Genel12
Amaca uygun kullanım12
Kendini koruma ve çalışanların korunması13
Gürültü emisyondeğerlerineilişkinbilgiler13
Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike13
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike14
Kaynak akımı nedeniyletehlikeler14
Akü nedeniyletehlikeler15
Kaçak kaynak akımları16
EMU önlemleri16
EMA ileilgili önlemler17
Koruyucu gazda aranan nitelikler17
Koruyucu gaz tüplerinedeniyle tehlike17
Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyletehlike18
Kurulum yerinde, depolamada ve taşımada alınacak güvenlik önlemleri18
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri19Teknikgüvenlikdenetimi19
Devreye alma, bakım ve onarım19
Güvenlikişareti19
Şarj cihazı21
Genel21
Çevre koşulları21
Amaca uygun kullanım21
Ağ bağlantısı21
Şebeke ve şarj akımından kaynaklanan tehlikeler22
Kendini koruma ve çalışanların korunması22
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri22
EMU ileilgili önlemler23
Bakım23
Bakım ve onarım23
Garanti ve yükümlülük23
Teknik güvenlik denetimi23
Cihaz üzerindeki işaretler23
Genel bilgiler ve elektrikle ilgili tehlikeler24
TR
Güç kaynağı25
Genel bilgi27
Cihaz konsepti27
Cihaz üzerindeki uyarı notları27
Kullanım alanları28
Akümülatör cihazlarıyla çalışma29
Güvenlik29
Depolama ve taşıma29
Akünün kullanım ömrü29
Akümülatörün korunmasına yönelik cihaz fonksiyonları31
3
Genel31
Aşırı deşarj koruması31
Otomatik kapama31
Sıcaklık denetimi32
Aşırı şarj koruması32
İşletmeye almadan önce33
Güvenlik33
Amaca uygun kullanım33
Kurulum yönetmeliği33Elektrik bağlantısı34
İlk devreye almadan önce34
Kumanda elemanları ve bağlantılar35
Güvenlik35
Bağlantı soketleri ve mekanikbileşenler35
Kumanda paneli37
Örtülü elektrot kaynağı39
Hazırlık39
Örtülü elektrot kaynağı39
Yumuşak yol verme / Sıcak ateşleme fonksiyonu39
Dinamik41
TIG işletim modları42
Semboller ve anlamları42
2 tetik modu42
4 tetik modu43
TIG kaynağı44
Genel bilgiler44
Gaz tüpünü bağlama44
Hazırlık44
Gaz basıncını ayarlayın45
TIG kaynağı45
TIG Comfort Stop46
TIG darbe kaynağı48
Puntalama fonksiyonu49
Ayar menüsü50
Ayar menüsüne girme50
Parametre değiştirme50
Ayar menüsünden çıkma50
Örtülü elektrot kaynağı için parametreler50
TIG kaynağı için parametreler52
Doğrudan tehdit oluşturan birtehlikeyi ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
▶
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
▶
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
▶
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebilecek hasar ihtimalini ifade eder.
Çevresel koşullar
Cihazınbelirtilen alanlar dışında taşınması, depolanması veya işletilmesi amaç dışı
kullanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üreti-ci sorumlu değildir.
Ortam havası sıcaklık aralığı:
işletim esnasında: -10 °C ila + 40 °C (14 °F ila 104 °F)
-
taşıma esnasında: -20 °C ila +55 °C (-4 °F ila 131 °F)
-
şarj esnasında tavsiyeedilen sıcaklık aralığı:
-
+ 4 °C ila + 40 °C (+ 39,2 °F ila + 104 °F)
depolama içintavsiyeedilen sıcaklık aralığı:
-
0 °C ila + 20 °C (+ 32 °F ila + 68 °F)
Depolama esnasında şarj durumu ideal olarak %50 ila 80 arası olmalıdır (şarj
durumu göstergesinin yakl. 2 ila 3 çubuğuna eşittir).
Bağıl nem:
40 °C'de (104 °F) %50'ye kadar
-
20 °C’de (68 °F) %90’a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft.)
9
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Sadece
işgüvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş,
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış,
taleplere uygun iş sonuçları konusunda eğitimlikişilerincihazüzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Personelin
yükümlülükleri
EMU cihaz sınıfları
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla
mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-cağından emin olun.
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim
bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
Atık yönetimiEski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesindegeri kazanıma yönlendirilmek
zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkilibir toplama ve imha et-
me sistemiüzerindeniadeedilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi,
maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir.
Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerindepotansiyel bazı etkilerin ortaya
çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto-
nun volümünü azaltın.
Veri yedeklemeFabrika ayarlarında yapılacak değişikliklereilişkinverilerinyedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so-
rumluluk kabul etmez.
Telif hakkıBu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiyeaittir.
10
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihtegeçerli olan teknikdüzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir
hak vermez. İyileştirmeönerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi-lendirmeleriçin teşekkür ederiz.
TR
11
Güç kaynağı
GenelCihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda;
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
-
kaynak bilgisinesahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksizbirşekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazüzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları,
okunur durumda bulunacak
-
zarar verilmeyecek
-
yerinden çıkartılmayacak
-
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri
-
boyanmayacaktır.
Amaca uygun
kullanım
Cihazüzerinde bulunan güvenlik ve tehliketalimatlarınınyerleriiçincihazınızın
kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizingüvenliğiniz!
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen kaynak yöntemleri için tasarl-
anmıştır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının tam olarak okunması ve tatbik
-
edilmesi
tüm güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması ve tatbik edilmesi
-
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Cihazıaşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/Aküleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
12
Cihaz,endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanında kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Cihazı kullanırken birçoktehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar
şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtreiçeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun.
Koruyucu siperlikgerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın.
Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
TR
Gürültü emisyon
değerlerine
ilişkin bilgiler
Zararlı gazlar ve
buharlardan kaynaklanan tehlike
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak
tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecektehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliğinedeniyle yaralanma tehlikesi,
şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin,
uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşaedin.
-
Cihaz boşta iken ve EN 60974-1 uyarınca standart yükte izinverilenmaksimum
çalışma noktasına uygun olarak çalışma sonrası soğuma evresinde 80dB(A)'dan
düşük birmaksimum ses şiddetiseviyesi (ref. 1pW) üretir.
Yönteme ve ortama göre değişiklik gösterdiği için, işyeri ile ilgili bir emisyon değeri
kaynak esnasında (ve kesme esnasında) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi
(MIG/MAG kaynağı, TIG kaynağı), seçilen akım tipi (doğru akım, alternatif akım),
performans aralığı, kaynakta kullanılan metal tipi,iş parçasının rezonans karakteristiği,işyeri ortamı gibi çok farklı parametrelere bağlıdır.
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monografı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın.
Mümkünse entegre çekişdüzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliyeedin.
-
13
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20
m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı
madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
iş parçası içinteşkiledilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliğiveri sayfalarını
ve üreticiverilerini göz önünde bulundurun.
Maruz kalma senaryoları, riskyönetimiönlemleri ve iş koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında
bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tutun.
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle-
mesini kapatın.
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onaylanmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerdenbileetraftaki alanlaraulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama
tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap-
mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılmamalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesiolabilir.
Kaynak akımı nedeniyletehlikeler
14
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli
karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık
ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
Akü nedeniyle
tehlikeler
Kaynak elektrodu (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli, ...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
İki güç kaynağının kaynak elektrotları arasında, örneğinbir güç kaynağının iki kat
boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda tem-
as edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
Gerekirseiş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar teminedin.
Kullanılmayan cihazları kapatın.
Bu cihaziçerisinde kullanılan akülerin içerisindeki maddeler çevreye, insan ve hay-
van sağlığına tehlikelietkilere sahiptir.Cihazın hasar görmesihalindeaşağıdaki maddelere dikkatedilmelidir:
sızan sıvıların toprağa veya şebeke suyuna karışmamasını sağlayın
-
bir kirlenme söz konusu olduğunda, bunun geçerli ulusal mevzuatlar kaps-
-
amında giderilmesigerekir
Kötü koşullarda aküden sıvı sızabilir.
Bu sıvı, tahriş veya yanmaya sebep olabilir.
-
Bu sıvıyla temas etmeyin.
-
Yanlışlıkla temas edilmesi durumunda, ilgiliyeri derhal suyla temizleyin.
-
Göz temasında ek olarak bir doktora başvurun.
-
TR
Akünün aşırı ısınması halinde yangın tehlikesi mevcuttur. Cihazı ısıdan koruyun.
(örn. sürekli ısı ve alev etkileşimi)
Akünün hasar görmesi ve kurallara uygun kullanılmaması halinde solunum yollarında tahrişesebebiyetverebilecek buharlar ortaya çıkabilir.
Önlemler:
Temiz hava beslemesi
-
Şikayetlerin olması halinde bir doktora başvurun
-
Bozuk bir aküde cihazdan sıvı sızabilir.
Sıvıyla temas etmeyin
-
Cihazı onarım için Fronius Service Partner'a teslim edin
-
Sıvı ile temas etmişolabilecek parçaları temizleyiniz ve kontrol ediniz
-
Patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırma veya depolama yasaktır.
Yangın ve patlama tehlikesi altında bulunan odalarda özel talimatlargeçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası mevzuatları dikkate alın.
Eskimişpiller ve akülerle ilgili 2006/66/Avrupa BirliğiDirektifine ve ulusal yasada
yapılan değişikliğe göre kullanılmış aküler ve aküler ayrı olarak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesindegeri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış
cihazınızı, satıcınızla iade edin ya da yerel ve yetkili toplama veya imha etme sistemi hakkında bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardı edilmesi, çevreniz ve sağlığınız
üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir!
Mekanik olarak hasar görmemiş akülere sahip cihazlar onarım için veya akü
değişimi için ilgili Fronius Service Partner'a gönderilebilir.
Akünün mekanik bir hasarı olduğu belirlendiğinde (örn. bir elektrolit sızıntısı), cihazın ulusal yasalar ve direktifler doğrultusunda en yakın geri dönüşüm toplama
noktasında imhaedilmesigerekir.
İmha etme işlemineyönelikbelirsizlikler veya soru işaretleri olması halinde ilgiliFroniusService Partner ileirtibatageçilmelidir.
15
Güç kaynağını sadece "ActiveCharger 1000" şarj cihazı ile şarj edin. Başka bir şarj
cihazı kullanılması durumunda yangın tehlikesi oluşur.
Güç kaynağını sadece öngörülmüş aküyle çalıştırın. Başka bir akünün kullanılması,
yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmasını yol açabilir.
Akünün sökülmesi durumunda, aküyü ataçlardan, madeni paralardan, anahtarlardan, çivilerden,vidalardan veya akü bağlantısıyla bir bağlantı oluşturabilecek
küçük diğer metal nesnelerden uzak tutun. Akü kutuplarının kısa devre yapması,
yanmaya veya bir yangına yol açabilir.
Hasarlı veya değiştirilmiş aküler ve güç kaynakları kullanmayın. Hasarlı veya
değiştirilmiş bileşen ve cihazlar, patlama veya yaralanma tehlikesi oluşturabilecek,
öncesinde tahmin edilemeyecek durumlar ortaya çıkarabilir.
Güç kaynağını ve aküyü ateşe veya 130 °C (266 °F) üstü bir sıcaklığa maruz bırakmayın. Bu durum bir patlamaya yol açar.
Bu kullanım kılavuzunda yer alan şarj talimatlarınıdikkate alın. Aküyü izinverilen
sıcaklık aralığı dışında şarj etmeyin; bkz. bölüm 21 sayfa Çevre koşulları. Uygun
olmayan şarj veya izinverilmeyen sıcaklıklar, aküde hasar oluşturabilir ve yangın
tehlikesiniartırabilir.
Kaçak kaynak
akımları
EMU önlemleriBazı özel durumlarda normlarda belirtilenemisyon sınır değerleri aşılmamasına
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması
mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensininiş parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
İş parçası klemensini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sa-
bitleyin.
Elektriği ileten zeminde, yeterli izolasyona sahip cihazı zemine yerleştirin.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva vb. kullanımında, aşağıdakileredikkat edin: Kull-
anılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç /
elektrot tutucu içinyeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru-
lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-mesahibinin sorumluluğundadır.
16
Cihazınçevresindekiekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin.Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara
örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Ağ beslemesi
1.
Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2.
mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4.
Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5.
Ortamdakidiğerekipmanlarıperdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
TR
EMA ileilgili
önlemler
Koruyucu gazda
aranan nitelikler
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi-
lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar
Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır
Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kaynak kalitesinde düşüşe sebep olabilir.
Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirse filtre kullanın!
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle
tehlike
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla-
yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli
bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa,
çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerinidikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerininilgili kullanımı içindaima buna uyan, uygun
aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz
tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
17
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde
bırakın.
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yöneliküreticiverilerine ve ilgili
ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Dışarıya sızan
koruyucu gaz sebebiyletehlike
Kurulum yerinde,
depolamada ve
taşımada alınacak güvenlik
önlemleri
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı
Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın.
Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırma veya depolama yasaktır.
Yangın ve patlama tehlikesi altında bulunan odalarda özel talimatlargeçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası mevzuatları dikkate alın.
Kurum içitalimatlar ve kontroller yardımıyla işyeriçevresinin daima temiz ve ferah
olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen koruma derecesinde kurulmalı
ve çalıştırılmalıdır.
Cihaz kurulumunda, cihazçevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını
sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme
kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgilidirektifleriçingeçerlidir.
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol
yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimliservispersoneli tarafından onarılmalıdır.
Koruyucu gaz bağlantısı için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koruyucu
gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantısı için, ad-
aptörün cihaztarafındakividadişlerini montaj öncesinde uygun teflon bantla
sarın.
18
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
Cihazı, tüm koruma tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine
getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik ekipmanlarını tamir edin.
Güvenlik tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
ekipmanlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
TR
Teknik güvenlik
denetimi
Devreye alma,
bakım ve onarım
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi
tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve
direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin
eder.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine getirecekşekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garantiedilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil).
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazınseri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken
bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasınıbelirtilen dönme momentiile kullanın.
GüvenlikişaretiCE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
19
FroniusInternational GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu
açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metniaşağıdakiinternet adresinde mevcut-
tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işaretiile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand-
artların koşullarını yerinegetirir.
20
Şarj cihazı
GenelCihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş teknik güvenlik kurall-
arına uygun olarak imaledilmiştir. Ancak hatalı ya da amaç dışı kullanımda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksizbirşekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlikeileilgilitalimatlar
okunur durumda tutulmalıdır,
-
bunlara zarar verilmemelidir,
-
yerinden çıkartılmamalıdır,
-
üzeri kapatılmamalıdır, üzerine etiket yapıştırılmamalıdır veya üzeri boyanma-
-
malıdır.
TR
Cihazüzerinde bulunan güvenlik ve güvenliktalimatlarınınyerleriiçincihazınızın
kullanım kılavuzunun “Genel bilgiler” bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizingüvenliğiniz!
Çevre koşullarıCihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici
sorumlu değildir.
İzin verilen çevre koşullarına ilişkin ayrıntılı bilgileri “Teknik Veriler” bölümünde
bulabilirsiniz.
Amaca uygun
kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanılmalıdır. Başka türlü ya da
bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edil-mez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan yanı sıra yetersiz veya hatalı iş
sonuçlarından üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzu ile tüm güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması
-
ve bunlara uyulması,
denetleme işlerinin ve bakım işlemlerinin yapılması,
-
pil ve araç üreticisinin tüm notlarına uyulması.
-
Cihazın kusursuz biçimde çalışması, düzgün kullanıma bağlıdır. Hiçbir koşul
altında, cihaz kablosundan çekilerek taşınmayacaktır.
Ağ bağlantısıYüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
21
Bu durum bazı cihaztipleriniaşağıdakişekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ileilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekliminimum kısa devre kapasitesiileilgiligereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her birarabirimüzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletmesahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenlibir topraklamaya sahip olmasına dikkatedin!
Şebeke ve şarj
akımından kaynaklanan tehlike-
ler
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Şarj cihazında çalışma sırasında birçoktehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örn.:
şebeke ve şarj akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelebilecek tehlikeli elekt-
-
romanyetik alanlar
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Her elektrik çarpması esas itibarıyla hayati
tehlikeye yol açar. İşletim sırasında elektrik çarpmasını engellemek için:
cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
-
Şarj kablosunu kısa devre yaptırmayın
-
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantılar, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kablo ve iletim hatları derhal yetkin kişilerce onarılmalıdır.
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi sırasında ve çalışma alanından uz-
ak tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
onları bütün tehlikeler hakkında bilgilendirin,
-
uygun korunma araçları bulundurun.
-
Çalışma alanını terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının
oluşmayacağından emin olun.
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
22
Koruyucu iletkene sahip cihazları sadece koruyucu iletken bulunan bir şebekede
ve koruyucu iletken kontağı olan birprizde çalıştırın. Cihaz, koruyucu iletkeniçer-
meyen bir şebekede veya koruyucu iletken kontağı olmayan bir prizde çalıştırıldığı
takdirde, bu ağır ihmal olarak sayılır. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan
üretici sorumlu değildir.
Cihazı yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen koruma derecesinde çalıştırın.
Cihazda hasarlar mevcut olduğunda cihazı hiçbir şekilde devreye almayın.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz-
man birelektrikçiyedüzenli olarak kontrol ettirin.
Cihazı açmadan önce, düzgün çalışmayan güvenlik donanımlarının ve parçaların
onarımını yetkilibir uzman servise yaptırın.
Koruma tertibatlarını baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Montaj sonrasında elektrikfişi kolayca erişilebilir olmalıdır.
EMU ileilgili
önlemler
BakımHer devreye alma işleminden önce, şebeke fişi ve şebeke kablosu ile şarj kabloları
Bakım ve onarımBakım ve onarım işleri sadece yetkili uzman birişletme tarafından yapılmalıdır.
Bazı özel durumlarda normlarda belirtilenemisyon sınır değerleri aşılmamasına
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (örn. ku-
rulumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin
yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-mesahibinin sorumluluğundadır.
ve şarj klipslerini hasar görüp görmedikleri açısından kontrol edin.
Cihazın mahfaza yüzeyinin kirlenmesi halinde, yumuşak bezle ve sadece solvent
içermeyen temizlik maddeleriyle temizleyin.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar dahil).
Dışarıdan satın alınan parçaların, dayanıklı ve güvenliktalimatlarıyerinegetirecekşekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garantiedilmez.
Sadece üreticinin onay vermesi durumunda değişiklik, montaj ve tadilataizinveri-
lir.
TR
Garanti ve
yükümlülük
Teknik güvenlik
denetimi
Cihazın garanti süresi fatura tarihinden itibaren 2 yıldır.
Üretici, aşağıdaki nedenlerden birine veya birden fazlasına bağlı bir hasar mevcut
olduğunda garanti kapsamında hiçbir sorumluluk üstlenmez:
Cihazın amacına uygun olmayan kullanımı.
-
Kurallara uygun olmayan montaj ve kullanım.
-
Cihazın arızalı koruma düzenekleriyle çalıştırılması.
-
Kullanım kılavuzundaki notlara uyulmaması.
-
Cihazdaki keyfi değişiklikler.
-
Yabancı cisimle kurcalama ve aşırı güç kullanımına bağlı felaketler.
-
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Teknik güvenlik denetimi sadece yetkili bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır
modifikasyon ardından,
-
montaj ve tadilat ardından,
-
tamirat, bakım ve onarım ardından,
-
en azından her 12 ayda bir.
-
Teknikgüvenlikdenetimiiçin uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve direktif-
lere uyun.
Teknik güvenlik denetimine yönelik daha fazla bilgiyi servis noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin eder.
Cihaz üzerindeki
işaretler
CE işaretinesahipcihazlarilgiliyönergelerin temel gereksinimlerini karşılar.
EAC test onay işaretiile işaretli cihazlar Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Erme-nistan ve Kırgızistan’dageçerli standartlar ileilgiligereklilikleriyerinegetirir.
23
Genel bilgiler ve
elektrikle ilgili
tehlikeler
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN - Bu kullanım kılavuzu, bu şarj cihazı
1
tipleri (model için bkz. bu dokümanın ilk sayfası) içinönemligüvenlik ve kullanım talimatlarıiçermektedir
Şarj cihazı, kar veya yağmura maruz bırakmayın
2
Şarj cihazıüreticifirması tarafından tavsiye edilmeyen veya satın alınmayan
3
aksamın kullanılması, yangın tehlikesine, elektrik çarpmasına veya insanların
yaralanmasına yol açabilir
Bir kablonun asgari AWG (Amerikan tel ölçüsü) ebadı
25 ft (7,6 m)50 ft (15.2 m)100 ft (30.5 m)150 ft (45.6 m)
AWG 16AWG 12AWG 10AWG 8
Fiş ve kablonun hasar görme riskini azaltmak için şarj cihazınıfişten çekerken
4
kablodan tutup çekin
Eğer mutlaka gerekiyorsa uzatma kablosunu kullanın. Uygun olmayan bir uz-
5
atma kablosunun kullanılması, yangın tehlikesine ve elektrik çarpmasına yol
açabilir. Uzatma kablosu kullanılacaksa
uzatma kablosu fişi dübellerinin miktar, büyüklük ve biçim bakımından şarj
-
cihazıfişinin uygun olmasına
uzatma kablosunun doğru şekildedöşendiğine ve iyi durumda olduğuna
-
kablo ebadının, şarj cihazı AC amper değeriiçinyeterli olmasına dikkat
-
edin; bkz. bölüm Teknik özellikler sayfa 81
Şarj cihazını hasar görmüş bir kablo veya fişle çalıştırmayın; hasarlı kablo veya
6
fişi hemen değiştirin
Şarj cihazı, sert bir darbe alırsa düşerse veya başka birşekilde hasar görürse
7
çalıştırmayın ve yetkilibirservis elemanına teslimedin
Şarj cihazınısökmeyin; bakım ve tamiratgerekiyorsa yetkili bir servis elem-
8
anına teslimedin. Yanlış biryeniden montaj yangın tehlikesine ve elektrik
çarpmasına yol açabilir
Elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için şarj cihazını her bakım ve temizlik
9
işleminden önce prizdençekin. Kontrol elemanları şalterinin "Kapat" konumu-
na getirilmesi bu riskiazaltamayabilir
24
Güç kaynağı
25
26
Genel bilgi
Cihaz konseptiGüç kaynağı aşağıdakiözellikleri ihtiva
eder:
Ana şebeke olmadan işletme
-
küçük boyutlar
-
sağlam plastik gövde
-
zorlu kullanım koşullarında bile
-
yüksek güvenilirlik
inşaat yerlerinde de basit taşıma
-
için taşıma kemeri
korumalı yerleştirilmiş kumanda
-
elemanları
Bayonet kilitmekanizması bulunan
-
bağlantı soketi
Kaynak yaparken birelektronik regülatör güç kaynağı karakteristiği, kaynak yapıla-
cak elektroda uyar. Bu şekilde mümkün olan en düşük ağırlık ve en düşük boyutl-
arda mükemmel ateşleme ve kaynak özellikleri ortaya çıkar.
Selüloz elektrotlarının (CEL) kullanılmasıyla bu durum için mükemmel bir kaynak
sonucu için özel olarak seçilebilecek bir işletim türü ortaya çıkar.
TR
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Temaslı ateşlemeye sahip TIG kaynağı, kullanım ve uygulama alanının oldukça ge-
nişlemesini sağlar.
Güç kaynağında bulunan uyarı notları ve güvenliksembolleriyerlerinden
çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır. Notlar ve semboller, mal ve
can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
Cihazdaki güvenlik sembollerinin anlamı:
Hatalı kullanım yüzünden mal ve can kaybı tehlikesi.
Burada tarifedilenişlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anl-
adıktan sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere güç kaynağının sistembileşenlerine ait
-
tüm kullanım kılavuzları.
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, güvenlik kurallarına uygun biçim-de elden çıkarın.
27
Kullanım alanları
Örtülü elektrot kaynağıTIG kaynağı
28
Akümülatör cihazlarıyla çalışma
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Lityum-İyonakülerinin uygunsuz kullanımı sonucunda tehlike oluşur.
Ciddi derecede yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir.
Güç kaynağını hiçbir zaman açık aleve yaklaştırmayın. Yüksek ısılarda akü alev
▶
alabilir veya patlayabilir.
Güç kaynağını açmayın, aküyü sökmeyin. Akü uygun olmayan kullanıma bağlı
▶
hasar gördüğünde, sağlığa zararlı zehirli maddelerin sızması söz konusu olabilir.
Güç kaynağını suya atmayın. Böyle bir durumda güç kaynağı kapalı bile olsa
▶
kısa devre meydana gelebilir. Buna bağlı olarak akünün ısınması, alev alması
veya patlaması söz konusu olabilir.
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi derecede yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir.
Güç kaynağını açmayın.
▶
Güç kaynağı sadece Froniusservisteknisyeni tarafından açılabilir.
▶
Akünün değiştirilmesiiçin güç kaynağını birFroniusService Partner’e teslim
▶
edin.
Depolama ve
taşıma
Akünün kullanım
ömrü
Güç kaynağının depolama ve taşıma işlemiiçinTeknik özellikler bölümünde 66
sayfadan itibarenbelirtilen çevresel koşulları dikkate alın.
Güç kaynağının daha uzun süre depolanması sırasında özellikleaşağıdaki maddelere dikkatedin:
Güç kaynağını sadece şarjlı konumda depolayın. Şarj durumu ideal olarak
-
%50 ila 80 arasında olmalıdır
en uygun depolama sıcaklığı: 0 °C ila +20 °C (+32 °F ila +68 °F)
-
en az altı ayda bir güç kaynağını yeniden şarj edin
-
Güç kaynağının taşınması sırasında geçerli ulusal mevzuatlara uyulması gerekir.
Aşağıdaki teknik güvenlik verilerinin taşıma sırasında dikkate alınması gerekir:
Tehlikeli ürün sınıfı: 9
-
Sınıflandırma kodu: M4
-
Ambalaj grubu: II
-
NOT!
Bir akünün kullanım ömrü sadece kullanımına bağlı olarak değişir.
Bu nedenle akünün hangi koşullar altında çalıştırıldığı ve depolandığı çok önemlidir.
Güç kaynağının akıllı fonksiyonları (bkz. bölüm 31 sayfa Akümülatörün korunm-
asına yönelikcihazfonksiyonları) akü ömrünün arttırılmasında çok büyük bir öne-
me sahiptir.
29
Akünün maksimum ömrünün sağlanması içinaşağıdaki noktalara kullanıcı tarafından mutlaka dikkatedilmesigerekir:
Aküyü her deşarjından sonra yeniden şarj edin
-
Şarj etmek için akünün tamamen deşarj olmasını beklemeyin.
Güç kaynağını haricietkilerden koruyun
-
İşletim için optimum çevresel koşullar:
-
Sıcaklık: +15 °C ila +25 °C (+59 °F ila +77 °F)
-
Hava nemi: %50
-
Ortamdaki hava tozdan ve agresif buharlardan ve gazlardan arındırılmış
-
Kullanılmaması durumunda güç kaynağını düzenli olarak şarj edin
-
Güç kaynağını en az 6 ayda bir kontrol edin ve gerekirseyeniden şarj edin
-
30
Akümülatörün korunmasına yönelik cihaz fonksiyonları
Güç kaynağı akünün düşük şarj durumunda kullanıcıyı uyaran ve güç kaynağını kapatan aşırı deşarj korumasına sahiptir.
Aşırı deşarj korumasının fonksiyonu:
akü kapasitesibittiğinde
-
-
-
-
güç kaynağı, 3 saniyeden sonra otomatikman durur
-
akü kapasitesiningöstergelerine ait tüm segmentler yanıp söner
ekranda "Lo" gösterilir
artık kaynak çalışması yapılamaz
DİKKAT!
TR
Otomatik kapama
Akünün deşarj durumda uzun süre depolanması sonucunda tehlike oluşur.
Bunun sonucunda aküde hasar meydana gelebilir.
Aşırı deşarj koruması devreye girerse, güç kaynağını derhal şarj edin!
▶
Otomatik kapama gereksiz elektrik tüketimini engeller ve akümülatör şarjı ile etkin işletim süresi sunar.
Güç kaynağı belirli bir süre için kullanılmadığında veya devreye sokulmadığında,
kendiliğinden kapanır.
Güç kaynağı yenidenetkinleşmesiiçin Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye
basılmalıdır.
NOT!
Fabrika ayarları doğrultusunda otomatik kapama 15 dakika sonrasına ayarl-
anmıştır (15 dakika boyunca kaynak yapılmazsa, güç kaynağı otomatik olarak kapanır).
Bu değer, ayar menüsünde tSd parametresi üzerinden değiştirilebilir.
31
Sıcaklık denetimiSıcaklık denetimi, akü sıcaklığı izin verilen aralığının dışında kaldığında bunun şarj
edilmesini veya deşarj olmasını engellemektedir.
Şarj cihazındadahilibir sıcaklık yönetimi mevcuttur
da şarj cihazı aşırı ısınmaya karşı korunur
45 °C’den itibaren akünün kullanım ömrünü artırmak için sadece standart
-
şarj mümkündür.
70 °C’den itibaren güç kaynağı kapanır
-
0 °C altında şarj işlemi mümkün değildir. Kaynak yapımı akım boyutuna göre
-
mümkündür.
Doğrudan güç ünitesindeikiilave sensör bulunmaktadır
-
Düşük sıcaklık
Akü izinverilen sıcaklık aralığının altında kalması durumunda genel olarak kaynak
veya şarj işlemi yapılması mümkün değildir.
Aşırı şarj koruması
Aşırı sıcaklık
Şarj işlemi ancak +45 °C yüksekliğinde bir akü sıcaklığına ulaşıldığında tekrar
yapılabilir.
Akünün izinverilen sıcaklık aralığının üstüne çıkıldığında:
sıcaklık göstergesi yanar, ekranda „hot“ görünür
-
sıcaklık göstergesine sönene kadar kaynak veya şarj işletimi mümkün değildir
-
(akü soğuyana kadar)
Akü tamamen şarj olduğunda şarj cihazıotomatik olarak kapanır ve şarj muhafaza
etme işletim moduna geçer.
Şarj cihazınınfonksiyonşekli ve şarj cihazınınaçıklamasındaki işletim modları ileilgili daha ayrıntılı bilgileri69 sayfadan itibarenbulabilirsiniz.
32
İşletmeye almadan önce
TR
Güvenlik
Amaca uygun
kullanım
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Güç kaynağı sadece örtülü elektrot kaynağı ve TIG kaynağı için tasarlanmıştır.
Bütünleşik akümülatörün şarj edilmesi ancak Fronius ActiveCharger 1000 şarj cihazı ile gerçekleştirilmelidir.
Bunun dışında kalan ve başka herhangibir kullanım amaca uyun olmayan kullanımdır.
Buna bağlı oluşan hasarlarda üretici hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
Kurulum yönet-
meliği
TEHLİKE!
Cihazın aşağı düşmesinden veya devrilmesindendoğabilecektehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin.
▶
Montaj sonrasında tüm vida bağlantılarının sıkı yapılmış olduğunu kontrol
▶
edin.
Cihaz, IP23 koruma derecesine göre test edilmiştir, bunun anlamı şudur:
Ø 12,5 mm'den (49 in.) daha büyük katı yabancı maddelerin girişine karşı ko-
-
ruma
Düşey doğrultudan 60°'lik açıya kadar püskürtme suyuna karşı koruma
-
Soğutma havası
Cihaz, ön ve arka taraftaki havalandırma yarıklarından soğutma havasının akışını
engellemeyecek şekilde kurulmalıdır.
Toz
Metal tozların fan ile cihazın içerisine emilmediğinden emin olun. Örneğin taşlama
işlerinde.
Açık havada işletim
Cihaz, IP23 koruma derecesi uyarınca dışarıya yerleştirilebilir ve çalıştırılabilir.
Doğrudan neme (örn. yağmur nedeniyle) maruz kalması önlenmelidir.
33
Elektrik
bağlantısı
İlk devreye almadan önce
Cihaz sadece ana şebekede FroniusActiveCharger 1000 şarj cihazıileişletmeye
uygundur (= Hibritişletim, bkz. ayrıca İşletim modları, sayfa 78).
NOT!
Farklı bir şarj cihazıile çalıştırıldığı takdirde tüm garanti talepleri ortadan kalkar.
-
Akümülatör tamamıyla şarj edildiyse:
-
-
-
Bağlantı kurulduktan sonra güç kaynağında akü kapasitesigöstergesi
güncel şarj durumuna göre yanar - akümülatör şarj edilir
Şarj cihazında COMPLETED göstergesi yanar
Güç kaynağında akümülatör kapasitesineyönelik tüm gösterge segmentleri yanar
Güç kaynağı devreye alınabilir
34
Kumanda elemanları ve bağlantılar
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
TR
Güvenlik
Bağlantı soketle-
ri ve mekanik bileşenler
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Yazılım güncellemelerinedeniyle,cihazınızda bu kullanım kılavuzunda açıklanm-
amış fonksiyonlarbulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir.
Ayrıca bazı resimlercihazınızdaki kumanda elemanlarından biraz farklı olabilir. Bu
kumanda elemanlarının çalışma tarzı ise aynıdır.
(1)(-) Akım soketi
bayonet kilitmekanizmalı
(2)TMC bağlantı soketi (TIG Multi Connector)
(3)(+) Akım soketi
bayonet kilitmekanizmalı
(4)Taşıma kemeri
(5)Kablo kemeri
Şebeke kablosu ve akım kablosunun alımı için
Cihazın taşımasında kullanmayın!
(6)Şarj cihazı bağlantısı
(7)Hava filtresi
(8)Koruyucu gaz bağlantısı
35
Kaynak yöntemine bağlı olarak elektrik bağlantılarının kullanımı:
Örtülü elektrot kaynağı (elektrot tipine göre)
-
(+)-Akım soketielektrot tutucusu veya şasi kablosu için
(-)-Akım soketi elektrot tutucusu veya şasi kablosu için
TIG kaynak
-
(+)-Akım soketişasi kablosu için
(-)-Akım soketi torç için
TMC bağlantısı Fronius torcun kumanda bağlantısı için
36
Kumanda paneli
(10)
(8)
(7)
(3)
(4)
(5)
(6)
(11)
(9)
(1)
(2)
(1)Ayar değerigöstergesi
hangi ayar değerinin seçildiğini gösterir:
-
-
-
-
Dinamik
Kaynak akımı
Yumuşak yol verme / Sıcak ateşleme fonksiyonu
TIG darbe kaynağı / Darbe kaynağı
TR
(2)Birimgöstergesi
güncel olarak ayar çarkı (8) ile değiştirilen değerin hangi birimde ol-
duğunu gösterir:
güç kaynağının farklı işletme durumlarının gösterilmesiiçin bulunur:
-
-
-
-
VRD - VRD (opsiyonel) güvenlik donanımı mevcutsa ve indirgen-
miş güvenlik gerilimi kaynak mil yuvasına bağlıysa yanar
Ayar - Ayar modunda yanar
Sıcaklık - Güç kaynağı izinverilen sıcaklık aralığının dışında
Arıza - ayrıca bkz. bölüm Arıza onarımı, 61 sayfadan itibaren
38
Örtülü elektrot kaynağı
TR
Hazırlık
1
2
3
4
5
6
Ana şebekeyi kapatmak için Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye basın
göstergeler söner
-
Elektrot tipine bağlı olarak şasi kablosunun akım fişini (+) veya (-) akım soketine takın ve döndürerek sağa doğru sabitleyin
Şasi kablosunun diğer ucuyla iş parçası ile bağlantı oluşturunElektrot tipine bağlı olarak elektrot tutucunun akım fişini (+) veya (-) akım so-
ketine takın ve döndürerek sağa doğru sabitleyinElektrot tutucusuna örtülü elektrodu yerleştirin
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Güç kaynağı açık olduğu müddetçe, elektrot tutucudaki elektrotlar geri-
▶
lim iletir. Elektrodun insanlara veya elektriği ileten veya topraklanmış herhangi bir parçaya temas etmediğinden emin olun (örneğin mahfaza, ...).
Ana şebekeyi açmak için Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye basın
-
-
Kaynak akımı göstergesi yanıyor
gösterge ayarlanan kaynak akımını gösterir
Örtülü elektrot
kaynağı
Yumuşak yol verme / Sıcak
ateşleme fonksi-
yonu
1
2
3
Fonksiyon, start akımının ayarlanması için kullanılır.
Ayar aralığı: 0 - % 200
Etkibiçimi:
Kaynak akımı bu sırada kaynak işleminin başlangıcında 0,5 saniyeiçin ayara göre
azaltılır (yumuşak yol verme) veya artırılır (sıcak ateşleme).
Değişiklik, ayarlanan kaynak akımında yüzde cinsindebildirilir.
Kaynak yöntemi tuşu ile aşağıdaki yöntemlerden birini seçin:
Örtülü elektrot kaynağı - seçimden sonra örtülü elektrotlu kaynağı
göstergesi yanar
Selülöz elektrotlu örtülü elektrot kaynağı - seçimden sonra selülöz
elektrotlu örtülü elektrot kaynağı göstergesi yanar
Ayar değeri tuşuna şu zamana kadar basın
Kaynak akımı göstergesi yanıyor
Ayar çarkı ile akım şiddetiniseçin
Güç kaynağı kaynağa hazır
-
Start akımının süresi, ayar menüsünde Htiparametresi üzerinden değiştirilebilir,
bkz. Örtülü elektrot kaynağı için parametreler, sayfa 50.
39
Start akımı ayarı:
I (A)
t
90A
0,5 s1 s1,5 s
120A
1
Ayar değeri tuşuna şu zamana kadar basın
Yumuşak yol verme / Sıcak ateşleme göstergesi yanıyor
2
Ayar çarkını istenen değere ulaşıncaya kadar çevirin
Güç kaynağı kaynağa hazır
-
NOT!
Azami sıcak çalıştırma akımı 180 A ile sınırlandırılmıştır.
Örnekler:
(ayarlanan kaynak akımı = 100 A)
-
%100 Start akımı = 100 A Fonksiyon devre dışı
-
%80 Start akımı = 80 A Yumuşak yol verme
-
%135 Start akımı = 135 A Sıcak ateşleme
-
%200 Start akımı = 180 A Sıcak ateşleme (azami akım sınırına
erişildi!)
Yumuşak yol verme fonksiyonunun
özellikleri:
Bazı elektrot tiplerinde gözenek
-
oluşumunun düşürülmesi
Sıcak ateşleme fonksiyonu için örnek
Sıcak ateşleme fonksiyonunun özellik-
leri:
Kötü ateşleme özelliklerine sahip
-
elektrotlarda bile ateşleme özellik-
lerini iyileştirme
Başlangıç aşamasında ana malze-
-
meyi daha iyieriterek, daha az
soğuk noktanın oluşması
Hemen hemen hiç çapak kalıntısı
-
kalmaz
40
DinamikOptimum bir kaynak sonucu elde etmek için çoğu durumda dinamik ayarlanm-
alıdır.
Ayar aralığı: 0 - 100 (0 - 200 A akım artışına eşittir)
Etki biçimi::
Damlacık geçişi yaşandığı anda veya kısa devre olduğunda stabil bir ark elde edebilmek için akım gücü kısa süreliğine artar.
Örtülü elektrotlar kaynak havuzuna batmaya zorladığında, bu önlemle kaynak havuzunun katılaşması, ayrıca arkın uzun süre kısa devre yapması engellenir. Yapışan
örtülü elektrot bu şekilde büyük ölçüde engellenmiş olur.
Dinamiği ayarlama:
TR
1
Ayar değeri tuşuna şu zamana kadar basın
Dinamikgöstergesi yanıyor
2
Ayar çarkını düzeltme değerine ulaşıncaya kadar çevirin
Güç kaynağı kaynağa hazır
-
NOT!
Azamidinamik akım 180 A ile sınırlandırılmıştır.
Örnekler:
Dinamik = 0
-
Dinamik devre dışı bırakıldı
-
zayıf ve az çapaklı ark
-
Dinamik = 20
-
Dinamik 40 A akım artışı
-
daha sert ve daha kararlı ark
-
ayarlanan kaynak akımı = 100 A / Dinamik = 60
-
Dinamik, teorik olarak 120 A akım artışıyla
-
gerçek akım artışı 80 Amperde azami akım sınırına ulaştı!
-
41
TIG işletim modları
I
t
I-1
GPo
GPr
123
tdowntup
Semboller ve anlamları
Tetiği geriye çekin ve tutun
Tetiği öne doğru bırakın
Tetiğe bastırın ve tutun
Tetiği arkaya doğru bırakın
Ayarlanabilir parametreler:
GPo: Son gaz akışı süresi
-
I-S: Start akımı fazı: İlave malzemeyi doğru şekilde konumlandırmak için,
-
düşük kaynak akımı iledikkatli ısıtma işlemi gerçekleştirinI-E: Son akım fazı - Son krater çatlakları veya son krater deliklerinin önlenme-
-
si için
I-1: Ana akım fazı (kaynak akımı fazı) - önceki ısı nedeniyle ana malzemeye
-
eşit dağılımlı ısı transferi
I-2: Azaltma akımı fazı - Ana malzemenin yerel ısınmasını önlemek için kaynak
-
akımını düşürme akımı
Ayarlanamayan parametreler:
GPr: Gaz ön akış süresi
-
tup: Akım yükselişsüresi fazı - kaynak akımının istikrarlı artışı
-
Süre: = 0,5 saniye
t
-
: Aşağı eğim fazı - kaynak akımının istikrarlı düşüşü
down
Süre: = 0,5 saniyetS: Start akımı süresi
-
tE: Son akım süresi
-
2 tetik modu2 tetik modunun etkinleştirilmesiiçin bölümüne, sayfa 'e bakın.
İş parçası üzerine Tungsten elektrodu yerleştirin, sonra tetiği çekip tutun =>
1
koruyucu gaz akar
42
Tungsten elektrodu kaldırın => ark yanar
I
t
I-1
GPr
I-S
I-E
I-2
GPo
I-1
tdowntets
1234567
tup
2
Tetiği bırakın => Kaynak sonu
3
4 tetik modu4 tetik modunun etkinleştirilmesiiçin bölümüne, sayfa 'e bakın.
I-2 düşürme akımlı 4 tetik modu
TR
Düşürme akımında kaynak akımı, ana akım fazı esnasında tetik vasıtasıyla kaynakçı
tarafından ayarlanan I-2 düşürme akımına azaltılır.
İş parçası üzerine Tungsten elektrodu yerleştirin, sonra tetiği çekip tutun =>
1
koruyucu gaz akar
Tungsten elektrodu kaldırın => I-S start akımla kaynak stardı
2
Tetiği bırakın => I-1 ana akımla kaynak yapma
3
Tetiğe basın ve tutun => Düşürme akımını I-2 azaltma akımıyla etkinleştirme
4
Tetiği bırakın => I-1 ana akımla kaynak yapma
5
Tetiği çekin ve tutun => I-E son akımına düşürme
6
Tetiği bırakın => Kaynak sonu
7
43
TIG kaynağı
max. 5 bar
(72 psi)
Genel bilgiler
Gaz tüpünü
bağlama
NOT!
Seçilen TIG kaynağı yönteminde saf tungsten elektrot (karakteristik renk: yeşil)
kullanmayın.
TEHLİKE!
Düşen gaz tüplerinedeniyletehlike.
Kişilerdeciddi yaralanmalara ve ağır maddi hasara neden olabilir.
Gaz tüplerini düz ve sağlam alt zemine dengeli bir şekilde yerleştirin. Devril-
▶
memesiiçin gaz tüplerini sıkıca tutturun.
Gaz tüpü üreticifirmasınıngüvenlik kurallarına riayetedin.
▶
1
2
Hazırlık
44
1
2
3
4
5
6
Ana şebekeyi kapatmak için Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye basın
göstergeler söner
-
TIG torcunun akım soketini (-) akım soketine takın ve döndürerek sağa doğru
sabitleyin
TIG torcunun TMC fişini güç kaynağının TMC bağlantısına takın
Torcu, torcun kullanım kılavuzuna göre monte edinŞasi kablosunun elektrikfişini (+) akım soketine takın ve döndürerek sağa
doğru sabitleyinŞasi kablosunun diğer ucuyla iş parçası ile bağlantı oluşturun
TEHLİKE!
Elektrik çarpması nedeniyletehlike.
Ciddikişi yaralanmaları ve maddi hasarlar meydana gelebilir.
Güç kaynağı açık olduğu müddetçe, torçtaki elektrotlar gerilimiletir.
▶
Elektrotun insanlara veya elektriğiileten veya topraklanmış herhangibir
parçaya temas etmediğindenemin olun (örneğin mahfaza, ...).
7
467
Ana şebekeyi açmak için Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye basın
-
-
Kaynak akımı göstergesi yanıyor
gösterge ayarlanan kaynak akımını gösterir
TR
Gaz basıncını ayarlayın
TIG kaynağı
Tetikli torç
(ve TMC fişi)
1
Kaynak yöntemi tuşu ile TIG kaynağını seçin
TIG kaynağı göstergesi yanıyor
Tetikli torç (ve TMC fişi):
Tetiğe basın
1
Koruyucu gaz akışı başlar
-
Basınç regülatöründe istediğiniz
2
gaz miktarını ayarlayın
Tetiği bırakın
3
2
Ayar değeri tuşuna şu zamana kadar basın
Kaynak akımı göstergesi yanıyor
3
Kaynak akımını ayar çarkı ile ayarlayın
Tetikli ve TMC soketli bir torç kullanıldığında (fabrika ayarıyla 2 tetik modu):
Gaz nozulunu ateşleme yerine, tungsten elektrot ve iş parçası arasında yak-
4
laşık 2 ila 3 mm (5/64 ila 1/8 in.) mesafe olacak şekilde takın
Tungsten elektrot iş parçasına temas edene kadar torcu yavaşça dik duruma
5
getirin
Tetiği geriye çekin ve tutun
6
Koruyucu gaz akışı başlar
-
Torcu yukarı kaldırın ve normal konumuna döndürün
7
Ark ateşlenir
-
Kaynak işleminigerçekleştirin
8
45
TIG Comfort
12345
+
t
tdown
I
Max. A
70 A
(1)
(2)
12
345+
Stop
TIG Comfort Stop fonksiyonun etkinleştirilmesi ve ayarlanmasına yönelik daha
fazla bilgiiçin bkz. TIG kaynağı için parametreler, 52 sayfadan itibaren.
TIG Comfort Stop fonksiyon türü ve kullanımı:
Kaynak yapma
1
Kaynak esnasında torcu yukarı kaldırın
2
Ark belirginşekilde uzar
-
Torcu indirin
3
Ark belirginşekilde kısalır
-
TIG Comfort Stop fonksiyonu tetiklenir
-
Torç yüksekliğini koruyun
4
Ark sönene kadar kaynak akımı eğikşekilde düşürülür (aşağı eğim)
-
Son gaz akışı süresinibekleyin ve torcu iş parçasından yukarı kaldırın
5
Kaynak akımının ve gaz akışının TIG Comfort Stop fonksiyonuetkinkenhareketi
(1)Gaz ön akışı
(2)Son gaz akışı
46
Aşağı eğim:
Aşağı eğimsüresi t
0,5 saniyedir ve değiştirilemez.
down
Son gaz akışı:
Son gaz akışı, ayar menüsünde “GPo“ değeriüzerindendeğiştirilebilir, bkz. TIG
kaynağı için parametreler sayfa 52.
TR
47
TIG darbe kay-
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
nağı
TIG darbe kaynağı, darbeli kaynak akımına sahip TIG kaynağıdır. Zorunlu durumlarda çelik boru veya ince plaka kaynağında kullanılır.
Bu uygulamalar sırasında, başlangıç için ayarlanmış kaynak akımı her zaman tüm
kaynak işlemiiçin faydalı olmayabilir:
çok düşük amperajda ana malzeme yeterince erimez,
-
aşırı ısıtmada ise akışkan kaynak havuzunun akarak yerine terk etmesitehlike-
-
si oluşur.
Ayar aralığı: 0,5 - 990 Hz
Etkibiçimi:
Düşük bir I-G ana akım, hızla yükselerek belirginşekilde daha yüksek olan I-P darbe akımı seviyesine ulaşır ve dcY (devrede kalma süresi) süresinden sonra tekrar I-
G ana akım seviyesineiner.
Bu sırada, ortada ana akım I-1 meydana gelir.
TIG darbe fonksiyonunda kaynak yerinin küçük parçaları hızlı birşekildeerir ve
tekrar hızla katılaşır.
TIG darbe kaynağını aktifleştirme / Darbe frekansını ayarlama:
1
Ayar değeri tuşuna şu zamana kadar basın
TIG darbe kaynağı göstergesi yanıyor
2
Ayar çarkını frekans değerine (Hz) ulaşıncaya kadar çevirin
Güç kaynağı kaynağa hazır
-
TIG darbe kaynağı - Kaynak akımı prosesi
48
Açıklama metni:I-PDarbe akımı
I-SStart akımıF-PDarbe frekansı *)
I-ESon akımdcYDevrede kalma oranı
t
up
t
Down
Akım yükselişsüresiI-GAna akım
Aşağı eğimI-1Ana akım
*) (1/F-P = İkiimpuls arasında geçen süre)
Puntalama fonk-
tAC
I-1
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
siyonu
Puntalama fonksiyonununetkinleştirilmesi ve ayarlanması için bkz. bölüm Puntal-
ama fonksiyonu(tACking) sayfa 53.
Puntalama fonksiyonu, sadece TIG DC kaynak yöntemiiçin kullanılır.
tAC (hızlı puntalama) (tutturma) ayar parametresiiçinbir zaman süresi ayarl-
-
anınca, tüm işletim modlarına puntalama fonksiyonu atanır
İşletim modlarının genel işleyişi değişmez
-
Ayarlanan zaman aralığı esnasında iki yapı parçasını puntalarken kaynak havu-
-
zunun birlikte akmasını optimize eden darbelibir kaynak akımı mevcuttur.
TR
Puntalama fonksiyonu çalışma şekli - Kaynak akımı prosesi
Açıklama:
tAC
Puntalama işlemiiçindarbeli kaynak akımı süresi
(hızlı
puntalama)
I-SStart akımı
I-ESon akım
t
up
t
Down
Akım yükselişsüresi
Aşağı eğim
I-1Ana akım
NOT!
Darbeli kaynak akımı için şu geçerlidir:
Güç kaynağı, ayarlanan I-1 ana akımına bağlı olarak darbe parametresini oto-
▶
matik olarak düzenler
Darbe parametresi ayarlanmamış olmalıdır
▶
Darbeli kaynak akımı
I-S start akımı fazının bitiminin ardından başlar
-
Akım yükselişsüresi fazı tup ile
-
tAC (hızlı puntalama) süresinin bitiminin ardından sabit kaynak akımı ile kaynak
işlemine devam edilir, gerekli durumlarda ayarlanan Darbe parametresi kullanılabilir.
49
Ayar menüsü
Ayar menüsüne
girme
Parametre
değiştirme
1
Kaynak yöntemi tuşu ile ayar parametresinde değiştirilecek herhangi bir
yöntem seçin:
2
Örtülü elektrot kaynağı
-
Selülöz elektrotlu örtülü elektrot kaynağı
-
TIG kaynağı
-
+ Ayar değeri ve kaynak yöntemi tuşlarına aynı anda basın
tuşlar bırakıldıktan sonra birinciparametrenin kısaltması ayar menüsünde
-
gösterilir
İstenen parametreyi seçmek için ayar çarkını çevirin
1
Parametrenin ayarlanan değerinin gösterilmesi için ayar çarkına
2
basın
Ayar
menüsünden
çıkma
Örtülü elektrot
kaynağı için parametreler
Değeri değiştirmek için ayar çarkını çevirin
3
ayarlanan değer hemen etkin olur
-
İstisna: Fabrika ayarına sıfırlama sırasında, değişikliğin etkin hale
-
getirilmesiiçin ayar çarkına değerindeğiştirilmesinden sonra
basılmalıdır.
Parametre listesinegeri dönmek için ayar çarkına basın
4
1
Ayar değeri tuşu veya
kaynak yöntemi tuşuna basın, bu şekilde ayar menüsünü yeniden terk
edebilirsiniz
50
Start akımı süresi
0,1 - 1,5 Saniye
Anti-Stick / Sıcak ateşleme fonksiyonu için
Fabrika ayarı: 0,5 saniye
Anti-Stick
On / OFF
Anti-StickAnti-Stickfonksiyonuetkin olduğunda bir kısa devre meydana gelirse
(elektrotların yapışması) ark 1,5 saniye sonra devre dışı bırakılır
Fabrika ayarı: ON (etkin)
Kopma gerilimi (U cut off)
25 - 80 Volt
Kaynak işlemindekihangi arkın bittiğinitespit etmeye yarar.
Kaynak gerilimi ark boyuna bağlı olarak artar. Burada ayarlanan gerilime ulaşılması halinde ark kapatılır.
Fabrika ayarı: 45 Volt
Yazılım versiyonu
Güncel yazılımın eksiksiz sürüm numarası birden çok ekran göstergesine
ayrılmıştır ve ayar çarkının döndürülmesiyle çağrılabilir.
TR
Otomatik kapama (time Shut down)
300 - 900 Saniye / OFF
Güç kaynağı ayarlanan süre içinde kullanılmadığında veya devreye sokulmadığında, kendiliğinden kapanır.
Fabrika ayarı: 900 saniye
Fabrika ayarı (FACtory)
Burada güç kaynağı fabrika ayarlarına sıfırlanabilir.
no / YES / ALL
Sıfırlamayı iptal et
-
Ayarlanan kaynak yöntemi parametrelerini fabrika ayarına sıfırla
-
Tüm kaynak yöntemlerinin parametrelerini fabrika ayarına sıfırla
-
Fabrika ayarına sıfırlamak için seçilen değerin, ayar çarkına basarak onaylanması
gerekir!
51
TIG kaynağı için
parametreler
İşletim modu (trigger mode)
OFF / 2t / 4t
Tetiksiz torçla işletim
-
2 tetik modu
-
4 tetik modu
-
Fabrika ayarı: 2t
Start akımı (I-Start)
Yüzde 1 - 200
Bu parametre sadece 4 tetik modunda (tri = 4t) kullanılabilir.Fabrika ayarı: %50
Düşürme akımı
Yüzde 1 - 200
Bu parametre sadece 4 tetik modunda (tri = 4t) kullanılabilir.Fabrika ayarı: %50
Son akım (I-End)
Yüzde 1 - 100
Bu parametre sadece 4 tetik modunda (tri = 4t) kullanılabilir.Fabrika ayarı: %50
Gaz son akış süresi (Gas Post flow)
0,2 - 9,9 saniye
Gazın kaynak sonundan sonraki zaman diliminde aktığı süre.
Fabrika ayarı: 9,9 saniye
0,3 - 2,0 Volt / OFF
Bu parametre, triparametresi OFF konumundaysa kullanılabilir.Fabrika ayarı: OFF
Ayrıntılar için bkz. bölüm46, TIG Comfort Stop sayfasından itibaren.
52
Kopma gerilimi (U cut off)
12 - 35 Volt
Kaynak işlemininhangi ark boyunda biteceğinitespit etmeye yarar. Ark boyu uz-
adıkça kaynak gerilimi artar. Burada ayarlanan gerilimlerdenbirine ulaşıldığında
ark devre dışı bırakılır.
Bu parametre, tri ve CSS parametreleri OFF konumuna getirilmişse kullanılabilir.Fabrika ayarı: 15 Volt
Puntalama fonksiyonu(tACking)
0,1 - 9,9 saniye / OFF
Fabrika ayarı: ON
Ayrıntılar için bkz. bölüm 49, sayfa Puntalama fonksiyonu.
Yazılım sürümü
Güncel yazılımın eksiksizversiyon numarası birden çok ekran göstergesine
ayrılmıştır ve ayar çarkının döndürülmesiyle çağrılabilir.
TR
Otomatik kapama (time Shut down)
300 - 900 saniye / OFF
Güç kaynağı ayarlanan süre içinde kullanılmadığında veya devreye sokulmadığında, kendiliğinden kapanır.
Fabrika ayarı: 900 saniye
Fabrika ayarı (FACtory)
no / YES / ALL
Burada güç kaynağı fabrika ayarlarına sıfırlanabilir.
Sıfırlamayı iptal et
-
Ayarlanan kaynak yöntemi parametrelerini fabrika ayarına sıfırla
-
Tüm kaynak yöntemlerinin parametrelerini fabrika ayarına sıfırla
-
Fabrika ayarına sıfırlamak için seçilen değerin, ayar çarkına basarak onaylanması
gerekir!
53
Voltaj Düşürme Ünitesi güvenlik donanımı (opsiyonel)
GenelVRD ilave bir güvenlik donanımıdır ve insanların hayatını tehlikeye atabilen çıkış
gerilimlerini mümkün olduğu kadar önler.VRDVRD = Voltage Reduction Device = Gerilim azaltma cihazı.
Fonksiyon
Kaynak devresi direnci minimum gövde
direncinden büyüktür (200 Ohm
değerinden büyük veya tam 200 Ohm):
VRD aktif
-
Boşta çalışma gerilimi 14 V değeri-
-
ne sınırlanmıştır
-
VRD aktif
VRD aktifdeğil
NOT!
Kaynak bitiminin ardından 0,3 saniyeiçinde:
VRD tekrar aktif
▶
Başlangıç konumunun 14 V değerine sınırlanması yeniden sağlanır
▶
-
Kaynak devresi direnci asgari vücut direncinden küçüktür (200 Ohm değerinden küçük):
-
-
-
-
VRD ekranı yanar
Örnek: her iki kaynak soketine aynı
anda yanlışlıkla dokunulması hayatitehlikeye neden olmaz.
VRD devre dışı
Yeterli kaynak gücü temin etmek
için çıkış gerilimi sınırlaması olmazVRD göstergesi yanmıyor
Örnek: Kaynak başlangıcı
54
Bakım ve onarım
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
▶
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın.
Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
▶
yete alın.
Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
▶
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Güç kaynağını açmayın. Güç kaynağı sadece Froniusservisteknisyeni tar-
▶
afından açılabilir.
Bir akümülatör değişim için cihazın Fronius Service Partner'e teslim edilmesi
▶
gerekir.
Genel bilgilerCihaz normal çalıştırma koşulları altında sadece çok az bakım ve onarım gerekti-
rir. Bununla birlikte cihazı yıllarca çalışabilir durumda tutmak için birkaç noktaya
dikkat etmek zorunludur.
Her devreye alma sırasında
Şarj kablosunu, torcu / elektrot tutucuyu, kaynak kablosunu ve şasi
-
bağlantısını hasar açısından kontrol edin. Hasarlı bileşenleri değiştirin
Güç kaynağının etrafındaki boş alanın 0,5 m (1 ft. 8 in.) olduğundan ve böyle-
-
ce soğutma havasının serbestçe içeri akabileceğini ve çıkabileceğini kontrol
edin
NOT!
Hava giriş ve çıkış açıklıkları hiçbirşekilde kısmen bile olsa kapalı halde olmamalıdır.
55
her 2 ayda birMevcutsa, hava filtresinitemizleyin:
1
56
İmha
GenelAtığa çıkartma sadece geçerli ulusal ve bölgesel hükümlere göre yapılmalıdır.
Her durumda cihazıiçindeki aküden ayrı olarak atığa çıkarın.
Akünün sökülme işlemleri sonraki bölümde açıklanmıştır.
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece eğitimli uz-
▶
man personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu dokümanı okuyun ve anlayın.
▶
Sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını, özellikle de güvenlik kurall-
▶
arını okuyun ve anlayın.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Güç kaynağını kapatın.
▶
Güç kaynağını şarj cihazından ayırın.
▶
Güç kaynağının tüm işlemler bitene kadar şarj cihazı ile bağlanmadığından
▶
emin olun.
Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü yapı
▶
parçalarının (ör. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
57
Akü paketinin
1
2
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
1
sökülmesi
NOT!
Akü paketininsökülmesiiçin aşağı açıklanan işlem adımları sadece cihazın atığa
çıkarılması durumunda uygulanabilir!
Tamir veya akü paketinin değiştirilmesi için servis hizmetine başvurun.
▶
NOT!
Akü paketini sökmeden önce güç kaynağı şarj cihazından ayrılmış olmalıdır!
Güç kaynağının komple deşarj olduğundan emin olun.
▶
1
Kumanda panelininsökülmesi
3
2
Akü paketinin (+) akım kablosunu çıkarın, 2 adet
TX25 vidasını çıkarın
4
2 adet TX25 vidasını çıkarın, ön taraftaki cihaz
ayaklıklarını çıkarın
58
2 adet TX25 vidasını çıkarın, kapağı çıkarın
3
2
2
1
1
5
3
1
2
2
1
1
6
TR
2 adet TX25 vidasını çıkarın, cihaz ayaklıklarını
çıkarın, arka kısmı yana katlayın
7
Ön ve arka taraf dışa doğru bastırın, cihaz kaplamasını çıkarın
Ön ve arka tarafı dışa bastırın, taşıma tutamağını çıkarın
DİKKAT!
Akünün kısa devre yapması sonucunda yangın tehlikesi oluşur!
Akünün kısa devre yapması, kıvılcım oluşmasına ve bunun sonucunda da akünün
alev almasına neden olabilir.
(-) akım kablosu çıkartıldıktan sonra bunu iyiceizoleedin (örn. izolasyon
▶
bandıyla sarın)!
59
1
8
2
2
2
2
2
2
3
1
9
TX25 vidasını sökün ve akü paketinin (-) akım
kablosunu çıkarın;
ÖNEMLİ! Çıkartılan kablo pabucunu iyice izole
edin!
Cihazı ve akü paketini ulusal yönetmelikler uyarınca ayrı olarak atığa çıkarın
Akü ile Print ACCUPLT / ACCUPLT-TIG arasında iletişim arızası
Servise danışın
62
E18
Nedeni:
Çözümü:
E19 / E22 / E30 / E53 / E83
Nedeni:
Çözümü:
E23
Nedeni:
Çözüm:
Yanlış bir donanım yazılımı (yazılım) yüklendiServise danışın
Aküde arıza
Servise danışın
Güç kaynağında 113 V DC'den büyük birgerilim ölçüldü
Servise danışın
TR
Çalışmıyor
Güç kaynağı devreye alınamıyor
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Akü şarj edilmiyor
Güç kaynağı, şarj cihazına bağlı, şarj cihazı ana şebekeye bağlı, güç kaynağında şarj
göstergesi yok
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
Uzun süre şarj edilmeden depolandığı için akümülatör tamamen
deşarj olmuş
Akümülatörü hemen şarj edin
Akümülatör kapasitesi %25'in üzerinde olduğunda yeniden işletim
mümkündür.
Şarj edilmesi artık mümkün olmadığında servisibilgilendirin.
Kumanda paneli bozuk
Servise danışın
Cihaz sıcaklığı çok yüksekÇevre sıcaklığını kontrol edin/düşürün, aküyü soğumaya bırakın
Cihaz sıcaklığı çok düşük
Çevre sıcaklığını kontrol edin/yükseltin, şarj cihazını tekrar ayırın ve
bağlayın
Nedeni:
Çözümü:
kaynak akımı yok
Güç kaynağı devrede, seçilen kaynak yöntemine yönelik gösterge yanıyor
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Şarj kablosu arızalı
Şarj kablosunu değiştirin
Akım kablosu bağlantısı kesildi
Akım kablosu bağlantısını uygun şekilde oluşturun
Kötü şasi veya şasi yok
İş parçası ile bağlantı oluşturun
Torçtaki veya elektrot tutucusundaki akım kablosu kesilmiş
Torcu veya elektrot tutucusunu değiştirin
63
kaynak akımı yok
Güç kaynağı devrede, seçilen yönteme yönelik gösterge yanıyor, aşırı sıcaklık
göstergesi yanıyor
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
kaynak akımı yok
Güç kaynağı devrede, seçilen yönteme yönelik gösterge yanıyor, aşırı sıcaklık
göstergesi yanıyor
Nedeni:
Çözüm:
Devrede kalma oranı aşıldı - Güç kaynağı aşırı yüklenmiş - Vantilatör
çalışıyor
Devrede kalma oranına uyun
Termo güvenlikotomatiği devre dışı bırakıldı
Soğutma evresinibekleyin; güç kaynağı kısa bir süre sonra otomatik
olarak tekrar açılacaktır
Güç kaynağındaki fan arızalı
Servise danışın
Soğutma havası girişiyetersizyeterli hava girişi sağlayın
Hava filtresi kirli
Hava filtresini temizleyin
Güç ünitesi arızası
Güç kaynağını kapatın ve yeniden çalıştırın
Hata sıklıkla meydana geldiğinde - servise danışın
Eksikfonksiyon
Örtülü elektrot kaynağında kötü ateşleme özellikleri
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
Ark, kaynak işlemi esnasında bazen kesiliyor
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Yanlış yöntem seçilmiş
"Örtülü elektrot kaynağı" ya da "CEL elektrot içeren örtülü elektrot
kaynağı" yöntemini seçin
çok düşük start akımı; elektrot ateşleme prosesinde yapışık kalıyor
Sıcak ateşleme fonksiyonu ile start akımını arttırın
çok yüksek start akımı; elektrot ateşleme prosesinde çok hızlı yanıyor
veya aşırı püskürüyor
Yumuşak yol verme fonksiyonuile start akımını düşürün
Çok yüksek elektrot yakma gerilimi (örn. nut elektrot)
Mümkünse alternatif elektrot kullanın veya daha yüksek kaynak gücü
olan kaynak sistemi kullanın
Comfort Stop Sensitivity (CSS) fazla hassas ayarlı
Ayar menüsünde CSS değeriniyükseltin veya kaldırın
Kopma gerilimi (Uco) çok düşük ayarlanmış
Ayar menüsünde kopma gerilimini (Uco) arttırın
64
Örtülü elektrot yapışma eğilimigösteriyor
Nedeni:
Çözüm:
kötü kaynak özelliği
(yoğun çapak oluşumu)
Dinamikparametresi (Örtülü elektrot kaynağı) çok düşük bir değere
ayarlanmış
Dinamikparametresini yüksek bir değere ayarlayın
TR
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
Tungsten elektrodu eriyor
Ateşleme prosesinde ana malzemedeki Tungsten bağlantıları
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Voltaj Düşürme Ünitesi kaynak prosesigerçekleşmemesine rağmen yanmıyor
Nedeni:
Çözüm:
Yanlış elektrot polaritesi
Elektrot polaritesini ters çevirin(üreticininverdiğibilgileridikkate alın)
Kötü şasi bağlantısı
Şasi penselerini doğrudan iş parçasına sabitleyin
Seçilen yöntem için uygun olmayan kurulum ayarı
seçilen yöntem için ayar menüsündeki ayarı optimize edin
Yanlış tungsten elektrot polaritesi
TIG torcunu (-) akım soketine bağlayın
Yanlış koruyucu gaz, koruyucu gaz yok
İnert koruyucu gaz (Argon) kullanın
Voltaj Düşürme Ünitesiopsiyonu mevcut değil
veya dahilicihaz hatası
Servise danışın
65
Teknik özellikler
10 Min.6 Min.
150 A
0 Min.
0 A
4 Min.6 Min.
60 %
Çevresel koşullar
Cihazınbelirtilen alanlar dışında taşınması, depolanması veya işletilmesi amaç dışı
kullanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üreti-ci sorumlu değildir.
Ortam havası sıcaklık aralığı:
işletim esnasında: -10 °C ila + 40 °C (14 °F ila 104 °F)
-
taşıma esnasında: -20 °C ila +55 °C (-4 °F ila 131 °F)
-
şarj esnasında tavsiyeedilen sıcaklık aralığı:
-
+ 4 °C ila + 40 °C (+ 39,2 °F ila + 104 °F)
depolama içintavsiyeedilen sıcaklık aralığı:
-
0 °C ila + 20 °C (+ 32 °F ila + 68 °F)
Depolama esnasında şarj durumu ideal olarak %50 ila 80 arası olmalıdır (şarj
durumu göstergesinin yakl. 2 ila 3 çubuğuna eşittir).
Bağıl nem:
40 °C'de (104 °F) %50'ye kadar
-
20 °C’de (68 °F) %90’a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft.)
Devrede kalma
oranı kavramının
açıklaması
Devrede kalma oranı (ED), cihazın aşırı ısınma olmadan belirlenen güç düzeyinde
çalıştığı 10 dakikalıkbir döngü süresidir.
NOT!
Güç tabelasında listelenen ED değerleri40°C’likbir ortam sıcaklığı ileilgidir.
Ortam sıcaklığı daha yüksek ise ED veya güç uygun şekildedüşürülmelidir.
Örnek: %60 ED'de 150 A ile kaynak yapma
Kaynak fazı = 10 dk'nin %60'ı = 6 dk.
-
Soğutma fazı = Kalan süre = 4 dk.
-
Soğutma fazının ardından döngü yeniden başlar.
-
66
Cihaz kesinti olmadan işletimde kalırsa:
Teknik verilerde ilgili ortam sıcaklığına uygun %100 ED değerine bakın.
1
Bu değerlere göre cihazın soğutma fazı olmadan işletime devam etmesiiçin
2
güç veya akımı azaltın.
TR
Tekniközellikler
Akü anma gerilimi50,4 V
Şarj akımı10 A
Hızlı şarj için şarj akımı18 A
Akü kapasitesi15 Ah
Akü tipiLi-İyon
Standart şarj90 dak.
Hızlı şarj50 dak.
Kaynak süresiØ 2,5 mmElektrot21 - 27 ad.
Ø 3,25 mm
Elektrot9 - 12 ad.
Kaynak akımı aralığıElektrot DC10 - 150 A
TIG-DC3 - 150 A
Örtülü elektrot kaynağı hibritişletiminde kaynak akımı
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
%18 DKO
%25 DKO
%100 DKO
1)
1)
1)
150 A
100 A
40 A
TIG kaynağı hibritişletiminde kaynak akımı
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
%25 DKO
%50 DKO
%100 DKO
1)
1)
1)
150 A
100 A
65 A
Boşta çalışma gerilimi91 V
İndirgenmiş açık devre gerilimi
14 V
(sadece Voltaj Düşürme Ünitesiopsiyonunda)
Koruma derecesiIP 23
Soğutma türüAF
Ebatlar u x g x y435 x 160 x 310 mm
17.1 x 6.3 x 12.2 in.
Ağırlık11,4 kg (25.1 lb.)
Maks. koruyucu gaz basıncı5 bar (72 psi)
1)
DKO = Devrede kalma oranı
67
68
Şarj cihazı
69
70
Genel bilgi
xxxxxxxx
xxxxxxxx
4,010,341,xxx
In:
ActiveCharger 1000/230V
~230V 50/60Hz; 1100W
DC 58V/18A
A-4600 Wels
www.fronius.com
Protective class I
Out
MAX
:
IP 43S
Chr. No.
Part No.
EMC Emission
Class A
TR
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Şarj cihazı üzerindeki güç etiketinde güvenlik sembolleri bulunuyor. Güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da üzeri kapatılmamalıdır.
Burada tarifedilenişlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anl-
adıktan sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere güç kaynağının sistembileşenlerine ait
-
tüm kullanım kılavuzları.
Muhtemel ateş kaynaklarını, ateşi, kıvılcımları ve açık ışıkları pilden uzak tutun.
Şarj sırasında yeterlimiktarda temiz hava girişi sağlayın. Şarj sırasında pil ve şarjcihazı arasında 0,5 m'lik (19.69 in.)birasgari mesafe bırakın.
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, güvenlik kurallarına uygun biçim-de elden çıkarın.
71
Cihazdaki uyarı
Entladezeit > 5 sek.
Discharge time > 5 sec.
Temps de décharge > 5 s
notları
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.Cihazı açmayın!
Gövde ancak Fronius tarafından eğitilmişservisteknisyenlerince açılabilir. Muhaf-
aza açıkken çalışma yapmadan önce cihaz şebekeden ayrılmalıdır. Uygun bir
ölçüm cihazıylaelektrikle yüklü olan parçaların (örneğin kondansatörlerin) tama-
men deşarj olduğundan emin olunmalıdır. Tüm çalışmalar tamamlanana kadar ci-hazın şebekeye bağlanmamasını sağlayın.
Bu uyarı levhası cihazıniçerisinde bulunur. Yerinden çıkartılmamalı ya da üzeri
kapatılmamalıdır.
Kondansatörlerin deşarj süresi, yaklaşık
1 dakika kadardır.
Amaca uygun
kullanım
Şarj cihazı aşağıda belirtilen güç kaynaklarının şarj edilmesiiçin kullanılır. Diğer veya bunun dışındakiherhangibir kullanım amacına aykırı kullanım olarak kabul edi-lir. Bu tür kullanımlardan doğan hasarlardan üreticifirma sorumlu değildir. Amaca
uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
TEHLİKE!
Diğercihazların şarj edilmesiinsanların ağır yaralanmalarına ve maddi hasara yol
açar ve bu nedenle yasaktır.
Aşağıdaki güç kaynaklarının şarj edilmesine müsaade edilir:
Fronius AccuPocket 150/400
-
Fronius AccuPocket 150/400 TIG
-
Fronius Ignis 150 B /750
-
Güç kaynağı, sadece ticari kullanım için tasarlanmıştır.
72
İşletmeye almadan önce
Ağ bağlantısıGövdede, izinverilen şebeke gerilimbilgileriniiçeren güç levhası bulunmaktadır.
Cihaz sadece bu şebeke gerilimi için tasarlanmıştır. Şebeke kablosuna gerekli olan
sigortalar için bkz.bölüm Teknik özellikler sayfa 81'dan itibaren. Şebeke kablosu
veya fişicihazmodeliniziçin uygun değilse, bunları ulusal standartlara uygun olarak monte edin.
DİKKAT!
Yeterince boyutlandırılmamış elektriktesisatlarınedeniyletehlikesi söz konusudur.
Ağır maddi hasarlara neden olabilir.
Şebeke kablosu ve sigortası mevcut güç beslemesine uygun olarak belirlen-
▶
melidir.
Güç levhasındaki teknik verileri dikkate alın.
▶
TR
Jeneratör işleti-
mi
Kurulum yönet-
melikleri
Şarj cihazı, jeneratörün izinverilen maksimum görünür gücü en az 2 kVA olduğun-
da kısıtlamasız olarak jeneratöre uyumlu olur .
Bu durum aynı zamanda jeneratörde birinverter bulunduğunda da geçerlidir.
NOT!
Jeneratörün verili gerilimi, şebeke gerilimi toleransı aralığının hiç bir zaman altına
düşmemeli veya üstüne çıkmamalıdır.
Şebeke gerilimi tolerans bilgisiTeknik özellikler bölümünde sayfa 81'dan itibaren
yer almaktadır.
TEHLİKE!
Cihazın aşağı düşmesinden veya devrilmesindendoğabilecektehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin.
▶
Montaj sonrasında tüm vida bağlantılarının sıkı yapılmış olduğunu kontrol
▶
edin.
Cihaz, IP40 koruma derecesine göre test edilmiştir, bunun anlamı şudur:
Ø 1,0 mm'den (.04 in.) daha büyük katı yabancı maddelerin girişine karşı koru-
-
ma
Fan çalışmıyorken, düşey doğrultudan 60°'lik açıya kadar püskürtme suyuna
-
karşı koruma.
Toz
Metal tozların fan ile cihazın içerisine emilmediğinden emin olun. Örneğin taşlama
işlerinde.
Açık havada işletim
Cihaz, IP40 koruma derecesi uyarınca dışarıya yerleştirilebilir ve çalıştırılabilir.
Doğrudan neme (örn. yağmur nedeniyle) maruz kalması önlenmelidir.
73
Yer gereksinimiŞarj cihazınınbir devre dolabına (veya benzer bir kapalı alana) montaj edilmesi du-
100 mm
3.9 inch
168 mm
6.6 inch
275 mm
10.8 inch
rumunda cebri havalandırma yoluyla yeterli bir ısı transferi yapılmasını sağlayın.
Şarj cihazınınçevresindeki mesafe 10 cm (3.9 inç) olmalıdır.
74
Kumanda elemanları ve bağlantılar
(1)(2)(3)
TR
Güvenlik
Bağlantı soketleri ve bileşenler
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Yazılım güncellemelerinedeniyle,cihazınızda bu kullanım kılavuzunda açıklanm-
amış fonksiyonlarbulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir.
Ayrıca bazı resimlercihazınızdaki kumanda elemanlarından biraz farklı olabilir. Bu
kumanda elemanlarının çalışma tarzı ise aynıdır.
(1)Şebeke kablosu
ana şebeke ile bağlantı için
(2)P1 bağlantısı - şarj kablosu yuv-
ası
güç kaynağıyla bağlantı için şarj
kablosunun bağlanmasına yöne-
lik
(3)Kumanda paneli
75
Kumanda paneli
CHARGING
ActiveCharger 1000
QUICK CHA RGING
QUICK
CHARGE
QUICK
CHARGE
COMPLETED
(5)(4)
(1)
(2)
(3)
(6)
(1)CHARGING göstergesi(yeşil)
Şarj işletmesi devam ediyor
(2)QUICK CHARGING göstergesi
(yeşil)
Hızlı şarj işletmesi devam ediyor
(3)COMPLETED göstergesi(yeşil)
Güç kaynağı tamamen şarj edildi
(4)Arıza göstergesi (kırmızı)
bkz. bölüm Arıza onarımı, 80
sayfasından itibaren
(5)Şebeke göstergesi (yeşil)
Ana şebeke besleme gerilimi
mevcut
(6)QUICK CHARGE tuşu
Hızlı şarj işletmesinin başlatılması veya sonlandırılması için
76
İşletmeye alma
TR
Güvenlik
Devreye alma
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
-
2
Akümülatör tamamıyla şarj edildiyse:
-
-
NOT!
Mümkün olan en yüksek kullanım kolaylığını sunmak için sistemde aşağıdaki
özellikler mevcuttur:
▶
▶
Bağlantı kurulduktan sonra güç kaynağında akü kapasitesigöstergesi
güncel şarj durumuna göre yanar - akümülatör şarj edilir
İsteğe bağlı olarak hızlı şarj (Quick Charge) işletim modu seçilebilir - Mevcut
işletim modları ileilgili ayrıntıları aşağıdaki bölümden öğrenebilirsiniz
Şarj cihazında COMPLETED göstergesi yanar
Güç kaynağında akümülatör kapasitesineyönelik tüm gösterge segment-
leri yanar
Cihazların ve ana şebekenin hangi sırayla birbirlerine bağlandığı önemli değildir
Güç kaynağı işletme sırasında bile şarj cihazına bağlanabilir
77
İşletim modlarıŞarj
Şarj cihazı, güç kaynağı ve ana şebeke ile bağlı olduğunda otomatik olarak
başlatılır
-
-
-
-
Gösterge CHARGING yanar
Şebeke göstergesi yanıyor
Güç kaynağı en uygun şarj gücü ile şarj edilir
Bu işletim modunun şarj referans eğrisi güç kaynağı ömrünün maksimum olmasını sağlar
-
COMPLETED göstergesi yandığında, güç kaynağı tamamen şarj olmuştur ve şarj cihazı şarj muhafaza işletim moduna geçer
Hızlı şarj
Etkinleştirme:
QUICK CHARGING tuşuna basın
1
-
-
-
-
Gösterge QUICK CHARGING yanar
Şebeke göstergesi yanıyor
Güç kaynağı mümkün olan en yüksek şarj gücü ile şarj edilir
COMPLETED göstergesi yandığında, güç kaynağı tamamen şarj olmuştur ve şarj cihazı şarj muhafaza işletim moduna geçer
Devreden alma:
QUICK CHARGING tuşuna tekrar basın
1
Şarj etme işletim moduna devam edilir
-
Koruma şarjı
Şarj cihazı güç kaynağını komple şarj ettikten sonra otomatik olarak başlar
-
-
-
-
Şebeke göstergesi yanıyor
Gösterge COMPLETED yanar
Güç kaynağı şarj muhafaza gücü ile şarj edilir
Güç kaynağı bu işletim modunda hasar almadan şarj cihazınabağlanabilir.
Hibrit işletim
= güç kaynağı işletim halindeyken şarj cihazı güç kaynağını şarj ettiğinde
Etkinleştirme:
şarj esnasında kaynak yapılması veya
1
işletim esnasında güç kaynağı şarj cihazı ile bağlandığında
1
-
QUICK CHARGING göstergesi yanar (hibritişletimde mümkün olan en
yüksek şarj gücü ile şarj edilir)
-
-
Şebeke göstergesi yanıyor
güç kaynağı işletim durumuna uygun şekilde deşarj edilir ve aynı zamanda şarj
cihazı tarafından tekrar şarj edilir
78
Opsiyonlar
~ 120 mm
~ 4.72 inch
130 mm
5.12 inch
TR
Montaj bağlantı
parçasının monte
edilmesi
NOT!
Duvar tutamağının montajı için alt zemine bağlı olarak farklı tip dübel ve vidal-
arın kullanılması gereklidir.
Bu nedenle dübel ve vidalar teslimat kapsamında temin edilemez. Uygun dübel ve
vida seçiminden bizzat montaj teknisyeni sorumludur.
12
79
Arıza onarımı
QUICK
CHARGE
QUICK
CHARGE
Güvenlik
Gösterilen arıza-
lar
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Cihazı açmayın.
▶
Arıza yanıp sönüyor, şebeke yanıyor
Nedeni:
Çözüm:
Arıza yanıp sönüyor, şebeke yanıp sönüyor
Nedeni:
Çözüm:
Arıza yanıyor, şebeke yanıyor
Nedeni:
Çözüm:
Akümülatörde arıza
Servise danışın
Ana şebekede hata (Yüksek gerilim veya düşük gerilim)
Ana şebekenin besleme gerilimini kontrol edin (bkz. teknikveriler)
Şarj cihazında arıza
Servise danışın
Bir arıza aşağıdaki göstergelerin yanıp
sönmesi veya yanmasıyla gösterilir:
-
-
Arıza Göstergesi
Şebeke göstergesi
Çalışmıyor
Şebeke sigortası ya da devre kesici devre dışı
Nedeni:
Çözüm:
Nedeni:
Çözüm:
Şebekenin sigorta koruması zayıf / yanlış devre kesici
Şebekenin sigorta korumasını doğru şekilde sağlayın (bkz. teknik veri-
Cihazınbelirtilen alanlar dışında taşınması, depolanması veya işletilmesi amaç dışı
kullanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üreti-ci sorumlu değildir.
Ortam havası sıcaklık aralığı:
işletim esnasında: -10 °C ila + 40 °C (14 °F ila 104 °F)
-
taşıma esnasında: -20 °C ila +55 °C (-4 °F ila 131 °F)
-
şarj esnasında tavsiyeedilen sıcaklık aralığı:
-
+ 4 °C ila + 40 °C (+ 39,2 °F ila + 104 °F)
depolama içintavsiyeedilen sıcaklık aralığı:
-
0 °C ila + 20 °C (+ 32 °F ila + 68 °F)
Depolama esnasında şarj durumu ideal olarak %50 ila 80 arası olmalıdır (şarj
durumu göstergesinin yakl. 2 ila 3 çubuğuna eşittir).
Bağıl nem:
40 °C'de (104 °F) %50'ye kadar
-
20 °C’de (68 °F) %90’a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft.)
81
Teknikveriler
230V
Şebeke gerilimi~ 230 V AC, ±%15
Şebeke frekansı50/60 Hz
Şebeke akımımaks. 9,5 A ver.
Şebeke sigortasımaks. 16 A
Verimmaks. %95
Efektif güçmaks. 1100 W
Görünür güçmaks. 2370 VA
Güç çekişi (Uyku modunda)maks. 2,1 W
Koruma sınıfıI (topraklama iletkenli)
Açık şebeke arabirimindeki (PCC) izinverilenazami şebeke empedansı
EMU cihaz sınıfıA
Test onay işaretiCE
Çıkış gerilimi aralığı30 - 58 V DC
Çıkış akımımaks. 18 A DC
Çıkış gücümaks. 1040 W
SoğutmaKonveksiyon ve fan
Ebatlar u x g x y270 x 168 x 100 mm
Ağırlık (kablo hariç)ykl. 2 kg
Koruma derecesiIP43S
Yüksek gerilimkategorisiCihaz sadece yıldız noktasından topraklanmış şebekelerde çalıştırılabilir.
yok
II
Normler 230V
82
EN 62477-1
EN 60974-10(A sınıfı)
Teknikveriler
120V
Şebeke gerilimi~ 120 V AC, ±%15
Şebeke frekansı50/60 Hz
Şebeke akımımaks. 15 A ver.
Şebeke sigortasımaks. 20 A
Verimmaks. %94
Efektif güçmaks. 1100 W
Görünür güçmaks. 1900 VA
Güç çekişi (Uyku modunda)maks. 1,6 W
Koruma sınıfıI (topraklama iletkenli)
TR
Açık şebeke arabirimindeki (PCC) izin verilen
azami şebeke empedansı
EMU cihaz sınıfıA
Çıkış gerilimi aralığı30 - 58 V DC
Çıkış akımımaks. 18 A DC
Çıkış gücümaks. 1000 W
SoğutmaKonveksiyon ve fan
Ebatlar u x g x y270 x 168 x 100 mm
Ağırlıkykl. 2 kg
Koruma derecesiIP43S
Yüksek gerilimkategorisiCihaz sadece yıldız noktasından topraklanmış şebekelerde çalıştırılabilir.
yok
II
Standartlar
120V
UL 1012
C22.2 No.107.1-01
FCC CFR 47 Part 15(A sınıfı)
83
Teknikveriler
100V
Şebeke gerilimi~ 100 - 110 V AC, +%10 / -
%15
Şebeke frekansı50/60 Hz
Şebeke akımımaks. 15,7 A ver.
Şebeke sigortasımaks. 16 A
Verimmaks. %92
Efektif güçmaks. 940 W
Görünür güçmaks. 1600 VA
Güç çekişi (Uyku modunda)maks. 1,6 W
Koruma sınıfıI (topraklama iletkenli)
Açık şebeke arabirimindeki (PCC) izinverilenazami şebeke empedansı
EMU cihaz sınıfıA
Çıkış gerilimi aralığı30 - 58 V DC
Çıkış akımımaks. 15 A DC
Çıkış gücümaks. 840 W
SoğutmaKonveksiyon ve fan
Ebatlar u x g x y270 x 168 x 100 mm
Ağırlıkykl. 2 kg
Koruma derecesiIP43S
Yüksek gerilimkategorisiCihaz sadece yıldız noktasından topraklanmış şebekelerde çalıştırılabilir.
yok
II
Normler 100V
84
EN 62477-1
EN 60974-10(A sınıfı)
TR
85
86
TR
87
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.