Fronius Acctiva Professional 35 A Operating Instruction [PT]

Page 1
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Acctiva Professional 35 A EU / CH / UK / CN
Manual de instruções
Carregador de Bateria
PT-BR
42,0426,0093,PB 028-15072021
Page 2
Page 3
Diretrizes de segurança 5
Explicação dos avisos de segurança 5 Informações gerais 5 Utilização prevista 6 Condições ambientais 6 Acoplamento à rede 6 Perigos devido à corrente de carga e da rede elétrica 6 Perigo devido a ácidos, gases e vapores 7 Instruções gerais para o manuseio de baterias 7 Proteção própria e do pessoal 7 Operação por crianças e pessoas com deficiência 8 Medidas de segurança em operação normal 8 Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética 8 Medidas de compatibilidade eletromagnética 8 Segurança de dados 8 Manutenção 9 Reparo e manutenção 9 Garantia e responsabilidade 9 Revisão técnica de segurança 9 Identificações no equipamento 9 Descarte 10 Direito autorais 10
Diretrizes de segurança - necessário para os EUA, Canadá e Austrália 11
Perigos gerais e elétricos 11 Alerta - risco de gases explosivos 11 Medidas de segurança em relação a pessoas 12 Preparar o processo de carregamento 12 Localização do carregador 12 Medidas de segurança para a conexão CC 13 Etapas de trabalho para bateria instalada no veículo 13 Etapas de trabalho para baterias fora do veículo 13 Instruções para a conexão do cabo de energia, inclusive aterramento 14 Sistema de carregamento de baterias USA 30 A + 50 A 14
Informações gerais 15
Princípio 15 Conceito de dispositivo 15 Avisos de alerta no aparelho 15
Comissionamento 17
Segurança 17 Utilização prevista 17 Acoplamento à rede 17 Conceito de segurança - dispositivos de proteção em série 18
Elementos de comando e conexões 19
Informações gerais 19 Painel de comando 19 Encaixe de opções 20 Conexões 20 Remover as coberturas para conexões e opções 21 Opções atualização USB 21 Montar a opção alça de retenção e opção alívio de tensão para o cabo de carregamento 21 Opção proteção de cantos 21 Opção suporte de parede 22 Preparação para trava de segurança 22 Montagem 22
Tipos de operação 24
Informações gerais 24 Modos de operação disponíveis 24 Selecionar o modo de operação 24 Modo de operação carregamento 24 Modo de compensação 25
PT-BR
3
Page 4
Modo de operação atualização 25 Modo de operação troca de bateria 25 Modo de operação de alimentação de energia 25 Ajustes do aparelho 25
Modo de operação carregamento 26
Informações gerais 26 Carregar a bateria 26 Interromper o processo de carregamento 28 Continuar o processo de carregamento 28
Modo de compensação 29
Informações gerais 29 Fazer a compensação da bateria 29 Interromper a Operação de buffer 30 Continuar o modo de compensação 30
Modo de operação "Refresh" 31
Informações gerais 31 Reativar a bateria 32 Interromper "Atualização" 34 Continuar "Refresh" 34
Modo de operação troca de bateria 35
Informações gerais 35 Troca de bateria 35
Modo de operação de alimentação de energia 37
Condições prévias 37 Modo alimentação de energia 37
Ajustes do aparelho 39
Informações gerais 39 selecionar o modo de operação ajustes do aparelho 39 Configuração 39
Curvas características 41
Segurança 41 Curvas características disponíveis 41
Diagnóstico de erro, eliminação de erro 43
Segurança 43 Equipamentos de proteção 43 Falha de carregamento 44
Dados técnicos 46
Entrada dos dados elétricos 230V 46 Normas 230V: 46 Entrada dos dados elétricos 120V 46 Normas 120V: 47 Saída dos dados elétricos 47 Dados da bateria 47 Dados Técnicos 47 Condições ambientais 47
4
Page 5
Diretrizes de segurança
PT-BR
Explicação dos avisos de segu­rança
ALERTA!
Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
PERIGO!
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
CUIDADO!
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem
ser a consequência.
AVISO!
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
Informações gerais
O equipamento é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamen­tos técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação ou uso incor­retos, há riscos
- a vida e integridade física do operador ou de terceiros,
- para o equipamento e outros bens materiais do operador,
- e para o trabalho eficiente com o equipamento.
Todas as pessoas que trabalham no comissionamento, operação, manutenção e reparo do dispositivo devem
- ser qualificadas de forma correspondente,
- ter lido completamente esse manual de instruções e cumprir com exatidão as ins­truções.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, devem ser cumpridos os regu­lamentos gerais e locais válidos para a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e perigo no equipamento
- devem ser mantidos legíveis,
- não devem ser danificados,
- não devem ser removidos,
- não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser observadas no capítulo „Informações gerais“ do manual de instruções do seu equipamento. Falhas que podem afetar a segurança devem ser eliminadas antes da inicialização do mesmo.
Trata-se da sua segurança!
5
Page 6
Utilização pre­vista
O equipamento deve ser utilizado exclusivamente no âmbito da utilização prevista. Qual­quer utilização além desta não é considerada adequada. O fabricante não assume a responsabilidade por danos ou resultados de trabalhos incorretos ou defeituosos origi­nados disso.
Também fazem parte da utilização prevista
- a leitura completa e a observância de todo o manual de instruções e de todos os avisos de segurança e de perigo,
- o cumprimento dos trabalhos de inspeção e manutenção,
- o cumprimento de todos os avisos do fabricante da bateria e do veículo.
O funcionamento correto do equipamento depende do manuseio adequado. O equipa­mento não deve ser puxado em nenhuma circunstância pelo cabo.
Condições ambi­entais
Acoplamento à rede
A operação ou o armazenamento do aparelho fora do local especificado também não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Informações específicas sobre as condições ambientais permitidas estão disponíveis na ficha técnica.
Aparelhos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenciar na qualidade de energia da rede.
Isso pode afetar alguns tipos de dispositivos na forma de:
- limitações de conexão
-
exigências quanto à impedância máxima de rede permitida
*)
- exigências com relação à potência mínima de corrente de curto-circuito necessária
*)
*)
respectivamente nas interfaces com a rede pública
, consulte os dados técnicos
Nesse caso, o operador ou usuário do aparelho deve certificar-se de que o aparelho possa ser conectado, se necessário, o fornecedor de eletricidade deve ser consultado.
IMPORTANTE! Observar se há um aterramento seguro do acoplamento à rede!
Perigos devido à corrente de carga e da rede elétrica
6
Durante os trabalhos com os sistemas de carregamento de baterias você está exposto a diversos riscos, como:
- Perigos elétricos devido à corrente de carga e da rede elétrica.
- Campos magnéticos prejudiciais, que podem apresentar risco de vida para portado­res de marca-passos.
Um choque elétrico pode ser fatal. De forma geral, todo choque elétrico pode causar morte. Para evitar choques elétricos durante a operação:
- Não tocar em peças sob tensão elétrica dentro e fora do equipamento.
- Nunca tocar os terminais da bateria.
- Não ligar em curto o cabo ou terminal de carga.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa especializada e autorizada.
Page 7
Perigo devido a ácidos, gases e vapores
Baterias contêm ácidos prejudiciais aos olhos e à pele. Além disso, ao carregar a bateria são gerados gases e vapores que podem causar danos à saúde e que, em certas cir­cunstâncias, podem ser altamente explosivos.
Utilizar o carregador apenas em espaços bem ventilados, de modo a evitar a acu­mulação de gases explosivos. Os compartimentos da bateria não apresentam perigo de explosão, caso seja garantida uma concentração de hidrogênio abaixo de 4 %, através de ventilação natural ou técnica.
Durante a carga, manter uma distância mínima de 0,5 m (19.69 in.) entre a bateria e o carregador. Manter possíveis fontes de ignição, fogo e luz direta longe da bateria.
A conexão com a bateria (por exemplo, terminais) não deve ser removida durante o pro­cesso de carregamento.
Nunca inalar os gases e vapores gerados - Providenciar uma alimentação suficiente de ar fresco.
Para evitar correntes de curtos-circuitos, não colocar ferramentas ou metais condutores de eletricidade sobre a bateria.
PT-BR
Instruções gerais para o manuseio de baterias
Proteção própria e do pessoal
O ácido da bateria não deve nunca atingir os olhos, a pele ou roupas. Usar óculos de proteção e roupas de proteção adequadas. Enxaguar imediatamente com água limpa os respingos de ácido e, se houver necessidade, consultar um médico.
- Proteger as baterias contra sujeira e danos mecânicos.
- Armazenar baterias carregadas em locais frescos. A autodescarga mínima ocorre a aprox. +2 °C (35.6 °F).
- Garantir, com base em dados do fabricante da bateria ou através de pelo menos uma inspeção visual semanal, que a bateria esteja preenchida com ácido (eletrólito) até sua marcação máxima.
- Não iniciar a operação do aparelho ou desligar o mesmo imediatamente e mandar verificar a bateria por uma oficina especializada autorizada em caso de:
- nível desigual de ácido ou alto consumo de água em células individuais, possi-
velmente devido a um defeito.
- aquecimento inadmissível da bateria acima de 55 °C (131 °F).
Pessoas, especialmente crianças devem ser mantidas afastadas do aparelho durante sua operação. Se ainda assim houver pessoas nas proximidades
- informar aos mesmos sobre todos os perigos (ácidos e gases nocivos à saúde, ris­cos relacionados à corrente da rede elétrica e de carregamento...),
- disponibilizar os meios de proteção apropriados.
Antes de sair da área de trabalho, assegurar-se de que, mesmo na sua ausência, não possam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais.
7
Page 8
Operação por crianças e pes­soas com deficiência
Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pes­soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso seguro do equipamento e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção de usuários não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Medidas de segu­rança em operação normal
Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética
Usar equipamentos com fio terra apenas em rede elétrica com fio terra e soquete com contato de fio terra. É considerado extremamente perigoso operar o equipamento em uma rede elétrica sem fio terra ou em um soquete sem contato de fio terra. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Operar o equipamento somente conforme o grau de proteção indicado na placa de iden­tificação.
Não colocar o equipamento em operação se ele estiver danificado.
Um eletricista deve verificar regularmente o funcionamento do fio terra nas alimentações da rede elétrica e do equipamento.
Antes de ligar o aparelho, providenciar o reparo por uma empresa especializada e auto­rizada dos dispositivos de segurança defeituosos e componentes que não estejam em perfeitas condições.
Nunca burlar dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
Após a montagem, é necessária uma tomada de rede com acesso livre.
Aparelhos da Categoria de Emissão A:
- são indicados para uso apenas em regiões industriais
- em outras áreas, podem causar falhas nos cabos condutores de energia elétrica e irradiação.
Medidas de com­patibilidade ele­tromagnética
Segurança de dados
Aparelhos da Categoria de Emissão B:
- atendem aos requisitos de emissão para regiões residenciais e industriais. Isto também é válido para áreas residenciais onde a alimentação de energia elétrica seja feita por uma rede de baixa tensão pública.
Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética conforme a placa de identificação e os dados técnicos.
Em casos especiais, apesar da observância aos valores limite de emissão autorizados, pode haver influências na região de aplicação prevista (por exemplo, quando aparelhos sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de instalação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão). Nesse caso, o operador é responsável por tomar as medidas adequadas para eliminar o problema.
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
8
Page 9
Manutenção Antes de cada colocação em funcionamento, verificar se há danos na tomada e cabo de
alimentação, linhas de carga e terminais. Em caso de contaminação, limpar a superfície da carcaça do aparelho com pano macio e produtos de limpeza sem solventes.
PT-BR
Reparo e manu­tenção
Garantia e res­ponsabilidade
Revisão técnica de segurança
Serviços de reparos e manutenção devem ser feitos somente por empresas especializa­das e autorizadas. Somente utilizar peças de desgaste e de reposição originais (válido também para peças padrão). Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação conforme as normas de desgaste e segurança.
Alterações, modificações ou adaptações somente devem ser realizadas com a auto­rização do fabricante.
O período de garantia para o aparelho é de 2 anos a partir da data do faturamento. O fabricante, no entanto, não assume a garantia caso o dano no aparelho tenha sido causado por um ou mais dos seguintes motivos:
- Uso incorreto do aparelho.
- Montagem e operação incorretas.
- Uso do aparelho com dispositivos de proteção defeituosos.
- Não observância das instruções no manual de instruções.
- Alterações não autorizadas no aparelho.
- Catástrofes causadas por corpos estranhos ou por força maior.
O fabricante recomenda executar pelo menos a cada 12 meses uma revisão técnica de segurança no equipamento.
Identificações no equipamento
A revisão técnica de segurança somente deve ser executada por um eletricista qualifi­cado
- após alteração,
- após montagens ou adaptações,
- após reparo, cuidados e manutenção,
- no mínimo a cada 12 meses.
Para a revisão técnica de segurança, seguir as respectivas normas e diretrizes nacio­nais e internacionais.
Mais informações sobre a revisão técnica de segurança são fornecidas por sua assistência técnica. Ela pode disponibilizar o suporte necessário mediante sua soli­citação.
Equipamentos com a indicação CE cumprem as exigências básicas das diretrizes aplicáveis.
Equipamentos marcados com este símbolo de conformidade EAC cumprem as exigências das normas relevantes para Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Armênia e Quirguistão.
Equipamentos marcados com o símbolo de conformidade CP cumprem as exigências das normas relevantes para o Marrocos.
9
Page 10
Descarte Não jogue este aparelho no lixo doméstico! Conforme a Diretriz Europeia sobre equipa-
mentos elétricos e eletrônicos antigos e sua conversão no direito nacional, as ferramen­tas elétricas usadas devem ser coletadas separadamente e enviadas para reciclagem, sem prejudicar o meio ambiente. Certifique-se de que o seu aparelho usado será devol­vido ao revendedor ou procure informações sobre um sistema local de coleta e/ou de descarte autorizado. Ignorar esta diretriz da UE pode causar potenciais efeitos para o meio-ambiente e para sua saúde!
Direito autorais Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
10
Page 11
Diretrizes de segurança - necessário para os EUA, Canadá e Austrália
Perigos gerais e elétricos
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - Nelas estão instruções importantes de segurança
1
e operação para estes tipos de aparelhos para carregamento da bateria (para saber qual é o modelo, consulte a primeira página deste documento)
Não expor o carregador na neve ou chuva
2
A utilização de acessórios que não são recomendados ou vendidos pelo fabricante
3
do carregador oferece risco de incêndio, choque elétrico ou pode causar ferimentos em pessoas
Tamanho AWG mínimo de um cabo de extensão
25 ft (7,6 m) 50 ft (15,2 m) 100 ft (30,5 m) 150 ft (45,6 m) AWG 16 AWG 12 AWG 10 AWG 8
Para diminuir o risco de danos ao conector e ao cabo, puxar no conector e não no
4
cabo ao desconectar o carregador Utilizar um cabo de extensão apenas quando for absolutamente necessário. A uti-
5
lização de um cabo de extensão inadequado pode oferecer risco de incêndio e cau­sar um choque elétrico. Se um cabo de extensão precisar ser utilizado, certifique-se de que
- os pinos do conector do cabo de extensão sejam adequados ao conector do carregador quanto à quantidade, tamanho e molde
- o cabo de extensão esteja com a fiação correta e em bom estado elétrico
- o tamanho do cabo seja suficiente para o valor de amperagem da corrente alternada do carregador, conforme exibido acima
Não operar o carregador com um cabo ou conector danificado - substitua imediata-
6
mente o cabo ou o conector Não operar o carregador quando caso ele tenha recebido um choque forte, tenha
7
caído no chão ou tenha sido danificado de qualquer outra maneira; nesses casos, ele deve ser passado para uma pessoa qualificada da manutenção
Não desmontar o carregador; entregá-lo a uma pessoa da manutenção caso seja
8
necessário realizar manutenção ou reparo. Uma nova montagem incorreta oferece risco de incêndio e pode causar choque elétrico
Para reduzir o perigo de um choque elétrico, desconecte o carregador antes de
9
cada manutenção ou reparo. Colocar os elementos de comando na posição „Desli­gado“ não diminui este risco
PT-BR
Alerta - risco de gases explosivos
O trabalho nas proximidades de uma bateria de chumbo-ácido é perigoso. As baterias produzem gases explosivos durante a operação normal da bateria. Por isso, é extrema­mente importante ler estas instruções antes de cada uso do carregador e as seguir à risca.
Para diminuir o risco de explosão da bateria, siga as instruções e as instruções do
1
fabricante da bateria, bem como as instruções do fabricante de cada um dos acessórios que você deseja usar nas proximidades da bateria. Atente-se para os avisos nesses produtos e no motor.
11
Page 12
Medidas de segu­rança em relação a pessoas
Uma pessoa deve ficar a uma distância a partir da qual possa ouvir sua voz, ou ficar perto o suficiente para oferecer ajuda, quando você estiver trabalhando nas proximida­des de uma bateria de chumbo-ácido.
Certifique-se de que haja água fresca e sabão por perto, para o caso de o ácido da
1
bateria entrar em contato com a pele, roupas ou olhos. É necessário usar roupas de proteção e proteção para os olhos. Durante o trabalho
2
nas proximidades de uma bateria de chumbo-ácido, não colocar as mãos nos olhos Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou com a roupa, remova o ácido
3
imediatamente com sabão e água. Se o ácido entrar em contato com os olhos, lavar imediatamente os olhos com água fria corrente durante pelo menos 10 minutos, e procurar ajuda médica imediata.
NUNCA deixe que fumaça, faíscas ou fogo cheguem perto da bateria ou do motor
4
Atente-se principalmente para reduzir o risco de deixar cair uma ferramenta de
5
metal sobre a bateria. Isso poderia causar faíscas ou um curto-circuito na bateria ou em outros componentes elétricos, causando explosões.
Objetos metálicos pessoais, como anéis, pulseiras, correntes e relógios, devem ser
6
removidos antes do trabalho com uma bateria de chumbo-ácido. Uma bateria de chumbo-ácido pode causar corrente de curto-circuito alta o suficiente para derreter um anel ou acessório parecido, causando queimadura.
Utilizar o carregador apenas para carregar uma bateria de CHUMBO-ÁCIDO Ele
7
não é adequado para transmitir potência a outro sistema de baixa tensão elétrica como em uma utilização de motor de arranque. Não utilizar o carregador para a carga de baterias a seco, que são utilizadas principalmente para aparelhos domésti­cos. Essas baterias podem explodir e causar ferimentos em pessoas e danos em objetos
NUNCA carregue uma bateria congelada
8
Preparar o pro­cesso de carre­gamento
Localização do carregador
Se for necessário remover a bateria antes do carregamento, sempre remova a
1
conexão à terra em primeiro lugar. Certifique-se de que todas as instalações do veículo estão desligadas de maneira que não haja nenhum arco voltaico
Certifique-se de que a área em volta da bateria esteja bem arejada durante o carre-
2
gamento. Usando um pedaço de papelão ou outro objeto não metálico como um ventilador, existe a possibilidade de conduzir o gás de maneira eficiente
Limpar as conexões da bateria. Atente-se para que nenhum resíduo da corrosão
3
entre em contato com os olhos Adicionar água destilada em cada célula até que o nível de ácido da bateria reco-
4
mendado pelo fabricante seja alcançado. Isso ajuda a eliminar gases em excesso das células. Não encher demais. Em uma bateria sem fechamento de células devem-se seguir exatamente as instruções de carregamento do fabricante
Todas as medidas de segurança específicas do fabricante de bateria devem ser
5
estudadas, como a remoção ou não remoção de fechamentos de células durante o carregamento e os parâmetros de carga recomendados
Com ajuda do manual de instruções do veículo, defina a tensão da bateria e certifi-
6
que que ela é adequada ao valor de saída do carregador da bateria
Colocar o carregador longe da bateria, tão longe quanto os cabos possibilitarem
1
Nunca colocar o carregador diretamente sobre a bateria a ser carregada; os gases
2
da bateria podem corroer o carregador e o danificar Durante a definição da densidade do ácido ou do enchimento da bateria, nunca
3
deixa pingar ácido da bateria sobre o carregador
12
Page 13
Não operar o carregador em uma área fechada ou com ventilação insuficiente
4
Não colocar baterias sobre o carregador
5
PT-BR
Medidas de segu­rança para a conexão CC
Etapas de traba­lho para bateria instalada no veículo
Os bornes de conexão CC devem ser conectados apenas quando todos os elemen-
1
tos de operação do carregador estiverem na posição „Desligado“ e o cabo de ener­gia do acoplamento à rede estiver desconectado. Os bornes de conexão nunca devem se tocar
Fixar os bornes de conexão na bateria e no chassi, conforme exibido nos pontos 5 e
2
6 da próxima seção e dos pontos 2 e 4 da seção seguinte Fixar os bornes de conexão nos polos da bateria e movimentar e girar diversas
3
vezes para os lados, a fim de obter uma boa conexão. Isso impede que os bornes de conexão escorreguem dos polos da bateria e reduz o risco de surgirem faíscas.
Siga estas etapas de trabalho quando a bateria estiver instalada no veículo. Uma faísca nas proximidades da bateria pode causar a explosão da bateria. Para reduzir o risco de faíscas nas proximidades da bateria:
Organizar as conexões CA e CC de maneira que a possibilidade de danos em tam-
1
pas, portas ou peças móveis do motor seja excluída Permanecer longe de pás do ventilador, correias e rolos, bem como de outras peças
2
que possam oferecer risco de ferimentos a pessoas Verificar a polaridade das conexões da bateria. Normalmente o polo POSITIVO
3
(POS, P, +) da bateria tem um diâmetro maior que o NEGATIVO (NEG, N, -) Defina qual polo da bateria está conectado com o chassi (aterrado). Se o polo nega-
4
tivo estiver conectado com o chassi (como na maioria dos veículos), observar em seguida o ponto 5. Se o polo positivo estiver conectado com o chassi, observar o ponto 6
No caso de veículo com aterramento negativo, conectar o terminal de carga POSI-
5
TIVO (VERMELHO) com o polo POSITIVO (POS, P, +) não aterrado da bateria. O terminal de carga NEGATIVO (PRETO) deve ser ligado longe da bateria, no chassi ou bloco do motor. Não fixar o borne de conexão no carburador, nas tubulações de combustível ou peças de chapa metálica da carroceria, e sim em uma peça sólida de metal do chassi ou do bloco do motor
No caso de veículo com aterramento positivo, conectar o terminal de carga NEGA-
6
TIVO (PRETO) com o polo NEGATIVO (NEG, N, -) não aterrado da bateria. O termi­nal de carga POSITIVO (VERMELHO) deve ser ligado longe da bateria, no chassi ou bloco do motor. Não fixar o borne de conexão no carburador, nas tubulações de combustível ou peças de chapa metálica da carroceria, e sim em uma peça sólida de metal do chassi ou do bloco do motor
Ao desconectar o carregador, colocar os elementos de operação na posição „Desli-
7
gado“, desconectar o cabo de energia, remover o terminal de carga do chassi e, em seguida, remover o terminal de carga da conexão da bateria
As informações sobre a duração necessária de carregamento podem ser encontra-
8
das no manual de instruções
Etapas de traba­lho para baterias fora do veículo
Siga estas etapas de trabalho quando a bateria se encontra fora do veículo. Uma faísca nas proximidades da bateria pode causar a explosão da bateria. Para reduzir o risco de faíscas nas proximidades da bateria:
Verificar a polaridade das conexões da bateria. Normalmente o polo POSITIVO
1
(POS, P, +) da bateria tem um diâmetro maior que o NEGATIVO (NEG, N, -) Conectar um cabo de bateria de pelo menos 24 inch (609,5 mm) de comprimento e
2
calibre 6 (AWG) no polo NEGATIVO (NEG, N, -) da bateria
13
Page 14
Conectar o terminal de carga POSITIVO (VERMELHO) com o polo POSITIVO
3
(POS, P, +) bateria Permanecer e retirar a extremidade do cabo o mais longe possível da bateria -
4
então, conectar o terminal de carga NEGATIVO (PRETO) com a extremidade livre do cabo
Na preparação da última conexão, não se virar para a bateria
5
Ao desconectar o carregador, proceder na sequência contrária da conexão e desco-
6
nectar a primeira conexão o mais longe possível da bateria Uma bateria de barco (marina) deve ser desmontada e carregada em terra firme.
7
Para carregar a bateria a bordo é necessário um equipamento especial para uso no mar
Instruções para a conexão do cabo de energia, inclu­sive aterramento
O carregador deve ser aterrado para reduzir o risco de um choque elétrico. O carrega­dor é equipado de um cabo de energia com fio terra integrado e um conector aterrado.
Conectar o conector em um soquete que esteja instalado e aterrado conforme todas
1
as diretrizes e regulamentos locais
PERIGO - nunca alterar o cabo de energia fornecido ou seu conector. Caso ele não seja compatível com o soquete, peça a um eletricista qualificado instalar um soquete ade­quado. Uma conexão inadequada pode aumentar o risco de choque elétrico.
Este dispositivo é projetado para mais de 15 Ampère e deve ser operado em um circuito elétrico com tensão nominal de 120 Volts. O dispositivo é equipado, como configuração de fábrica, com um cabo de energia e cabo de alimentação específicos, para possibilitar a conexão em um circuito elétrico adequado.
Certifique-se de que o carregador seja conectado em um soquete que tenha a
1
mesma configuração que o conector. Na conexão com o carregador, não utilizar adaptador
O dispositivo não é destinado para o uso por crianças ou pessoas doentes se elas não estiverem acompanhadas de uma pessoa responsável que possa garantir o uso seguro do dispositivo.
Crianças devem ser monitoradas e deve-se garantir que elas não brinquem com o dis­positivo.
Sistema de carre­gamento de bate­rias USA 30 A + 50 A
14
Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um equipa­mento de classe A, de acordo com a Parte 15 da resolução FCC. Esse limite existe para garantir uma proteção contra interferências quando o equipa­mento é operado em um ambiente industrial. Esse equipamento utiliza energia de alta frequência que também pode ser gerada ou irradiada. Caso o equipamento não seja instalado e usado de acordo com o Manual de instruções, podem ocorrer falhas de radiocomunicação. A operação desse equipamento em uma zona residencial pode gerar interferências pre­judiciais, nesse caso o usuário se compromete a arcar com os custos.
Page 15
Informações gerais
xxxxxxxx
xxxxxxxx
4,010,xxx
SN:
In:
Out.:
Art. Nr.:
Acctiva Professional 35A
~230V 50/60Hz; 1120W
DC 2V-31V/35A
A-4600 Wels
www.fronius.com
IP 40
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
EMC Emission
Class A
Princípio A principal característica da nova Active Inverter Technology é o carregamento inteli-
gente. Desta forma, o comportamento do carregamento orienta-se automaticamente pela idade e pelo estado da bateria. Com esta inovação são beneficiadas a vida útil e a redução da manutenção da bateria, bem como a economia.
A tecnologia Active Inverter baseia-se num inversor com retificação ativa e um desliga­mento de segurança inteligente. Independentemente de oscilações comuns da tensão de rede, uma regulagem digital mantém constantes a corrente e a tensão de carrega­mento.
PT-BR
Conceito de dis­positivo
Avisos de alerta no aparelho
O design compacto reduz a necessidade de espaço e facilita consideravelmente a aplicação móvel. Adicionalmente aos amplos acessórios, há um carregador que pode ser ampliado modularmente e, desta forma, equipado perfeitamente para o futuro. Para tanto, está disponível uma grande quantidade de opções. A limitação de tensão em 14,4 V fornece uma proteção ideal para a eletrônica de bordo do veículo.
O carregador de bateria é equipado com símbolos de segurança na placa de identi­ficação de potência. Os símbolos de segurança não podem ser retirados ou pintados.
Aplicar as funções somente após a leitura completa do manual de instruções.
Afastar possíveis fontes de ignição, fogo, faíscas e luz aberta da bateria.
Perigo de explosão! Através da carga será gerado oxi-hidrogênio na bateria.
O ácido da bateria é corrosivo e não pode de modo algum entrar em contato com os olhos, a pele ou as roupas.
Durante a carga, providenciar um fornecimento de ar fresco suficiente. Durante a carga, manter uma distância mínima de 0,5 m (19.69 in.) entre a bateria e o carregador.
15
Page 16
Não descartar os aparelhos fora de serviço no lixo doméstico, e sim con­forme as diretrizes de segurança.
16
Page 17
Comissionamento
PT-BR
Segurança
Utilização pre­vista
PERIGO!
Perigo devido ao manuseio incorreto.
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Utilizar as funções descritas somente quando os seguintes documentos tiverem
sido completamente lidos e compreendidos: Manual de instruções,
todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as
diretrizes de segurança, Manuais de instruções e diretrizes de segurança do fabricante da bateria e do
veículo.
O sistema de carregamento de baterias serve para carregamento das seguintes bate­rias. Uma utilização diferente ou que vá além da utilização correta é considerada inade­quada. O fabricante não assume a responsabilidade por quaisquer danos decorrentes. Também fazem parte da utilização prevista
- a consideração de todos os avisos do manual de instruções,
- a verificação regular do cabo da rede elétrica e de carregamento.
PERIGO!
Acoplamento à rede
Perigo devido ao carregamento de baterias a seco (elementos primários) e bate­rias não recarregáveis.
Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves.
Carregar apenas nos seguintes tipos de bateria designados.
O carregamento dos seguintes tipos de baterias é permitido:
- Baterias ácidas: Baterias fechadas com eletrólito líquido (reconhecíveis pela tampa de fechamento) e baterias ácidas de baixa manutenção ou isentas de manutenção (MF).
- Baterias AGM: Baterias fechadas (VRLA) com eletrólito fixo (Vlies).
- Baterias de gel: Baterias fechadas (VRLA) com eletrólito fixo (Gel).
Na carcaça encontra-se a placa de identificação de potência com a indicação da tensão da rede elétrica permitida. O aparelho está dimensionado apenas para esta tensão da rede elétrica. O tamanho dos fusíveis necessários do cabo de energia elétrica pode ser encontrado no capítulo „Dados Técnicos“. Caso o cabo de rede ou o cabo de ali­mentação não estejam colocados na versão do seu equipamento, o cabo de rede ou o cabo de alimentação devem ser montados de acordo com as normas nacionais.
AVISO!
Perigo ao não dimensionar corretamente a eletroinstalação.
Podem ocorrer danos materiais graves.
O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser dimensionados conforme o
fornecimento de energia existente. São válidos os dados técnicos da placa de iden­tificação.
17
Page 18
Conceito de segurança - dis­positivos de proteção em série
As seguintes características de segurança estão incluídas no escopo de fornecimento do Active Inverter:
- Bornes de conexão isentos de tensão e de faíscas protegem contra o risco de explosão
- A proteção contra inversão de polaridade evita danos e a destruição do carregador
- Uma proteção efetiva do carregador oferece a proteção contra corrente de curtos­circuitos. Em caso de curto-circuito não é necessária a substituição de um fusível
- Um controle de tempo de carga protege efetivamente contra a sobrecarga e a des­truição da bateria
- Proteção contra sobreaquecimento através do Derating (redução da corrente de carga no aumento da temperatura acima da faixa limite)
18
Page 19
Elementos de comando e conexões
(2)(1) (3) (4)
PT-BR
Informações gerais
Painel de comando
AVISO!
Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu apa­relho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as diversas figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de manuseio no seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
PERIGO!
O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
Utilizar as funções descritas somente quando este manual de instruções tiver sido
completamente lido e compreendido. Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções de
todos os componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tive­rem sido completamente lidos e compreendidos.
Nº. Função
(1) Display gráfico
(4) Tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
- Interrupção e reinício do processo de carregamento
- Confirmação, por exemplo, após seleção manual da tensão de carga 6 V / 12 V / 24 V por meio da tecla para cima / para baixo
(2) Tecla Menu
- Seleção do ajuste desejado, por exemplo, Ah
(3) Tecla para cima/para baixo
- Seleção do modo de operação desejado, por exem­plo, carregamento ou troca da bateria
- Alteração do ajuste do menu feito através (2) da tecla
- após a conexão de uma bate­ria: a seleção manual da tensão de carga 6 V/ 12 V/ 24 V é possível
19
Page 20
Encaixe de
(1)(2)
(3) (4)
(6)
(7)
(5)
opções
Conexões
AVISO!
Perigo ao conectar opcionais e acessórios quando o cabo de alimentação estiver conectado.
Isso pode causar danos ao equipamento e acessórios.
Nas opções e expansão do sistema, encaixar apenas quando o cabo de ali-
mentação estiver fora da tomada e os cabos de carregamento estiverem desconec­tados da bateria.
Função
(1) Cabo da rede elétrica – alça de segurança
(2) AC Input – bucha da rede elétrica
(3) Conector P2 - I/O-Port – não em função, mas pode ser adaptado
para conexão da opção
- Trava de deslocamento
- Erro coletivo
- Trava de deslocamento e erro coletivo
(4) Conexão P1 – Bucha do cabo de carregamento
para a conexão do cabo de carregamento para a conexão adicional das opções de carregamento guiado por temperatura ou iniciar/parar externo
(5) Display removível
(6) Conexão P3 - Visual Port
para a conexão do display interno
(7) Conexão P4 - Multiport
para conexão da opção
- lâmpada de status
- Atualização de software através de conexão USB
20
Page 21
Remover as
(1)
(2)
1
2
3
4
(1) (2) (3) (4)
1
2
2
coberturas para conexões e opções
Se necessário, retirar com chave de fenda:
- Cobertura (1) para conexão P4 - Mul­tiport.
- Cobertura (2) para conexão P2 ­Porta I/O.
Deixar fechadas as conexões não usadas P2 e P4 através das coberturas (1) e (2).
PT-BR
Opções atua­lização USB
Montar a opção alça de retenção e opção alívio de tensão para o cabo de carrega­mento
A opção atualização USB permite uma atualização do carregador diretamente por meio de interface USB.
Observação:
O torque de aperto para todos os parafu­sos é de 2,5 Nm (1.84 ft. lb.).
Montar a alça de retenção:
- Soltar os parafusos (1).
- Montar a alça de retenção (2) com os parafusos anteriormente soltos.
Montar o alívio de tensão:
- Soltar o parafuso (3).
- Montar o alívio de tensão (4) para cabo de carregamento com os parafu­sos anteriormente soltos.
Opção proteção de cantos
A desmontagem da proteção de cantos será feita na sequência inversa da monta­gem.
Com a proteção de cantos montada não é possível a montagem da alça de retenção.
21
Page 22
Opção suporte de
1
1
"click"
"click"
~ 120 mm
~ 4.72 inch
130 mm
5.12 inch
parede
Para cada base, são necessários parafusos e buchas diferentes. Por isso, parafusos e buchas não estão inclusos no escopo de fornecimento. O montador é responsável pela seleção correta de buchas e parafusos adequados.
Preparação para trava de segu­rança
Montagem
A trava de segurança não faz parte do escopo de fornecimento.
A fixação da trava de segurança só é possível
- no encaixe da carcaça conforme figura.
- no encaixe exatamente oposto da carcaça.
- com arruela distanciadora M8 DIN 125 ou DIN 134, disposta conforme a figura.
AVISO!
Perigo devido à instalação incorreta do sistema de carregamento de baterias em um quadro de comando (ou em espaços fechados similares).
Podem ocorrer danos materiais.
Executar a dissipação de calor de forma adequada durante a ventilação forçada.
A distância em volta do aparelho deve ser de 10 cm (3.94 in.).
Para garantir o acesso aos conectores é necessário o seguinte espaço – dimensões em mm (in.):
22
Page 23
100
15,5
168
270
(10.63)
(6.61)
(3.94)
(.61)
Necessidade de espaço com proteção de arestas
247 (9.72)
88 (3.46)
126 (4.96)
140 (5.51)
60 +20*
70 + 20*
11 + 5*
162
(6.38)
(2.76 + .79)*
(2.36 + .79)*
(.43 + .2)*
233 (9.17)
(.26)
6,5
PT-BR
Necessidade de espaço sem proteção de arestas, e necessidade de espaço com a opção lâmpada sinaliza-
dora e alça de retenção (* espaço livre para montagem / desmontagem)
23
Page 24
Tipos de operação
Informações gerais
Modos de operação dis­poníveis
Selecionar o modo de operação
O carregador é apropriado para todas as baterias de chumbo-ácido 6 / 12/ 24 V (ácidas, MF, AGM e GEL).
Os seguintes modos de operação estão disponíveis:
- Carga
- Operação de compensação durante um diagnóstico ou uma atualização de software no veículo
- Refresh (Atualização)
- Modo alimentação de energia
- Troca de bateria
- Ajustes do aparelho
Ligar o cabo da rede elétrica com o carregador e conectar à rede elétrica
1
O carregador está em circuito aberto - o tipo de operação carregamento aparece.
Modo de operação carre­gamento
Selecionar outros modos de operação com a tecla para
2
cima / para baixo
Usar o modo de operação carregamento para:
- Carregamento ou carregamento de conservação no estado montado ou desmontado
- Carregamento com consumidores no veículo ligados
O modo de operação carregamento está disponível por padrão após a conexão do carregador à rede de energia.
24
Page 25
Modo de com­pensação
O modo de compensação alivia a bateria do veículo durante um diagnóstico ou uma atualização de software no veículo.
PT-BR
Modo de operação atua­lização
Modo de operação troca de bateria
Modo de operação de ali­mentação de energia
O modo de operação atualização serve para a reativação de baterias muito des­carregadas ou sulfatadas. O carrega­mento de atualização acontece na bateria desmontada, ao ar livre ou em locais bem ventilados.
O modo de operação troca de bateria per­mite uma alimentação de energia ininter­rupta da eletrônica de bordo em uma troca de bateria.
O modo de alimentação de energia per­mite uma alimentação de energia ao veículo durante serviços de reparos com a bateria desmontada.
Ajustes do apare­lho
Os ajustes do aparelho permitem que o carregador possa ser personalizado nas seguintes áreas:
- Seleção de idioma
- Contraste para o display gráfico
- Configuração de um padrão individual
- Restabelecimento de ajustes feitos na fábrica
- Ativação / desativação do modo espe­cialista
- Informação sobre a versão do hardware e software
25
Page 26
Modo de operação carregamento
Informações gerais
Carregar a bate­ria
Usar o modo de operação carregamento para:
- Carregamento ou carregamento de conservação no estado montado ou desmon­tado
- Carregamento com consumidores no veículo ligados
AVISO!
Uma bateria com defeito apresenta perigo.
Podem ocorrer danos materiais.
Antes do início de processo de carregamento, certifique-se que a bateria a ser car-
regada está com a plena capacidade de funcionamento.
Ligar o cabo de alimentação do carregador
1
O modo de operação carregamento está disponível por padrão após a conexão do carregador à rede elétrica.
Com a tecla menu selecionar o ajuste Ah ou o tipo de bate-
2
ria.
Com as teclas para cima / para baixo indicar o valor do
3
ajuste anterior selecionado (por exemplo, 100 Ah ou bateria ácida).
Conectar a bateria com a polarização correta. Como o terminal de carga não possui
4
tensão, não há formação de faíscas ao conectar a bateria, mesmo quando o sis­tema de carregamento de baterias já está sendo abastecido pela rede elétrica.
- Conectar o cabo de carregamento vermelho com o polo positivo (+) da bateria
- Conectar o cabo de carregamento preto com o polo negativo (-) da bateria
O sistema de carregamento de baterias reconhece automaticamente a bateria conectada, por exemplo, 12 V e inicia o processo de carregamento após cerca de 5 s.
Caso a tensão da bateria não tenha sido reconhecida corretamente (por exemplo, em baterias muito descarregadas), seleci­onar a tensão correta da bateria dentro de 5 s, como segue:
26
Page 27
AVISO!
Perigo de danos materiais em caso de tensão da bateria ajustada incorretamente.
Podem ocorrer danos materiais.
Sempre observar o ajuste correto da tensão da bateria.
Com as teclas para cima / para baixo ajustar a tensão cor-
5
respondente da bateria (6 V / 12 V / 24 V).
Confirmar a seleção feita com a tecla parar / iniciar
6
Caso a janela de seleção para a tensão da bateria não apareça, trata-se de uma bateria extremamente descarregada (abaixo de 2 V). Neste caso, recomenda-se o modo de operação "Atualização" para a reativação de baterias muito descarregadas. Mais informações podem ser encontradas na seção modo de operação "Atualização".
- Aparece um alerta correspondente
Caso o modo de operação de carga ainda seja desejado para a bateria extremamente descarregada
- Confirmar o alerta com o botão OK através da tecla parar / iniciar.
- Na janela de seleção exibida em seguida, selecionar a tensão correta da bateria com as teclas para cima / para baixo
- Confirmar a seleção feita com a tecla parar / iniciar
PT-BR
- As barras em ascensão simbolizam o estado da carga da bateria (por exem­plo, a 3 ª barra simboliza um estado da carga de 80 %).
- Todas as 4 barras são exibidas per­manentemente.
- O estado da carga é de 100 %.
- A bateria está pronta para o uso.
- A bateria pode permanecer conectada no carregador de acordo com deter-
minados requisitos*).
- A carga de manutenção atua contra a autodescarga da bateria.
27
Page 28
PERIGO!
*)
Perigo devido ao não monitoramento de uma bateria durante a carga de manu-
tenção.
Podem ocorrer danos materiais e pessoais graves devido a curto-circuito, arco voltaico e explosão de gases detonantes.
Certifique-se de que a bateria esteja preenchida com ácido até a marcação máxima
de acordo com os dados do fabricante da bateria ou durante, pelo menos, uma inspeção visual semanal. Não inicie ou pare imediatamente a operação do aparelho e envie a bateria para
uma oficina especializada autorizada para verificar: acidez desigual ou alto consumo de água em células individuais, aquecimento inadequado da bateria acima de 55 °C (131 °F).
PERIGO!
Perigo de ignição de gases detonantes devido à formação de faíscas durante a remoção prematura do cabo de carregamento.
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Antes de desconectar o cabo de carregamento, pressionar a tecla parar / iniciar
para finalizar o processo de carregamento.
Terminar o processo de carregamento:
7
- Pressionar a tecla parar / iniciar
Interromper o processo de car­regamento
Continuar o pro­cesso de carre­gamento
Desconectar o carregador
8
- Desconectar o cabo de carregamento preto do polo negativo (-) da bateria
- Desconectar o cabo de carregamento vermelho do polo positivo (+) da bateria
AVISO!
Perigo ao desconectar ou separar o cabo de carregamento durante a operação de carregamento.
Podem ocorrer danos na conexão e no conector.
Não desconectar ou separar o cabo de carregamento durante a operação de carre-
gamento.
Durante o processo de carregamento pressionar a tecla
1
parar / iniciar
- O processo de carregamento é interrompido
Apertar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para continuar o processo de carregamento
2
28
Page 29
Modo de compensação
PT-BR
Informações gerais
Fazer a com­pensação da bateria
O modo de compensação serve exclusivamente para alívio da bateria durante o diagnóstico ou uma atualização de software no veículo. Durante tempo mais prolon­gado, a corrente retirada deve ser menor do que a corrente máxima de saída do carre­gador (35 A), caso contrário a bateria será descarregada. O modo de compensação não é apropriado para completo carregamento da bateria.
AVISO!
Perigo em caso de bateria defeituosa.
Podem ocorrer danos materiais.
Antes do início de processo de carregamento, certifique-se que a bateria a ser com-
pensada está com a plena capacidade de funcionamento.
Ligar o cabo de alimentação do carregador
1
Selecionar o modo de Operação de buffer com a tecla para
2
cima / para baixo.
Conectar a bateria - como o cabo de carregamento não possui tensão, não há uma
3
formação de faíscas ao conectar a bateria, mesmo quando o carregador já está sendo abastecido pela rede elétrica.
- Conectar o cabo de carregamento vermelho com o polo positivo (+) da bateria
- Conectar o cabo de carregamento preto com o polo negativo (-) da bateria
O carregador reconhece automaticamente a bateria conectada, por exemplo, 12 V e inicia o processo de compensação após 5 s.
Caso a tensão da bateria não tenha sido reconhecida corretamente (por exemplo, em baterias muito descarregadas), seleci­onar a tensão correta da bateria dentro de 5 s, como segue:
AVISO!
Perigo de danos materiais em caso de tensão da bateria ajustada incorretamente.
Podem ocorrer danos materiais.
Sempre observar o ajuste correto da tensão da bateria.
29
Page 30
Com as teclas para cima / para baixo ajustar a tensão cor-
4
respondente da bateria (6 V / 12 V / 24 V).
Confirmar a seleção feita com a tecla parar / iniciar
5
Caso a janela de seleção para a tensão da bateria não apareça, trata-se de uma bateria extremamente descarregada (abaixo de 2 V). Neste caso, o modo de Operação de buf­fer não é permitido. Recomenda-se a troca da bateria.
PERIGO!
Perigo de ignição de gases detonantes devido à formação de faíscas durante a remoção prematura do cabo de carregamento.
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Antes de desconectar o cabo de carregamento, pressionar a tecla parar / iniciar
para finalizar a Operação de buffer.
Finalizar a Operação de buffer:
6
- Pressionar a tecla parar / iniciar
Interromper a Operação de buf­fer
Continuar o modo de com­pensação
Desconectar o carregador
7
- Desconectar o cabo de carregamento preto do polo negativo (-) da bateria
- Desconectar o cabo de carregamento vermelho do polo positivo (+) da bateria
AVISO!
Perigo ao desconectar ou separar o cabo de carregamento durante a operação de buffer.
Podem ocorrer danos na conexão e no conector.
Não desconectar ou separar o cabo de carregamento durante a Operação de buffer.
Durante a Operação de buffer pressionar a tecla Stop / Start
1
- O processo de carregamento é interrompido
Pressionar a tecla Stop / Start
2
- O modo de compensação continua
30
Page 31
Modo de operação "Refresh"
PT-BR
Informações gerais
O modo de operação „Refresh“ (Atualização) serve para o carregamento de bateria quando supostamente existir um descarregamento de longo tempo (por exemplo: bate­ria sulfatizada)
- Bateria será carregada até a densidade máxima de ácido
- Placas serão reativadas (decompor a camada de sulfato)
PERIGO!
Perigo de danos para pessoas e materiais por bateria superaquecida.
Carregar a bateria apenas sob supervisão! Monitorar a temperatura da bateria e, se necessário, interromper a carga. Não carregar a bateria a ser reativada em uma tempe­ratura ambiente acima de 30 °C. No tipo de operação „Refresh“ (Atualização) a bateria pode alcançar uma temperatura de até 45°C. Se a temperatura da bateria ultrapassar os 45°C, desconectar o carregador de bateria imediatamente.
CUIDADO!
Perigo de danos à eletrônica de bordo através do carregamento de „Refresh“ (Atu­alização).
Separar a bateria da rede de bordo antes de iniciar o carregamento de „Refresh“ (Atua­lização) e retirar do veículo.
O sucesso do carregamento de „Refresh“ (Atualização) depende do grau de sulfatização da bateria.
AVISO!
O modo de operação „Refresh“ (Atualização) deve ser usado com cuidado, pois o carregamento de „Refresh“ (Atualização) pode causar perda de líquido ou desi­dratação.
Além disso, deve ser observado, que
a bateria tenha assumido a temperatura ambiente (20 - 25 °C)
a capacidade da bateria tenha sido ajustada corretamente
a bateria tenha sido retirada da rede de bordo do veículo
o carregamento de „Refresh“ (Atualização) seja feito com a bateria removida, ao ar
livre (sem luz solar direta) ou em ambientes bem ventilados.
CUIDADO!
Perigo de danos pessoais.
Ao manusear ácido da bateria, usar óculos de proteção e roupas de proteção adequa­das. Enxaguar imediatamente com água limpa os respingos de ácido e, se houver necessidade, consultar um médico. Nunca inalar os gases e vapores gerados.
No modo de operação „Refresh“ (Atualização) são permitidas as seguintes baterias:
31
Page 32
- Baterias ácidas: baterias fechadas com eletrólito líquido (reconhecíveis pela tampa de fechamento) Após reativação verificar o nível do ácido e preencher água destilada, caso necessário.
- Baterias AGM: baterias fechadas (VRLA) com eletrólito fixo (Vlies) e baterias ácidas isentas de manutenção (MF)
- Baterias Gel: baterias fechadas (VRLA) com eletrólito fixo (Gel)
Reativar a bateria
CUIDADO!
Baterias muito descarregadas podem congelar em temperaturas próximas a 0 °C.
Perigo de danos materiais com uma bateria congelada. Antes de iniciar o carregamento de „Refresh“ (Atualização) certificar-se de que o ácido da bateria a ser reativada não está congelado.
Ligar o cabo de alimentação do carregador
1
Selecionar o modo de „Refresh“ (Atualização) com a tecla
2
para cima / para baixo.
Com a tecla menu selecionar o ajuste Ah ou o tipo de bate-
3
ria.
Com as teclas para cima / para baixo indicar o valor do
4
ajuste anterior selecionado (por exemplo, 100 Ah ou bateria ácida).
Conectar a bateria - devido ao cabo de carregamento isento de tensão, há uma
5
formação de faíscas ao conectar a bateria, mesmo quando o carregador já está sendo abastecido pela rede de energia.
- Conectar o cabo de carregamento vermelho com o polo positivo (+) da bateria
- Conectar o cabo de carregamento preto com o polo negativo (-) da bateria
32
Page 33
O carregador reconhece automaticamente a bateria conectada, por exemplo, 12 V e inicia o processo de carregamento após 5 s.
Caso a tensão da bateria não tenha sido reconhecida corretamente (por exemplo, em bateria muito descarregada), selecio­nar a tensão correta da bateria dentro de 5 s, como segue:
CUIDADO!
Perigo de danos materiais em caso de tensão da bateria ajustada incorretamente.
Sempre observar o ajuste correto da tensão da bateria.
Com as teclas para cima / para baixo ajustar a tensão cor-
6
respondente da bateria (6 V / 12 V / 24 V).
Confirmar a seleção feita com a tecla Start/Stop (Iniciar/
7
Parar).
PT-BR
Caso a janela de seleção para a tensão da bateria não apareça, trata-se de uma bateria extremamente descarregada (abaixo de 2 V).
- Aparece um alerta correspondente
Caso o modo de operação „Refresh“ (Atualização) for desejado no caso de uma bateria extremamente descarregada
- Confirmar o alerta com o botão OK através da tecla Start/Stop (Iniciar/Parar).
- Na janela de seleção exibida em seguida, selecionar a tensão correta da bateria com as teclas para cima / para baixo
- Confirmar a seleção feita com a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
Durante a fase de análise, o aparelho monitora a tensão da bateria, e o resul­tado serve ao outro processo de carrega­mento.
- As barras em ascensão simbolizam o estado de carregamento da bateria (por exemplo, 3 ª barra simboliza um estado de carregamento de 80%).
33
Page 34
- Todas as 4 barras são exibidas per­manentemente.
- O estado de carregamento é de 100%.
- A bateria está pronta para o uso.
- A bateria pode ficar conectada por tempo ilimitado no carregador.
- A carga de manutenção atua contra o autodescarregamento da bateria.
CUIDADO!
Perigo de formação de faíscas na desconexão prematura do cabo de carrega­mento.
Antes de desconectar o cabo de carregamento, pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/ Parar) para finalizar o processo de carregamento.
Finalizar o carregamento de „Refresh“ (Atualização):
8
- Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
Desconectar o carregador
9
- Desconectar o cabo de carregamento preto do polo negativo (-) da bateria
- Desconectar o cabo de carregamento vermelho do polo positivo (+) da bateria
Interromper "Atu­alização"
Continuar "Refresh"
AVISO!
Perigo ao desconectar ou separar a conexão e o conector durante a reativação.
Podem ocorrer danos na conexão e no conector.
Não desconectar ou separar o cabo de carregamento durante a operação de rea-
tivação.
Durante o processo de reativação pressionar a tecla parar /
1
iniciar
- "Atualização" é interrompida
Pressionar a tecla Stop / Start
1
- A "Refresh" continua
34
Page 35
Modo de operação troca de bateria
PT-BR
Informações gerais
Troca de bateria
O modo de operação troca de bateria abastece a eletrônica de bordo do veículo durante a troca da bateria. Ainda antes da separação da bateria antiga da rede de bordo do veículo, é feita a ligação dos condutores de carregamento com os condutores da bateria do veículo. Essa ligação permanece, até que a nova bateria esteja conectada.
AVISO!
Perigo devido à configuração de tensão incorreta.
Podem ocorrer danos materiais graves nos equipamentos eletrônicos de bordo.
Depois de conectar o carregador nos cabos da bateria do veículo, é necessário
ajustar a tensão correta.
Ligar o cabo de alimentação do carregador
1
Selecionar o modo de operação troca de bateria com a tecla
2
para cima / para baixo.
Conectar o cabo de carregamento nos cabos da bateria como segue - devido ao
3
cabo de carregamento isento de tensão, há uma formação de faíscas ao conectar a bateria, mesmo quando o carregador já está sendo abastecido pela rede elétrica:
- Conectar o cabo de carregamento vermelho com cabo positivo (+) da bateria do veículo
- Conectar o cabo de carregamento preto com cabo negativo (-) da bateria do veículo
O carregador reconhece automaticamente a bateria conectada, por exemplo, 12 V e fornece suporte aos equipamentos eletrônicos de bordo do veículo após 5 s.
Caso a tensão da bateria não tenha sido reconhecida corretamente (por exemplo, em bateria muito descarregada), selecio­nar a tensão correta da bateria dentro de 5 s, como segue:
AVISO!
Perigo devido à tensão da bateria ajustada incorretamente.
Podem ocorrer danos materiais.
Sempre observar o ajuste correto da tensão da bateria.
35
Page 36
Com as teclas para cima / para baixo ajustar a tensão cor-
4
respondente da bateria (6 V / 12 V / 24 V).
Confirmar a seleção feita com a tecla parar / iniciar.
5
No caso de uma bateria muito descarregada (abaixo de 2 V) aparece um alerta, que solicita a desconexão da bateria.
Se houver uma bateria extremamente descarregada, a troca da bateria deve ser feita sem o modo de operação troca de bateria.
instalar bateria nova e conectar
6
PERIGO!
Perigo de ignição de gases detonantes devido à formação de faíscas durante a remoção prematura do cabo de carregamento.
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Antes de desconectar o cabo de carregamento, pressionar a tecla parar / iniciar
para finalizar a Operação de buffer.
Finalizar o modo de operação troca de bateria:
7
- Pressionar a tecla parar / iniciar
Desconectar o carregador
8
- Desconectar o cabo de carregamento preto do cabo negativo (-) da bateria do veículo
- Desconectar o cabo de carregamento vermelho do cabo positivo (+) da bateria do veículo
Observar:
Iniciar o carregamento da nova bateria (não está completamente carregada).
9
36
Page 37
Modo de operação de alimentação de energia
PT-BR
Condições prévias
Modo ali­mentação de energia
No modo de operação de alimentação de energia, os cabos de carregamento são conectados diretamente aos cabos da bateria ou pontos externos do veículo. Com isto fica garantido o abastecimento da eletrônica de bordo durante serviços de reparo com a bateria desinstalada. Como neste caso somente os cabos da bateria do veículo estão conectados ao carregador, a função de reconhecimento da tensão da bateria não está disponível.
AVISO!
Perigo devido a uma configuração de tensão incorreta de um veículo específico.
Podem ocorrer danos materiais graves nos equipamentos eletrônicos de bordo.
Antes de conectar o carregador nos cabos da bateria do veículo, é necessário ajus-
tar a tensão correta.
Ligar o cabo de alimentação do carregador
1
Selecionar o modo de operação de alimentação de energia
2
com a tecla para cima / para baixo
Com a tecla menu, ajustar a tensão da rede de bordo do
3
veículo (6 V / 12 V / 24 V).
Conectar o cabo de carregamento nos cabos da bateria como segue - devido ao
4
cabo de carregamento isento de tensão, há uma formação de faíscas ao conectar a bateria, mesmo quando o carregador já está sendo abastecido pela rede elétrica:
- Conectar o cabo de carregamento vermelho com cabo positivo (+) da bateria do veículo
- Conectar o cabo de carregamento preto com cabo negativo (-) da bateria do veículo
- O display mostra uma consulta de segurança, confirmando se os cabos de carrega­mento estão conectados corretamente.
Com a tecla parar / iniciar, confirmar a consulta de segu-
5
rança e iniciar o fornecimento externo de energia do equipa­mento eletrônico de bordo do veículo.
37
Page 38
AVISO!
Perigo ao desconectar o cabo de carregamento, sem pressionar anteriormente o botão Stop/Start (Parar/Iniciar).
Pode ocorrer perda de dados salvos no veículo.
Antes de desconectar o cabo de carregamento, pressionar a tecla parar / iniciar
para finalizar o modo de alimentação de energia.
Finalizar o modo alimentação de energia:
6
- Pressionar a tecla parar / iniciar
Desconectar o carregador
7
- Desconectar o cabo de carregamento preto do cabo negativo (-) da bateria do veículo
- Desconectar o cabo de carregamento vermelho do cabo positivo (+) da bateria do veículo
38
Page 39
Ajustes do aparelho
PT-BR
Informações gerais
selecionar o modo de operação ajustes do aparelho
Os ajustes do aparelho oferecem as seguintes possibilidades de personalização:
- Seleção de idioma Seleção do idioma para a guia do usuário
- Contraste para o display gráfico
- Configuração é possível o ajuste de padrões individuais
- Configuração de fábrica para redefinição de todos os ajustes do aparelho no estado de entrega
- Ativação / desativação do modo especialista
- Info fornece informações sobre a versão do hardware e software Ah total carregado tempo total de operação
selecionar os ajustes do aparelho com as teclas para cima /
1
para baixo
Configuração
CUIDADO!
Perigo de danos materiais na seleção e uso de um comprimento individual do cabo de carregamento.
O encurtamento do cabo de carregamento fornecido e o ajuste dos comprimentos indivi­duais dos cabos de carregamento correspondentes são realizados à conta e risco do usuário. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Os seguintes parâmetros são modificáveis para um padrão individual:
Comprimento do cabo de carregamento:
- 1 m - 10 m, in 0,5 m - ajustável em passos
- A escolher no escopo de fornecimento nos seguintes comprimentos: 2,5 m / 5 m
Valores iniciais:
- Modo iniciar (Carregar / modo de compensação)
- Capacidade da bateria (3 - 350 Ah)
- Tipo de bateria (ÁCIDA, GEL e AGM)
- Seleção da tensão automática selecionável 6 V, 12 V ou 24 V fixa
39
Page 40
Parâmetros de carregamento:
- Boost (ligado/desligado), ajuste de fábrica: ligado Boost ligado: tempo de carregamento reduzido e assim carregamento total mais rápido Em consumidores paralelos reconhecidos (rádio, ...) acontece uma liberação da energia máxima do aparelho de 35 A.. Boost desligado significa: O carregamento corresponde a um processo de carrega­mento convencional para oficinas (corrente de carregamento fixa com 20 A por 100 Ah de capacidade da bateria ajustada). Neste caso não ocorre o reconhecimento dos consumidores paralelos (rádio do veículo, ...).
- „Expert“ (Especialista) (ligado/desligado) Para ativação do modo especialista („Expert“ (Especialista) ligado) é necessária a seguinte entrada:
Número de código 1511
No modo de operação carregamento, o modo especialista („Expert“ (Especialista) ligado) permite a configuração de uma aplicação de usuário para baterias ÁCIDAS, GEL e AGM, com adaptação individual da tensão no final de carregamento Tensão para o carregamento de conservação
- Modo de compensação Tensão constante ajustável
- „Refresh“ (Atualização) Para alterar o ajuste „Refresh“ (Atualização) é necessária a entrada de:
Número de código 1511
Tensão final de carregamento e duração ajustáveis
- Modo alimentação de energia Tensão constante ajustável
40
Page 41
Curvas características
PT-BR
Segurança
Curvas carac­terísticas dis­poníveis
PERIGO!
Perigo devido ao manuseio incorreto.
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Observar as indicações do fabricante da bateria.
Durante o ajuste de parâmetros não conectar nenhuma bateria no carregador.
Modo de
operação
Carregar
Operação de
buffer
Curva
Bateria
carac-
I
1
terística
ÁCIDA
AGM
GEL
IUoU
35
1)
USUÁ
3)
RIO
Todos IU 35 6.75/13.5/27 - - sim
U
1
[6/12/24V]
I
2
7.2/14.4/28.8
7.35/14.7/29. 4
7.05/14.1/28.
-
2
2-30 1.9-29.9
[6/12/24V]
6.75/13.5/27
6.84/13.68/2
7.36
U
2
Exp.
3)
sim
Atualização
Modo ali-
mentação de
energia
Troca de bate-
ria
I
1
I
2
U
1
U
2
ÁCIDA
AGM
GEL
USUÁ
3)
RIO
nenhu
ma
IUIoU
IUa
IU 35 6.75/13.5/27 - - sim
7.2/14.4/28.8 4 6.75/13.5/27
7.35/14.7/29.
35
1)
4
2
7.05/14.1/28. 2
35
2)
2-34 - - sim
6.84/13.68/2
7.36
não
Todos IU 35 6.75/13.5/27 - - não
Corrente principal de carregamento [A] corrente máxima do aparelho: 35 A
Corrente de recarregamento [A por 100 Ah de capacidade de bateria ajustada]
Tensão de carga final [V]
Tensão de carga de manutenção [V] Após 12 h de comutação automática em carregamento de conservação por impulso, exceto aplicação de usuário no modo especialista
1)
20 A por 100 Ah de capacidade da bateria ajustada
41
Page 42
2)
I
1
U
1
U
2
I
1
U
1
U
2
I
2
10 A por 100 Ah de capacidade da bateria ajustada
3)
tensão de carga final e tensão de carregamento de conservação confi­gurável no modo especialista, somente para pessoal técnico qualificado
Curva característica de carregamento IUoU:
I1 = Corrente principal de carregamento U1 = tensão de carga final U2 = tensão de carga de manutenção
Curva característica de „Refresh“ (Atua­lização) IUIoU:
I1 = Corrente principal de carregamento U1 = tensão de carga final I2 = corrente de recarregamento U2= tensão de carga de manutenção
42
Page 43
Diagnóstico de erro, eliminação de erro
PT-BR
Segurança
Equipamentos de proteção
PERIGO!
Perigo de choque elétrico.
Ferimentos graves ou a morte podem ser provocados.
Antes da abertura do aparelho:
Desconectar o aparelho da rede elétrica.
Separar a conexão com a bateria.
Colocar uma placa de alerta clara contra religamento.
Com a ajuda de um medidor adequado, certifique-se de que os componentes elétri-
cos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.
PERIGO!
Perigo devido a uma conexão de aterramento inadequada.
Podem ocorrer danos materiais ou pessoais graves.
Os parafusos da carcaça são uma conexão adequada do condutor de proteção para
o aterramento da carcaça e não podem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um condutor de proteção confiável.
Polaridade dos cabos de carregamento, proteção contra inversão de polaridade disparou
Solução:
- conectar a bateria com os polos cor­retos
Curto-circuito dos terminais ou do cabo de carregamento, reconhecimento de curto­circuito ativo
Solução:
- verificar os cabos de carregamento, contatos e polos da bateria
Falha na rede – tensão da rede elétrica fora da faixa de tolerância
Solução:
- verificar as condições da rede elétrica
43
Page 44
Falha de carrega­mento
Sobretensão da bateria
Solução:
- Ajustar o modo de operação correto e tensão correta
Mensagens de status com causa externa:
30 Causa: tempo excedente na fase de carregamento correspondente Solução:
- ajustar Ah corretamente
- verificar nos consumidores paralelos (rádio do veículo...)
- Temperatura da bateria alta demais 31 Causa: carga demasiada de Ah, ajuste de Ah muito baixo Solução:
- ajustar Ah corretamente
- verificar nos consumidores paralelos (rádio do veículo...)
- Trocar a bateria, quando defeituosa 32 Causa: sensor opcional de temperatura externa disparou com uma temperatura
muito baixa
Solução:
- carregar a bateria num ambiente climaticamente adequado 33 Causa: sensor opcional de temperatura externa disparou com uma temperatura
muito alta
Solução:
- deixar a bateria esfriar ou carregá-la em um ambiente climaticamente ade-
quado 34 Causa: tensão selecionada da bateria muito alta Solução:
- ajustar a tensão correta da bateria
35 Causa: tensão após 2 horas abaixo da tensão nominal - modo de operação
"Atualização" na fase de análise
Solução:
- verificar nos consumidores paralelos (rádio do veículo...)
- Trocar a bateria, quando defeituosa
44
36 Causa: curto-circuito de bateria Solução:
- verificar nos consumidores paralelos (rádio do veículo...)
- Trocar a bateria, quando defeituosa
Page 45
37 Causa: corrente alta demais na carga de manutenção Solução:
- verificar nos consumidores paralelos (rádio do veículo...)
Mensagens de status em caso de erro no aparelho:
50 Causa: fusível de saída do aparelho com defeito Solução:
- informar o serviço autorizado 51 Causa: temperatura secundária fora da faixa válida Solução:
- informar o serviço autorizado 52 Causa: regulador de corrente com defeito
PT-BR
Solução:
- informar o serviço autorizado 53 Causa: sensor externo de temperatura com defeito Solução:
- substituir o sensor externo de temperatura 60 Causa: número da curva característica inválido Solução:
- informar o serviço autorizado 61 Causa: bloco da curva característica inválido Solução:
- informar o serviço autorizado 62 Causa: soma de verificação dos valores de equilíbrio incorreta Solução:
- informar o serviço autorizado 63 Causa: tipo de dispositivo incorreto Solução:
- informar o serviço autorizado
45
Page 46
Dados técnicos
Entrada dos dados elétricos 230V
Normas 230V:
Tensão da rede elétrica ~ 230 V AC, +/- 15 % Frequência de rede 50 / 60 Hz Corrente da rede máx. 9 A eff. Fusível da rede máx. 16 A Grau de eficiência máx. 96 % Potência ativa máx. 1120 W Consumo de energia (Standby) máx. 2,4 W Classe de proteção I (com condutor de
proteção)
Impedância de rede máx. permitida na interface (PCC) para a rede pública de energia
Categoria de emissão EMV A Sinal de teste CE
IEC 60068-2-6 Vibrações sinusoidais (10 - 150 Hz; 1,5 h / Eixo) IEC 60068-2-29 Choques repetidos "Repetitive shock" (25 g / 6 ms / 1000
choques)
nenhuma
Entrada dos dados elétricos 120V
EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 61000-6-2 EN 61000-6-4 (Classe A) EN 62233 Norma EMF
Tensão da rede elétrica ~ 120 V AC ±15% Frequência de rede 50/60 Hz Corrente da rede no máx. 16 A efet. Fusível da rede no máx. 20 A Grau de eficiência no máx. 94,5 % Potência ativa no máx. 1120 W Consumo de energia (Standby) no máx. 7,8 W Classe de proteção I Impedância de rede máx. permitida na interface (PCC)
para a rede pública de energia
Nenhuma
46
Sinal de teste cTÜVus Categoria de emissão EMV A
Page 47
Normas 120V:
UL1236 C22.2 No 107.1-01 FCC CFR 47 Part 15 (Classe A) IEC 60068-2-6 Vibrações sinusoidais (10 - 150 Hz; 1,5 h / Eixo) IEC 60068-2-29 Choques repetidos "Repetitive shock" (25 g / 6 ms / 1000
choques)
PT-BR
Saída dos dados elétricos
Dados da bateria
Dados Técnicos
Tensão de saída nominal 6 V / 12 V / 24 V DC Faixa de tensão de saída 2 V - 34 V Corrente de saída 35 A em 28,8 V DC
35 A em 14,4 V DC 35 A em 7,2 V DC
Corrente reversa da bateria < 1 mA
6 V / 12 V / 24 V DC 3 - 350 Ah
Resfriamento Convecção e ventilador Dimensões c x l x a 270 x 168 x 100 mm Peso (sem o cabo) 2 kg
Condições ambi­entais
Temperatura operacional -20 °C - +40 °C (>30 °C Derating) Temperatura de armazenamento -40 °C - +85 °C Categoria climática B Classe de proteção IP40
47
Page 48
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...