Fronius AccuPocket 150/400, ActiveCharger 1000 Operating Instruction [SK]

Operating Instructions
AccuPocket 150/400 ActiveCharger 1000
Návod na obsluhu
SK
42,0426,0176,SK 034-22082022
Obsah
Všeobecne 9
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení 9 Podmienky okolitého prostredia 9 Povinnosti prevádzkovateľa 10 Povinnosti personálu 10 Klasifikácia zariadení podľa EMK 10 Likvidácia 10 Bezpečnosť dát 10 Autorské práva 10
Prúdový zdroj 12
Všeobecne 12 Použitie podľa určenia 12 Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb 13 Informácie o hodnotách emisií hluku 13 Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami 13 Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier 14 Nebezpečenstvá spôsobené zváracím prúdom 14 Nebezpečenstvá spôsobené akumulátorom 15 Blúdivé zváracie prúdy 16 Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility 17 Opatrenia v elektromagnetických poliach 17 Požiadavky na ochranný plyn 17 Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom 18 Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu 18 Bezpečnostné opatrenia na mieste inštalácie, pri skladovaní a preprave 18 Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke 19 Bezpečnostnotechnická kontrola 19 Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia 20 Označenie bezpečnosti 20
Nabíjačka 21
Všeobecné informácie 21 Okolité podmienky 21 Použitie podľa určenia 21 Sieťová prípojka 22 Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom 22 Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb 22 Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke 22 Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility 23 Údržba 23 Opravy a údržba 23 Záruka a ručenie 23 Bezpečnostno-technická kontrola 23 Označenia na zariadení 24 Všeobecné informácie a elektrické riziká 24
SK
Všeobecné informácie 27
Koncepcia zariadenia 27 Výstražné upozornenia na zariadení 27 Oblasti použitia 28
Manipulácia s akumulátormi 29
Bezpečnosť 29 Skladovanie a preprava 29 Životnosť akumulátora 29
Funkcie zariadenia na ochranu akumulátora 31
3
Všeobecné informácie 31 Ochrana proti hlbokému vybitiu 31 Automatické vypnutie 31 Monitorovanie teploty 32 Ochrana pred prebíjaním 32
Pred uvedením do prevádzky 33
Bezpečnosť 33 Použitie podľa určenia 33 Pokyny na inštalovanie 33 Elektrická prípojka 34 Pred prvým uvedením do prevádzky 34
Ovládacie prvky a prípojné miesta 35
Bezpečnosť 35 Prípojky a mechanické komponenty 35 Ovládací panel 37
Zváranie tyčovou elektródou 39
Príprava 39 Zváranie obaľovanou elektródou 39 Funkcia Softstart/Hotstart 39 Dynamika 41
Zváranie TIG 42
Všeobecne 42 Pripojenie plynovej fľaše 42 Príprava 42 Nastavenie tlaku plynu 43 Zváranie TIG 43 TIG Comfort Stop 43
Ponuka Setup (Nastavenie) 46
Vstup do ponuky Setup 46 Zmena parametrov 46 Odchod z ponuky Setup 46 Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou 46 Parametre pre zváranie TIG 48
Bezpečnostné zariadenie VRD (voliteľné) 49
Všeobecné informácie 49 Funkcia 49
Ošetrovanie a údržba 50
Bezpečnosť 50 Všeobecne 50 Pri každom uvedení do prevádzky 50 Každé 2 mesiace 51
Likvidácia 52
Všeobecné informácie 52 Bezpečnosť 52 Demontáž súpravy akumulátorov 53
Odstránenie poruchy 56
Bezpečnosť 56 Zobrazené poruchy 56 Servisné hlásenia 57 Žiadna funkcia 58 Nedostatočná funkcia 60
Technické údaje 61
Podmienky okolitého prostredia 61 Vysvetlenie pojmu zaťažovateľ 61 Technické údaje 62
Všeobecné informácie 65
Výstražné upozornenia na zariadení 65 Výstražné upozornenia na zariadení 66 Použitie podľa určenia 66
4
Pred uvedením do prevádzky 67
Sieťová prípojka 67 Generátorový režim 67 Pokyny na inštalovanie 67 Potreba miesta 68
Ovládacie prvky a prípojné miesta 69
Bezpečnosť 69 Prípojky a komponenty 69 Ovládací panel 70
Uvedenie do prevádzky 71
Bezpečnosť 71 Uvedenie do prevádzky 71 Prevádzkové režimy 72
Doplnkové vybavenie 73
Montáž nástenného držiaka 73
Odstránenie poruchy 74
Bezpečnosť 74 Zobrazené poruchy 74 Žiadna funkcia 74
Technické údaje 75
Podmienky okolitého prostredia 75 Technické údaje 230 V 76 Normy 230 V 76 Technické údaje 120 V 77 Normy 120 V 77 Technické údaje 100 V 78 Normy 100 V 78
SK
5
6
Bezpečnostné predpisy
7
8
Všeobecne
SK
Vysvetlenie bez­pečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako
aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Podmienky oko­litého prostredia
Preprava, skladovanie alebo prevádzka zariadenia mimo uvedenej oblasti sa po­važuje za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
pri prevádzke: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
-
pri preprave: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
-
odporúčaný teplotný rozsah počas nabíjania:
-
+ 4 °C až + 40 °C (+ 39,2 °F až + 104 °F) odporúčaný teplotný rozsah pre skladovanie:
-
0 °C až + 20 °C (+ 32 °F až + 68 °F)
Pri uskladnení má byť ideálny stav nabitia 50 – 80 % (zodpovedá pribl. 2 až 3 prúžkom zobrazenia stavu nabitia).
Relatívna vlhkosť vzduchu:
do 50 % pri teplote 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri teplote 20 °C (68 °F)
-
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď. Nadmorská výška: do 2 000 m (6 561 ft.).
9
Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o
-
predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením, si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole
-
„Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom, sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
-
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontro­lovať.
Povinnosti per­sonálu
Klasifikácia za­riadení podľa EMK
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úra-
-
zom, prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné
-
predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržia­vať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Zariadenia emisnej triedy A:
sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-
v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislos-
-
ti od výkonu.
Zariadenia emisnej triedy B:
spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj
-
pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
Likvidácia Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať
ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právny­mi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, auto­rizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Igno­rovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné pro­stredie.
Obalové materiály
Separovaný zber. Overte si predpisy platné vo vašej obci. Zmenšite objem škatule na minimum.
Bezpečnosť dát Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ.
V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
10
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
SK
11
Prúdový zdroj
Všeobecne Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bez-
pečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
mať znalosti zo zvárania
-
a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa
-
neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariade­nia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Použitie podľa určenia
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zaria­dení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia! Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za nepri­merané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
-
dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upo-
-
zornení na nebezpečenstvá, dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
-
Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
roztápanie potrubí,
-
nabíjanie batérií/akumulátorov,
-
štartovanie motorov.
-
12
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vy­plývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako na­príklad:
úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
-
žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
-
škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov zna-
-
menajú ohrozenie života, elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
-
zvýšené zaťaženie hlukom,
-
škodlivý dym a plyny zo zvárania.
-
Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
ťažko zápalné,
-
izolujúce a suché,
-
pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
-
zahŕňa ochrannú prilbu a
-
nohavice bez manžiet.
-
Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred
-
ultrafialovým žiarením, horúčavou a úletom iskier. Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce pred-
-
pisy. Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
-
Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izo-
-
lujúce). Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred
-
zraneniami.
SK
Informácie o hodnotách emisií hluku
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vply-
-
vom elektrického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené sieťovým alebo zváracím prúdom…), poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
-
alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
-
Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB (A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN 60974-1.
Hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifikovať, pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších zváracích parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvo­lený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), rozsah výkonu, druh zváraného kovu, rezonančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.
Nebezpečenstvo spôsobené škod­livými plynmi a parami
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti. Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
13
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
nevdychujte,
-
odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
-
Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy do­držuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto kom­ponenty:
kovy použité na zvarenec,
-
elektródy,
-
povlakovanie,
-
čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
-
použitý zvárací proces.
-
Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identi­fikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (He­alth & Safety).
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 met­rov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do oko­litých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevzni­kalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podob­ne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Nebezpečenstvá spôsobené zváracím prúdom
14
Zásah elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečný a môže byť smrteľný.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú ob­lasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte.
Káble alebo vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Zváraciu elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):
nikdy kvôli ochladeniu neponárajte do kvapalín,
-
nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.
-
Medzi zváracími elektródami dvojice zváracích zariadení sa môže napríklad vysky­tovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho zariadenia. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebez­pečenstvo ohrozenia života.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zvarenca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
SK
Nebezpečenstvá spôsobené aku­mulátorom
Zložky, ktoré sa nachádzajú v akumulátoroch používaných v tomto zariadení, môžu mať škodlivé účinky na životné prostredie a zdravie ľudí a zvierat. V prípade poškodenia zariadenia treba dbať na tieto zásady:
postarajte sa o to, aby sa unikajúce kvapaliny nedostali do zeme ani pod-
-
zemných vôd, ak už k znečisteniu došlo, odstráňte ho v súlade s platnými národnými pred-
-
pismi.
V nevhodných podmienkach môže kvapalina z akumulátora vytiecť.
Kvapalina môže spôsobiť podráždenia či popáleniny.
-
Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou.
-
Pri náhodnom kontakte vyčistite postihnuté miesto vodou.
-
Pri kontakte kvapaliny s očami okrem toho vyhľadajte lekára.
-
Pri prehriatí akumulátora hrozí nebezpečenstvo požiaru. Zariadenie chráňte pred horúčavou. (Napr. pred trvalým pôsobením horúčavy a ohňa.)
V prípade poškodenia a nevhodného používania akumulátora môže dôjsť k úniku nebezpečných pár, ktoré spôsobujú podráždenia dýchacích ciest. Vykonajte tieto opatrenia:
zabezpečte prívod čerstvého vzduchu,
-
v prípade zdravotných ťažkostí vyhľadajte lekára.
-
V prípade poškodeného akumulátora môže zo zariadenia vytekať kvapalina.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou.
-
Zariadenie odovzdajte na opravu Fronius servisnému partnerovi..
-
Zariadenie vyčistite a skontrolujte diely, ktoré prišli do kontaktu s kvapalinou.
-
Prevádzka a skladovanie v potenciálne výbušných atmosférach sú zakázané. V miestnostiach s rizikom požiaru a v potenciálne výbušných miestnostiach platia osobitné predpisy – dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.
V súlade s európskou smernicou 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a jej uplatnením v národnom práve sa opotrebované akumulátory a sekundárne aku-
15
mulátory musia zbierať separátne a opätovne sa zhodnotiť environmentálne správnym spôsobom. Zabezpečte, aby sa použité zariadenie odovzdalo späť pre­dajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a likvidácie. Ig­norovanie tejto smernice EÚ môže mať následky na životné prostredie a na vaše zdravie!
Zariadenia s mechanicky nepoškodenými sekundárnymi akumulátormi je možné zaslať na opravu alebo výmenu akumulátora Fronius servisnému partnerovi.
Ak sa vychádza z toho, že sekundárny akumulátor bol mechanicky poškodený (napr. pre únik elektrolytu), je potrebné zariadenie zlikvidovať v súlade s národnými zákonmi a smernicami na najbližšom recyklačnom zbernom mieste. Pri nejasnostiach alebo otázkach k likvidácii kontaktujte príslušného Fronius ser­visného partnera.
Prúdový zdroj nabíjajte len nabíjačkou „ActiveCharger 1000“. Pri používaní inej nabíjačky hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Prúdový zdroj prevádzkujte len s akumulátorom, ktorý je preň určený. Používanie iného akumulátora môže spôsobiť riziko zranenia či požiaru.
Ak sa akumulátor vyberie, držte ho v dostatočnej vzdialenosti od kovových pred­metov, ako sú kancelárske spinky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné malé ko­vové predmety, ktoré by mohli vytvoriť spojenie medzi prípojkami akumulátora. Skrat pólov akumulátora môže viesť k popáleninám či požiaru.
Blúdivé zváracie prúdy
Nepoužívajte poškodené či upravené akumulátory a prúdové zdroje. Poškodené či upravené komponenty a zariadenia sa môžu správať nepredvídateľne, čo môže viesť k výbuchom alebo nebezpečenstvu požiaru.
Prúdový zdroj a akumulátor nevystavujte ohňu ani teplote nad 130 °C (266 °F). Môže to viesť k explóziám.
Riaďte sa pokynmi na nabíjanie tohto návodu na obsluhu. Nenabíjajte akumulátor mimo prípustného rozsahu teplôt – pozri odsek Okolité podmienky na strane
21. Nevhodné nabíjanie či neprípustné teploty môžu akumulátor poškodiť
a zvýšiť riziko požiaru.
Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť nasledovné:
nebezpečenstvo požiaru,
-
prehriate konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
-
porušenie ochranných vodičov,
-
poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.
-
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej zvierky na zvarenci s týmto zvaren­com.
16
Pripojovaciu zvierku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Pri elektricky vodivých podlahách postavte zariadenie s dostatočnou izoláciou voči podlahe.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasle­dovné: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Opatrenia v ob­lasti elektromag­netickej kompa­tibility
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača). V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na od­stránenie rušenia.
Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
bezpečnostné zariadenia,
-
sieťové a signálové káble a káble na prenos dát,
-
zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
-
zariadenia na meranie a kalibráciu.
-
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibili­tou:
Sieťové napájanie
1. Pri výskyte elektromagnetických porúch aj napriek sieťovému pripojeniu,
-
ktoré je v súlade s predpismi, zaveďte dodatočné opatrenia (napríklad použite vhodný sieťový filter).
Zváracie káble
2. zachovajte ich čo možno najkratšie,
-
nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu
-
problémom s elektromagnetickými poľami), uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
-
Vyrovnanie potenciálov
3.
Uzemnenie zvarenca
4. Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kon-
-
denzátory.
Odtienenie, ak je to potrebné
5. Odtieňte ostatné zariadenia v okolí.
-
Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
-
SK
Opatrenia v elek­tromagnetických poliach
Požiadavky na ochranný plyn
Elektromagnetické polia môžu spôsobiť poškodenie zdravia, ktoré ešte nie je známe:
účinky na zdravie okolitých osôb, napríklad nositeľov kardiostimulátorov
-
a pomôcok pre nedoslýchavých, osoby s kardiostimulátorom sa musia poradiť so svojím lekárom prv, než sa
-
budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho pro­cesu, z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie od-
-
stupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača, zváracie káble a hadicové vedenia nenosiť prevesené cez plece ani ovinuté
-
okolo tela a častí tela.
Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškode­nie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania. Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného plynu:
veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
-
tlakový rosný bod < -20 °C,
-
max. obsah oleja < 25 mg/m³.
-
V prípade potreby treba použiť filtre!
17
Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným ply­nom
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu ex­plodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybave­nia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mecha­nickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elek­trických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tla­kom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným ply­nom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Nebezpečenstvo v dôsledku uni­kajúceho ochranného ply­nu
Bezpečnostné opatrenia na mieste inštalácie, pri skladovaní a preprave
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a me­dzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okoli­tom vzduchu.
Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia
-
minimálne 20 m³/hodinu. Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom
-
alebo hlavného zásobovania plynom. Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné
-
zásobovanie plynom. Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte
-
pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariade­nie stabilne postavte na rovný pevný poklad.
Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
-
Prevádzka alebo skladovanie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu sú zakázané. V priestoroch s rizikom vzniku ohňa a výbuchu platia špeciálne predpisy – dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
18
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie praco­viska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uvedený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby mo­hol chladiaci vzduch bez prekážok prúdiť a unikať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regi­onálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vi­zuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškode­nia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo ne­spozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.
SK
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Bezpečnostno­technická kon­trola
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zaria­denia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné materiálne hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariadenia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, aby nemohol byť nikto ohrozený.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku roz­poznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Prevádzkovateľ odporúča najmenej raz za 12 mesiacov vykonať bezpečnostno­technickú kontrolu zariadenia.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu prúdových zdrojov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostnotechnickú kontrolu:
po zmene,
-
po osadzovaniach alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
minimálne každých 12 mesiacov.
-
Pri tejto bezpečnostnotechnickej kontrole postupujte podľa príslušných národných a medzinárodných noriem a smerníc.
Bližšie informácie o bezpečnostnotechnickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom servisnom stredisku. V stredisku vám na požiadanie poskytnú aj potrebné podklady.
19
Uvedenie do prevádzky, údržba a re­novácia
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené pri­merane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre nor-
-
malizované diely). Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania
-
ani prestavby. Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
-
Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu
-
náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov kry­tu. Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťaho­vacím momentom.
Označenie bez­pečnosti
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasle­dujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
20
Nabíjačka
SK
Všeobecné in­formácie
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bez­pečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa ne-
-
ho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariade­nia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zaria­dení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zaria­denia. Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť.
Okolité pod­mienky
Použitie podľa určenia
Ide o vašu bezpečnosť!
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je po­važované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených okolitých podmienkach sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“.
Zariadenie sa musí používať výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v roz­pore s určením. Výrobca neručí za takto vzniknuté škody, ani za nedostatočné či chybné výsledky práce.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
kompletné prečítanie a dodržiavanie návodu na obsluhu a všetkých bez-
-
pečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo, dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác,
-
dodržiavanie všetkých upozornení od výrobcu akumulátora a vozidla.
-
Bezchybná funkcia zariadenia závisí od manipulácie v súlade s predpismi. V žiad­nom prípade zariadenie pri manipulácii s ním neťahajte za kábel.
21
Sieťová prípojka Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kva-
litu energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
obmedzenia pripojenia,
-
-
požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
-
požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým roz­vodným podnikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri práci s nabíjačkami sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napr.:
elektrickému ohrozeniu vplyvom sieťového a nabíjacieho prúdu,
-
škodlivým elektromagnetickým poliam, ktoré pre nositeľov kardiostimuláto-
-
rov znamenajú ohrozenie života.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Každý zásah elektrickým prúdom je v zásade životu nebezpečný. Na zamedzenie zásahov elektrickým prúdom počas prevádzky:
sa nedotýkajte častí pod napätím v rámci zariadenia alebo mimo neho,
-
neskratujte nabíjací kábel.
-
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne nadimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia a pra­covnej oblasti. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
tieto poučte o všetkých nebezpečenstvách,
-
poskytnite im vhodné ochranné prostriedky.
-
Pred opustením pracovnej oblasti zabezpečte, aby aj v neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym či materiálnym škodám.
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
22
Zariadenia s ochranným vodičom prevádzkujte len na sieti s ochranným vodičom a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča. Ak sa zariadenie prevádzkuje na sieti bez ochranného vodiča alebo na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre stupeň krytia uvádzaný na výkonovom štítku.
V žiadnom prípade neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ak vykazuje poškodenia.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľad­ne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia a chybné konštrukčné diely je pred za­pnutím zariadenia potrebné nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Ochranné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Po montáži je potrebná voľne prístupná sieťová zástrčka.
SK
Opatrenia v ob­lasti elektromag­netickej kompa­tibility
Údržba Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte poškodenie sieťovej zástrčky a
Opravy a údržba Údržbové a opravárske práce smie vykonávať iba autorizovaný odborný podnik.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných hraničných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača). V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na od­stránenie rušenia.
sieťového kábla, ako aj nabíjacích vedení a nabíjacích svoriek. Povrch krytu zariadenia pri znečistení vyčistite mäkkou handrou a výhradne čis­tiacimi prostriedkami neobsahujúcimi rozpúšťadlá.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normali­zované diely). Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Zmeny, vstavby alebo prestavby sú povolené len so súhlasom výrobcu.
Záruka a ručenie Pre zariadenie platí záručná doba 2 roky od dátumu zakúpenia.
Výrobca však nepreberá žiadnu záruku, ak poškodenie súvisí s jednou alebo s via­cerými nasledujúcimi príčinami:
Použitie zariadenia v rozpore s určením,
-
neodborná montáž a obsluha,
-
prevádzkovanie zariadenia s chybnými ochrannými zariadeniami,
-
nedodržiavanie upozornení v návode na obsluhu,
-
svojvoľné zmeny na zariadení,
-
katastrofické prípady vplyvom pôsobenia cudzieho telesa a vyššej moci.
-
Bezpečnostno­technická kon­trola
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.
Bezpečnostno-technickú kontrolu smie vykonávať len elektrotechnický odborník, ktorý je na to oprávnený
po zmene,
-
po vstavbách alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
najmenej každých 12 mesiacov.
-
V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a me­dzinárodnými normami a smernicami.
23
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Označenia na za­riadení
Všeobecné in­formácie a elek­trické riziká
Zariadenia s označením CE vyhovujú základným požiadavkám príslušných smerníc.
Zariadenia označené kontrolným znakom EAC spĺňajú požiadavky relevantných smerníc pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan, Arménsko a Kirgizsko.
USCHOVAJTE TIETO POKYNY – Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité
1
bezpečnostné a manipulačné pokyny pre tento typ nabíjačky (model nájdete na prvej strane tohto dokumentu).
Nabíjačku nevystavujte snehu ani dažďu.
2
Používanie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané ani predávané výrobcom
3
nabíjačky, môže viesť k nebezpečenstvu požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poraneniu osôb.
Minimálny prierez vodičov predlžovacieho kábla
7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,5 m (100 ft) 45,6 m (150 ft) AWG 16 AWG 12 AWG 10 AWG 8
Riziko poškodenia konektora a kábla pri odpájaní nabíjačky znížite tým, že bu-
4
dete ťahať za konektor, a nie za kábel. Predlžovací kábel používajte, len ak je to absolútne potrebné. Používanie ne-
5
správneho predlžovacieho kábla môže viesť k nebezpečenstvu požiaru a zása­hu elektrickým prúdom. Ak sa predlžovací kábel musí použiť, zaistite, aby
sa kolíky konektora predlžovacieho kábla hodili ku konektoru z hľadiska
-
počtu, veľkosti a tvaru, bol predlžovací kábel správne zapojený a v dobrom elektrickom stave,
-
veľkosť kábla je dostatočne veľká pre ampérovú hodnotu AC nabíjačky,
-
pozri kapitolu Technické údaje od strany 75.
Nabíjačku neprevádzkujte s poškodeným káblom ani konektorom – kábel ale-
6
bo konektor ihneď vymeňte. Nabíjačku neprevádzkujte, keď bola vystavená tvrdému nárazu, spadla alebo
7
sa poškodila iným spôsobom; odovzdajte ju kvalifikovanému servisnému tech­nikovi.
Nabíjačku nerozoberajte, ale odovzdajte ju kvalifikovanému servisnému tech-
8
nikovi, ak by bola nevyhnutná údržba či oprava. Nesprávne opätovné zloženie môže viesť k riziku požiaru či zásahu elektrickým prúdom.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom znížite tým, že nabíjačku pred
9
každou údržbou alebo čistením vytiahnete zo zásuvky. Prepnutie ovládacích prvkov do polohy „vyp“ toto riziko nezníži.
24
Loading...
+ 56 hidden pages