
42,0410,1001 012007
Fig.2 Nouveau condensateur pour borne négative
Abb.2 Neuer Buchsenkondensator für Minusbuchse
Fig.2 New anti-interference capacitor for negative jack
Abb.1 Neuer Buchsenkondensator für Plusbuchse
Fig.1 New anti-interference capacitor for positive jack
KONFOL 4n7 2KV 15 S 20 P
Fig.1 Nouveau condensateur pour borne positive
KONFOL 4n7 2KV 15 S 20 P
personal durchgeführt werden! Vor Öffnen des Gerätes,
Netzschalter in Stellung „O“ schalten und Netzstecker
ziehen! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der
Bedienungsanleitung der Stromquelle.
WARNING! This modification may only be performed by
suitably trained and skilled electricians! Before opening up
the machine, shift the mains switch to the "O" position and
unplug the machine from the mains! Follow the safety rules
given in the Operating Instructions of the power source.
AVERTISSEMENT! Cette modification ne doit être exécutée
que par du personnel expert formé! Avant d’ouvrir l’appareil
il faut mettre l’interrupteur à réseau en position "O" et
retirer la fiche de réseau! Observez les instructions de
sécurité dans le mode d'emploi de la source de courant.
Condensateurs de borne
WARNUNG! Dieser Umbau darf nur von geschultem Fach-
Buchsenkondensatoren
Anti-interference capacitors
borne existants
Fig.3 Détacher les condensateurs de
rence capacitors
Abb.3 Bestehende Buchsenkonden-
Fig.3 Loosen existing anti-interfe-
satoren lösen
(2)
(5)
(1)
(3)
(4)
sowie an der Masseverbin-
dung (3) anstecken (Abb.4
und Abb.5)
und (5) am Buchsenstern (2)
Einzelkondensatoren (Abb.2):
- Buchsenkondensator (4)
neuer Buchsenkondensator (5)
für die (-) Buchse mit zwei
toren (1) für Plus- und Minus-
buchse:
Neuer Buchsenkondensator (4)
für die (+) Buchse mit einem
Einzelkondensator (Abb.1) und
(3) lösen (Abb.3)
- Buchsenkondensator (1)
am Buchsenstern (2) und
an der Masseverbindung
AUSTAUSCH
Bestehende Buchsenkondensa-
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Text and illustrations technically correct at the time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
Texte et illustrations correspondent à la date d'impression. Modifications réservées.
Fig.4 Nouveau condensateur sur
borne positive
Fig.4 New anti-interference capacitor
at positive jackX
Abb.4 Neuer Buchsenkondensator an
with hose!
avec tuyau!
Plusbuchse
mit Schlauch!
(4)
(2)
ohne Schlauch!
without hose!
sans tuyau!
(3)
Fig.5 Nouveau condensateur sur
at negative jack
borne négative
mit Schlauch!
with hose!
avec tuyau!
Minusbuchse
(5)
Abb.5 Neuer Buchsenkondensator an
Fig.5 New anti-interference capacitor
(2)
ohne Schlauch!
without hose!
sans tuyau!
(3)
individual capacitors (Fig.1) and
new anti-interference capacitor
(5) for the (-) jack with two
individual capacitors (Fig.2):
- connect anti-interference
capacitors (4) and (5) to
star-shaped cable fitting (2)
and mass connection (3)
(Fig.4 and Fig.5)
teurs individuels (fig.1 ) et
nouveau condensateur (5) pour
la borne (-) avec deux conden-
sateurs individuels (fig.2) :
- branchez les condensa-
teurs pour borne (4) et (5)
sur le raccord en étoile (2)
et sur la borne de mise à la
masse (3) (fig.4 et 5).
New anti-interference capacitor
(4) for the (+) jack with one
mass connection (3) (Fig.3)
Nouveau condensateur (4) pour
la borne (+) avec un condensa-
- loosen anti-interference
capacitor (1) on star-
shaped cable fitting (2) and
Condensateurs existants (1) pour
raccords positifs et négatifs :
- détachez le condensateur
(1) du raccord en étoile (2)
et de la borne de mise à la
masse (3) (fig.3).
Existing anti-interference
capacitors (1) for positive and
negative jack:
EXCHANGE
REMPLACEMENT