Vysvetlenie bezpečnostných upozornení9
Podmienky okolitého prostredia9
Povinnosti prevádzkovateľa10
Povinnosti personálu10
Klasifikácia zariadení podľa EMK10
Likvidácia10
Bezpečnosť dát10
Autorské práva10
Prúdový zdroj12
Všeobecne12
Použitie podľa určenia12
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb13
Informácie o hodnotách emisií hluku13
Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami13
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier14
Nebezpečenstvá spôsobené zváracím prúdom14
Nebezpečenstvá spôsobené akumulátorom15
Blúdivé zváracie prúdy16
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility17
Opatrenia v elektromagnetických poliach17
Požiadavky na ochranný plyn17
Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom18
Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu18
Bezpečnostné opatrenia na mieste inštalácie, pri skladovaní a preprave18
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke19
Bezpečnostnotechnická kontrola19
Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia20
Označenie bezpečnosti20
Nabíjačka21
Všeobecné informácie21
Okolité podmienky21
Použitie podľa určenia21
Sieťová prípojka22
Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom22
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb22
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke22
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility23
Údržba23
Opravy a údržba23
Záruka a ručenie23
Bezpečnostno-technická kontrola23
Označenia na zariadení24
Všeobecné informácie a elektrické riziká24
SK
Prúdový zdroj25
Všeobecné informácie27
Koncepcia zariadenia27
Výstražné upozornenia na zariadení27
Oblasti použitia28
Manipulácia s akumulátormi29
Bezpečnosť29
Skladovanie a preprava29
Životnosť akumulátora29
Funkcie zariadenia na ochranu akumulátora31
3
Všeobecné informácie31
Ochrana proti hlbokému vybitiu31
Automatické vypnutie31
Monitorovanie teploty32
Ochrana pred prebíjaním32
Pred uvedením do prevádzky33
Bezpečnosť33
Použitie podľa určenia33
Pokyny na inštalovanie33
Elektrická prípojka34
Pred prvým uvedením do prevádzky34
Ovládacie prvky a prípojné miesta35
Bezpečnosť35
Prípojky a mechanické komponenty35
Ovládací panel37
Zváranie tyčovou elektródou39
Príprava39
Zváranie obaľovanou elektródou39
Funkcia Softstart/Hotstart39
Dynamika41
Bezpečnosť56
Zobrazené poruchy56
Servisné hlásenia57
Žiadna funkcia58
Nedostatočná funkcia60
Technické údaje61
Podmienky okolitého prostredia61
Vysvetlenie pojmu zaťažovateľ61
Technické údaje62
Nabíjačka63
Všeobecné informácie65
Výstražné upozornenia na zariadení65
Výstražné upozornenia na zariadení66
Použitie podľa určenia66
4
Pred uvedením do prevádzky67
Sieťová prípojka67
Generátorový režim67
Pokyny na inštalovanie67
Potreba miesta68
Ovládacie prvky a prípojné miesta69
Bezpečnosť69
Prípojky a komponenty69
Ovládací panel70
Uvedenie do prevádzky71
Bezpečnosť71
Uvedenie do prevádzky71
Prevádzkové režimy72
Doplnkové vybavenie73
Montáž nástenného držiaka73
Odstránenie poruchy74
Bezpečnosť74
Zobrazené poruchy74
Žiadna funkcia74
Technické údaje75
Podmienky okolitého prostredia75
Technické údaje 230 V76
Normy 230 V76
Technické údaje 120 V77
Normy 120 V77
Technické údaje 100 V78
Normy 100 V78
SK
5
6
Bezpečnostné predpisy
7
8
Všeobecne
SK
Vysvetlenie bezpečnostných
upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
▶
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
▶
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako
▶
aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení
výbavy.
Podmienky okolitého prostredia
Preprava, skladovanie alebo prevádzka zariadenia mimo uvedenej oblasti sa považuje za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody
výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
pri prevádzke: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
-
pri preprave: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
-
odporúčaný teplotný rozsah počas nabíjania:
-
+ 4 °C až + 40 °C (+ 39,2 °F až + 104 °F)
odporúčaný teplotný rozsah pre skladovanie:
-
0 °C až + 20 °C (+ 32 °F až + 68 °F)
Pri uskladnení má byť ideálny stav nabitia 50 – 80 % (zodpovedá pribl. 2 až 3
prúžkom zobrazenia stavu nabitia).
Relatívna vlhkosť vzduchu:
do 50 % pri teplote 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri teplote 20 °C (68 °F)
-
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď.
Nadmorská výška: do 2 000 m (6 561 ft.).
9
Povinnosti
prevádzkovateľa
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o
-
predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole
-
„Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom,
sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
-
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Povinnosti personálu
Klasifikácia zariadení podľa
EMK
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce
zaväzujú
dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úra-
-
zom,
prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné
-
predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržiavať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo
dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Zariadenia emisnej triedy A:
sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-
v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislos-
-
ti od výkonu.
Zariadenia emisnej triedy B:
spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj
-
pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej
nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
LikvidáciaStaré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať
ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých
prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Ignorovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné prostredie.
Obalové materiály
Separovaný zber. Overte si predpisy platné vo vašej obci. Zmenšite objem škatule
na minimum.
Bezpečnosť dátZa dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ.
V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Autorské právaAutorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
10
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú
vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky
zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto
návode na obsluhu sme vďační.
SK
11
Prúdový zdroj
VšeobecneZariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bez-
pečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití
hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou
a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
mať znalosti zo zvárania
-
a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa
-
neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj
miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Použitie podľa
určenia
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia!
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo
ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku.
Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
-
dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upo-
-
zornení na nebezpečenstvá,
dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
-
Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
roztápanie potrubí,
-
nabíjanie batérií/akumulátorov,
-
štartovanie motorov.
-
12
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné
výsledky.
Vlastná ochrana
a ochrana
ďalších osôb
Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napríklad:
úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
-
žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
-
škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov zna-
-
menajú ohrozenie života,
elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
-
zvýšené zaťaženie hlukom,
-
škodlivý dym a plyny zo zvárania.
-
Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné
oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
ťažko zápalné,
-
izolujúce a suché,
-
pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
-
zahŕňa ochrannú prilbu a
-
nohavice bez manžiet.
-
Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred
-
ultrafialovým žiarením, horúčavou a úletom iskier.
Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce pred-
-
pisy.
Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
-
Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izo-
-
lujúce).
Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred
-
zraneniami.
SK
Informácie o
hodnotách emisií
hluku
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení
v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú
osoby:
poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vply-
-
vom elektrického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu
škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené
sieťovým alebo zváracím prúdom…),
poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
-
alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
-
Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB
(A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri
maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN
60974-1.
Hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifikovať,
pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších
zváracích parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvolený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), rozsah výkonu, druh
zváraného kovu, rezonančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.
Nebezpečenstvo
spôsobené škodlivými plynmi
a parami
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej
agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti.
Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
13
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
nevdychujte,
-
odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
-
Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty
škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:
kovy použité na zvarenec,
-
elektródy,
-
povlakovanie,
-
čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
-
použitý zvárací proces.
-
Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje
výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie
pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety).
Nebezpečenstvo
v dôsledku úletu
iskier
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary
z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod
plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých
zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa
zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Nebezpečenstvá
spôsobené
zváracím
prúdom
14
Zásah elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečný a môže byť smrteľný.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom
suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu
alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne
dimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble
a vodiče ihneď vymeňte.
Káble alebo vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.
-
Medzi zváracími elektródami dvojice zváracích zariadení sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho zariadenia.
Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie
zvarenca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
SK
Nebezpečenstvá
spôsobené akumulátorom
Zložky, ktoré sa nachádzajú v akumulátoroch používaných v tomto zariadení,
môžu mať škodlivé účinky na životné prostredie a zdravie ľudí a zvierat.
V prípade poškodenia zariadenia treba dbať na tieto zásady:
postarajte sa o to, aby sa unikajúce kvapaliny nedostali do zeme ani pod-
-
zemných vôd,
ak už k znečisteniu došlo, odstráňte ho v súlade s platnými národnými pred-
-
pismi.
V nevhodných podmienkach môže kvapalina z akumulátora vytiecť.
Kvapalina môže spôsobiť podráždenia či popáleniny.
-
Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou.
-
Pri náhodnom kontakte vyčistite postihnuté miesto vodou.
-
Pri kontakte kvapaliny s očami okrem toho vyhľadajte lekára.
-
Pri prehriatí akumulátora hrozí nebezpečenstvo požiaru. Zariadenie chráňte
pred horúčavou.
(Napr. pred trvalým pôsobením horúčavy a ohňa.)
V prípade poškodenia a nevhodného používania akumulátora môže dôjsť k úniku
nebezpečných pár, ktoré spôsobujú podráždenia dýchacích ciest.
Vykonajte tieto opatrenia:
zabezpečte prívod čerstvého vzduchu,
-
v prípade zdravotných ťažkostí vyhľadajte lekára.
-
V prípade poškodeného akumulátora môže zo zariadenia vytekať kvapalina.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou.
-
Zariadenie odovzdajte na opravu Fronius servisnému partnerovi..
-
Zariadenie vyčistite a skontrolujte diely, ktoré prišli do kontaktu s kvapalinou.
-
Prevádzka a skladovanie v potenciálne výbušných atmosférach sú zakázané.
V miestnostiach s rizikom požiaru a v potenciálne výbušných miestnostiach platia
osobitné predpisy
– dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.
V súlade s európskou smernicou 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a jej
uplatnením v národnom práve sa opotrebované akumulátory a sekundárne aku-
15
mulátory musia zbierať separátne a opätovne sa zhodnotiť environmentálne
správnym spôsobom. Zabezpečte, aby sa použité zariadenie odovzdalo späť predajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a likvidácie. Ignorovanie tejto smernice EÚ môže mať následky na životné prostredie a na vaše
zdravie!
Zariadenia s mechanicky nepoškodenými sekundárnymi akumulátormi je možné
zaslať na opravu alebo výmenu akumulátora Fronius servisnému partnerovi.
Ak sa vychádza z toho, že sekundárny akumulátor bol mechanicky poškodený
(napr. pre únik elektrolytu), je potrebné zariadenie zlikvidovať v súlade
s národnými zákonmi a smernicami na najbližšom recyklačnom zbernom mieste.
Pri nejasnostiach alebo otázkach k likvidácii kontaktujte príslušného Fronius servisného partnera.
Prúdový zdroj nabíjajte len nabíjačkou „ActiveCharger 1000“. Pri používaní inej
nabíjačky hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Prúdový zdroj prevádzkujte len s akumulátorom, ktorý je preň určený. Používanie
iného akumulátora môže spôsobiť riziko zranenia či požiaru.
Ak sa akumulátor vyberie, držte ho v dostatočnej vzdialenosti od kovových predmetov, ako sú kancelárske spinky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré by mohli vytvoriť spojenie medzi prípojkami akumulátora.
Skrat pólov akumulátora môže viesť k popáleninám či požiaru.
Blúdivé zváracie
prúdy
Nepoužívajte poškodené či upravené akumulátory a prúdové zdroje. Poškodené či
upravené komponenty a zariadenia sa môžu správať nepredvídateľne, čo môže
viesť k výbuchom alebo nebezpečenstvu požiaru.
Prúdový zdroj a akumulátor nevystavujte ohňu ani teplote nad 130 °C (266 °F).
Môže to viesť k explóziám.
Riaďte sa pokynmi na nabíjanie tohto návodu na obsluhu. Nenabíjajte akumulátor
mimo prípustného rozsahu teplôt – pozri odsek Okolité podmienky na strane
21. Nevhodné nabíjanie či neprípustné teploty môžu akumulátor poškodiť
a zvýšiť riziko požiaru.
Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých
zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť nasledovné:
nebezpečenstvo požiaru,
-
prehriate konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
-
porušenie ochranných vodičov,
-
poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.
-
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej zvierky na zvarenci s týmto zvarencom.
16
Pripojovaciu zvierku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému
miestu.
Pri elektricky vodivých podlahách postavte zariadenie s dostatočnou izoláciou
voči podlahe.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledovné: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod
napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho
horáka/držiaka elektródy.
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných
hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie
(ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa
miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte
v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia
so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
bezpečnostné zariadenia,
-
sieťové a signálové káble a káble na prenos dát,
-
zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
-
zariadenia na meranie a kalibráciu.
-
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibilitou:
Sieťové napájanie
1.
Pri výskyte elektromagnetických porúch aj napriek sieťovému pripojeniu,
-
ktoré je v súlade s predpismi, zaveďte dodatočné opatrenia (napríklad
použite vhodný sieťový filter).
Zváracie káble
2.
zachovajte ich čo možno najkratšie,
-
nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu
-
problémom s elektromagnetickými poľami),
uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
-
Vyrovnanie potenciálov
3.
Uzemnenie zvarenca
4.
Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kon-
-
denzátory.
Odtienenie, ak je to potrebné
5.
Odtieňte ostatné zariadenia v okolí.
-
Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
-
SK
Opatrenia v elektromagnetických
poliach
Požiadavky na
ochranný plyn
Elektromagnetické polia môžu spôsobiť poškodenie zdravia, ktoré ešte nie je
známe:
účinky na zdravie okolitých osôb, napríklad nositeľov kardiostimulátorov
-
a pomôcok pre nedoslýchavých,
osoby s kardiostimulátorom sa musia poradiť so svojím lekárom prv, než sa
-
budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho procesu,
z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie od-
-
stupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača,
zváracie káble a hadicové vedenia nenosiť prevesené cez plece ani ovinuté
-
okolo tela a častí tela.
Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškodenie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania.
Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného
plynu:
veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
-
tlakový rosný bod < -20 °C,
-
max. obsah oleja < 25 mg/m³.
-
V prípade potreby treba použiť filtre!
17
Nebezpečenstvo
vychádzajúce z
fliaš s
ochranným plynom
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu,
aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim
sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Nebezpečenstvo
v dôsledku unikajúceho
ochranného plynu
Bezpečnostné
opatrenia
na mieste
inštalácie,
pri skladovaní
a preprave
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia
-
minimálne 20 m³/hodinu.
Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom
-
alebo hlavného zásobovania plynom.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné
-
zásobovanie plynom.
Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte
-
pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariadenie stabilne postavte na rovný pevný poklad.
Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
-
Prevádzka alebo skladovanie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu sú
zakázané.
V priestoroch s rizikom vzniku ohňa a výbuchu platia špeciálne predpisy
– dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
18
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý
je uvedený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby mohol chladiaci vzduch bez prekážok prúdiť a unikať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice
týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit
adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba
pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.
SK
Bezpečnostné
opatrenia
v normálnej
prevádzke
Bezpečnostnotechnická kontrola
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zariadenia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné materiálne hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím
zariadenia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, aby nemohol byť nikto ohrozený.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Prevádzkovateľ odporúča najmenej raz za 12 mesiacov vykonať bezpečnostnotechnickú kontrolu zariadenia.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu
prúdových zdrojov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostnotechnickú kontrolu:
po zmene,
-
po osadzovaniach alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
minimálne každých 12 mesiacov.
-
Pri tejto bezpečnostnotechnickej kontrole postupujte podľa príslušných
národných a medzinárodných noriem a smerníc.
Bližšie informácie o bezpečnostnotechnickej kontrole a kalibrácii získate vo
vašom servisnom stredisku. V stredisku vám na požiadanie poskytnú aj potrebné
podklady.
19
Uvedenie
do prevádzky,
údržba a renovácia
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre nor-
-
malizované diely).
Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania
-
ani prestavby.
Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
-
Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu
-
náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu.
Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
Označenie bezpečnosti
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke
napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre
výrobky z radu noriem EN 60 974).
Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá
smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných
noriem pre Kanadu a USA.
20
Nabíjačka
SK
Všeobecné informácie
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití
hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou
a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa ne-
-
ho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj
miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo
ovplyvniť bezpečnosť.
Okolité podmienky
Použitie podľa
určenia
Ide o vašu bezpečnosť!
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody
výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených okolitých podmienkach sa nachádzajú v kapitole
„Technické údaje“.
Zariadenie sa musí používať výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu. Každé
iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Výrobca neručí za takto vzniknuté škody, ani za nedostatočné či
chybné výsledky práce.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
kompletné prečítanie a dodržiavanie návodu na obsluhu a všetkých bez-
-
pečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo,
dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác,
-
dodržiavanie všetkých upozornení od výrobcu akumulátora a vozidla.
-
Bezchybná funkcia zariadenia závisí od manipulácie v súlade s predpismi. V žiadnom prípade zariadenie pri manipulácii s ním neťahajte za kábel.
21
Sieťová prípojkaZariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kva-
litu energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
obmedzenia pripojenia,
-
-
požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
-
požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa
zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Nebezpečenstvá
spôsobované
sieťovým
a nabíjacím
prúdom
Vlastná ochrana
a ochrana
ďalších osôb
Pri práci s nabíjačkami sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napr.:
elektrickému ohrozeniu vplyvom sieťového a nabíjacieho prúdu,
-
škodlivým elektromagnetickým poliam, ktoré pre nositeľov kardiostimuláto-
-
rov znamenajú ohrozenie života.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Každý zásah elektrickým prúdom
je v zásade životu nebezpečný. Na zamedzenie zásahov elektrickým prúdom
počas prevádzky:
sa nedotýkajte častí pod napätím v rámci zariadenia alebo mimo neho,
-
neskratujte nabíjací kábel.
-
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne
nadimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované
káble a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia a pracovnej oblasti. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
tieto poučte o všetkých nebezpečenstvách,
-
poskytnite im vhodné ochranné prostriedky.
-
Pred opustením pracovnej oblasti zabezpečte, aby aj v neprítomnosti nemohlo
dochádzať k žiadnym personálnym či materiálnym škodám.
Bezpečnostné
opatrenia
v normálnej
prevádzke
22
Zariadenia s ochranným vodičom prevádzkujte len na sieti s ochranným vodičom
a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča. Ak sa zariadenie prevádzkuje na
sieti bez ochranného vodiča alebo na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je
to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre stupeň krytia
uvádzaný na výkonovom štítku.
V žiadnom prípade neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ak vykazuje poškodenia.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia a chybné konštrukčné diely je pred zapnutím zariadenia potrebné nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom
podniku.
Ochranné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Po montáži je potrebná voľne prístupná sieťová zástrčka.
SK
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility
ÚdržbaPred každým uvedením do prevádzky skontrolujte poškodenie sieťovej zástrčky a
Opravy a údržbaÚdržbové a opravárske práce smie vykonávať iba autorizovaný odborný podnik.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných hraničných
hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie
(napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto
inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
sieťového kábla, ako aj nabíjacích vedení a nabíjacích svoriek.
Povrch krytu zariadenia pri znečistení vyčistite mäkkou handrou a výhradne čistiacimi prostriedkami neobsahujúcimi rozpúšťadlá.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizované diely). Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované
a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Zmeny, vstavby alebo prestavby sú povolené len so súhlasom výrobcu.
Záruka a ručeniePre zariadenie platí záručná doba 2 roky od dátumu zakúpenia.
Výrobca však nepreberá žiadnu záruku, ak poškodenie súvisí s jednou alebo s viacerými nasledujúcimi príčinami:
Použitie zariadenia v rozpore s určením,
-
neodborná montáž a obsluha,
-
prevádzkovanie zariadenia s chybnými ochrannými zariadeniami,
-
nedodržiavanie upozornení v návode na obsluhu,
-
svojvoľné zmeny na zariadení,
-
katastrofické prípady vplyvom pôsobenia cudzieho telesa a vyššej moci.
-
Bezpečnostnotechnická kontrola
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia
najmenej každých 12 mesiacov.
Bezpečnostno-technickú kontrolu smie vykonávať len elektrotechnický odborník,
ktorý je na to oprávnený
po zmene,
-
po vstavbách alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
najmenej každých 12 mesiacov.
-
V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
23
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom
servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Označenia na zariadení
Všeobecné informácie a elektrické riziká
Zariadenia s označením CE vyhovujú základným požiadavkám príslušných
smerníc.
Zariadenia označené kontrolným znakom EAC spĺňajú požiadavky relevantných
smerníc pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan, Arménsko a Kirgizsko.
USCHOVAJTE TIETO POKYNY – Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité
1
bezpečnostné a manipulačné pokyny pre tento typ nabíjačky (model nájdete
na prvej strane tohto dokumentu).
Nabíjačku nevystavujte snehu ani dažďu.
2
Používanie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané ani predávané výrobcom
3
nabíjačky, môže viesť k nebezpečenstvu požiaru, zásahu elektrickým prúdom
alebo poraneniu osôb.
Minimálny prierez vodičov predlžovacieho kábla
7,6 m (25 ft)15,2 m (50 ft)30,5 m (100 ft)45,6 m (150 ft)
AWG 16AWG 12AWG 10AWG 8
Riziko poškodenia konektora a kábla pri odpájaní nabíjačky znížite tým, že bu-
4
dete ťahať za konektor, a nie za kábel.
Predlžovací kábel používajte, len ak je to absolútne potrebné. Používanie ne-
5
správneho predlžovacieho kábla môže viesť k nebezpečenstvu požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Ak sa predlžovací kábel musí použiť, zaistite, aby
sa kolíky konektora predlžovacieho kábla hodili ku konektoru z hľadiska
-
počtu, veľkosti a tvaru,
bol predlžovací kábel správne zapojený a v dobrom elektrickom stave,
-
veľkosť kábla je dostatočne veľká pre ampérovú hodnotu AC nabíjačky,
-
pozri kapitolu Technické údaje od strany 75.
Nabíjačku neprevádzkujte s poškodeným káblom ani konektorom – kábel ale-
6
bo konektor ihneď vymeňte.
Nabíjačku neprevádzkujte, keď bola vystavená tvrdému nárazu, spadla alebo
7
sa poškodila iným spôsobom; odovzdajte ju kvalifikovanému servisnému technikovi.
Nabíjačku nerozoberajte, ale odovzdajte ju kvalifikovanému servisnému tech-
8
nikovi, ak by bola nevyhnutná údržba či oprava. Nesprávne opätovné zloženie
môže viesť k riziku požiaru či zásahu elektrickým prúdom.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom znížite tým, že nabíjačku pred
9
každou údržbou alebo čistením vytiahnete zo zásuvky. Prepnutie ovládacích
prvkov do polohy „vyp“ toto riziko nezníži.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.