mit Tuchel + LocalNet Steuerstecker für
Up/Down-Funktion
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpaketen an Geräten mit Fronius F++ Zentralanschluss:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpaketen an Geräten mit Fronius F++ Zentralanschluss:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i RoboterSchlauchpaketen an Geräten mit Fronius
F++ Zentralanschluss:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpaketen an Geräten mit Euro Zentralanschluss.
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpaketen an Geräten mit Euro Zentralanschluss.
mit Tuchel + LocalNet Steuerstecker für
Up/Down-Funktion
5
Page 6
Adapter
Artikelnummer
Kühlung
Anwendung
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044
wassergekühlt
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565
gasgekühlt
FSC-W / ML-W
44,0350,0667
wassergekühlt
zum Anschluss von MHP /i RoboterSchlauchpaketen an Geräten mit Euro
Zentralanschluss.
zum Anschluss von Euro-Schlauchpaketen an Fronius-Geräten mit FSC:
WF /i, TPS /i, TransSteel
zum Anschluss eines MultilockSchweißbrenners an Fronius-Geräten mit
FSC, z.B.: WF /i
6
Page 7
Adapter F/FSC, F++/FSC auf Schweißbrenner-
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
Schlauchpaket montieren
Adapter F/FSC, F
++/FSC auf
SchweißbrennerSchlauchpaket
montieren
1
3
DE
2
4
5
7
Page 8
F++ / FSC-R-W:
Pin-Belegung des
Steuersteckers
PinBelegung
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
8
Page 9
Adapter Euro/FSC auf Schweißbrenner-Schlauchpaket montieren
Adapter
Euro/FSC auf
SchweißbrennerSchlauchpaket
montieren
12
34
DE
5
9
Page 10
Euro / FSC-R-W:
Pin-Belegung des
Steuersteckers
PinBelegung
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
10
Page 11
Adapter FSC-S-G/Euro an der Stromquelle montieren
Adapter FSC-S-G/
Euro an der
Stromquelle montieren
DE
TransSteel-Geräteserie, TPSi-Geräteserie
12
34
TransSteel 2200c:
12
11
Page 12
Adapter FSC-W/ML-W montieren
2
1
1
2
1
1
1
Lieferumfang,
erforderliche
Werkzeuge
Adapter FSCW/ML-W montieren
Lieferumfang:
-1 x FSC/ML Adapter
-3 x Kabelbinder
Erforderliche Werkzeuge:
-Oetiker-Zange
-Messer
-2 x Steckanschlüsse
-3 x Einohr-Klemmen
Die Montage des Adapters FSC-W/ML-W wird am Beispiel eines Roboter-Drahtvorschubes WF 25i R beschrieben.
Der Adapter FSC-W/ML-W kann auch an einem Drahtvorschub für manuelle Anwendungen montiert werden.
for connecting MHP /i hosepacks to
devices with Fronius F++ central connector:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
for connecting MHP /i robot hose packs to
devices with Fronius F++ central connector:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
for connecting MHP /i hosepacks to
devices with Euro central connector.
for connecting MHP /i hosepacks to
devices with Euro central connector.
with Tuchel + LocalNet control plug for
Up/Down Function
for connecting MHP /i robot hose packs to
devices with Euro central connector.
21
Page 22
Adapter
Item number
Cooling
Application
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565
gas-cooled
FSC-W / ML-W
44,0350,0667
water-cooled
for connecting Euro hosepacks to Fronius
devices with FSC:
WF /i, TPS /i, TransSteel
for connecting a Multilock welding torch to
Fronius devices with FSC, e.g.: WF /i
22
Page 23
Fitting the F/FSC, F++/FSC adapter to the torch
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
hosepack
Fitting the F/FSC,
F++/FSC adapter
to the torch
hosepack
1
3
2
4
EN
5
23
Page 24
F++ / FSC-R-W:
Pin assignment
of the control
plug
PinAssignment
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
24
Page 25
Fitting the Euro/FSC adapter to the torch hosepack
Fitting the
Euro/FSC adapter
to the torch
hosepack
12
EN
34
Euro / FSC-R-W:
Pin assignment
of the control
plug
5
PinAssignment
DFSC D
25
Page 26
PinAssignment
JFSC F
KFSC C
LFSC E
26
Page 27
Fitting the FSC-S-G/Euro adapter to the power
source
Fitting the FSC-SG/Euro adapter to
the power source
TransSteel series, TPSi series
12
34
EN
TransSteel 2200c:
12
27
Page 28
Fitting the FSC-W/ML-W adapter
2
1
1
2
1
1
1
Scope of supply,
tools required
Fitting the FSCW/ML-W adapter
Scope of supply:
-1 x FSC/ML adapter
-3 x cable ties
Tools required:
-Oetiker pliers
-Knife
-2 x connection sockets
-3 x 1-ear clamps
The installation of the FSC-W/ML-W adapter is described using the example of a WF 25i
R robot wirefeeder.
The FSC-W/ML-W adapter can also be fitted on a wirefeeder for manual applications.
1
2
3
Cut the quick-locking connector from the coolant
hoses of the interconnecting hosepack
4
28
Page 29
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
EN
Connect the coolant hoses from the adapter and the
coolant hoses from the interconnecting hosepack tog-
ether
7
8
Secure the coolant hoses in place using cable ties
29
Page 30
Fitting the inner liner for FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro
F, F++
2
1
and FSC-W/ML-W adapters inside the torch
hosepack
Fitting the steel
inner liner
12
3
F++, F:
45
30
Page 31
Euro:
0mm
(0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
EN
Fitting the plastic
inner liner (F, F+
+)
12
3
4
31
Page 32
Fitting the plastic
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.)
1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
inner liner (Euro)
12
3
5
4
* Infeed tube option (42,0001,5421)
6
32
Page 33
Technical data
Technical dataAdapter on welding torch:
AdapterI [Ampere] at 10 min/40 °C
40% D.C.* 530
F / FSC60% D.C.* 460
100% D.C.* 360
F++ / FSC100% D.C.* 500
40% D.C.* 500
Euro / FSC60% D.C.* 460
100% D.C.* 360
Adapter on power source:
AdapterI [Ampere] at 10 min/40 °C
40% D.C.* 500
FSC / Euro60% D.C.* 460
100% D.C.* 360
FSC-W / ML-W100% D.C.* 500
* D.C. = Duty cycle
EN
The product conforms to the requirements of the IEC 60974-7 standard.
33
Page 34
34
Page 35
Tabla de contenido
Seguridad36
Seguridad36
Sinopsis37
Sinopsis de los adaptadores37
Montar el adaptador F/FSC, F++/FSC en el juego de cables de la antorcha39
Montar el adaptador F/FSC, F++/FSC en el juego de cables de la antorcha39
F++ / FSC-R-W: Ocupación de los pines de la clavija de control40
Montar el adaptador Euro/FSC en el juego de cables de la antorcha41
Montar el adaptador Euro/FSC en el juego de cables de la antorcha41
Euro / FSC-R-W: Ocupación de los pines de la clavija de control42
Montar el adaptador FSC-S-G/Euro en la fuente de corriente43
Montar el adaptador FSC-S-G/Euro en la fuente de corriente43
Montar el adaptador FSC-W/ML-W44
Volumen de suministro, herramientas necesarias44
Montar el adaptador FSC-W/ML-W44
Montar la sirga de guía de hilo en el juego de cables de la antorcha - FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro,
FSC-W/ML-W
Montar la sirga de guía de hilo de acero46
Montar la sirga de guía de hilo de plástico (F, F++)47
Montar la sirga de guía de hilo de plástico (Euro)48
Datos técnicos49
Datos técnicos49
ES
46
35
Page 36
Seguridad
Seguridad
¡PELIGRO!
Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones solo deben ser rea-
▶
lizadas por personal técnico formado.
Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se
▶
podrán realizar los trabajos descritos.
No se deben efectuar los trabajos descritos sin antes haber leído y comprendido, en
▶
su totalidad, los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular las normas de seguridad.
¡PELIGRO!
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Antes de comenzar los trabajos:
Poner el interruptor de red de la fuente de potencia en la posición - O -
▶
Separar la fuente de potencia de la red.
▶
Asegurar que la fuente de potencia permanezca separada de la red hasta que
▶
hayan finalizado todos los trabajos
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de quemaduras originado por el calentamiento excesivo de la antorcha de
soldadura durante el servicio.
Antes del comienzo de los trabajos en la antorcha de soldadura, dejar que esta se
▶
enfríe a temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de lesiones originado por uniones inapropiadas.
Todos los cables, líneas y juegos de cables deben estar fijados, intactos, aislados y
▶
tener una dimensión suficiente.
¡OBSERVACIÓN!
Los adaptadores únicamente han sido concebidos para antorchas estándar de
soldadura.
Los adaptadores no resultan adecuados para antorchas Up/Down o antorchas JobMaster.
36
Page 37
Sinopsis
Sinopsis de los
adaptadores
En este manual de instrucciones se describen los siguientes adaptadores:
Adaptador
Número de artículo
Refrigeración
F / FSC-S-G
44,0350,3330
refrigerado por gas
F / FSC-S-G UD
44,0350,3949
refrigerado por gas
F / FSC-S-W UD
44,0350,3950
refrigerado por agua
Aplicación
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
con clavijas de control Tuchel + Fronius
Solar Net para la función up/down
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
con clavijas de control Tuchel + Fronius
Solar Net para la función up/down
ES
F++ / FSC-S-G
44,0350,3330
refrigerado por gas
F++ / FSC-S-W
44,0350,3331
refrigerado por agua, conexiones de refrigeración externas
F++ / FSC-R-W
44,0350,0920
refrigerado por agua, conexiones de refrigeración externas
Euro / FSC
44,0350,3329
refrigerado por gas
Euro / FSC-S-G UD
44,0350,3948
refrigerado por gas
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Fronius
F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Fronius
F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables de robot
MHP /i a dispositivos con conexión central Fronius F++::
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Euro.
para conectar juegos de cables MHP /i a
dispositivos con conexión central Euro.
con clavijas de control Tuchel + Fronius
Solar Net para la función up/down
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044
refrigerado por agua
para conectar juegos de cables de robot
MHP /i a dispositivos con conexión central Euro.
37
Page 38
Adaptador
Número de artículo
Refrigeración
Aplicación
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565
refrigerado por gas
FSC-W / ML-W
44.0350.0667
refrigerado por agua
para conectar juegos de cables Euro a
dispositivos Fronius con FSC:
WF /i, TPS /i, TransSteel
para conectar una antorcha de soldadura
MultiLock a dispositivos Fronius con FSC,
por ejemplo: WF /i
38
Page 39
Montar el adaptador F/FSC, F++/FSC en el juego de
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
cables de la antorcha
Montar el adaptador F/FSC, F+
+/FSC en el juego
de cables de la
antorcha
1
2
ES
3
4
5
39
Page 40
F++ / FSC-R-W:
Ocupación de los
pines de la clavija de control
PinAsignación
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
40
Page 41
Montar el adaptador Euro/FSC en el juego de
cables de la antorcha
Montar el adaptador Euro/FSC en
el juego de
cables de la
antorcha
12
ES
34
5
41
Page 42
Euro / FSC-R-W:
Ocupación de los
pines de la clavija de control
PinAsignación
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
42
Page 43
Montar el adaptador FSC-S-G/Euro en la fuente de
corriente
Montar el adaptador FSC-S-G/
Euro en la fuente
de corriente
Serie de equipos TransSteel, serie de equipos TPSi
12
ES
34
TransSteel 2200c:
12
43
Page 44
Montar el adaptador FSC-W/ML-W
2
1
1
2
1
1
1
Volumen de
suministro, herramientas necesarias
Montar el adaptador FSC-W/ML-W
Volumen de suministro:
-1 adaptador FSC/ML
-3 sujeciones de cables
Herramientas necesarias:
-Cabezales Oetiker
-Cuchilla
-2 conexiones enchufables
-3 bornes de una orejeta
El montaje del adaptador FSC-W/ML-W se describe con el ejemplo de un avance de hilo
de robot WF 25i R.
El adaptador FSC-W/ML-W también se puede montar en un avance de hilo para aplicaciones manuales.
1
2
3
Cortar el cierre rápido de los tubos de refrigeración
del juego de cables de interconexión
4
44
Page 45
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
ES
Conectar los tubos de refrigeración del adaptador y
los tubos de refrigeración del juego de cables de
interconexión
7
8
Fijar los tubos de refrigeración con sujeción de
cables
45
Page 46
Montar la sirga de guía de hilo en el juego de
F, F++
2
1
cables de la antorcha - FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro,
FSC-W/ML-W
Montar la sirga
de guía de hilo de
acero
12
3
F++, F:
45
46
Page 47
Euro:
0mm
(0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
ES
Montar la sirga
de guía de hilo de
plástico (F, F++)
12
3
4
47
Page 48
Montar la sirga
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.)
1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
de guía de hilo de
plástico (Euro)
12
3
5
4
* Opción boca de carga (42,0001,5421)
6
48
Page 49
Datos técnicos
Datos técnicosAdaptador en la antorcha de soldadura:
AdaptadorI (amperios) durante 10 min/a 40 °C
40 % DC* 530
F / FSC60 % DC* 460
100 % DC* 360
F++ / FSC100 % DC* 500
40 % DC* 500
Euro / FSC60 % DC* 460
100 % DC* 360
Adaptador en la fuente de potencia:
AdaptadorI (amperios) durante 10 min/a 40 °C
40 % DC* 500
ES
FSC / Euro60 % DC* 460
100 % DC* 360
FSC-W / ML-W100 % DC* 500
* DC = Duración de ciclo de trabajo
El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974-7.
49
Page 50
50
Page 51
Sommaire
Sécurité52
Sécurité52
Aperçu53
Aperçu des adaptateurs53
Monter l'adaptateur F/FSC, F++/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage55
Monter les adaptateurs F/FSC, F++/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage55
F++ / FSC-R-W : affectation des broches de la fiche de commande56
Monter l'adaptateur Euro/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage57
Monter les adaptateurs Euro/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage57
Euro / FSC-R-W : affectation des broches de la fiche de commande58
Montage de l'adaptateur FSC-S-G/Euro sur la source de courant59
Monter les adaptateurs FSC-S-G/Euro sur la source de courant59
Monter l'adaptateur FSC-W/ML-W60
Contenu de la livraison, outils nécessaires60
Monter l'adaptateur FSC-W/ML-W60
Monter l'âme de guidage du fil sur le faisceau de liaison de torche de soudage – FSC/F, FSC/F++,
FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montage d'une âme de guidage du fil en acier62
Monter une âme de guidage du fil en plastique (F, F++)63
Monter une âme de guidage du fil en plastique (Euro)64
Caractéristiques techniques65
Caractéristiques techniques65
FR
62
51
Page 52
Sécurité
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dommages corporels et matériels
graves.
Toutes les opérations décrites dans les présentes instructions de service ne doivent
▶
être effectuées que par un personnel qualifié.
N'exécuter les travaux décrits qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc-
▶
tions de service.
N'exécuter les travaux décrits qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc-
▶
tions de service relatives aux composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'entamer les travaux :
placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - ;
▶
débrancher la source de courant du réseau ;
▶
s'assurer que la source de courant reste déconnectée du réseau pendant toute la
▶
durée des travaux.
ATTENTION!
Risque de brûlure en raison de l'échauffement important de la torche de soudage
en cours de fonctionnement.
Avant d'effectuer toute opération sur la torche de soudage, laisser celle-ci refroidir à
▶
température ambiante (+25 °C, +77 °F).
ATTENTION!
Risque de blessure si les raccords ne sont pas appropriés.
Tous les câbles, conduites et faisceaux de liaison doivent être solides, intacts, isolés
▶
et de capacité suffisante.
REMARQUE!
Les adaptateurs ne sont conçus que pour les torches de soudage standard.
Les adaptateurs ne sont pas conçus pour les torches de soudage Up/Down ou les torches JobMaster.
52
Page 53
Aperçu
Aperçu des adaptateurs
Les adaptateurs suivants sont décrits dans les présentes instructions de service :
Adaptateur
Référence
Refroidissement
F / FSC-S-G
44,0350,3330
refroidi par gaz
F / FSC-S-G UD
44,0350,3949
refroidi par gaz
F / FSC-S-W UD
44,0350,3950
refroidi par eau
Application
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Fronius :
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Fronius :
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
avec Tuchel + fiche de commande Fronius Solar Net pour la fonction up/down
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Fronius :
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
FR
F++ / FSC-S-G
44,0350,3330
refroidi par gaz
F++ / FSC-S-W
44,0350,3331
connecteurs externes de réfrigérant refroidis par eau
F++ / FSC-R-W
44,0350,0920
connecteurs externes de réfrigérant refroidis par eau
Euro / FSC
44,0350,3329
refroidi par gaz
Euro / FSC-S-G UD
44,0350,3948
refroidi par gaz
avec Tuchel + fiche de commande Fronius Solar Net pour la fonction up/down
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Fronius F++ :
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Fronius F++ :
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de
liaison robots MHP /i aux appareils avec
raccord central Fronius F++ :
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Euro.
pour le raccordement des faisceaux de
liaison MHP /i aux appareils avec raccord
central Euro.
avec Tuchel + fiche de commande Fronius Solar Net pour la fonction up/down
53
Page 54
Adaptateur
Référence
Refroidissement
Application
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044
refroidi par eau
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565
refroidi par gaz
FSC-W / ML-W
44,0350,0667
refroidi par eau
pour le raccordement des faisceaux de
liaison robots MHP /i aux appareils avec
raccord central Euro.
pour le raccordement des faisceaux de
liaison Euro aux appareils Fronius avec
FSC :
WF /i, TPS /i, TransSteel
pour le raccordement d'une torche de
soudage Multilock aux appareils Fronius
avec FSC, par exemple : WF /i
54
Page 55
Monter l'adaptateur F/FSC, F++/FSC sur le faisceau
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
de liaison de torche de soudage
Monter les adaptateurs F/FSC, F+
+/FSC sur le faisceau de liaison
de torche de soudage
1
2
FR
3
4
5
55
Page 56
F++ / FSC-R-W :
affectation des
broches de la
fiche de commande
BrocheAffectation
DFSC D
AFSC F
KFSC C
LFSC E
56
Page 57
Monter l'adaptateur Euro/FSC sur le faisceau de
liaison de torche de soudage
Monter les adaptateurs Euro/FSC
sur le faisceau de
liaison de torche
de soudage
12
FR
34
5
57
Page 58
Euro / FSC-R-W :
affectation des
broches de la
fiche de commande
BrocheAffectation
DFSC D
AFSC F
KFSC C
LFSC E
58
Page 59
Montage de l'adaptateur FSC-S-G/Euro sur la
source de courant
Monter les adaptateurs FSC-S-G/
Euro sur la
source de courant
Série d'appareils TransSteel, série d'appareils TPSi
12
FR
34
TransSteel 2200c :
12
59
Page 60
Monter l'adaptateur FSC-W/ML-W
2
1
1
2
1
1
1
Contenu de la livraison, outils
nécessaires
Monter l'adaptateur FSC-W/MLW
Contenu de la livraison :
-1 x adaptateur FSC/ML
-3 x attache-câbles
Outils nécessaires :
-Pince Oetiker
-Cutter
-2 x connecteurs
-3 x colliers de serrage à oreille
Le montage de l'adaptateur FSC-W/ML-W est décrit en prenant l'exemple d'un dévidoir
robot WF 25i R.
L'adaptateur FSC-W/ML-W peut également être monté sur un dévidoir pour les applications manuelles.
1
2
3
Couper le raccord rapide des tuyaux à réfrigérant du
faisceau de liaison.
4
60
Page 61
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
7
Fixer les tuyaux à réfrigérant avec les attache-câbles.
Connecter les tuyaux à réfrigérant de l'adaptateur à
ceux du faisceau de liaison.
8
FR
61
Page 62
Monter l'âme de guidage du fil sur le faisceau de
F, F++
2
1
liaison de torche de soudage – FSC/F, FSC/F++,
FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montage d'une
âme de guidage
du fil en acier
12
3
F++, F :
45
62
Page 63
Euro :
0mm
(0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
FR
Monter une âme
de guidage du fil
en plastique (F, F
++)
12
3
4
63
Page 64
Monter une âme
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.)
1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
de guidage du fil
en plastique
(Euro)
12
3
5
4
* Option Buse d'entrée du fil (42,0001,5421)
6
64
Page 65
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Adaptateur sur la torche de soudage :
AdaptateurI [Ampère] 10 min/40 °C
40 % f.m.* 530
F / FSC60 % f.m.* 460
100 % f.m.* 360
F++ / FSC100 % f.m.* 500
40 % f.m.* 500
Euro / FSC60 % f.m.* 460
100 % f.m.* 360
Adaptateur sur la source de courant :
AdaptateurI [Ampère] 10 min/40 °C
40 % f.m.* 500
FSC / Euro60 % f.m.* 460
100 % f.m.* 360
FSC-W / ML-W100 % f.m.* 500
FR
* f.m. = facteur de marche
Ce produit satisfait aux exigences de la norme CEI 60974-7.
65
Page 66
66
Page 67
Indice
Sicurezza68
Sicurezza68
Overview69
Panoramica degli adattatori69
Montaggio dell'adattatore F/FSC, F++/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura71
Montaggio dell'adattatore F/FSC, F++/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura71
F++/FSC-R-W: assegnazione dei pin della spina di comando72
Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura73
Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura73
Euro/FSC-R-W: assegnazione dei pin della spina di comando74
Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul generatore75
Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul generatore75
Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W76
Fornitura, occorrente76
Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W76
Montaggio della guaina guidafilo nel pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura - FSC/F, FSC/F
++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montaggio della guaina guidafilo in acciaio78
Montaggio della guaina guidafilo in plastica (F, F++)79
Montaggio della guaina guidafilo in plastica (Euro)80
Dati tecnici81
Dati tecnici81
78
IT
67
Page 68
Sicurezza
Sicurezza
PERICOLO!
L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutte le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso devono essere ese-
▶
guite soltanto da personale tecnico qualificato.
Eseguire i lavori descritti solo dopo aver letto integralmente e compreso le presenti
▶
istruzioni per l'uso.
Eseguire i lavori descritti solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le
▶
istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza.
PERICOLO!
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro
Posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O".
▶
Scollegare il generatore dalla rete.
▶
Assicurarsi che il generatore resti scollegato dalla rete fino al completamento di tutti
▶
i lavori.
PRUDENZA!
Il riscaldamento elevato della torcia per saldatura in uso può causare ustioni.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla torcia per saldatura, lasciarla raffreddare a
▶
temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
PRUDENZA!
I collegamenti sottodimensionati possono causare lesioni personali.
Tutti i cavi, i conduttori e i pacchetti tubi flessibili devono essere fissi, integri e suffici-
▶
entemente dimensionati.
AVVERTENZA!
Gli adattatori sono concepiti solo per torce per saldatura standard.
Gli adattatori non sono adatti a torce Up/Down o torce per saldatura JobMaster.
68
Page 69
Overview
Panoramica degli
adattatori
In queste istruzioni per l'uso sono descritti i seguenti adattatori:
Adattatore
Codice articolo
Raffreddamento
F/FSC-S-G
44,0350,3330
Raffreddato a gas
F/FSC-S-G UD
44,0350,3949
Raffreddato a gas
F/FSC-S-W UD
44,0350,3950
Raffreddato ad acqua
Applicazione
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200-5000.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200-5000.
Con spina di comando Tuchel+LocalNet
per la funzione Up/Down.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200-5000.
IT
F++/FSC-S-G
44,0350,3330
Raffreddato a gas
F++/FSC-S-W
44,0350,3331
Raffreddato ad acqua, attacchi esterni per
il refrigerante
F++/FSC-R-W
44,0350,0920
Raffreddato ad acqua, attacchi esterni per
il refrigerante
Euro/FSC
44,0350,3329
Raffreddato a gas
Euro/FSC-S-G UD
44,0350,3948
Raffreddato a gas
Con spina di comando Tuchel+LocalNet
per la funzione Up/Down.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Fronius F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200-5000.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Fronius F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200-5000.
Per collegare le torce per robot complete
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Fronius F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700,
TPS 3200-5000.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Euro.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Euro.
Con spina di comando Tuchel+LocalNet
per la funzione Up/Down.
69
Page 70
Adattatore
Codice articolo
Raffreddamento
Applicazione
Euro/FSC-R-W
44,0350,1044
Raffreddato ad acqua
FSC-S-G/Euro STD
44,0350,3565
Raffreddato a gas
FSC-W/ML-W
44,0350,0667
Raffreddato ad acqua
Per collegare le torce per robot complete
MHP/i agli apparecchi dotati di attacco
centrale Euro.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili
Euro agli apparecchi Fronius dotati di
FSC:
WF/i, TPS/i, TransSteel.
Per collegare una torcia per saldatura
Multilock agli apparecchi Fronius dotati di
FSC, ad esempio WF/i.
70
Page 71
Montaggio dell'adattatore F/FSC, F++/FSC sul pac-
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
chetto tubi flessibili della torcia per saldatura
Montaggio
dell'adattatore F/
FSC, F++/FSC sul
pacchetto tubi
flessibili della torcia per saldatura
1
2
IT
3
4
5
71
Page 72
F++/FSC-R-W:
assegnazione dei
pin della spina di
comando
PinAssegnazione
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
72
Page 73
Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto
tubi flessibili della torcia per saldatura
Montaggio
dell'adattatore
Euro/FSC sul
pacchetto tubi
flessibili della torcia per saldatura
12
IT
34
5
73
Page 74
Euro/FSC-R-W:
assegnazione dei
pin della spina di
comando
PinAssegnazione
DFSC D
JFSC F
KFSC C
LFSC E
74
Page 75
Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul generatore
Montaggio
dell'adattatore
FSC-S-G/Euro sul
generatore
Serie di apparecchi TransSteel, serie di apparecchi TPSi
12
IT
34
TransSteel 2200c:
12
75
Page 76
Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W
2
1
1
2
1
1
1
Fornitura, occorrente
Montaggio
dell'adattatore
FSC-W/ML-W
Fornitura:
-1 adattatore FSC/ML
-3 fascette serracavi
Occorrente:
-Pinza Oetiker
-Taglierina
-2 attacchi
-3 fascette a un orecchio
Il montaggio dell’adattatore FSC-W/ML-W viene descritto sull’esempio di un carrello
traina filo per robot WF 25i R.
L’adattatore FSC-W/ML-W può essere montato anche su carrelli traina filo per applicazioni manuali.
1
2
3
Tagliare la chiusura rapida dei tubi del refrigerante
del pacchetto tubi flessibili di collegamento.
4
76
Page 77
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
7
6
Collegare i tubi del refrigerante dell’adattatore e i tubi
del refrigerante del pacchetto tubi flessibili di colle-
gamento.
8
IT
Fissare i tubi del refrigerante con fascette serracavi.
77
Page 78
Montaggio della guaina guidafilo nel pacchetto tubi
F, F++
2
1
flessibili della torcia per saldatura - FSC/F, FSC/F+
+, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montaggio della
guaina guidafilo
in acciaio
12
3
F++, F:
45
78
Page 79
Euro:
0mm
(0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
Montaggio della
guaina guidafilo
in plastica (F, F+
+)
12
3
IT
4
79
Page 80
Montaggio della
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.)
1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
guaina guidafilo
in plastica (Euro)
12
3
5
4
* Opzione ugello d'inserimento (42,0001,5421).
6
80
Page 81
Dati tecnici
Dati tecniciAdattatore sulla torcia per saldatura:
AdattatoreI [A] a 10 min/40 °C
40% TA* 530
F/FSC60% TA* 460
100% TA* 360
F++/FSC100% TA* 500
40% TA* 500
Euro/FSC60% TA* 460
100% TA* 360
Adattatore sul generatore:
AdattatoreI [A] a 10 min/40 °C
40% TA* 500
IT
FSC/Euro60% TA* 460
100% TA* 360
FSC-W/ML-W100% TA* 500
* TA = tempo di accensione
Questo prodotto è conforme ai requisiti della norma IEC 60974-7.
81
Page 82
82
Page 83
Índice
Segurança84
Segurança84
Visão geral85
Visão geral de adaptadores85
Instalar o adaptador F/FSC, F++/FSC no jogo de mangueira da tocha87
Instalar o adaptador F/Sistema de conexão Fronius, F++/Sistema de conexão Fronius no jogo de
mangueira da tocha
F++ / Sistema de conexão Fronius-R-W: Ocupação dos pinos do conector de comando88
Instalar o adaptador Euro/FSC no jogo de mangueira da tocha89
Instalar o adaptador Euro/Sistema de conexão Fronius no jogo de mangueira da tocha89
Euro / Sistema de conexão Fronius-R-W: Ocupação dos pinos do conector de comando90
Instalar o adaptador FSC-S-G/Euro na fonte de solda91
Instalar o adaptador Sistema de conexão Fronius-S-G/Euro na fonte de solda91
Montar o adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W92
Escopo de fornecimento, ferramentas necessárias92
Montar o adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W92
Instalar o fio de revestimento interior no jogo de mangueira da tocha - Sistema de conexão Fronius/F,
Sistema de conexão Fronius/F++, Sistema de conexão Fronius/Euro, Sistema de conexão FroniusW/ML-W
Instalar o fio de revestimento interior de aço94
Instalar o fio de revestimento interior de plástico (F, F++)95
Instalar o fio de revestimento interior de plástico (Euro)96
Dados técnicos98
Dados técnicos98
87
94
PT-BR
83
Page 84
Segurança
Segurança
PERIGO!
Trabalhos executados de forma incorreta podem causar graves danos materiais e
pessoais.
Todas as atividades descritas neste manual de instruções devem ser executadas
▶
somente por pessoal especializado e treinado.
Os trabalhos descritos só devem ser realizados depois que este manual de
▶
instruções tiver sido completamente lido e compreendido.
Os trabalhos descritos só devem ser realizados depois que todos os manuais de
▶
instruções dos componentes do sistema, principalmente diretrizes de segurança,
tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
PERIGO!
Um choque elétrico pode ser fatal.
Antes do início dos trabalhos,
comutar o interruptor da rede elétrica da fonte de solda para a posição - O -
▶
desconectar a fonte de solda da rede elétrica
▶
atentar para que a fonte de solda permaneça desconectada da rede elétrica até o
▶
final de todos os trabalhos
CUIDADO!
Perigo de queimadura no manuseio da tocha de solda muito aquecida.
Antes de iniciar trabalhos na tocha de solda, deixá-la esfriar até a temperatura
▶
ambiente (+25 °C, +77 °F).
CUIDADO!
Perigo de ferimentos devido a conexões inadequadas.
Todos os cabos, tubagens e jogos de mangueira precisam estar fixos, intactos, iso-
▶
lados e com dimensões adequadas.
AVISO!
Os adaptadores foram projetados apenas para tochas de solda padrão.
Os adaptadores não são adequados para tochas de solda cima/baixo ou tochas de
solda JobMaster.
84
Page 85
Visão geral
Visão geral de
adaptadores
Os seguintes adaptadores são descritos neste manual de instruções:
Adaptador
Número do artigo
Refrigeração
F / Sistema de conexão Fronius-S-G
44,0350,3330
refrigeração a gás
F / Sistema de conexão Fronius-S-G
UD
44,0350,3949
refrigeração a gás
F / Sistema de conexão Fronius-S-W
UD
44,0350,3950
refrigeração a água
Aplicação
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
da Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls
Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 5000
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
da Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls
Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 5000
com Tuchel + conector de comando Fronius Solar Net para função up/down
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
da Fronius:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls
Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 5000
PT-BR
F++ / Sistema de conexão Fronius-S-G
44,0350,3330
refrigeração a gás
F++ / Sistema de conexão Fronius-S-W
44,0350,3331
refrigeração a água, conexões externas
de refrigerador
F++ / Sistema de conexão Fronius-R-W
44,0350,0920
refrigeração a água, conexões externas
de refrigerador
Euro / Sistema de conexão Fronius
44,0350,3329
refrigeração a gás
com Tuchel + conector de comando Fronius Solar Net para função up/down
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
da Fronius F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls
Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 5000
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
da Fronius F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls
Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 5000
para conectar pacotes de mangueira-robô
MHP /i em equipamentos com a conexão
central da Fronius F++:
VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls
Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 5000
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
Euro.
85
Page 86
Adaptador
Número do artigo
Refrigeração
Aplicação
Euro / Sistema de conexão Fronius-SG UD
44,0350,3948
refrigeração a gás
Euro / Sistema de conexão Fronius-RW
44,0350,1044
refrigeração a água
Sistema de conexão Fronius-S-G /
Euro STD
44,0350,3565
refrigeração a gás
Sistema de conexão Fronius-W / ML-W
44,0350,0667
refrigeração a água
para conectar jogos de mangueira MHP /i
em equipamentos com a conexão central
Euro
com Tuchel + conector de comando Fronius Solar Net para função up/down
para conectar pacotes de mangueira-robô
MHP /i em equipamentos com a conexão
central Euro.
para conectar jogos de mangueira Euro
em equipamentos da Fronius com sistema de conexão Fronius:
WF /i, TransPuls Synergic /i, TransSteel
para conectar uma tocha de solda Multilock em equipamentos da Fronius com
sistema de conexão Fronius, p. ex.: WF /i
86
Page 87
Instalar o adaptador F/FSC, F++/FSC no jogo de
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
mangueira da tocha
Instalar o adaptador F/Sistema de
conexão Fronius,
F++/Sistema de
conexão Fronius
no jogo de mangueira da tocha
1
3
2
4
PT-BR
5
87
Page 88
F++ / Sistema de
conexão FroniusR-W: Ocupação
dos pinos do
conector de
comando
PinoOcupação
DSistema de conexão Fronius D
JSistema de conexão Fronius F
KSistema de conexão Fronius C
LSistema de conexão Fronius E
88
Page 89
Instalar o adaptador Euro/FSC no jogo de mangueira da tocha
Instalar o adaptador Euro/Sistema
de conexão Fronius no jogo de
mangueira da
tocha
12
34
PT-BR
5
89
Page 90
Euro / Sistema de
conexão FroniusR-W: Ocupação
dos pinos do
conector de
comando
PinoOcupação
DSistema de conexão Fronius D
JSistema de conexão Fronius F
KSistema de conexão Fronius C
LSistema de conexão Fronius E
90
Page 91
Instalar o adaptador FSC-S-G/Euro na fonte de
solda
Instalar o adaptador Sistema de
conexão FroniusS-G/Euro na fonte
de solda
Série de equipamentos TransSteel, série de equipamentos TPSi
12
34
PT-BR
TransSteel 2200c:
12
91
Page 92
Montar o adaptador do Sistema de conexão Fro-
2
1
1
2
1
1
1
nius-W/ML-W
Escopo de fornecimento, ferramentas
necessárias
Montar o adaptador do Sistema
de conexão Fronius-W/ML-W
Escopo de fornecimento:
-1 x adaptador do Sistema de
conexão Fronius/ML
Ferramentas necessárias:
-Alicate Oetiker
-Faca
-3 x braçadeiras de cabo
-2 x conexões
-3 x braçadeiras de uma orelha
A montagem do adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W será descrita com
base no exemplo de um avanço de arame robotizado WF 25i R.
O adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W também pode ser montado em
um avanço de arame de aplicações manuais.
1
2
92
3
Cortar o fixador rápido das mangueiras de refrigera-
dor do jogo de mangueira de conexão
4
Page 93
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
7
6
Unir as mangueiras de refrigerador do adaptador
com as mangueiras de refrigerador do jogo de man-
gueira de conexão
8
Fixar as mangueiras de refrigerador com braçadeiras
de cabo
PT-BR
93
Page 94
Instalar o fio de revestimento interior no jogo de
mangueira da tocha - Sistema de conexão
Fronius/F, Sistema de conexão Fronius/F++, Sistema de conexão Fronius/Euro, Sistema de
conexão Fronius-W/ML-W
Instalar o fio de
revestimento
interior de aço
12
3
94
F++, F:
Page 95
F, F++
2
1
45
0mm
(0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
Euro:
4
5
Instalar o fio de
revestimento
interior de
plástico (F, F++)
PT-BR
12
95
Page 96
3
1
2
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.)
1-2 mm
*
1
4
Instalar o fio de
revestimento
interior de
plástico (Euro)
12
3
4
96
* Opção de bocal de entrada (42,0001,5421)
Page 97
3
2
4
5
1
5
1
2
6
PT-BR
97
Page 98
Dados técnicos
Dados técnicosAdaptador na tocha de solda:
AdaptadorI [ampère] a 10 min/40 °C
40% CT* 530
F / Sistema de conexão Fronius60% CT* 460
100% CT* 360
F++ / Sistema de conexão Fronius100% CT* 500
40% CT* 500
Euro / Sistema de conexão Fronius60% CT* 460
100% CT* 360
Adaptador na fonte de solda:
AdaptadorI [ampère] a 10 min/40 °C
40% CT* 500
Sistema de conexão Fronius / Euro60% CT* 460
100% CT* 360
Sistema de conexão Fronius-W / ML-W100% CT* 500
* CT = Ciclo de trabalho
O produto está em conformidade com as exigências da norma IEC 60974-7.
98
Page 99
PT-BR
99
Page 100
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.