlastung festziehen:
- TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000: Schlüsselweite 50 mm
- TPS 2700, TIME 5000: Schlüsselweite 30 mm
(3)
DE
(2)
Anschlusskabel Stromquelle mit Zugentlastung montieren
Abb.3 Durchführung für Anschlusskabel Strom-
quelle
Abb.4 Halteblech Zugentlastung montieren
1. Je nach verwendetem Anschlusskabel, Halteblech Zugentlastung (2) an der Durch­führung für das Anschlusskabel Stromquelle (3) positionieren:
- mit kleiner Bohrung für das Anschlusskabel AWG 10 (TIME 5000) und AWG 12
(TPS 2700)
- mit großer Bohrung für das Anschlusskabel AWG 6 (TS 4000 / 5000, TPS 4000 /
5000)
2. Halteblech Zugentlastung (2) mittels drei Schrauben ExtrudeTite M5 x 10 mm montieren
(2)
Abb.5 Zugentlastung montieren - innen
(1)
Abb.6 Zugentlastung montieren - außen
(1) (4)
1. Zugentlastung (1) mit Anschlusskabel Stromquelle am Halteblech Zugentlastung (2) festschrauben:
- TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000: Sechskantmutter - Schlüsselweite 46 mm
- TPS 2700, TIME 5000: Sechskantmutter - Schlüsselweite 30 mm
2. Schrauben am Zugentlastungsbügel (4) festziehen
3
Phasenleiter des Anschlusskabels Stromquelle anklemmen
Stromquelle
„OUTPUT 50/60 Hz“
480 V
480 V
480 V
575 V
575 V
575 V
480 /
480 /
PE 440 V 440 V440 V PE
L3=W
L2=V
L1=U
L3=W
L2=V
L1=U
575 V
575 V
480 /
575 V
Stromquelle
Abb.7 Phasenleiter des Anschlusskabels Stromquelle anklemmen
Vorsicht! Ein Betrieb des Autotrafos bei nur teilweise angeklemmten Phasenlei­tern kann schwerwiegende Sachschäden verursachen. Beim Anschließen des Anschlusskabels der Stromquelle immer alle Phasenleiter und den Erdleiter (PE­grün) anklemmen.
1. Phasenleiter und Erdleiter (PE-grün) des Anschlusskabels Stromquelle an den Anschlüssen Stromquelle - „OUTPUT 50/60 Hz“ anklemmen (Abb.7)
2. Phasenleiter und Erdleiter auf festen Sitz an der Klemmleiste prüfen
3. Deckel montieren
4
Netzkabel Autotrafo anschließen
DE
Sicherheit
Vorgeschriebe­nes Netzkabel Autotrafo
Netzkabel Auto­trafo und Zugent­lastung vorberei­ten
Warnung! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und
Personenschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicher­heitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Autotrafos:
- Geräte-Hauptschalter in Stellung - O - schalten
- Autotrafo vom Netz trennen
- Deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
Nach dem Öffnen des Gerätes gegebenenfalls spannungsführende Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen.
Anschlusskabel-Querschnitt Anschlusskabel Zugentlastung
Autotrafo AWG10 40,0003,0377 42,0407,0534
Für das Netzkabel Autotrafo wird folgende Zugentlastung mit dem Autotrafo mitgeliefert:
- Zugentlastung Autotrafo für Netzkabel AWG 10
1. Geräte-Hauptschalter am Autotrafo in Stellung - O - schalten
2. Netzstecker ziehen und Stromversor­gung unterbrechen
3. Deckel des Autotrafos abmontieren
4. Ca. 150 mm (6 in.) vom Netzkabel
grün
Autotrafo abisolieren
Hinweis! Werden keine End-
150 mm (6 in.)
(1)
Abb.8 Zugentlastung am Netzkabel befestigen
5. Die Phasenleiter des Netzkabels Autotrafo mit Endadern-Hülsen versehen
Hinweis! Beim Einspannen der Zugentlastung (1) in den Schraubstock darauf achten, dass die Zugentlastung nicht beschädigt wird. Gegebenenfalls Unter­legsbacken verwenden.
6. Zugentlastung (1) in einen geeigneten Schraubstock einspannen
7. Netzkabel Autotrafo in Zugentlastung (1) einschieben
8. Klemmutter der Zugentlastung festziehen: Schlüsselweite 30 mm
adern-Hülsen verwendet, besteht die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den einzelnen Phasen­Leitern. Alle Phasen-Leiter des abisolierten Netzkabels mit Endadern-Hülsen versehen.
5
Netzkabel Auto­trafo mit Zugent­lastung montie­ren
(1)
(4)
1. Zugentlastung (1) mit Netzkabel Autotrafo an der Autotrafo-Rückseite festschrauben (Sechskantmutter ­Schlüsselweite 30 mm)
2. Schrauben am Zugentlastungsbügel (4) festziehen
Zugentlastung innen
Abb.9 Zugentlastung montieren
(1)
Netzkabel (50 / 60 Hz)
„INPUT 50/60 Hz“
480 V
480 V
480 V
575 V
575 V
575 V
480 /
PE 440 V 440 V440 V
L3=W
L2=V
L1=U
L3=W
L2=V
L1=U
575 V
480 /
575 V
Netz
Abb.10 Phasenleiter des Netzkabels Autotrafo anschließen
Vorsicht! Ein Betrieb des Autotrafos bei nur teilweise angeklemmten Phasenlei­tern kann schwerwiegende Sachschäden verursachen. Beim Anschließen des Netzkabels Autotrafo immer alle Phasenleiter und den Erdleiter (PE-grün) an­klemmen.
480 /
575 V
PE
grün
3. Phasenleiter und Erdleiter (PE-grün) an den Anschlüssen Netzkabel (50 / 60 Hz) ­„INPUT 50/60 Hz“ anklemmen (Abb.10)
Nachkontrolle 1. Phasenleiter und Erdleiter von Anschlusskabel Stromquelle und Netzkabel Autotrafo
auf festen Sitz an der Klemmleiste und richtigen Anschluss prüfen.
Warnung! Netzspannung und Ausgangsspannung des Autotrafos kann Lebens­gefahr bedeuten. Die Prüfung der Netzspannung und Ausgangsspannung des Autotrafos erfolgt bei eingeschaltetem Gerät. Solange eine Verbindung zum Netz besteht, den Autotrafo und seine Teile keinesfalls berühren.
2. Netzstecker einstecken und Stromversorgung herstellen
3. Mittels geeignetem Prüfgerät die Netzspannung an den Klemmschrauben „INPUT 50/60 Hz“ der Klemmleiste prüfen (Abb.10)
4. Geräte-Hauptschalter in Stellung - I - schalten
5. Mittels geeignetem Prüfgerät die Ausgangsspannung an den Klemmschrauben „OUTPUT 50/60 Hz“ der Klemmleiste prüfen (Abb.7)
6. Geräte-Hauptschalter in Stellung - O - schalten
7. Deckel montieren
8. Geräte-Hauptschalter in Stellung - I - schalten
6
Nachkontrolle
(Fortsetzung)
Wichtig! Für die Isolations- und Schutzleiter-Prüfung stellen die Befestigungsschrauben des Deckels eine geeignete Erdverbindung dar.
DE
9. Isolations- und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät: Prüfspitze des Schutzleiter-Prüfgerätes auf eine beliebige Befestigungsschraube des Deckels aufsetzen
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Autotrafo auf 480 V einstellen
Sicherheit
Allgemeines
Autotrafo auf 480 V einstellen
Warnung! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach-
und Personenschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Autotrafos:
- Netzschalter in Stellung - O - schalten
- Autotrafo vom Netz trennen
- Deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
Nach dem Öffnen des Gerätes gegebenenfalls spannungsführende Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen.
Der Autotrafo TPS 2700 / TPS 5000 und der Autotrafo TIME 5000 können wahlweise mit einer Netzspannung von 480 V oder 575 V betrieben werden. Werksseitig ist der Autotrafo auf eine Netzspannung von 575 V geschaltet. Bei einer Netzspannung von 480 V muss der Autotrafo auf 480 V umgeklemmt werden.
1. Geräte-Hauptschalter am Autotrafo in Stellung - O - schalten
2. Netzstecker ziehen und Stromversorgung unterbrechen
3. Deckel des Autotrafos abmontieren
234567890123456
Stromquelle
„OUTPUT 50/60 Hz“
PE 440 V 440 V440 V PE
Einstellung
480 V
L3=W
480 V
480 V
L2=V
234567890123456
234567890123456
Einstellung
234567890123456
234567890123456
575 V (Standard)
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
480 V
575 V
234567890123456
234567890123456
L1=U
L3=W
234567890123456
575 V
L2=V
575 V
L1=U
Netzkabel (50 / 60 Hz)
„INPUT 50/60 Hz“
480 /
480 /
480 /
575 V
575 V
575 V
(A)(B)
Abb.11 Autotrafo auf 480 V umstellen
4. An der Klemmleiste, im Bereich „Einstellung 575 V (Standard)” (A), Phasenleiter (L1, L2, L3) abklemmen (Abb.11)
Hinweis! Ein Betrieb des Autotrafos bei nur teilweise umgeklemmten Phasen­leitern kann schwerwiegende Sachschäden verursachen. Zur Umschaltung der Netzspannung immer alle Phasenleiter umklemmen.
5. Phasenleiter (L1, L2, L3) an den Anschlüssen “Einstellung 480 V” (B) anklemmen (Abb.11)
6. Phasenleiter (L1, L2, L3) auf festen Sitz an der Klemmleiste prüfen
7. Deckel montieren
8
Autotrafo auf 480 V einstellen
(Fortsetzung)
Hinweis! Ein Betrieb des Autotrafos bei falscher Netzspannung kann schwer­wiegende Sachschäden verursachen. Wurde der Autotrafo auf eine Netzspan­nung von 480 V umgestellt, auf der Fläche oberhalb des Leistungsschildes, den Eintrag „575 V“ durchstreichen und im freien Feld daneben „480 V“ eintragen.
Abb.11a Fläche oberhalb des Leistungschildes
DE
8. Umstellung auf Netzspannung 480 V am entsprechenden freien Feld, oberhalb des Leistungsschildes, kennzeichnen
Nachkontrolle
1. Phasenleiter (L1, L2, L3) auf festen Sitz an der Klemmleiste prüfen.
Warnung! Netzspannung und Ausgangsspannung des Autotrafos kann Lebens­gefahr bedeuten. Die Prüfung der Ausgangsspannung des Autotrafos erfolgt bei eingeschaltetem Gerät. Solange eine Verbindung zum Netz besteht, den Autotra­fo und seine Teile keinesfalls berühren.
2. Netzstecker einstecken und Stromversorgung herstellen
3. Geräte-Hauptschalter in Stellung - 1 - schalten
4. Mittels geeignetem Prüfgerät die Ausgangsspannung an den Klemmschrauben „OUTPUT 50/60 Hz“ der Klemmleiste prüfen (Abb.10)
5. Geräte-Hauptschalter in Stellung -O - schalten
6. Deckel montieren
7. Geräte-Hauptschalter in Stellung - I - schalten
Wichtig! Für die Isolations- und Schutzleiter-Prüfung stellen die Befestigungsschrauben des Deckels eine geeignete Erdverbindung dar.
8. Isolations- und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät: Prüfspitze des Schutzleiter-Prüfgerätes auf eine beliebige Befestigungsschraube des Deckels aufsetzen
9
Autotrafo montieren
Sicherheit
Allgemeines
Übersicht
Warnung! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen-
und Sachschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicher­heitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Vorsicht! Gefahr durch umkippenden Fahrwagen. Den schweren Autotrafo immer als unterstes Gerät montieren. Dadurch verringert sich die Kippgefahr des Fahr­wagens, auf Grund der günstigen Schwerpunktlage.
Die Montage des Autotrafos wird am Beispiel einer Kombination der digitalen Stromquel­le mit dem Kühlgerät FK 4000 R US und dem Fahrwagen “PickUp” beschrieben.
Der Aufbau anderer Kombinationen erfolgt sinngemäß. Werden auf dem Fahrwagen “PickUp” nur der Autotrafo mit der digitalen Stromquelle montiert, wird das mitgelieferte Verlängerungsblech für die Gasflaschen-Halterung nicht gebraucht.
Pos. Bezeichnung Stück
(1) Autotrafo TPS 2700 / 5000 oder Autotrafo TIME 5000 ........................................ 1
(2) Geräte-Hauptschalter .......................................................................................... 1
(3) Sicherung Lüfter 0,4 A träge (6,3 x 32 mm = 0.248 x 1.261 in.) .......................... 1
(4) Verlängerungsblech für Gasflaschen-Halterung „Fahrwagen PickUp“................ 1
(5) Schrauben „ExtrudeTite“ ..................................................................................... 4
(6) Innensechskant-Schrauben ................................................................................ 4
(7) Sechskantmuttern ............................................................................................... 4
(5)
(4)
Abb.12 Umbauset Autotrafo
(6) (7)
(1)
(2)
(3)
10
Drahtvorschub­Aufnahme und Gasflaschen­Halterung de­montieren
(8)
Abb.13 Drahtvorschub-Aufnahme abmontieren
(9)
1. Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
2. Netzstecker ziehen
3. Drahtvorschub-Aufnahme (9) von der Gasflaschen-Halterung (8) abschrau­ben
4. Drahtvorschub-Aufnahme (9) nach oben schwenken, von der Stromquel­le aushaken und abnehmen
DE
Verlängerungs­blech montieren
(8)
(5)
(5)
(4)
Abb.14 Verlängerungsblech an Gasflaschen-
Halterung montieren
(5)
(5)
1. Sicherungsband von der Gasfla­schen-Halterung (8) abnehmen
2. Verlängerungsblech (4) an Gasfla­schen-Halterung (9) anlegen, sodass sich die jeweils acht Bohrungen überdecken
Hinweis! Die Schrauben für die Befestigung des Verlängerungs­blechs an der Gasflaschen­Halterung müssen in Richtung Stromquelle eingesetzt werden.
3. Jeweils zwei beiliegende Schrauben „ExtrudeTite“ (5) an den beiden obersten Bohrungen und an den beiden untersten Bohrungen anset­zen
4. Verlängerungsblech (4) mit diesen vier Schrauben an der Gasflaschen­Halterung (8) festschrauben
Stromquelle und Kühlgerät de­montieren
1. An den Füßen der Stromquelle jeweils
(10)
zwei Innensechskant-Schrauben vorne und hinten lösen
Hinweis! Beim Anheben der Stromquelle Kabelverbindung zwischen Stromquelle und Kühl­gerät nicht auf Zug belasten.
Abb.15 Steckverbindung zwischen Stromquelle und
Kühlgerät
2. Stromquelle vorsichtig anheben und Steckverbindung (10) zum Kühlgerät lösen
3. Stromquelle vom Kühlgerät abheben
4. An den Füßen des Kühlgeräts jeweils zwei Schrauben „ExtrudeTite“ vorne und hinten lösen
5. Kühlgerät vom Fahrwagen-Boden abheben
11
Autotrafo am Fahrwagen montieren
Autotrafo, Strom­quelle und Kühl­gerät montieren
Abb.16 Autotrafo am Fahrwagen montieren
(11)
1. Autotrafo auf den Fahrwagen-Boden aufsetzen
2. Autotrafo mit jeweils zwei Schrauben „ExtrudeTite“ (vom Kühlgerät) vorne und hinten an den Befestigungswin­keln des Fahrwagen-Bodens fest­schrauben
(9)
(8)
(11)
(11) (11)
(4)
Abb.17 Befestigungsstege am Autotrafo oder
Kühlgerät
Abb.18 Fahrwagen mit Autotrafo, Kühlgerät und
Stromquelle
1. Oben am Autotrafo beiliegende Sechskantmuttern von innen in die sechskantförmi­gen Öffnungen (11) der Befestigungsstege schieben (Abb.17 und Abb.19)
2. Kühlgerät vorsichtig auf den Autotrafo aufsetzen (Abb.18)
3. Kühlgerät mit den beiliegenden Innensechskant-Schrauben vorne und hinten am Autotrafo befestigen
(10) (13)
4. Verbindungsstecker (13) der Strom­quelle so weit wie möglich durch die Öffnung an der Unterseite ziehen (Abb.19)
5. Steckverbindung (10) zwischen Stromquelle und Kühlgerät wiederher­stellen (Abb.19)
6. Stromquelle vorsichtig auf das Kühl-
(11)
Abb.19 Steckverbindung zwischen Stromquelle und
Kühlgerät
gerät aufsetzen (Abb.18)
7. Stromquelle mit jeweils zwei In­nensechskant-Schrauben vorne und hinten am Kühlgerät befestigen
12
Drahtvorschub­Aufnahme und Gasflaschen­Halterung mon­tieren
(9)
1. Drahtvorschubaufnahme (9) an der Stromquelle einhängen und auflegen
2. Drahtvorschubaufnahme (9) mit vier Schrauben am Verlängerungsblech
(8)
der Gasflaschen-Halterung (8) fest­schrauben
Vorsicht! Gefahr durch umstürzen­de oder herabfallende Geräte. Sämtliche Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen.
Abb.20 Drahtvorschub-Aufnahme montieren
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch umfallende Gasflasche.
- Sicherungsband verwenden
- Sicherungsband in der Höhe des oberen Teiles einer Gasflasche fixieren
- Sicherungsband niemals am Flaschenhals fixieren
DE
13
Autotrafo in Betrieb nehmen
Sicherheit
Allgemeines
Autotrafo in Betrieb nehmen
Warnung! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden
verursachen. Vor Erstinbetriebnahme folgende Kapitel der Bedienungsanleitung Stromquelle lesen:
- Sicherheitsvorschriften
- Vor Inbetriebnahme
- Stromquelle in Betrieb nehmen
Die Belüftung des Autotrafos stellt eine wesentliche Sicherheitseinrichtung dar. Bei der Wahl des Aufstellortes ist darauf zu achten, dass die Kühlluft ungehindert durch die Kühlschlitze an der Unterseite eintreten und an den seitlich angeordneten Luftschlitzen entweichen kann.
1. Soll das Netzkabel mit einem Netzstecker konfektioniert werden: An das Netzkabel des Autotrafos einen geeigneten Netzstecker montierten, welcher der Stromaufnahme der angeschlossenen Stromquelle entspricht.
2. Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
3. Geräte-Hauptschalter am Autotrafo in Stellung - O - schalten
4. Netzkabel des Autotrafos an das örtliche Netz anschließen
5. Geräte-Hauptschalter des Autotrafos in Stellung - I - schalten, der Autotrafo ist betriebsbereit
14
Pflege, Wartung und Entsorgung
DE
Sicherheit
Allgemeines
Bei jeder Inbe­triebnahme
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Autotrafos
- Netzschalter in Stellung - O - schalten
- Autotrafo vom Netz trennen
- ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
- mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch gelade­ne Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind
Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiterverbindung für die Erdung des Gehäuses dar. Die Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schraubverbindungen ohne zuverlässige Schutzleiterverbindung ersetzt werden.
Um den Autotrafo über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten, sind folgende Punkte zu beachten: Sicherheitstechnische Inspektion laut vorgegebenen Intervallen durchführen (siehe Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ in der Bedienungsanleitung der Stromquelle)
- Netzstecker und Netzkabel auf Beschädigung prüfen
- Prüfen, ob der Rundumabstand des Gerätes 0,5 m (1 ft. 8 in.) beträgt, damit die Kühlluft ungehindert zuströmen und entweichen kann
Alle 6 Monate
Entsorgung
Hinweis! Lufteintritts- und Austrittsöffnungen am Gerät dürfen keinesfalls
verdeckt sein, auch nicht teilweise.
- Geräte-Seitenteile demontieren und das Geräteinnere mit trockener, reduzierter Druckluft sauberblasen
Hinweis! Gefahr der Beschädigung elektronischer Bauteile. Elektronische Bauteile nicht aus kurzer Entfernung anblasen.
- Bei starkem Staubanfall auch die Kühlluftkanäle reinigen
Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen durchführen.
15
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Sicherheit
Fehler / Ursache / Behebung
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Autotrafos
- Netzschalter in Stellung - O - schalten
- Autotrafo vom Netz trennen
- ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
- mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch gelade­ne Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind
Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiterverbindung für die Erdung des Gehäuses dar. Die Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schraubverbindungen ohne zuverlässige Schutzleiterverbindung ersetzt werden.
Stromquelle hat keine Funktion
Netzschalter eingeschaltet, Anzeigen leuchten nicht
Ursache: Netzzuleitung unterbrochen, Netzstecker nicht eingesteckt Behebung: Netzzuleitung überprüfen, eventuell Netzspannung kontrollieren
Ursache: Netzabsicherung defekt Behebung: Netzsicherung wechseln
Ursache: Netzsteckdose oder Netzstecker defekt Behebung: Defekte Teile austauschen
Ursache: Geräte-Hauptschalter defekt Behebung: Geräte-Hauptschalter austauschen
Ursache: Phasenleiter (L1, L2, L3) falsch angeklemmt Behebung: Phasenleiter gemäß Beschreibung anklemmen
Netzsicherung oder Sicherungsautomat spricht an
Ursache: Netz zu schwach abgesichert Behebung: Absicherung der Netzzuleitung gemäß Leistungsschild auslegen
Ursache: Kurzsschluss an den Transformatoren-Wicklungen Behebung: Autotrafo erneuern
Zu niedrige Ausgangsspannung
Ursache: falsche Netzspannung Behebung: Netzspannung kontrollieren
Ursache: falsch angeschlossene Netzleitungen Behebung: Netzanschluss korrigieren
Ursache: Netzspannung beträgt 480 V: Phasenleiter (L1, L2, L3) im Bereich „575 V“
angeklemmt
Behebung: Phasenleiter (L1, L2, L3) im Bereich „480 V“ anklemmen
Zu hohe Ausgangsspannung
Ursache: Netzspannung beträgt 575 V: Phasenleiter (L1, L2, L3) im Bereich „480 V“
angeklemmt
Behebung: Phasenleiter (L1, L2, L3) im Bereich „575 V“ anklemmen
16
Fehler / Ursache / Behebung
(Fortsetzung)
Gehäuseoberfläche des Autotrafos fühlt sich heiß an
Ursache: zulässige Einschaltdauer überschritten Behebung: Netzhauptschalter in Stellung - O - schalten, Autotrafo abkühlen lassen
Ursache: zu hohe Stromaufnahme der angeschlossenen Schweißanlage Behebung: Stromaufnahme der angeschlossenen Schweißanlage überprüfen
Ursache: Sicherung des Lüfters defekt Behebung: Sicherung austauschen
Ursache: Lüfter defekt Behebung: Lüfteranschlüsse überprüfen, Lüfter austauschen
Ursache: falscher Aufstellort Behebung: Aufstellort ändern (ungehinderten Luftstrom durch Gehäuseöffnungen
ermöglichen)
Ursache: zu hohe Umgebungstemperatur Behebung: Umgebungstemperatur reduzieren oder Aufstellort ändern
Ursache: Gehäuseinneres verschmutzt Behebung: Autotrafo öffnen und mit trockener Druckluft ausblasen
Unsymmetrische Ausgangsspannung
DE
Ursache: Netzkabel / Netzstecker fehlerhaft angeschlossen Behebung: Neutralleiter und Phasenleiter des Netzkabels korrekt anschließen /
neuen Netzstecker montieren / Klemmleiste erneuern
Ursache: Geräte-Hauptschalter - Unterbrechung / Kontaktfehler Behebung: Geräte-Hauptschalter austauschen
Ursache: Netzkabel beschädigt / Phasenleiter unterbrochen / Klemmleiste fehlerhaft Behebung: Netzkabel erneuern / Klemmleiste erneuern
Ursache: Autotrafo unsymmetrisch angeschlossen Behebung: Autotrafo gemäß Abb.11 symmetrisch anschließen
Ursache: Klemmleiste - Unterbrechung / Kontaktfehler Behebung: Klemmleiste instandsetzen / erneuern
17
Technische Daten
Sicherheit
Autotrafo TPS 2700 / 5000 575 / 480 / 440 V
Hinweis! Falsch ausgelegter Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absiche-
rung kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Ist die verwendete Stromquelle für eine Sonderspannung ausgelegt, gelten die Technischen Daten am Leistungsschild. Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absicherung sind entsprechend auszulegen.
Netzspannung 1 (+/- 10%) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz Netzspannung 2 (+/- 10%) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz Ausgangsspannung 3 x 440 V Netzabsicherung träge 30 A (480 V)
25 A (575 V) Ventilatorsicherung träge 0,4 A Scheinleistung maximal 27,6 kVA Scheinleistung effektiv 20,7 kVA Cos phi 0,9 Primärstrom maximal bei
Netzspannung 1 (575 V) 28 A Netzspannung 2 (480 V) 34 A
Primärstrom effektiv bei
Netzspannung 1 (575 V) 21 A Netzspannung 2 (480 V) 25 A
Sekundär-Strom bei
10 min / 40 °C 40 % ED 36 A
10 min / 40 °C 100 % ED 27 A Schutzart IP 23 Kühlart F Isolationsklasse F Maße l x b x h 650 x 290 x 230 mm
25.59 x 11.42 x 9.06 in.
Gewicht 48 kg
105.82 lb.
Prüfzeichen CSA
18
Autotrafo TIME 5000 575 / 480 / 440 V
Netzspannung 1 (+/- 10%) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz Netzspannung 2 (+/- 10%) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz Ausgangsspannung 3 x 440 V Netzabsicherung träge 40 A (480 V)
25 A (575 V) Ventilatorsicherung träge 0,4 A Scheinleistung maximal 33,5 kVA Scheinleistung effektiv 20,7 kVA Cos phi 0,9 Primärstrom maximal bei
Netzspannung 1 (575 V) 34 A Netzspannung 2 (480 V) 40 A
Primärstrom effektiv bei
Netzspannung 1 (575 V) 22 A Netzspannung 2 (480 V) 27 A
Sekundär-Strom bei
10 min / 40 °C 40 % ED 44 A
10 min / 40 °C 100 % ED 29 A Schutzart IP 23 Kühlart F Isolationsklasse F Maße l x b x h 650 x 290 x 230 mm
25.59 x 11.42 x 9.06 in.
Gewicht 53 kg
116.85 lb.
Prüfzeichen CSA
DE
19
20
Dear Reader
Introduction
Thank you for choosing Fronius - and congratulations on your new, technically high­grade Fronius product! This instruction manual will help you get to know your new machine. Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most out of all the advantages that your machine has to offer.
Please also take special note of the safety rules - and observe them! In this way, you will help to ensure more safety at your product location. And of course, if you treat your product carefully, this definitely helps to prolong its enduring quality and reliability - things which are both essential prerequisites for getting outstanding results.
EN
ud_fr_st_et_00493 01/2012
General
Principle of the autotransformer
Applicabilities
The autotransformers TPS 2700 / TPS 5000 and TIME 5000 make it possible for the digital power source to be run on mains voltages of 480 V and 575 V. The transformed voltage of 440 V for the power source is delivered to the terminal rail for the power source connection cable (fig.7).
Main switch
Fig.1 Autotransformer TPS 2700 / 5000 - 575 V /
480 V
The autotransformer TPS 2700 / 5000 can be used for digital power sources as follows:
- TransSynergic 4000 / 5000
- TransPuls Synergic 2700 / 4000 / 5000
The autotransformer TIME 5000 can be used for the power source TIME 5000 digital.
EN
Machine concept
The autotransformer is equipped with a main switch. By means of the mains switch all components of the power source can be switched off centrally.
The high reliability and durability of the autotransformers TPS 2700 / TPS 5000 and TIME 5000 are ensured by its high-grade transformers, protective plastic frame and powder-coated aluminium housing - to name but a few.
To make it possible for the autotransformers TPS 2700 / TPS 5000 and TIME 5000 to be mounted on the “PickUp” trolley, together with the cooling unit FK 4000 / FK4000 R and the power source, the autotransformer also comes with an extension plate for the gas­cylinder holder (Fig.14).
1
Connecting the power source connection cable
Safety
Prescribed power source connec­tion cable
Warning! Work performed incorrectly can cause serious injury & damage! The
activities being described in the following may only be performed by trained service staff! Observe the safety rules in the Operating Instructions of the power source.
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the autotransformer:
- shift the main switch to the - O - position
- unplug mains cable of the power source
- put up a clearly legible and easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again.
After opening the machine, discharge any electrically charged components (e.g.
capacitors).
Power source Cable cross-section Connection cable Strain relief
TS 4000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TS 5000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TPS 2700 AWG 12 40,0003,0374 42,0407,0532 TPS 4000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TPS 5000 AWG 6 40,0003,0373 42,0407,0533 TIME 5000 AWG 10 40,0003,0377 42,0407,0534
Prepare power source connec­tion cable and strain relief
The following strain relief units are included within the delivery supply of the autotransfor­mer:
- Within autotransformer TPS 2700 / 5000: TPS 2700 strain relief for AWG 12 con­nection cable and TS / TPS 4000 / 5000 strain relief for AWG 6 connection cable
- Within autotransformer TIME 5000: TIME 5000 strain relief for AWG 10 connection cable
1. Shift main switch to the - O - position
2. Unplug mains plug / interrupt power supply
3. Take of the cover of the autotransfor­mer
4. Strip about 150 mm (6 in.) of the
green
150 mm (6 in.)
(1)
Fig.2 Detach strain relief at power source
connection cable
power source connection cable
Note! Using no appropriate sleeves can cause short circuits between the phase conductors. Equip all phase conductors of the stripped power source connection cable with the appropriate slee­ves.
5. Equip the phase conductors of the power source connection cable with appropriate sleeves
2
Prepare power source connec­tion cable and strain relief
(continued)
Fit mounting sheet for strain relief
Note! When clamping the strain relief (1) within the vise, do not damage the
strain relief. If not sure, use underlay jaws.
6. Clamp strain relief (1) within an appropriate vise
7. Push power source connection cable into the strain relief (1)
8. Tighten clamp nut of the strain relief:
- TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000: width-across = 50 mm
- TPS 2700, TIME 5000: width-across = 30 mm
(3)
EN
(2)
Fit power source connection cable with strain relief
Fig.3 Passage for the power source connection
cable
Fig.4 Fit mounting sheet
1. Depending on which connection cable is used, place „mounting sheet for strain relief“ (2) at the passage (3) for the connection cable:
- with the small borehole for the AWG 10 (TIME 5000) and the AWG 12 connec-
tion cable (TPS 2700)
- with the large borehole for the AWG 6 connection cable (TS 4000 / 5000, TPS
4000 / 5000)
2. Fit the mounting sheet (2) for the strain relief by means of three screws ExtrudeTite M5 x 10 mm
(2)
Fig.5 Fit strain relief - inside
(1)
Fig.6 Fit strain relief - outside
(1) (4)
1. Fit strain relief (1) with power source connection cable at the mounting sheet (2):
- TS 4000 / 5000, TPS 4000 / 5000: with hex nut - width-across = 46 mm
- TPS 2700, TIME 5000: with hex nut - width-across = 30 mm
2. Tighten screws at the strain relief bar (4)
3
Connect phase conductors of the power source connection cable
power source
„OUTPUT 50/60 Hz“
480 V
480 V
480 V
575 V
575 V
575 V
480 /
480 /
PE 440 V 440 V440 V PE
L3=W
L2=V
L1=U
L3=W
L2=V
L1=U
575 V
575 V
480 /
575 V
power source
Fig.7 Connect phase conductors of the power source connection cable
Caution! Operation of the autotransformer with only partially connected phase conductors can cause serious damage. When connecting the phase conductors of the power source connection cable, always connect all phase conductors and the earth conductor (PE-green).
1. Connect phase conductors and earth conductor (PE-green) to the connections power source „OUTPUT 50 / 60 Hz“ (Fig.7).
2. Check phase conductors and earth conductor on firm hold at the terminal rail
3. Mount the cover of the autotransformer
4
Connecting the autotransformer mains cable
Safety
Prescribed mains cable for auto­transformer
Prepare mains cable for auto­transformer and strain relief
Warning! Work performed incorrectly can cause serious injury & damage! The
activities being described in the following may only be performed by trained service staff! Observe the safety rules in the Operating Instructions of the power source.
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the autotransformer:
- shift the main switch to the - O - position
- unplug mains cable
- put up a clearly legible and easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again.
After opening the machine, discharge any electrically charged components (e.g.
capacitors).
Cable cross-section Mains cable Strain relief
Autotransformer AWG10 40,0003,0377 42,0407,0534
The following strain relief units are included within the delivery supply of the autotransfor­mer:
- Autotransformer strain relief for mains cable AWG 10
1. Shift main switch to the - O - position
2. Unplug mains plug / interrupt power supply
3. Take of the cover of the autotransfor­mer
4. Strip about 150 mm (6 in.) of the
green
mains cable for autotransformer
EN
Note! Using no appropriate
150 mm (6 in.)
(1)
Fig.8 Detach strain relief at mains cable
5. Equip the phase conductors of the power source connection cable with appropriate sleeves
Note! When clamping the strain relief (1) within the vise, do not damage the strain relief. If not sure, use underlay jaws.
6. Clamp strain relief (1) within an appropriate vise
7. Push mains cable into the strain relief (1)
8. Tighten clamp nut of the strain relief: width-across = 30 mm
5
sleeves can cause short circuits between the phase conductors. Equip all phase conductors of the stripped power source connection cable with the appropriate slee­ves.
Fit the autotrans­former mains cable with strain relief
(1)
(4)
1. Fit strain relief (1) with autotransfor­mer mains cable at the back of the autotransformer (hex nut - width-across = 30 mm)
2. Tighten screws at the strain relief bar (4)
Strain relieve inside
Fig.9 Fit strain relief
(1)
mains cable (50 / 60 Hz)
„INPUT 50/60 Hz“
480 V
480 V
480 V
575 V
575 V
575 V
480 /
PE 440 V 440 V440 V
L3=W
L2=V
L1=U
L3=W
L2=V
L1=U
575 V
480 /
575 V
Netz
Fig.10 Connect phase conductors of the autotransformer mains cable
Caution! Operation of the autotransformer with only partially connected phase conductors can cause serious damage. When connecting the phase conductors of the mains cable always connect all phase conductors and the earth conductor (PE-green).
480 /
575 V
PE
grün
3. Connect phase conductors and earth conductor (PE-green) to the connections mains cable 50 / 60 Hz „INPUT 50/60 Hz“ (Fig.10).
Check up 1. Check phase conductors and earth conductor on firm hold and right connection at
the terminal rail
Warning! Mains voltage and output voltage of the autotransformer can be fatal. Checking the mains voltage and the output voltage of the autotransformer is performed while the unit is switched on. As long as there is a connection to the mains, do not touch the autotransformer and its components.
2. Plug in the mains plug / establish the electrical supply
3. Check the mains voltage at the clamping screws „INPUT 50/60 Hz“ by means of an appropriate measuring instrument (Fig.10)
4. Shift main switch to the - I - position
5. Check the output voltage at the clamping screws „OUTPUT 50/60 Hz“ by means of an appropriate measuring instrument (Fig.7)
6. Shift main switch in the - O - position
7. Mount the cover of the autotransformer
8. Shift main switch in the - I - position
6
Check up
(continued)
Important! For the insulation- and PE conductor test the fixing-screws of the cover can be used as an appropriate earth connection.
9. Insulation- and PE conductor test with an appropriate PE-conductor testing unit: Place the test-prod of the PE-conductor testing unit up against one of the fixing­screws of the cover.
EN
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Reconnecting the autotransformer for 480 V
Safety
General remarks
Reconnecting the autotransforma­tor for 480 V
Warning! Work performed incorrectly can cause serious injury & damage! The
activities being described in the following may only be performed by trained service staff! Observe the safety rules in the Operating Instructions of the power source.
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the autotransformer:
- shift the main switch to the - O - position
- unplug mains cable
- put up a clearly legible and easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again.
After opening the machine, discharge any electrically charged components (e.g.
capacitors).
The autotransformers TPS 2700 / TPS 5000 and TIME 5000 can be run on a mains voltage of either 480 V or 575 V. The factory-setting of the autotransformer is 575 V. For a mains-voltage of 480 V the autotransformer must be reconnected to 480 V.
1. Shift main switch to the - O - position
2. Unplug mains plug / interrupt power supply
3. Take of the cover of the autotransformer
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
575 V (Standard)
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
234567890123456
480 V
575 V
234567890123456
234567890123456
L1=U
L3=W
234567890123456
setting
575 V
L2=V
mains cable (50 / 60 Hz)
„INPUT 50/60 Hz“
575 V
480 /
480 /
L1=U
575 V
575 V
480 /
575 V
480 V
L3=W
setting
480 V
480 V
L2=V
power source
„OUTPUT 50/60 Hz“
PE 440 V 440 V440 V PE
(A)(B)
Fig.11 Reconnect autotransformer for 480 V
4. Disconnect the phase conductors (L1, L2, L3) from the terminal rail, at the connec­tions „setting 575 V (Standard)” (A) (Fig.11)
Note! Operation of the autotransformer with only partially connected phase conductors can cause serious damage. When connecting the phase conductors of the power source connection cable, always connect all phase conductors.
5. Connect phase conductors (L1, L2, L3) to the connections “setting 480 V” (B) (Fig.11)
6. Check phase conductors (L1, L2, L3) on firm hold at the terminal rail
7. Mount the cover of the autotransformer
8
Reconnecting the autotransformer for 480 V
(continued)
Note! Operation of the autotransformer on the wrong mains voltage can cause severe damage. If the autotransformer is set to a mains voltage of 480 V, you must cross out the „575 V“ in the area above the rating plate and write „480 V“ in the empty box next to this area.
Fig.11a area above the rating plate
8. Sign the reconnection to 480 V at the area above the rating plate as descri­bed above
EN
Check up
1. Check phase conductors (L1, L2, L3) on firm hold at the terminal rail.
Warning! Mains voltage and output voltage of the autotransformer can be fatal. Checking the output voltage is performed while the unit is switched on. As long as there is a connection to the mains, do not touch the autotransformer and its components.
2. Plug in the mains plug / establish the electrical supply
3. Shift mains switch in the - I - position
4. Check the output voltage at the clamping screws „OUTPUT 50/60 Hz“
5. Shift mains switch in the - O - position
6. Mount the cover of the autotransformer
7. Shift main switch in the - I - position
Important! For the insulation- and PE conductor test the fixing-screws of the cover can be used as an appropriate earth connection.
8. Insulation- and PE conductor test with an appropriate PE-conductor testing unit: Place the test-prod of the PE-conductor testing unit up against one of the fixing­screws of the cover.
9
Mounting the autotransformer
Safety
General remarks
Overwiew
Warning! Work performed incorrectly can cause serious injury & damage! The
activities being described in the following may only be performed by trained service staff! Observe the safety rules in the Operating Instructions of the power source.
Caution! Danger due to trolley tipping over. Always mount the heavy autotransfor­mer as the bottommost unit. Owing to the favourable centre of gravity, this makes the trolley less prone to tipping over.
The following description of how to mount the autotransformer assumes that the digital power source is combined with the cooling unit FK 4000 R US on the „PickUp“ trolley.
To set up other combinations than this, proceed analogously. If the „PickUp“ trolley only has the autotransformer plus digital power source mounted on it, the extension plate for the gas-cylinder holder will not be needed.
Pos. Item pcs.
(1) Autotransformator TPS 2700 / 5000 or Autotransformator TIME 5000 ............... 1
(2) Main switch ......................................................................................................... 1
(3) Fuse protection for fan 0,4 A slow-blow (6,3 x 32 mm = .248 x 1.261 in.) ........... 1
(4) Extension plate for Pick Up“ trolley gas-cylinder holder ...................................... 1
(5) „Extrude-Tite“ screws .......................................................................................... 4
(6) Allen screws ........................................................................................................ 4
(7) Hexagonal nuts ................................................................................................... 4
(5)
(4)
Fig.12 Autotransformer conversion kit
10
(6) (7)
(1)
(2)
(3)
Dismount wire­feeder fixture and gas-cylinder holder
(8)
Fig.13 Dismount the wirefeeder fixture
(9)
1. 1.Shift the mains switch of the power source to the - O - position
2. Unplug mains plug / interrupt power supply
3. Unscrew the wirefeeder fixture (9) from the gas-cylinder holder (8)
4. Tilt the wirefeeder fixture (9) upwards. Unhook it from the power source and detach it
EN
Mount the exten­sion plate
(8)
(5)
(5)
(4)
Fig.14 Mount the extension plate at the gas-
cylinder holder
(5)
(5)
1. Detach the safety-strap from the gas­cylinder holder (8)
2. Place the extension plate (4) up against the gas-cylinder holder (9) so that the two sets of 8 boreholes are over one another
Important! The screws for fixing the extension plate onto the gas­cylinder holder must point to­wards the power source.
3. Position two „Extrude-Tite“ screws (5) in the two top boreholes and in the two bottom boreholes
4. Screw the extension plate (4) tightly onto the gas-cylinder holder (8E) using these four screws
Dismount power source and cooling unit
1. Undo the Allen screws on the feet of
(10)
the power source (two at the front and two at the back)
Note! When lifting the power­source, do not put any tensile strain on the interconnection cable between the power source and the cooling unit.
Fig.15 Plug-in connection between the power
source and the cooling unit
2. Carefully lift the power source and undo the plug-in connection (10) to the cooling unit
3. Lift the power source off the cooling unit
4. Undo the „Extrude-Tite“ screws on the feet of the cooling-unit (two at the front and two at the back)
5. Lift the cooling unit off the trolley platform
11
Mount autotrans­former at trolley
Mount autotrans­former cooling unit and power source
Fig.16 Mount autotransformer at trolley
(11)
1. Place the autotransformer on the trolley platform
2. Screw the autotransformer to the angle brackets on the trolley platform, using two “ExtrudeTite” screws (from the cooling unit) at the back and two at the front
(9)
(8)
(11)
(11) (11)
(4)
Fig.17 Fixing bars on the top of the autotransfor-
mer or cooling unit
Fig.18 Trolley with autotransformer, cooling unit
and power source
1. On the top of the autotransformer, push the hexagonal nuts from the inside into the hexagonal openings (11) on the fixing bars (Fig.17 and Fig.19)
2. Carefully place the cooling unit onto the autotransformer (Fig.18)
3. Using the Allen screws supplied fasten the cooling unit to the autotransformer at front and back
(10) (13)
4. Pull the connector (13) of the power source as far as possible through the opening on the underside (Fig.19)
5. Replace the plug-in connection (10) between the power source and the cooling unit (Fig.19)
6. Carefully place the power source onto the cooling unit (Fig.18)
(11)
Fig.19 Plug-in connection between the power
source and the cooling unit
7. Fasten the power source to the cooling unit, with two Allen screws at the front and two at the back
12
Mount wirefeeder fixture and gas­cylinder holder
(8)
(9)
1. Slot the wirefeeder fixture (9) into the power source and lay it down flat
2. Using the four screws, tightly screw the wirefeeder fixture (9) onto the extension plate of the gas-cylinder holder (8)
Caution! If devices were to fall off, this would be dangerous. Make sure that all screw connections are mounted firmly.
Fig.20 Mount the wirefeeder fixture
Caution! Danger due to gas-cylinder tipping over.
- Use safety-strap
- Fix safety-strap at the same height as the top part of the gas-cylinder
- Never fix safety-strap as far up as the neck of the gas-cylinder
EN
13
Starting to use the autotransformer
Safety
General remarks
Starting to use the autotransfor­mer
Warning! Operating the machine incorrectly can cause serious injury and dam-
age. Before starting to use the autotransformer read the following chapters of the “Operating Instructions” manual:
- Safety instructions
- Before putting the power source into service
- Putting the power source into service
Ventilation of the autotransformer is a very important safety feature. When choosing the machine location, make sure that it is possible for the cooling air to enter unhindered through the louvers on the underside and exit through the louvers at either side.
1. If the mains cable has to be equipped with a mains plug: Use an appropriate mains plug, which is suitable for the maximum input-amperage of the used power source.
2. Shift the main switch of the power source to the - O - position
3. Shift the main switch of the autotransformer to the - O - position
4. Connect the mains cable from the autotransformer to the local mains
5. Shift the mains switch into the - I - position The autotransformer is now operational
14
Care, maintenance and disposal
Safety
General remarks
Every start-up - Check mains plug and mains cable for damage
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the autotransformer:
- shift the main switch to the - O - position
- unplug mains cable
- put up a clearly legible and easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again.
- Using a suitable measuring instrument, check to make sure that electrically charged components (e.g. capacitors) have been discharged
The fixing-screws of the housing are used as an appropriate earth connection. Do not use other screws without appropriate earth-connection.
In order to keep your autotransformer operational for years to come, you should observe the following points: Carry out safety inspections at the stipulated intervals (see the section headed „Safety rules“ in the Operating instructions of the power source)
- Check whether the allround distance of 0.5 m (1 ft 8 in.) is kept to ensure that the cooling air can easily flow and escape.
EN
Every 6 months
Disposal
Note! Furthermore, air inlets and outlets must in no case be covered, not even
covered partly.
- Dismantle machine side panels and clean machine inside with dry reduced com­pressed air
Note! Risk of damage to electronic components. Clean electronic components from a certain distance only.
- If a lot of dust has accumulated, clean the cooling-air ducts.
Carry out disposal in accordance with the valid national and local regulations.
15
Troubleshooting guide
Safety
Failure / Cause / Remedy
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the autotransformer:
- shift the main switch to the - O - position
- unplug mains cable
- put up a clearly legible and easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again.
The fixing-screws of the housing are used as an appropriate earth connection. Do not use other screws without appropriate earth-connection.
Power source not functionning Mains switch is ON, indicators are not lit up
Cause: Break in mains supply lead, mains plug is not plugged in Remedy: Inspect mains supply lead, check mains voltage if necessary
Cause: Fault in mains fuse Remedy: Change mains fuse
Cause: Fault in mains socket or mains plug Remedy: Replace faulty parts
Cause: Fault in main switch Remedy: Change main switch
Cause: Phase conductor (L1, L2, L3) wrongly connected Remedy: Connect phase conductor as described
Mains fuse or automatic circuit-breaker is tripped
Cause: Mains fuse protection is too weak Remedy: Ensure correct mains fuse protection as shown on the rating plate
Cause: Short-circuit at transformer windings Remedy: Replace autotransformer
Output voltage is too low
Cause: Wrong mains voltage Remedy: Check mains voltage
Cause: Mains supply leads not connected up correctly Remedy: Correct the mains connection
Cause: Mains voltage is 480 V: Phase conductors (L1, L2, L3) are connected in the
„575 V“ zone
Remedy: Connect phase conductors (L1, L2, L3) in the „480 V“ zone
Output voltage is too high
Cause: Mains voltage is 575 V: Phase conductors (L1, L2, L3) are connected in the
„480 V“ zone
Remedy: Connect phase conductors (L1, L2, L3) in the „575 V“ zone
16
Failure / Cause / Remedy
(continued)
Autotransformer housing feels hot
Cause: Permitted duty cycle has been exceeded Remedy: Shift the main switch into the - O - position and allow the autotransformer
to cool down
Cause: Power consumption of the connected power source is too high Remedy: Check the power consumption of the connected power source
Cause: Fuse for the fan has been blown Remedy: Replace fuse for the fan
Cause: Fan is faulty Remedy: Check fan connections, replace fan
Cause: Incorrect deployment location Remedy: Change deployment location so that the air can flow freely through the
openings in the housing
Cause: Ambient temperature is too high Remedy: Reduce the ambient temperature, moving the machine to a different
location, if necessary
Cause: Inside of the machine is dirty Remedy: Open up the autotransformer and blow it clean with dry compressed air
EN
Asymmetrical output voltage
Cause: Mains cable / mains plug connected up incorrectly Remedy: Connect up neutral conductor and phase conductors of the mains cable
correctly / replace mains plug / replace terminal rail
Cause: Main switch - cut off / contact failure Remedy: Replace main switch
Cause: mains cable is faulty / phase conductors are cut off / terminal rail is faulty Remedy: Replace mains cable / replace terminal rail
Cause: Autotransformer is connected up asymmetrically Remedy: Connect up the Autotransformer symmetrically, according to Fig.11
Cause: Terminal rail - cut off / contact failure Remedy: Repair / replace terminal rail
17
Technical data
Safety
Autotransformer TPS 2700 / 5000 575 / 480 / 440 V
Note! Incorrectly dimensioned mains plugs, mains supply leads and fuse
protection can lead to serious damage to (or loss of) property. If the used power source is designed to run on a special voltage, the Technical Data shown on the rating plate apply. The mains plug and mains supply lead, and their fuse protec­tion, must be dimensioned accordingly.
Mains voltage 1 (+/- 10%) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz Mains voltage 2 (+/- 10%) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz Output voltage 3 x 440 V Mains fuse protection, slow-blow 30 A (480 V)
25 A (575 V) Fuse protection for fan, slow-blow 0,4 A Apparent power, maximum 27,6 kVA Apparent power, effective 20,7 kVA Cos phi 0,9 Primary current (maximum) with:
Mains voltage 1 (575 V) 28 A Mains voltage 2 (480 V) 34 A
Primary current (effective) with:
Mains voltage 1 (575 V) 21 A Mains voltage 2 (480 V) 25 A
Secondary current when:
10 min / 40 °C 40 % d.c. 36 A
10 min / 40 °C 100 % d.c. 27 A Degree of protection IP 23 Type of cooling F Insulation class F Dimensions L x W x H 650 x 290 x 230 mm
25.59 x 11.42 x 9.06 in.
Weight 48 kg
105.82 lb.
Mark of conformity CSA
18
Autotransformer TIME 5000 575 / 480 / 440 V
Mains voltage 1 (+/- 10%) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz Mains voltage 2 (+/- 10%) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz Output voltage 3 x 440 V Mains fuse protection, slow-blow 40 A (480 V)
25 A (575 V) Fuse protection for fan, slow-blow 0,4 A Apparent power, maximum 33,56 kVA Apparent power, effective 20,7 kVA Cos phi 0,9 Primary current (maximum) with:
Mains voltage 1 (575 V) 34 A Mains voltage 2 (480 V) 40 A
Primary current (effective) with:
Mains voltage 1 (575 V) 22 A Mains voltage 2 (480 V) 27 A
Secondary current when:
10 min / 40 °C 40 % d.c. 44 A
10 min / 40 °C 100 % d.c. 29 A Degree of protection IP 23 Type of cooling F Insulation class F Dimensions L x W x H 650 x 290 x 230 mm
25.59 x 11.42 x 9.06 in.
Weight 53 kg
116.85 lb.
Mark of conformity CSA
EN
19
20
Ersatzteilliste
DEENFRITESPT-BRNLNOCSRUSKSVTR
Schaltplan
Spare Parts List Circuit Diagram
Liste de pièces de rechange Schéma de connexions
Lista parti di ricambio Schema
Lista de repuestos Esquema de cableado
Lista de peças sobresselen­tes Esquema de conexões
Onderdelenlijst Bedradingsschema
Reservdelsliste Koblingsplan
Seznam náhradních dílù Schéma zapojení
Список запасных частей Электрическая схема
Zoznam náhradných dielov Schéma zapojenia
Reservdelslistan Kopplingsschema
ud_fr_st_tb_00149 012014
Parça Listesi Baðlantý þemasý
PL
Auto Transformer 3x575 - 480 / 440 V TIME 5000 4,001,645,800 Auto Transformer 3x575 - 480 / 440 V TPS 5000 4,001,612,800
AM2,0200,8927
AM2,0200,8827
AM2,0200,8823
41,0009,0197 - 10²
41,0009,0219 - 10²
41,0009,0199 - 16²
41,0009,0196 - 16²
42,0201,0256
33,0030,0086 - TS5000 US 33,0030,0103 - TIME5000 digital US
41,0007,0169
41,0007,0158
41,0007,0179 - 0,4A/440V
41,0007,0159
42,0407,0534 - TIME 5000 42,0407,0532 - M25x1,5 AWG 12 42,0407,0533 - M40x1,5 AWG 6 42,0407,0534 - M25x1,5 AWG 10
BE2,0201,0260
43,0006,0042
22,0405,0163
BE2,0201,0262
22,0405,0163
43,0002,0394
42,0406,0137
Auto - Transformer TIME 5000
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
el_fr_st_so_01078 012016
1/1
Schaltplan / circuit diagram
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
www.fronius.com/addresses
of our Sales & service partners and Locations.
ud_fr_st_so_00082 012011
Loading...