Fronius Austauschset Kreiselpumpe Installation Instruction [DE, EN, FR]

Page 1
Einbauanleitung für Austausch-Set Kreiselpumpe
Allgemeines
Bauteile Das Einbauset 43,0006,0116 besteht aus folgenden Bauteilen:
Erforderliche Werkzeuge und Hilfsmittel
Warnung! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und
Personenschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von Fronius-geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes:
- Netzschalter der Stromquelle in Stellung „O“ schalten
- Stromquelle vom Netz trennen
(1) Kreiselpumpe Y-2841.0023, 380-415V, 50/60 HZ (2) Aufnahmebech für Kreiselpumpe (3) 4 Schrauben Extrude-Tite 5x10
- Torx-Schraubendreher TX25
- Schellen-Klemmzange (für Schlauchbinder)
- 2 Stück Gabelschlüssel, Schlüsselweite 10
- Molex-Ausziehwerkzeug (bei Ausführung mit Molex-Steckverbindung)
Bestehende Kreiselpumpe ausbauen
- Netzschalter in Stellung „O“ schalten und Stromquelle vom Netz trennen
- Gehäusemantel des Kühlgerätes entfernen
- Kühlflüssigkeit in geeigneten Behälter zur Aufbewahrung ablassen
Wichtig! Bei der Ausführung mit Molex-Steckverbindung, empfehlen wir für das An- und Abklemmen der Kreiselpumpe das Molex-Ausziehwerkzeug.
- Bestehende Kreiselpumpe (1) mit Kondensator abklemmen
- Kreiselpumpe an Klemmleiste angeschlossen: Phasenleiter (braun) und Nulleiter (blau) gemäß Abb.3 an der Klemmleiste (6) abklemmen
- Kreiselpumpe an Molex-Steckverbindung angeschlossen: Phasenleiter (braun) und Nulleiter (blau) gemäß Abb.4 dem 12-poligen Molex-Stecker (8) entnehmen
- An der bestehenden Kreiselpumpe (1) Kühlmittel-Schläuche (4) abmontieren
- 4 Stück Sechskantschrauben (5) - Schlüsselweite 10 - mit Sechskantmuttern, Beilagscheiben und Federringen lösen (Abb.2)
- Bestehende Kühlmittelpumpe (1) entfernen
- Kondensator demontieren
42,0410,0392 012002
11
Page 2
Neue Kreisel­pumpe einbauen
- Ausführung mit ausziehbarer Lade für Kühlmittelbe­hälter
- An der neuen Kreiselpumpe das Aufnahmeblech (2) mittels 4 Stück Sechskantschrauben (5) - Schlüssel­weite 10 - Beilagscheiben und Feder­ringen montieren
Wichtig! Der Kondensator für die neue Kühlmittelpumpe bildet eine Einheit mit der Kreiselpumpe und muß nicht montiert werden.
Neue Kreisel­pumpe einbauen
- alle übrigen Ausführungen
(5)
(5)
Abb.1 Kreiselpumpe montieren - Kühlgerät mit
Lade
(2)
(3)
- Neue Kreiselpumpe (1) - inklusive
(5)
Aufnahmeblech (2) - mittels beiliegen­den Schrauben Extrude-Tite (3) montieren
- Kühlmittel-Schläuche (4) positionsrich-
(5)
tig montieren (Abb.2)
(1)(4)
(4)
(6)
(5)
Abb.2 Kreiselpumpe montieren und anschließen - Kühlgerät ohne Lade
Wichtig! Die Einbaulage der Kreiselpumpe (1) kann bei Ihrem Kühlgerät geringfügig von Abb.2 abweichen.
Der Kondensator für die neue Kühlmittelpumpe (1) bildet eine Einheit mit der Kreisel­pumpe und muß nicht montiert werden.
- Neue Kreiselpumpe (1) mittels 4 Stück Sechskantschrauben (5) - Schlüsselweite 10
- sowie Beilagscheiben und Federringen montieren
- Kühlmittel-Schläuche (4) positionsrichtig montieren
22
Page 3
pumpe anklem­men - Ausführung
mit Klemmleiste
- Neue Kreiselpumpe mit Kondensator wie folgt an der Klemmleiste (6) anklemmen:Neue Kreisel-
(6)
6
5
PE
4
Neue Kreisel­pumpe anklem­men - Ausführung
mit Molexsteckver­bindung
230 V
400 V
3
blau
2
Pumpe
braun
0 V
1
Lüfter
Abb.3 Anschlußschema - Ausführung mit Klemmleiste
Wichtig! Für das Anschließen der Leitungen für die Kreiselpumpe empfehlen wir das Molex-Ausziehwerkzeug (9).
Die Molex-Steckverbindung 1X1 befindet sich
- im Anschlußbereich (7)
- am Print FK26 (10)
- Neue Kreiselpumpe mit Kondensator wie folgt am 12-poligen Molexstrecker (8) anklemmen:
(7)
(10) (9)
1X1
(8)
Abb.4 Anschlußschema - Ausführung mit Molex-Steckverbindung
braun
blau
Pumpe
33
Page 4
Endkontrolle
Warnung! Netzspannung kann Lebensgefahr bedeuten. Die Prüfung der Kühl-
mittel-Schläuche auf Dichtheit erfolgt bei eingeschaltetem Gerät. Solange eine Verbindung zum Netz besteht, das Kühlgerät und seine Teile keinesfalls berüh ren.
- Anschlüsse der Kreiselpumpe und des Kondensators auf festen Sitz prüfen
- Kühlmittel auffüllen
- Stromquelle mit dem Netz verbinden und Netzschalter in Stellung „I“ schalten
- Kühlmittel-Schläuche und deren Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
- Netzschalter in Stellung „O“ schalten
Warnung! Die Gehäuse-Schrauben stellen eine wichtige Schutzleiterverbindung für die Erdung des Gehäuses dar. Die Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schraubverbindungen ohne zuverlässige Schutzleiterverbindung ersetzt werden.
- Gehäusemantel des Kühlgerätes montieren
- Isolationsprüfung und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät: Prüfspitze des Schutzleiter-Prüfgerätes auf eine beliebige Gehäuse-Schraube aufsetzen
44
Page 5
Mounting instructions for centrifugal pump replace­ment set
General
Components The mounting set 43,0006,0116 comprises the following components:
Required tools and auxiliaries
Warning! Improperly carried out work can cause severe damage to persons and
property. The activities described below shall only be carried out by skilled personnel trained by Fronius! Please stick to the safety instructions detailed in the user manual of the power source.
Warning! An electric shock can kill you. Before you open the machine:
- switch mains switch of the power source in position “O“
- disconnect power source from electric network
Due to technical improvements by further development the new centrifugal pump is applied. The case of this pump is made from plastic and the impeller from brass.
(1) centrifugal pump Y-2841.0023, 380-415V, 50/60 HZ (2) mounting plate for centrifugal pump (3) 4 Extrude-Tite screws 5x10
- Torx screw driver TX25
- vise-grip wrench (for hose clips)
- 2 open-end wrenches, size of the jaw: 10
- Molex withdrawal tool (in the case of the version with Molex connector)
Dismantling of existing centrifu­gal pump
- Switch mains switch in position “O“ and disconnect power source from electric network.
- Remove cooling unit casing
- Drain coolant into suitable container for preservation
Important! In the case of the version with Molex connector we recommend you use the Molex withdrawal tool for connecting and disconnecting the centrifugal pump.
- Disconnect existing centrifugal pump (1) with capacitor.
- The centrifugal pump is connected to the terminal block: disconnect phase
conductor (brown) and neutral conductor (blue) from terminal block (6) - see fig.3
- The centrifugal pump is connected to the Molex connector: disconnect phase
connector (brown) and neutral conductor (blue) from 12-pin Molex-connector (8)
- see fig.4
- Dismantle coolant hoses (4) of the existing centrifugal pump (1).
- Loosen 4 hex head screws (5) (with a jaw size of 10) with hex nut, washers and spring lock washers (fig.2).
- Remove existing coolant pump (1).
- Dismantle capacitor.
55
Page 6
Mount new centrifugal pump- version
with drawer for coolant container
(5)
(5)
fig.1 mounting of centrifugal pump - cooling unit
with drawer
(2)
(3)
- Mount the mounting plate (2) to the new centrifugal pump (2) by means of 4 hex head screws (5) (jaw size of 10) washers and spring lock washers.
Important! The capacitor for the new cooling pump and the centrifugal pump form an integrated whole. Thus, the capacitor does not require to be mounted.
- Mount new centrifugal pump (1) -
(5)
including the mounting plate (2) - by means of the Extrude-Tite screws (3) supplied with the pump.
- Align and mount coolant hoses (4) appropriately (fig.2).
(5)
Mount new centrifugal pump- applies to
all other versions
(1)(4)
(4)
(6)
(5)
fig.2 mounting and connection of centrifugal pump - cooling unit without drawer
Important! The mounting position of the centrifugal pump (1) may deviate slightly from fig.2 in the case of your cooling unit.
The capacitor for the new cooling pump (1) and the centrifugal pump form an integrated whole. Thus, the capacitor does not require to be mounted.
- Mount new centrifugal pump (1) by means of 4 hex head screws (5) (jaw size of 10) as well as the washers and spring lock washers.
- Align and mount coolant hoses (4) appropriately.
66
Page 7
centrifugal pump to terminals -
version with terminal block
- Connect new centrifugal pump with capacitor to terminal block (6) as follows:Connect new
(6)
6
5
PE
4
Connect new centrifugal pump to terminals -
version with Molex connector
230 V
400 V
3
blue
2
pump
brown
0 V
1
impeller
fig.3 terminal connection diagram - version with terminal block
Important! For connecting the conductors for the centrifugal pump we recommend you use the Molex withdrawal tool (9).
The Molex connector 1X1 is located
- in the connection area (7)
- at print FK26 (10)
- Connect new centrifugal pump with capacitor to 12-pole Molex connector (8) as follows:
(7)
(10) (9)
1X1
(8)
fig.4 terminal connection diagram - version with Molex connector
brown
blue
pump
77
Page 8
Final checks
Warning! Supply voltage can kill you. The coolant hoses are leak tested with the
machine being switched on. As long as the machine is connected to the electric network, do not touch the cooling unit nor any parts of it.
- Check connections of centrifugal pump and of the capacitor for tightness.
- Refill coolant.
- Connect power source with electric network and switch mains switch in position “I“.
- Leak test coolant hoses and connections.
- Switch mains switch in position “O“.
Warning! The screws of the case constitute an important protective conductor connection for earthing the case. The screws must in no case be replaced by other screws without reliable protective conductor connection.
- Mount cooling unit case.
- Carry out insulation test and neutral conductor test by means of suitable testing device: place test-lead point of neutral conductor testing device on any of the case screws.
88
Page 9
Consignes de montage pour le kit de remplacement de la pompe centrifuge
Généralités
Pièces Le kit de montage 43,0006,0116 comprend les pièces suivantes :
Outils et acces­soires néces­saires
Attention ! Les travaux mal faits peuvent être la cause de dommages matériels
et corporelles graves. Seul le personnel spécialisé formé par Fronius est autorisé à réaliser les travaux suivantes ! Conformez-vous aux consignes de sécurité indiquées dans le mode d’emploi de la source d’énergie.
Attention ! Un choc électrique peut être mortel. Avant d’ouvrir l’appareil :
- Mettre l’interrupteur principal de la source de courant sur « O »
- Débrancher la source de courant du réseau
Nous utilisons une nouvelle pompe centrifuge étant donné que la modernisation et le développement ont permis d’apporter des améliorations techniques. Le carter de cette pompe est en plastique et la roue en laiton.
(1) Pompe centrifuge Y-2841.0023, 380-415V, 50/60 HZ (2) Plaque support pour pompe centrifuge (3) 4 vis Extrude-Tite 5x10
- Tournevis Torx TX25
- Pince à collier (pour collier de durite)
- 2 clés à fourche, ouverture 10
- Outil d’extraction Molex (pour les modèles avec connecteur Molex)
Démonter la pompe centrifuge en place
- Mettre l’interrupteur principal sur « O » et débrancher la source de courant du réseau
- Retirer l’enveloppe du carter de l’appareil de refroidissement
- Vidanger le liquide de refroidissement dans un récipient approprié et le conserver
Important ! Pour les modèles avec connecteur Molex, nous vous recommandons d’utiliser l’outil d’extraction Molex pour brancher et débrancher la pompe centrifuge.
- Débrancher la pompe centrifuge (1) avec le condensateur
- Pour les pompes centrifuges raccordées à un bornier : débrancher le conducteur
de phase (marron) et le neutre (bleu) du bornier (6), conformément à la figure 3
- Pour les pompes centrifuges raccordées à un connecteur Molex : sortir le con-
ducteur de phase (marron) et le neutre (bleu) du connecteur Molex 12 broches (8), conformément à la figure 4
- Démonter les tuyaux de liquide de refroidissement (4) de la pompe centrifuge en place (1)
- Dévisser les 4 vis 6 pans (5) - ouverture 10 - avec les écrous hexagonaux, les rondelles et les rondelles élastiques (fig. 2)
- Enlever la pompe à liquide de refroidissement en place (1)
- Démonter le condensateur
99
Page 10
Monter la nouvel­le pompe centri­fuge
- Modèle avec tiroir pour réservoir de liquide de refroidissement
- Monter la plaque support (2) sur la nouvelle pompe centrifuge avec les 4 vis 6 pans (5) - ouverture 10 -, les écrous hexagonaux, les rondelles et les rondelles élastiques
Important ! Le condensateur de la nou­velle pompe à refroidissement forme une unité avec la pompe centrifuge et ne doit pas être monté.
Monter la nouvel­le pompe centri­fuge
- Tous les autres modèles
(5)
(5)
Fig. 1 Monter la pompe centrifuge - appareil de
refroidissement à tiroir
(2)
(3)
- Monter la nouvelle pompe centrifuge
(5)
(1) avec les vis Extrude-Tite (3) jointes
- plaque support comprise (2)
- Monter les tuyaux de refroidissement (4) en vérifiant qu’ils sont dans la
(5)
bonne position (fig. 2)
(1)(4)
(4)
(6)
(5)
Fig. 2 Monter et raccorder la pompe centrifuge - appareil de refroidissement sans tiroir
Important ! Sur votre appareil de refroidissement, la position de montage de la pompe centrifuge (1) peut différer légèrement de la figure 2.
Le condensateur de la nouvelle pompe à refroidissement (1) forme une unité avec la pompe centrifuge et ne doit pas être monté.
- Monter la nouvelle pompe centrifuge (1) avec les 4 vis 6 pans (5) - ouverture 10 -, les écrous hexagonaux, les rondelles et les rondelles élastiques (fig. 2)
- Monter les tuyaux de refroidissement (4) en vérifiant qu’ils sont dans la bonne position
1010
Page 11
Brancher la nouvelle pompe centrifuge
- Modèle avec bornier
- Brancher la nouvelle pompe centrifuge avec condensateur au bornier (6) en procédant comme suit :
(6)
6
5
PE
4
Brancher la nouvelle pompe centrifuge
- Modèle avec connecteur Molex
230 V
400 V
3
bleu
2
Pompe
marron
0 V
1
Ventilateur
Fig. 3 Schéma des connexions - modèle avec bornier
Important ! Pour raccorder les lignes de la pompe centrifuge, nous vous recomman­dons d’utiliser l’outil d’extraction Molex (9).
Le connecteur Molex 1X1 se trouve
- dans la zone des connections (7)
- sur la carte FK26 (10)
- Brancher la nouvelle pompe centrifuge au connecteur Molex 12 broches (8) en procédant comme suit :
(7)
(10) (9)
1X1
(8)
Fig. 4 Schéma des connexions - modèle avec connecteur Molex
marron
bleu
Pompe
1111
Page 12
Contrôle final
Attention ! La tension d’alimentation peut causer des accidents mortels. Pour
vérifier que les tuyaux de liquide de refroidissement sont étanches, il faut que l’appareil soit allumé. Ne toucher en aucun cas l’appareil de refroidissement et ses éléments tant qu’ils sont branchés au réseau.
- Vérifier que les raccords de la pompe centrifuge et du condensateur sont bien joints.
- Remplir de liquide de refroidissement
- Brancher la source de courant au réseau et mettre l’interrupteur principal sur « I »
- Vérifier que les tuyaux de liquide de refroidissement et les raccords sont bien étanches.
- Mettre l’interrupteur principal sur « O »
Attention ! Les vis du carter sont des connexions de protection importantes pour la mise à la terre du corps de l’appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion de protection autorisé.
- Monter l’enveloppe du carter de l’appareil de refroidissement
- Vérifier l’isolation et le conducteur de protection avec un appareil de contrôle appro­prié : placer la pointe de contrôle de l’appareil que vous utilisez pour vérifier le conducteur de protection sur une des vis du carter au choix.
1212
Loading...