Fronius Allround Trolley Installation Instruction [DE, EN, FR]

Page 1
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Allround Fahrwagen
All-round trolley
Chariot Allround
Installationsanleitung
DEEN-USFR
Fahrwagen
Trolley
Instructions d'installation
Chariot
42,0410,0539 005-12032020
Page 2
2
Page 3
Lieferumfang
Übersicht
DE
3
Page 4
Sicherheitshinweise für die Montage
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von ge-
schultem Fachpersonal ausgeführt werden.
► Dieses Dokument lesen und verstehen. ► Sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher-
heitsvorschriften lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ► Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten und
von Stromnetz trennen.
► Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
4
Page 5
Fahrwagen zusammenbauen
4
DE
Fahrwagen zu­sammenbauen - ohne Gasfla­schen-Verlänge­rung
1
1
2
2
Nach der Montage der oben dargestellten Elemente, die Systemkomponenten am Fahrwagen festschrauben.
- zum Festschrauben des Gerätes am
Fahrwagen, die mitgelieferten Schrau­ben M5x16 verwenden
Hinweise zum Verbinden der einzelnen Systemkomponenten (Kühlgerät mit Strom­quelle, ...) den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Systemkomponenten ent­nehmen.
Um die wesentlichen Areale am Fahrwagen besser hervorzuheben, wurden die Sys­temkomponenten bei den nachfolgenden Darstellungen wieder entfernt.
3 4
3
5
Page 6
5
5
Fahrwagen zu­sammenbauen ­mit Gasflaschen­Verlängerung
1
1
2
2
Nach der Montage der oben dargestellten Elemente, die Systemkomponenten am Fahrwagen montieren.
Hinweise zur Montage der Systemkompo­nenten den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Systemkomponenten ent­nehmen.
Um die wesentlichen Areale am Fahrwagen besser hervorzuheben, wurden die Sys­temkomponenten bei den nachfolgenden Darstellungen wieder entfernt.
6
Page 7
3 4
4
6
3
5 6
5
DE
7
Page 8
Sicherheitshinweise für den Betrieb
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Aufhängungs­punkte für den Krantransport
Gefahr durch umstürzende oder herab­fallende Gegenstände.
Schwerwiegende Personen- und Sach­schäden können die Folge sein. ► Nur gleich lange Ketten oder Seile ver-
wenden
► Ketten oder Seile nur an den vier Auf-
hängungspunkten (1) einhängen
► Ketten oder Seile immer an allen vier
Aufhängungspunkten (1) einhängen
► Ketten oder Seile in einem möglichst
geringen Winkel zur Senkrechten füh­ren
► Falls vorhanden, Gasflasche und
Drahtvorschub von den Systemkompo­nenten abschließen und vom Fahrwa­gen entfernen
WARNUNG!
Maximale Trag­kraft des Kran­transportes
Vorgaben für die Verwendung von Gasflaschen
Die maximale Traglast des Krantransportes beträgt 120 kg (264.55 lb.).
WARNUNG!
Gefahr durch umfallende Gasflasche.
Schwerwiegende Personen- und Sach­schäden können die Folge sein. ► Gasflasche standsicher am Fahrwagen
aufstellen.
► Gasflasche immer mit dem Gurt (1)
festzurren.
► Die Sicherheitsvorschriften des Gasfla-
schen-Herstellers beachten.
8
Page 9
Aufstellbestim­mungen
WARNUNG!
Gefahr durch umstürzende oder herabfallende Geräte und Gegenstände.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Den Fahrwagen auf ebenem, festem Untergrund standsicher aufstellen. ► Nach Abschluss der Arbeiten sämtliche Schraubverbindungen am Fahrwagen auf fes-
ten Sitz überprüfen.
DE
9
Page 10
10
Page 11
Scope of Supply
Overview
EN-US
11
Page 12
Assembly safety instructions
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in severe personal injury and damage to property. ► All the work and functions described in this document must only be carried out by
trained and qualified personnel.
► Read and understand this document. ► Read and understand all the Operating Instructions for the system components, espe-
cially the safety rules.
WARNING!
Danger from electrical current.
This may result in serious injuries or death. ► Before starting work, switch off all devices and components involved, and disconnect
them from the grid.
► Secure all devices and components involved so they cannot be switched back on.
12
Page 13
Assembling the trolley
4
Assembling the trolley - without gas cylinder ex­tension
1
1
EN-US
2
2
After mounting the elements shown above, screw the system components onto the trol­ley.
- To screw the device onto the trolley, use the M5x16 screws supplied
For information on connecting the individual system components (cooling unit with pow­er source, etc.), refer to the Operating Inst­ructions for the relevant system components.
In order to better emphasize the essential areas on the trolley, the system compo­nents were removed again in the following illustrations.
3 4
3
13
Page 14
5
5
Assembling the trolley - with gas cylinder exten­sion
1
1
2
2
After mounting the elements shown above, mount the system components on the trol­ley.
Refer to the Operating Instructions for the relevant system components for informati­on on installing the system components.
In order to better emphasize the essential areas on the trolley, the system compo­nents were removed again in the following illustrations.
14
Page 15
3 4
4
6
3
5 6
5
EN-US
15
Page 16
Safety instructions for operation
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Suspension points for crane transport
WARNING!
Danger from objects falling or toppling over.
This can result in severe personal injury and damage to property. ► Only use chains or ropes of the same
length
► Attach chains or ropes only to the four
suspension points (1)
► Always attach chains or ropes to all four
suspension points (1)
► Guide chains or ropes so that they are
at the smallest angle possible to the vertical
► If present, disconnect the gas cylinder
and wirefeeder from the system compo­nents and remove from the trolley
Maximum load capacity of the crane transport
Specifications for the use of gas cyl­inders
Setup regulations
The maximum load capacity of the crane transport is 120 kg (264.55 lb.).
WARNING!
Danger from falling gas cylinder.
This can result in severe personal injury and damage to property. ► Place the gas cylinder on the trolley in
such a way that it remains stable.
► Always use the strap (1) to secure the
gas cylinder.
► Observe the safety rules of the gas cy-
linder manufacturer.
WARNING!
Danger from devices and objects falling or toppling over.
This can result in severe personal injury and damage to property. ► Set up the trolley securely on an even, solid surface. ► Once all work has been completed, check that all screw connections on the trolley are
tightly fastened.
16
Page 17
Livraison
Vue d'ensemble
FR
17
Page 18
Consignes de sécurité pour le montage
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uni-
quement être exécutés par du personnel qualifié. ► Le présent document doit être lu et compris. ► Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les
consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. ► Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés
et les débrancher du réseau électrique. ► S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être recon-
nectés.
18
Page 19
Assembler le chariot
4
Assembler le cha­riot – sans ral­longe pour bouteille de gaz
1
1
FR
2
2
Après le montage des éléments représen­tés ci-dessus, visser fermement les compo­sants périphériques sur le chariot.
- Utiliser les vis M5x16 contenues dans la livraison pour visser l'appareil au chariot.
Respecter les consignes de raccordement issues des instructions de service des com­posants périphériques correspondants (ref­roidisseur avec source de courant, etc.).
Afin de mieux mettre l'accent sur les zones essentielles du chariot, les composants pé­riphériques ont été retirés des illustrations suivantes.
3 4
3
19
Page 20
5
5
Assembler le cha­riot – avec ral­longe pour bouteille de gaz
1
1
2
2
Après le montage des éléments représen­tés ci-dessus, monter les composants péri­phériques sur le chariot.
Respecter les consignes de montage issu­es des instructions de service des compo­sants périphériques correspondants.
Afin de mieux mettre l'accent sur les zones essentielles du chariot, les composants pé­riphériques ont été retirés des illustrations suivantes.
20
Page 21
3 4
4
6
3
5 6
5
FR
21
Page 22
Consignes de sécurité pour le fonctionnement
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Points d'attache pour le transport par grue
Danger en cas de basculement ou de chute d'objets.
Cela peut entraîner des dommages corpo­rels et matériels graves. ► Utiliser uniquement des chaînes ou des
► Accrocher les chaînes ou les câbles
► Toujours accrocher les chaînes ou les
► Les chaînes ou les câbles doivent pré-
► Le cas échéant, déconnecter la bouteil-
AVERTISSEMENT !
câbles de même longueur.
uniquement aux quatre points d'attache (1).
câbles aux quatre points d'attache (1).
senter un angle aussi réduit que possi­ble par rapport à la verticale.
le de gaz et le dévidoir des composants périphériques et les retirer du chariot.
Capacité de charge maximale du transport par grue
Prescriptions d'utilisation de bouteilles de gaz
La capacité de charge maximale du transport par grue est de 120 kg (264.55 lb.).
AVERTISSEMENT !
Danger en cas de chute de bouteille de gaz.
Cela peut entraîner des dommages corpo­rels et matériels graves. ► Poser la bouteille de gaz sur le chariot
de façon à ce qu'elle soit stable.
► Toujours fixer la bouteille de gaz à
l'aide d'une sangle (1).
► Respecter les consignes de sécurité du
fabricant de bouteilles de gaz.
22
Page 23
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT !
Danger en cas de basculement ou de chute d'appareils et d'objets.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Installer le chariot de manière bien stable sur un sol ferme et plan. ► Une fois les opérations terminées, vérifier le serrage de tous les vissages sur le chariot.
FR
23
Page 24
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...