Fronius Adapter F/FSC, F++/FSC,Euro/FSC, FSC/Euro, FSC/ML Operating Instruction

Page 1
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Adapter F/FSC, F++/FSC, Euro/ FSC, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
F/FSC, F++/FSC, Euro/FSC, FSC/ Euro, FSC-W/ML-W adapter
Adaptador F/FSC, F++/FSC, Euro/ FSC, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Adaptateur F/FSC, F++/FSC, Euro/ FSC, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Bedienungsanleitung
Systemerweiterung
Operating instructions
System upgrade
Manual de instrucciones
ES
Ampliación del sistema
Instructions de service
FR
Extension de système
Istruzioni per l'uso
IT
Estensione del sistema
Manual de instruções
Adattatore F/FSC, F++/FSC, Euro/
Atualização do sistema
PT-BR
FSC, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Adaptador F/FSC, F++/FSC, Euro/ FSC, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
42,0410,1863 013-14082020
Page 2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit 4
Sicherheit 4
Übersicht 5
Adapter Übersicht 5
Adapter F/FSC, F++/FSC auf Schweißbrenner-Schlauchpaket montieren 7
Adapter F/FSC, F++/FSC auf Schweißbrenner-Schlauchpaket montieren 7 F++ / FSC-R-W: Pin-Belegung des Steuersteckers 8
Adapter Euro/FSC auf Schweißbrenner-Schlauchpaket montieren 9
Adapter Euro/FSC auf Schweißbrenner-Schlauchpaket montieren 9 Euro / FSC-R-W: Pin-Belegung des Steuersteckers 10
Adapter FSC-S-G/Euro an der Stromquelle montieren 11
Adapter FSC-S-G/Euro an der Stromquelle montieren 11
Adapter FSC-W/ML-W montieren 12
Lieferumfang, erforderliche Werkzeuge 12
Adapter FSC-W/ML-W montieren 12 Draht-Führungsseele im Schweißbrenner-Schlauchpaket montieren - FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Draht-Führungsseele aus Stahl montieren 14
Draht-Führungsseele aus Kunststoff montieren (F, F++) 15
Draht-Führungsseele aus Kunststoff montieren (Euro) 16 Technische Daten 17
Technische Daten 17
14
3
Page 4
Sicherheit
Sicherheit
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Beschriebene Arbeiten erst durchführen, wenn diese Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und verstanden wurde. Beschriebene Arbeiten erst durchführen, wenn sämtliche Bedienungsanleitungen
der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften vollständig gelesen und verstanden wurden.
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Vor Beginn der Arbeiten
Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
Stromquelle vom Netz trennen
Sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz
getrennt bleibt
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr durch infolge des Betriebes stark erhitzten Schweißbrenner.
Vor Beginn von Arbeiten am Schweißbrenner, den Schweißbrenner auf Zimmertem-
peratur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch unzureichende Verbindungen.
Sämtliche Kabel, Leitungen und Schlauchpakete müssen fest, unbeschädigt, isoliert
und ausreichend dimensioniert sein.
HINWEIS!
Die Adapter sind nur für Standard-Schweißbrenner konzipiert.
Die Adapter sind nicht für Up/Down-Schweißbrenner oder JobMaster-Schweißbrenner geeignet.
4
Page 5
Übersicht
Adapter Über­sicht
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Adapter beschrieben:
Adapter Artikelnummer Kühlung
F / FSC-S-G
44,0350,3330 gasgekühlt
F / FSC-S-G UD
44,0350,3949 gasgekühlt
F / FSC-S-W UD
44,0350,3950 wassergekühlt
Anwendung
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Fronius-Zentralan­schluss: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Fronius-Zentralan­schluss: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
mit Tuchel + LocalNet Steuerstecker für Up/Down-Funktion
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Fronius-Zentralan­schluss: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
F++ / FSC-S-G
44,0350,3330 gasgekühlt
F++ / FSC-S-W
44,0350,3331 wassergekühlt, externe Kühlmittel­Anschlüsse
F++ / FSC-R-W
44,0350,0920 wassergekühlt, externe Kühlmittel­Anschlüsse
Euro / FSC
44,0350,3329 gasgekühlt
Euro / FSC-S-G UD
44,0350,3948 gasgekühlt
mit Tuchel + LocalNet Steuerstecker für Up/Down-Funktion
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Fronius F++ Zen­tralanschluss: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Fronius F++ Zen­tralanschluss: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i Roboter­Schlauchpaketen an Geräten mit Fronius F++ Zentralanschluss: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Euro Zentralan­schluss.
zum Anschluss von MHP /i Schlauchpa­keten an Geräten mit Euro Zentralan­schluss.
mit Tuchel + LocalNet Steuerstecker für Up/Down-Funktion
5
Page 6
Adapter Artikelnummer Kühlung
Anwendung
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044 wassergekühlt
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565 gasgekühlt
FSC-W / ML-W
44,0350,0667 wassergekühlt
zum Anschluss von MHP /i Roboter­Schlauchpaketen an Geräten mit Euro Zentralanschluss.
zum Anschluss von Euro-Schlauchpake­ten an Fronius-Geräten mit FSC: WF /i, TPS /i, TransSteel
zum Anschluss eines Multilock­Schweißbrenners an Fronius-Geräten mit FSC, z.B.: WF /i
6
Page 7
Adapter F/FSC, F++/FSC auf Schweißbrenner-
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
Schlauchpaket montieren
Adapter F/FSC, F ++/FSC auf Schweißbrenner­Schlauchpaket montieren
1
3
2
4
5
7
Page 8
F++ / FSC-R-W: Pin-Belegung des Steuersteckers
Pin Belegung
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
8
Page 9
Adapter Euro/FSC auf Schweißbrenner-Schlauch­paket montieren
Adapter Euro/FSC auf Schweißbrenner­Schlauchpaket montieren
1 2
3 4
5
9
Page 10
Euro / FSC-R-W: Pin-Belegung des Steuersteckers
Pin Belegung
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
10
Page 11
Adapter FSC-S-G/Euro an der Stromquelle montie­ren
Adapter FSC-S-G/ Euro an der Stromquelle mon­tieren
TransSteel-Geräteserie, TPSi-Geräteserie
1 2
3 4
TransSteel 2200c:
1 2
11
Page 12
Adapter FSC-W/ML-W montieren
2
1
1
2
1
1
1
Lieferumfang, erforderliche Werkzeuge
Adapter FSC­W/ML-W montie­ren
Lieferumfang:
- 1 x FSC/ML Adapter
- 3 x Kabelbinder
Erforderliche Werkzeuge:
- Oetiker-Zange
- Messer
- 2 x Steckanschlüsse
- 3 x Einohr-Klemmen
Die Montage des Adapters FSC-W/ML-W wird am Beispiel eines Roboter-Drahtvorschu­bes WF 25i R beschrieben. Der Adapter FSC-W/ML-W kann auch an einem Drahtvorschub für manuelle Anwendun­gen montiert werden.
1
2
3
Schnellverschluss von den Kühlmittel-Schläuchen
des Verbindungs-Schlauchpaketes abschneiden
4
12
Page 13
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
Kühlmittel-Schläuche vom Adapter und Kühlmittel-
Schläuche vom Verbindungs-Schlauchpaket zusam-
menstecken
7
8
Kühlmittel-Schläuche mit Kabelbindern fixieren
13
Page 14
Draht-Führungsseele im Schweißbrenner-
F, F++
2
1
Schlauchpaket montieren - FSC/F, FSC/F++, FSC/ Euro, FSC-W/ML-W
Draht-Führungs­seele aus Stahl montieren
1 2
3
F++, F:
4 5
14
Page 15
Euro:
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
Draht-Führungs­seele aus Kunst­stoff montieren (F, F++)
1 2
3
4
15
Page 16
Draht-Führungs-
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
seele aus Kunst­stoff montieren (Euro)
1 2
3
5
4
* Option Einlaufdüse (42,0001,5421)
6
16
Page 17
Technische Daten
Technische Daten Adapter am Schweißbrenner:
Adapter I [Ampère] bei 10 min/40 °C
40% ED* 530
F / FSC 60% ED* 460
100% ED* 360
F++ / FSC 100% ED* 500
40% ED* 500
Euro / FSC 60% ED* 460
100% ED* 360
Adapter an der Stromquelle:
Adapter I [Ampère] bei 10 min/40 °C
40% ED* 500
FSC / Euro 60% ED* 460
100% ED* 360
FSC-W / ML-W 100% ED* 500
* ED = Einschaltdauer
Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7.
17
Page 18
18
Page 19
Contents
Safety 20
Safety 20 Overview 21
Adapter overview 21 Fitting the F/FSC, F++/FSC adapter to the torch hosepack 23
Fitting the F/FSC, F++/FSC adapter to the torch hosepack 23
F++ / FSC-R-W: Pin assignment of the control plug 24 Fitting the Euro/FSC adapter to the torch hosepack 25
Fitting the Euro/FSC adapter to the torch hosepack 25
Euro / FSC-R-W: Pin assignment of the control plug 25 Fitting the FSC-S-G/Euro adapter to the power source 27
Fitting the FSC-S-G/Euro adapter to the power source 27 Fitting the FSC-W/ML-W adapter 28
Scope of supply, tools required 28
Fitting the FSC-W/ML-W adapter 28 Fitting the inner liner for FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro and FSC-W/ML-W adapters inside the torch hosepack
Fitting the steel inner liner 30
Fitting the plastic inner liner (F, F++) 31
Fitting the plastic inner liner (Euro) 32 Technical data 33
Technical data 33
30
19
Page 20
Safety
Safety
WARNING!
Work that is carried out incorrectly may result in serious injury or damage to pro­perty.
All activities described in these Operating Instructions may only be carried out by
trained personnel. Do not carry out the steps described here until you have fully read and understood
these Operating Instructions. Do not carry out any of the work described here until you have fully read and
understood all of the Operating Instructions relating to the system components, in particular the safety rules.
WARNING!
An electric shock can be fatal.
Before starting work:
Turn the power source mains switch to the "O" position
Disconnect the power source from the mains
Ensure that the power source remains disconnected from the mains until all work
has been completed
CAUTION!
A welding torch that has become very hot through use can cause severe burns.
Before carrying out any work on the welding torch, allow it to cool to room tempera-
ture (+25 °C, +77 °F).
CAUTION!
Risk of injury from poor connections.
All cables, leads and hosepacks must be properly secured, undamaged, insulated
and adequately dimensioned.
NOTE!
The adapters are only designed for standard welding torches.
The adapters are not suitable for Up/Down torches or JobMaster welding torches.
20
Page 21
Overview
Adapter overview The following adapters are described in these Operating Instructions:
Adapter Item number Cooling
F / FSC-S-G
44,0350,3330 gas-cooled
F / FSC-S-G UD
44,0350,3949 gas cooled
F / FSC-S-W UD
44,0350,3950 water-cooled
F++ / FSC-S-G
44,0350,3330 gas-cooled
Application
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Fronius central connector: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Fronius central connector: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
with Tuchel + LocalNet control plug for Up/Down Function
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Fronius central connector: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
with Tuchel + LocalNet control plug for Up/Down Function
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Fronius F++ central connec­tor: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
F++ / FSC-S-W
44,0350,3331 water-cooled, external coolant connec­tions
F++ / FSC-R-W
44,0350,0920 water-cooled, external coolant connec­tions
Euro / FSC
44,0350,3329 gas-cooled
Euro / FSC-S-G UD
44,0350,3948 gas-cooled
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044 water-cooled
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Fronius F++ central connec­tor: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
for connecting MHP /i robot hose packs to devices with Fronius F++ central connec­tor: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Euro central connector.
for connecting MHP /i hosepacks to devices with Euro central connector.
with Tuchel + LocalNet control plug for Up/Down Function
for connecting MHP /i robot hose packs to devices with Euro central connector.
21
Page 22
Adapter Item number Cooling
Application
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565 gas-cooled
FSC-W / ML-W
44,0350,0667 water-cooled
for connecting Euro hosepacks to Fronius devices with FSC: WF /i, TPS /i, TransSteel
for connecting a Multilock welding torch to Fronius devices with FSC, e.g.: WF /i
22
Page 23
Fitting the F/FSC, F++/FSC adapter to the torch
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
hosepack
Fitting the F/FSC, F++/FSC adapter to the torch hosepack
1
3
2
4
5
23
Page 24
F++ / FSC-R-W: Pin assignment of the control plug
Pin Assignment
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
24
Page 25
Fitting the Euro/FSC adapter to the torch hosepack
Fitting the Euro/FSC adapter to the torch hosepack
1 2
3 4
Euro / FSC-R-W: Pin assignment of the control plug
5
Pin Assignment
D FSC D
25
Page 26
Pin Assignment
J FSC F
K FSC C
L FSC E
26
Page 27
Fitting the FSC-S-G/Euro adapter to the power source
Fitting the FSC-S­G/Euro adapter to the power source
TransSteel series, TPSi series
1 2
3 4
TransSteel 2200c:
1 2
27
Page 28
Fitting the FSC-W/ML-W adapter
2
1
1
2
1
1
1
Scope of supply, tools required
Fitting the FSC­W/ML-W adapter
Scope of supply:
- 1 x FSC/ML adapter
- 3 x cable ties
Tools required:
- Oetiker pliers
- Knife
- 2 x connection sockets
- 3 x 1-ear clamps
The installation of the FSC-W/ML-W adapter is described using the example of a WF 25i R robot wirefeeder. The FSC-W/ML-W adapter can also be fitted on a wirefeeder for manual applications.
1
2
3
Cut the quick-locking connector from the coolant
hoses of the interconnecting hosepack
4
28
Page 29
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
Connect the coolant hoses from the adapter and the
coolant hoses from the interconnecting hosepack tog-
ether
7
8
Secure the coolant hoses in place using cable ties
29
Page 30
Fitting the inner liner for FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro
F, F++
2
1
and FSC-W/ML-W adapters inside the torch hosepack
Fitting the steel inner liner
1 2
3
F++, F:
4 5
30
Page 31
Euro:
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
Fitting the plastic inner liner (F, F+ +)
1 2
3
4
31
Page 32
Fitting the plastic
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
inner liner (Euro)
1 2
3
5
4
* Infeed tube option (42,0001,5421)
6
32
Page 33
Technical data
Technical data Adapter on welding torch:
Adapter I [Ampere] at 10 min/40 °C
40% D.C.* 530
F / FSC 60% D.C.* 460
100% D.C.* 360
F++ / FSC 100% D.C.* 500
40% D.C.* 500
Euro / FSC 60% D.C.* 460
100% D.C.* 360
Adapter on power source:
Adapter I [Ampere] at 10 min/40 °C
40% D.C.* 500
FSC / Euro 60% D.C.* 460
100% D.C.* 360
FSC-W / ML-W 100% D.C.* 500
* D.C. = Duty cycle
The product conforms to the requirements of the IEC 60974-7 standard.
33
Page 34
34
Page 35
Tabla de contenido
Seguridad 36
Seguridad 36 Sinopsis 37
Sinopsis de los adaptadores 37 Montar el adaptador F/FSC, F++/FSC en el juego de cables de la antorcha 39
Montar el adaptador F/FSC, F++/FSC en el juego de cables de la antorcha 39
F++ / FSC-R-W: Ocupación de los pines de la clavija de control 40 Montar el adaptador Euro/FSC en el juego de cables de la antorcha 41
Montar el adaptador Euro/FSC en el juego de cables de la antorcha 41
Euro / FSC-R-W: Ocupación de los pines de la clavija de control 42 Montar el adaptador FSC-S-G/Euro en la fuente de corriente 43
Montar el adaptador FSC-S-G/Euro en la fuente de corriente 43 Montar el adaptador FSC-W/ML-W 44
Volumen de suministro, herramientas necesarias 44
Montar el adaptador FSC-W/ML-W 44 Montar la sirga de guía de hilo en el juego de cables de la antorcha - FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montar la sirga de guía de hilo de acero 46
Montar la sirga de guía de hilo de plástico (F, F++) 47
Montar la sirga de guía de hilo de plástico (Euro) 48 Datos técnicos 49
Datos técnicos 49
ES
46
35
Page 36
Seguridad
Seguridad
¡PELIGRO!
Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños perso­nales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones solo deben ser rea-
lizadas por personal técnico formado. Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se
podrán realizar los trabajos descritos. No se deben efectuar los trabajos descritos sin antes haber leído y comprendido, en
su totalidad, los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en par­ticular las normas de seguridad.
¡PELIGRO!
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Antes de comenzar los trabajos:
Poner el interruptor de red de la fuente de potencia en la posición - O -
Separar la fuente de potencia de la red.
Asegurar que la fuente de potencia permanezca separada de la red hasta que
hayan finalizado todos los trabajos
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de quemaduras originado por el calentamiento excesivo de la antorcha de soldadura durante el servicio.
Antes del comienzo de los trabajos en la antorcha de soldadura, dejar que esta se
enfríe a temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de lesiones originado por uniones inapropiadas.
Todos los cables, líneas y juegos de cables deben estar fijados, intactos, aislados y
tener una dimensión suficiente.
¡OBSERVACIÓN!
Los adaptadores únicamente han sido concebidos para antorchas estándar de soldadura.
Los adaptadores no resultan adecuados para antorchas Up/Down o antorchas JobMas­ter.
36
Page 37
Sinopsis
Sinopsis de los adaptadores
En este manual de instrucciones se describen los siguientes adaptadores:
Adaptador Número de artículo Refrigeración
F / FSC-S-G
44,0350,3330 refrigerado por gas
F / FSC-S-G UD
44,0350,3949 refrigerado por gas
F / FSC-S-W UD
44,0350,3950 refrigerado por agua
Aplicación
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
con clavijas de control Tuchel + Fronius Solar Net para la función up/down
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
con clavijas de control Tuchel + Fronius Solar Net para la función up/down
ES
F++ / FSC-S-G
44,0350,3330 refrigerado por gas
F++ / FSC-S-W
44,0350,3331 refrigerado por agua, conexiones de refri­geración externas
F++ / FSC-R-W
44,0350,0920 refrigerado por agua, conexiones de refri­geración externas
Euro / FSC
44,0350,3329 refrigerado por gas
Euro / FSC-S-G UD
44,0350,3948 refrigerado por gas
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables de robot MHP /i a dispositivos con conexión cen­tral Fronius F++:: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Euro.
para conectar juegos de cables MHP /i a dispositivos con conexión central Euro.
con clavijas de control Tuchel + Fronius Solar Net para la función up/down
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044 refrigerado por agua
para conectar juegos de cables de robot MHP /i a dispositivos con conexión cen­tral Euro.
37
Page 38
Adaptador Número de artículo Refrigeración
Aplicación
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565 refrigerado por gas
FSC-W / ML-W
44.0350.0667 refrigerado por agua
para conectar juegos de cables Euro a dispositivos Fronius con FSC: WF /i, TPS /i, TransSteel
para conectar una antorcha de soldadura MultiLock a dispositivos Fronius con FSC, por ejemplo: WF /i
38
Page 39
Montar el adaptador F/FSC, F++/FSC en el juego de
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
cables de la antorcha
Montar el adapta­dor F/FSC, F+ +/FSC en el juego de cables de la antorcha
1
2
ES
3
4
5
39
Page 40
F++ / FSC-R-W: Ocupación de los pines de la cla­vija de control
Pin Asignación
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
40
Page 41
Montar el adaptador Euro/FSC en el juego de cables de la antorcha
Montar el adapta­dor Euro/FSC en el juego de cables de la antorcha
1 2
ES
3 4
5
41
Page 42
Euro / FSC-R-W: Ocupación de los pines de la cla­vija de control
Pin Asignación
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
42
Page 43
Montar el adaptador FSC-S-G/Euro en la fuente de corriente
Montar el adapta­dor FSC-S-G/ Euro en la fuente de corriente
Serie de equipos TransSteel, serie de equipos TPSi
1 2
ES
3 4
TransSteel 2200c:
1 2
43
Page 44
Montar el adaptador FSC-W/ML-W
2
1
1
2
1
1
1
Volumen de suministro, herra­mientas necesa­rias
Montar el adapta­dor FSC-W/ML-W
Volumen de suministro:
- 1 adaptador FSC/ML
- 3 sujeciones de cables
Herramientas necesarias:
- Cabezales Oetiker
- Cuchilla
- 2 conexiones enchufables
- 3 bornes de una orejeta
El montaje del adaptador FSC-W/ML-W se describe con el ejemplo de un avance de hilo de robot WF 25i R. El adaptador FSC-W/ML-W también se puede montar en un avance de hilo para apli­caciones manuales.
1
2
3
Cortar el cierre rápido de los tubos de refrigeración
del juego de cables de interconexión
4
44
Page 45
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
ES
Conectar los tubos de refrigeración del adaptador y
los tubos de refrigeración del juego de cables de
interconexión
7
8
Fijar los tubos de refrigeración con sujeción de
cables
45
Page 46
Montar la sirga de guía de hilo en el juego de
F, F++
2
1
cables de la antorcha - FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montar la sirga de guía de hilo de acero
1 2
3
F++, F:
4 5
46
Page 47
Euro:
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
ES
Montar la sirga de guía de hilo de plástico (F, F++)
1 2
3
4
47
Page 48
Montar la sirga
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
de guía de hilo de plástico (Euro)
1 2
3
5
4
* Opción boca de carga (42,0001,5421)
6
48
Page 49
Datos técnicos
Datos técnicos Adaptador en la antorcha de soldadura:
Adaptador I (amperios) durante 10 min/a 40 °C
40 % DC* 530
F / FSC 60 % DC* 460
100 % DC* 360
F++ / FSC 100 % DC* 500
40 % DC* 500
Euro / FSC 60 % DC* 460
100 % DC* 360
Adaptador en la fuente de potencia:
Adaptador I (amperios) durante 10 min/a 40 °C
40 % DC* 500
ES
FSC / Euro 60 % DC* 460
100 % DC* 360
FSC-W / ML-W 100 % DC* 500
* DC = Duración de ciclo de trabajo
El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974-7.
49
Page 50
50
Page 51
Sommaire
Sécurité 52
Sécurité 52 Aperçu 53
Aperçu des adaptateurs 53 Monter l'adaptateur F/FSC, F++/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage 55
Monter les adaptateurs F/FSC, F++/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage 55
F++ / FSC-R-W : affectation des broches de la fiche de commande 56 Monter l'adaptateur Euro/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage 57
Monter les adaptateurs Euro/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage 57
Euro / FSC-R-W : affectation des broches de la fiche de commande 58 Montage de l'adaptateur FSC-S-G/Euro sur la source de courant 59
Monter les adaptateurs FSC-S-G/Euro sur la source de courant 59 Monter l'adaptateur FSC-W/ML-W 60
Contenu de la livraison, outils nécessaires 60
Monter l'adaptateur FSC-W/ML-W 60 Monter l'âme de guidage du fil sur le faisceau de liaison de torche de soudage – FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montage d'une âme de guidage du fil en acier 62
Monter une âme de guidage du fil en plastique (F, F++) 63
Monter une âme de guidage du fil en plastique (Euro) 64 Caractéristiques techniques 65
Caractéristiques techniques 65
FR
62
51
Page 52
Sécurité
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les opérations décrites dans les présentes instructions de service ne doivent
être effectuées que par un personnel qualifié. N'exécuter les travaux décrits qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc-
tions de service. N'exécuter les travaux décrits qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc-
tions de service relatives aux composants périphériques, en particulier les consi­gnes de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'entamer les travaux :
placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - ;
débrancher la source de courant du réseau ;
s'assurer que la source de courant reste déconnectée du réseau pendant toute la
durée des travaux.
ATTENTION!
Risque de brûlure en raison de l'échauffement important de la torche de soudage en cours de fonctionnement.
Avant d'effectuer toute opération sur la torche de soudage, laisser celle-ci refroidir à
température ambiante (+25 °C, +77 °F).
ATTENTION!
Risque de blessure si les raccords ne sont pas appropriés.
Tous les câbles, conduites et faisceaux de liaison doivent être solides, intacts, isolés
et de capacité suffisante.
REMARQUE!
Les adaptateurs ne sont conçus que pour les torches de soudage standard.
Les adaptateurs ne sont pas conçus pour les torches de soudage Up/Down ou les tor­ches JobMaster.
52
Page 53
Aperçu
Aperçu des adap­tateurs
Les adaptateurs suivants sont décrits dans les présentes instructions de service :
Adaptateur Référence Refroidissement
F / FSC-S-G
44,0350,3330 refroidi par gaz
F / FSC-S-G UD
44,0350,3949 refroidi par gaz
F / FSC-S-W UD
44,0350,3950 refroidi par eau
Application
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Fronius : VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Fronius : VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
avec Tuchel + fiche de commande Fro­nius Solar Net pour la fonction up/down
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Fronius : VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
FR
F++ / FSC-S-G
44,0350,3330 refroidi par gaz
F++ / FSC-S-W
44,0350,3331 connecteurs externes de réfrigérant refro­idis par eau
F++ / FSC-R-W
44,0350,0920 connecteurs externes de réfrigérant refro­idis par eau
Euro / FSC
44,0350,3329 refroidi par gaz
Euro / FSC-S-G UD
44,0350,3948 refroidi par gaz
avec Tuchel + fiche de commande Fro­nius Solar Net pour la fonction up/down
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Fronius F++ : VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Fronius F++ : VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de liaison robots MHP /i aux appareils avec raccord central Fronius F++ : VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200 - 5000
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Euro.
pour le raccordement des faisceaux de liaison MHP /i aux appareils avec raccord central Euro.
avec Tuchel + fiche de commande Fro­nius Solar Net pour la fonction up/down
53
Page 54
Adaptateur Référence Refroidissement
Application
Euro / FSC-R-W
44,0350,1044 refroidi par eau
FSC-S-G / Euro STD
44,0350,3565 refroidi par gaz
FSC-W / ML-W
44,0350,0667 refroidi par eau
pour le raccordement des faisceaux de liaison robots MHP /i aux appareils avec raccord central Euro.
pour le raccordement des faisceaux de liaison Euro aux appareils Fronius avec FSC : WF /i, TPS /i, TransSteel
pour le raccordement d'une torche de soudage Multilock aux appareils Fronius avec FSC, par exemple : WF /i
54
Page 55
Monter l'adaptateur F/FSC, F++/FSC sur le faisceau
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
de liaison de torche de soudage
Monter les adap­tateurs F/FSC, F+ +/FSC sur le fais­ceau de liaison de torche de sou­dage
1
2
FR
3
4
5
55
Page 56
F++ / FSC-R-W : affectation des broches de la fiche de com­mande
Broche Affectation
D FSC D
A FSC F
K FSC C
L FSC E
56
Page 57
Monter l'adaptateur Euro/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage
Monter les adap­tateurs Euro/FSC sur le faisceau de liaison de torche de soudage
1 2
FR
3 4
5
57
Page 58
Euro / FSC-R-W : affectation des broches de la fiche de com­mande
Broche Affectation
D FSC D
A FSC F
K FSC C
L FSC E
58
Page 59
Montage de l'adaptateur FSC-S-G/Euro sur la source de courant
Monter les adap­tateurs FSC-S-G/ Euro sur la source de cou­rant
Série d'appareils TransSteel, série d'appareils TPSi
1 2
FR
3 4
TransSteel 2200c :
1 2
59
Page 60
Monter l'adaptateur FSC-W/ML-W
2
1
1
2
1
1
1
Contenu de la liv­raison, outils nécessaires
Monter l'adap­tateur FSC-W/ML­W
Contenu de la livraison :
- 1 x adaptateur FSC/ML
- 3 x attache-câbles
Outils nécessaires :
- Pince Oetiker
- Cutter
- 2 x connecteurs
- 3 x colliers de serrage à oreille
Le montage de l'adaptateur FSC-W/ML-W est décrit en prenant l'exemple d'un dévidoir robot WF 25i R. L'adaptateur FSC-W/ML-W peut également être monté sur un dévidoir pour les applicati­ons manuelles.
1
2
3
Couper le raccord rapide des tuyaux à réfrigérant du
faisceau de liaison.
4
60
Page 61
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
6
7
Fixer les tuyaux à réfrigérant avec les attache-câbles.
Connecter les tuyaux à réfrigérant de l'adaptateur à
ceux du faisceau de liaison.
8
FR
61
Page 62
Monter l'âme de guidage du fil sur le faisceau de
F, F++
2
1
liaison de torche de soudage – FSC/F, FSC/F++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montage d'une âme de guidage du fil en acier
1 2
3
F++, F :
4 5
62
Page 63
Euro :
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
FR
Monter une âme de guidage du fil en plastique (F, F ++)
1 2
3
4
63
Page 64
Monter une âme
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
de guidage du fil en plastique (Euro)
1 2
3
5
4
* Option Buse d'entrée du fil (42,0001,5421)
6
64
Page 65
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Adaptateur sur la torche de soudage :
Adaptateur I [Ampère] 10 min/40 °C
40 % f.m.* 530
F / FSC 60 % f.m.* 460
100 % f.m.* 360
F++ / FSC 100 % f.m.* 500
40 % f.m.* 500
Euro / FSC 60 % f.m.* 460
100 % f.m.* 360
Adaptateur sur la source de courant :
Adaptateur I [Ampère] 10 min/40 °C
40 % f.m.* 500
FSC / Euro 60 % f.m.* 460
100 % f.m.* 360
FSC-W / ML-W 100 % f.m.* 500
FR
* f.m. = facteur de marche
Ce produit satisfait aux exigences de la norme CEI 60974-7.
65
Page 66
66
Page 67
Indice
Sicurezza 68
Sicurezza 68 Overview 69
Panoramica degli adattatori 69 Montaggio dell'adattatore F/FSC, F++/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura 71
Montaggio dell'adattatore F/FSC, F++/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura 71
F++/FSC-R-W: assegnazione dei pin della spina di comando 72 Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura 73
Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura 73
Euro/FSC-R-W: assegnazione dei pin della spina di comando 74 Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul generatore 75
Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul generatore 75 Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W 76
Fornitura, occorrente 76
Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W 76 Montaggio della guaina guidafilo nel pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura - FSC/F, FSC/F ++, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montaggio della guaina guidafilo in acciaio 78
Montaggio della guaina guidafilo in plastica (F, F++) 79
Montaggio della guaina guidafilo in plastica (Euro) 80 Dati tecnici 81
Dati tecnici 81
78
IT
67
Page 68
Sicurezza
Sicurezza
PERICOLO!
L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni mate­riali.
Tutte le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso devono essere ese-
guite soltanto da personale tecnico qualificato. Eseguire i lavori descritti solo dopo aver letto integralmente e compreso le presenti
istruzioni per l'uso. Eseguire i lavori descritti solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le
istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto inte­gralmente e compreso le norme di sicurezza.
PERICOLO!
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro
Posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O".
Scollegare il generatore dalla rete.
Assicurarsi che il generatore resti scollegato dalla rete fino al completamento di tutti
i lavori.
PRUDENZA!
Il riscaldamento elevato della torcia per saldatura in uso può causare ustioni.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla torcia per saldatura, lasciarla raffreddare a
temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F).
PRUDENZA!
I collegamenti sottodimensionati possono causare lesioni personali.
Tutti i cavi, i conduttori e i pacchetti tubi flessibili devono essere fissi, integri e suffici-
entemente dimensionati.
AVVERTENZA!
Gli adattatori sono concepiti solo per torce per saldatura standard.
Gli adattatori non sono adatti a torce Up/Down o torce per saldatura JobMaster.
68
Page 69
Overview
Panoramica degli adattatori
In queste istruzioni per l'uso sono descritti i seguenti adattatori:
Adattatore Codice articolo Raffreddamento
F/FSC-S-G
44,0350,3330 Raffreddato a gas
F/FSC-S-G UD
44,0350,3949 Raffreddato a gas
F/FSC-S-W UD
44,0350,3950 Raffreddato ad acqua
Applicazione
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200-5000.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200-5000.
Con spina di comando Tuchel+LocalNet per la funzione Up/Down.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200-5000.
IT
F++/FSC-S-G
44,0350,3330 Raffreddato a gas
F++/FSC-S-W
44,0350,3331 Raffreddato ad acqua, attacchi esterni per il refrigerante
F++/FSC-R-W
44,0350,0920 Raffreddato ad acqua, attacchi esterni per il refrigerante
Euro/FSC
44,0350,3329 Raffreddato a gas
Euro/FSC-S-G UD
44,0350,3948 Raffreddato a gas
Con spina di comando Tuchel+LocalNet per la funzione Up/Down.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200-5000.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200-5000.
Per collegare le torce per robot complete MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TPS 2700, TPS 3200-5000.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Euro.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Euro.
Con spina di comando Tuchel+LocalNet per la funzione Up/Down.
69
Page 70
Adattatore Codice articolo Raffreddamento
Applicazione
Euro/FSC-R-W
44,0350,1044 Raffreddato ad acqua
FSC-S-G/Euro STD
44,0350,3565 Raffreddato a gas
FSC-W/ML-W
44,0350,0667 Raffreddato ad acqua
Per collegare le torce per robot complete MHP/i agli apparecchi dotati di attacco centrale Euro.
Per collegare i pacchetti tubi flessibili Euro agli apparecchi Fronius dotati di FSC: WF/i, TPS/i, TransSteel.
Per collegare una torcia per saldatura Multilock agli apparecchi Fronius dotati di FSC, ad esempio WF/i.
70
Page 71
Montaggio dell'adattatore F/FSC, F++/FSC sul pac-
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
chetto tubi flessibili della torcia per saldatura
Montaggio dell'adattatore F/ FSC, F++/FSC sul pacchetto tubi flessibili della tor­cia per saldatura
1
2
IT
3
4
5
71
Page 72
F++/FSC-R-W: assegnazione dei pin della spina di comando
Pin Assegnazione
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
72
Page 73
Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura
Montaggio dell'adattatore Euro/FSC sul pacchetto tubi flessibili della tor­cia per saldatura
1 2
IT
3 4
5
73
Page 74
Euro/FSC-R-W: assegnazione dei pin della spina di comando
Pin Assegnazione
D FSC D
J FSC F
K FSC C
L FSC E
74
Page 75
Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul gene­ratore
Montaggio dell'adattatore FSC-S-G/Euro sul generatore
Serie di apparecchi TransSteel, serie di apparecchi TPSi
1 2
IT
3 4
TransSteel 2200c:
1 2
75
Page 76
Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W
2
1
1
2
1
1
1
Fornitura, occor­rente
Montaggio dell'adattatore FSC-W/ML-W
Fornitura:
- 1 adattatore FSC/ML
- 3 fascette serracavi
Occorrente:
- Pinza Oetiker
- Taglierina
- 2 attacchi
- 3 fascette a un orecchio
Il montaggio dell’adattatore FSC-W/ML-W viene descritto sull’esempio di un carrello traina filo per robot WF 25i R. L’adattatore FSC-W/ML-W può essere montato anche su carrelli traina filo per applica­zioni manuali.
1
2
3
Tagliare la chiusura rapida dei tubi del refrigerante
del pacchetto tubi flessibili di collegamento.
4
76
Page 77
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
7
6
Collegare i tubi del refrigerante dell’adattatore e i tubi
del refrigerante del pacchetto tubi flessibili di colle-
gamento.
8
IT
Fissare i tubi del refrigerante con fascette serracavi.
77
Page 78
Montaggio della guaina guidafilo nel pacchetto tubi
F, F++
2
1
flessibili della torcia per saldatura - FSC/F, FSC/F+ +, FSC/Euro, FSC-W/ML-W
Montaggio della guaina guidafilo in acciaio
1 2
3
F++, F:
4 5
78
Page 79
Euro:
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
4
5
Montaggio della guaina guidafilo in plastica (F, F+ +)
1 2
3
IT
4
79
Page 80
Montaggio della
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
guaina guidafilo in plastica (Euro)
1 2
3
5
4
* Opzione ugello d'inserimento (42,0001,5421).
6
80
Page 81
Dati tecnici
Dati tecnici Adattatore sulla torcia per saldatura:
Adattatore I [A] a 10 min/40 °C
40% TA* 530
F/FSC 60% TA* 460
100% TA* 360
F++/FSC 100% TA* 500
40% TA* 500
Euro/FSC 60% TA* 460
100% TA* 360
Adattatore sul generatore:
Adattatore I [A] a 10 min/40 °C
40% TA* 500
IT
FSC/Euro 60% TA* 460
100% TA* 360
FSC-W/ML-W 100% TA* 500
* TA = tempo di accensione
Questo prodotto è conforme ai requisiti della norma IEC 60974-7.
81
Page 82
82
Page 83
Índice
Segurança 84
Segurança 84 Visão geral 85
Visão geral de adaptadores 85 Instalar o adaptador F/FSC, F++/FSC no jogo de mangueira da tocha 87
Instalar o adaptador F/Sistema de conexão Fronius, F++/Sistema de conexão Fronius no jogo de
mangueira da tocha
F++ / Sistema de conexão Fronius-R-W: Ocupação dos pinos do conector de comando 88 Instalar o adaptador Euro/FSC no jogo de mangueira da tocha 89
Instalar o adaptador Euro/Sistema de conexão Fronius no jogo de mangueira da tocha 89
Euro / Sistema de conexão Fronius-R-W: Ocupação dos pinos do conector de comando 90 Instalar o adaptador FSC-S-G/Euro na fonte de solda 91
Instalar o adaptador Sistema de conexão Fronius-S-G/Euro na fonte de solda 91 Montar o adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W 92
Escopo de fornecimento, ferramentas necessárias 92
Montar o adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W 92 Instalar o fio de revestimento interior no jogo de mangueira da tocha - Sistema de conexão Fronius/F, Sistema de conexão Fronius/F++, Sistema de conexão Fronius/Euro, Sistema de conexão Fronius­W/ML-W
Instalar o fio de revestimento interior de aço 94
Instalar o fio de revestimento interior de plástico (F, F++) 95
Instalar o fio de revestimento interior de plástico (Euro) 96 Dados técnicos 98
Dados técnicos 98
87
94
PT-BR
83
Page 84
Segurança
Segurança
PERIGO!
Trabalhos executados de forma incorreta podem causar graves danos materiais e pessoais.
Todas as atividades descritas neste manual de instruções devem ser executadas
somente por pessoal especializado e treinado. Os trabalhos descritos só devem ser realizados depois que este manual de
instruções tiver sido completamente lido e compreendido. Os trabalhos descritos só devem ser realizados depois que todos os manuais de
instruções dos componentes do sistema, principalmente diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
PERIGO!
Um choque elétrico pode ser fatal.
Antes do início dos trabalhos,
comutar o interruptor da rede elétrica da fonte de solda para a posição - O -
desconectar a fonte de solda da rede elétrica
atentar para que a fonte de solda permaneça desconectada da rede elétrica até o
final de todos os trabalhos
CUIDADO!
Perigo de queimadura no manuseio da tocha de solda muito aquecida.
Antes de iniciar trabalhos na tocha de solda, deixá-la esfriar até a temperatura
ambiente (+25 °C, +77 °F).
CUIDADO!
Perigo de ferimentos devido a conexões inadequadas.
Todos os cabos, tubagens e jogos de mangueira precisam estar fixos, intactos, iso-
lados e com dimensões adequadas.
AVISO!
Os adaptadores foram projetados apenas para tochas de solda padrão.
Os adaptadores não são adequados para tochas de solda cima/baixo ou tochas de solda JobMaster.
84
Page 85
Visão geral
Visão geral de adaptadores
Os seguintes adaptadores são descritos neste manual de instruções:
Adaptador Número do artigo Refrigeração
F / Sistema de conexão Fronius-S-G
44,0350,3330 refrigeração a gás
F / Sistema de conexão Fronius-S-G UD
44,0350,3949 refrigeração a gás
F / Sistema de conexão Fronius-S-W UD
44,0350,3950 refrigeração a água
Aplicação
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central da Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 ­5000
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central da Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 ­5000
com Tuchel + conector de comando Fro­nius Solar Net para função up/down
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central da Fronius: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 ­5000
PT-BR
F++ / Sistema de conexão Fronius-S-G
44,0350,3330 refrigeração a gás
F++ / Sistema de conexão Fronius-S-W
44,0350,3331 refrigeração a água, conexões externas de refrigerador
F++ / Sistema de conexão Fronius-R-W
44,0350,0920 refrigeração a água, conexões externas de refrigerador
Euro / Sistema de conexão Fronius
44,0350,3329 refrigeração a gás
com Tuchel + conector de comando Fro­nius Solar Net para função up/down
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central da Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 ­5000
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central da Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 ­5000
para conectar pacotes de mangueira-robô MHP /i em equipamentos com a conexão central da Fronius F++: VR 1500, VR 4000, VR 7000, TransPuls Synergic 2700, TransPuls Synergic 3200 ­5000
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central Euro.
85
Page 86
Adaptador Número do artigo Refrigeração
Aplicação
Euro / Sistema de conexão Fronius-S­G UD
44,0350,3948 refrigeração a gás
Euro / Sistema de conexão Fronius-R­W
44,0350,1044 refrigeração a água
Sistema de conexão Fronius-S-G / Euro STD
44,0350,3565 refrigeração a gás
Sistema de conexão Fronius-W / ML-W
44,0350,0667 refrigeração a água
para conectar jogos de mangueira MHP /i em equipamentos com a conexão central Euro
com Tuchel + conector de comando Fro­nius Solar Net para função up/down
para conectar pacotes de mangueira-robô MHP /i em equipamentos com a conexão central Euro.
para conectar jogos de mangueira Euro em equipamentos da Fronius com sis­tema de conexão Fronius: WF /i, TransPuls Synergic /i, TransSteel
para conectar uma tocha de solda Multi­lock em equipamentos da Fronius com sistema de conexão Fronius, p. ex.: WF /i
86
Page 87
Instalar o adaptador F/FSC, F++/FSC no jogo de
2
1
1
2
1
5Nm
2
1
2
1
mangueira da tocha
Instalar o adapta­dor F/Sistema de conexão Fronius, F++/Sistema de conexão Fronius no jogo de man­gueira da tocha
1
3
2
4
PT-BR
5
87
Page 88
F++ / Sistema de conexão Fronius­R-W: Ocupação dos pinos do conector de comando
Pino Ocupação
D Sistema de conexão Fronius D
J Sistema de conexão Fronius F
K Sistema de conexão Fronius C
L Sistema de conexão Fronius E
88
Page 89
Instalar o adaptador Euro/FSC no jogo de man­gueira da tocha
Instalar o adapta­dor Euro/Sistema de conexão Fro­nius no jogo de mangueira da tocha
1 2
3 4
PT-BR
5
89
Page 90
Euro / Sistema de conexão Fronius­R-W: Ocupação dos pinos do conector de comando
Pino Ocupação
D Sistema de conexão Fronius D
J Sistema de conexão Fronius F
K Sistema de conexão Fronius C
L Sistema de conexão Fronius E
90
Page 91
Instalar o adaptador FSC-S-G/Euro na fonte de solda
Instalar o adapta­dor Sistema de conexão Fronius­S-G/Euro na fonte de solda
Série de equipamentos TransSteel, série de equipamentos TPSi
1 2
3 4
PT-BR
TransSteel 2200c:
1 2
91
Page 92
Montar o adaptador do Sistema de conexão Fro-
2
1
1
2
1
1
1
nius-W/ML-W
Escopo de forne­cimento, ferra­mentas necessárias
Montar o adapta­dor do Sistema de conexão Fro­nius-W/ML-W
Escopo de fornecimento:
- 1 x adaptador do Sistema de conexão Fronius/ML
Ferramentas necessárias:
- Alicate Oetiker
- Faca
- 3 x braçadeiras de cabo
- 2 x conexões
- 3 x braçadeiras de uma orelha
A montagem do adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W será descrita com base no exemplo de um avanço de arame robotizado WF 25i R. O adaptador do Sistema de conexão Fronius-W/ML-W também pode ser montado em um avanço de arame de aplicações manuais.
1
2
92
3
Cortar o fixador rápido das mangueiras de refrigera-
dor do jogo de mangueira de conexão
4
Page 93
2
3
3
1
2 x
2 x
5
1
1
2
2
2
1
1
2
7
6
Unir as mangueiras de refrigerador do adaptador
com as mangueiras de refrigerador do jogo de man-
gueira de conexão
8
Fixar as mangueiras de refrigerador com braçadeiras
de cabo
PT-BR
93
Page 94
Instalar o fio de revestimento interior no jogo de mangueira da tocha - Sistema de conexão Fronius/F, Sistema de conexão Fronius/F++, Sis­tema de conexão Fronius/Euro, Sistema de conexão Fronius-W/ML-W
Instalar o fio de revestimento interior de aço
1 2
3
94
F++, F:
Page 95
F, F++
2
1
4 5
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
Euro:
4
5
Instalar o fio de revestimento interior de plástico (F, F++)
PT-BR
1 2
95
Page 96
3
1
2
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
4
Instalar o fio de revestimento interior de plástico (Euro)
1 2
3
4
96
* Opção de bocal de entrada (42,0001,5421)
Page 97
3
2
4
5
1
5
1
2
6
PT-BR
97
Page 98
Dados técnicos
Dados técnicos Adaptador na tocha de solda:
Adaptador I [ampère] a 10 min/40 °C
40% CT* 530
F / Sistema de conexão Fronius 60% CT* 460
100% CT* 360
F++ / Sistema de conexão Fronius 100% CT* 500
40% CT* 500
Euro / Sistema de conexão Fronius 60% CT* 460
100% CT* 360
Adaptador na fonte de solda:
Adaptador I [ampère] a 10 min/40 °C
40% CT* 500
Sistema de conexão Fronius / Euro 60% CT* 460
100% CT* 360
Sistema de conexão Fronius-W / ML-W 100% CT* 500
* CT = Ciclo de trabalho
O produto está em conformidade com as exigências da norma IEC 60974-7.
98
Page 99
PT-BR
99
Page 100
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...