
DE EN-US FR
VORSICHT! Unzureichen-
de Schutzleiterverbindung
kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben
stellen eine geeignete Schutzleiterverbindung für die Erdung
des Gehäuses dar und dürfen
keinesfalls durch andere
Schrauben ohne zuverlässige
Schutzleiterverbindung ersetzt
werden.
CAUTION! Inadequate PE
conductor connection can
cause serious injury and damage. The housing screws provide
a suitable PE conductor connection for earthing (grounding)
the housing and must NOT be
replaced by any other screws
that do not provide a reliable PE
conductor connection.
ATTENTION! Une conne-
xion de protection insuffisante peut entraîner de graves
dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de protection
appropriée pour la mise à la
terre du corps de l’appareil. Il ne
faut en aucun cas remplacer
ces vis par d’autres vis qui
n’offriraient pas ce type de
connexion de protection autorisée.
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada
del conductor de protección puede causar
graves daños personales y materiales. Los tornillos
de la caja constituyen una conexión adecuada del
conductor de protección para la puesta a tierra de
la caja, y nunca deben ser sustituidos por otros
tornillos sin una conducción del conductor de
protección fiable.
PRUDENZA! Un collegamento insufficiente
con il conduttore di terra può causare gravi
lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo
esterno rappresentano un collegamento adatto con
il conduttore di terra per la messa a terra del corpo
esterno e non possono in nessun caso essere
sostituite da altre viti prive di un collegamento
sicuro con il conduttore di terra.
Luftfilter 8 - 30 kW
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Diese Montage darf nur
von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden.
- Beachten Sie die Sicher-
heitsvorschriften in der
Bedienungsanleitung des
Ladegerätes.
- Nur mit den dafür vorgesehe-
nen Ladegeräten des Herstellers verwenden.
Air filter 8 - 30 kW
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can cause
serious injury & damage. This
installation may only be performed by suitably trained and
skilled personnel.
- Observe the safety rules in
the „Operating Instructions“
of the battery charger.
- Only use with the appropria-
te chargers of the manufacturer.
Filtre à air 8 - 30 kW
AVERTISSEMENT! Les
travaux mal faits peuvent
causer de graves dommages
corporels et matériels. Le
montage ne doit être effectué
que par un membre du personnel expert.
- Observez les consignes de
sécurité dans le mode
d’emploi du chargeur.
- Utiliser uniquement avec les
chargeurs appropriés du
fabricant.
ES IT
Filtro de aire 8 - 30 kW
¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de
forma defectuosa y la caída de los equipos
pueden causar graves daños materiales y personales. Este montaje solo debe ser efectuado por
personal técnico formado.
- Tener en cuenta las normas de seguridad que
figuran en el manual de instrucciones del
cargador.
- Utilizar únicamente con los cargadores corres-
pondientes del fabricante.
42,0410,2085 002-08082016
Filtro dell’aria 8 - 30 kW
AVVISO! L’esecuzione errata dei lavori e la
caduta degli apparecchi possono causare
gravi lesioni personali e danni materiali. Il montaggio
deve essere eseguito unicamente da personale
tecnico qualificato.
- Osservare le norme di sicurezza riportate nelle
istruzioni per l’uso del caricabatteria.
- Utilizzare solo con i caricabatterie appropriati
del fabbricante.
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com

8 / 9 kW
344 mm (13.54 in.)
661 mm (26.02 in.) 180 mm (7.09 in.)
16 - 18 kW
16 / 17 kW: 672 mm (26.46 in.)
18 kW: 810 mm (31.89 in.)
392 mm (15.43 in.)
247 mm (9.72 in.)