Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Acctiva Professional 35 A
EU / CH / UK / CN 充电器
Instrukcja obsługi
PL
System ładowania akumulatorów
42,0426,0093,PL 028-15072021
Page 2
Page 3
Spis treści
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa5
Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa5
Informacje ogólne5
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem6
Warunki otoczenia6
Przyłącze sieciowe6
Zagrożenia spowodowane prądem sieciowym i prądem ładowania6
Zagrożenie spowodowane kontaktem z kwasami, gazami i oparami7
Ogólne wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami7
Ochrona osób8
Obsługa przez dzieci i osoby z niepełnosprawnościami8
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy8
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)8
Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym9
Bezpieczeństwo danych9
Konserwacja9
Naprawa i konserwacja9
Gwarancja i odpowiedzialność9
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego9
Oznaczenia na urządzeniu10
Utylizacja10
Prawa autorskie10
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa — wymagane na terytorium USA, Kanady i Australii11
Zagrożenia ogólne i związane z elektrycznością11
Ostrzeżenie — ryzyko powstania gazów wybuchowych11
Indywidualne środki ostrożności12
Przygotowanie procesu ładowania12
Miejsce ustawienie prostownika13
Środki ostrożności dotyczące przyłącza prądu stałego13
Czynności wymagane w przypadku akumulatora zamontowanego w pojeździe13
Czynności wymagane w przypadku akumulatorów znajdujących się poza pojazdem14
Instrukcja podłączania kabla zasilania włącznie z jego uziemieniem14
Prostowniki 30 A + 50 A przeznaczone na rynek USA14
Informacje ogólne16
Konstrukcja16
Koncepcja urządzenia16
Ostrzeżenia na urządzeniu16
Uruchamianie17
Bezpieczeństwo17
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem17
Przyłącze sieciowe17
Koncepcja bezpieczeństwa — seryjne zabezpieczenia18
Elementy obsługi oraz przyłącza19
Informacje ogólne19
Panel obsługi19
Podłączanie urządzeń opcjonalnych20
Przyłącza20
Zdejmowanie pokryw przyłączy i opcji21
Opcja Update USB21
Montaż opcji uchwyt oraz opcji uchwyt odciążający dla kabla do ładowania21
Opcja Osłona krawędzi21
Opcja Uchwyt ścienny22
Przygotowanie dla zamka zabezpieczającego22
Montaż22
Tryby pracy24
Informacje ogólne24
Dostępne tryby pracy24
Wybór trybów pracy24
Tryb pracy Ładowanie24
Tryb pracy „Tryb buforowy”25
PL
3
Page 4
Tryb pracy Odświeżanie25
Tryb pracy „Wymiana akumulatora”25
Tryb pracy Zasilacz25
Ustawienia urządzenia25
Tryb pracy Ładowanie26
Informacje ogólne26
Ładowanie akumulatora26
Przerwanie procesu ładowania28
Kontynuowanie procesu ładowania28
Tryb pracy Tryb buforowy29
Informacje ogólne29
Buforowanie akumulatora29
Przerywanie trybu buforowego30
Kontynuowanie buforowania30
Tryb pracy „Odświeżanie”31
Informacje ogólne31
Reaktywowanie akumulatora32
Przerywanie „odświeżania”34
Kontynuowanie „odświeżania”34
Tryb pracy Wymiana akumulatora35
Informacje ogólne35
Wymiana akumulatora35
Tryb pracy Zasilacz37
Warunki37
Tryb zasilacza37
Ustawienia urządzenia39
Informacje ogólne39
Wybierz tryb pracy Ustawienia urządzenia39
Konfiguracja39
Parametry elektryczne – wejście 230V46
Normy 230V46
Parametry elektryczne — wejście 120 V46
Normy 120V47
Parametry elektryczne – wyjście47
Dane akumulatora47
Dane techniczne47
Warunki otoczenia47
4
Page 5
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
PL
Objaśnienie do
wskazówek bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo
▶
lub śmierć.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza sytuację niebezpieczną.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być
▶
najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE!
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okale-
▶
czenia lub straty materialne.
WSKAZÓWKA!
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.
Informacje
ogólne
Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi
zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
-odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
-uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-zmniejszenia wydajności urządzenia.
Wszystkie osoby zajmujące się uruchomieniem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem
sprawności technicznej urządzenia muszą:
-posiadać odpowiednie kwalifikacje,
-zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.
Instrukcję obsługi należy przechowywać na miejscu użytkowania urządzenia. Jako
uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP
i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
-utrzymywać w czytelnym stanie;
-chronić przed uszkodzeniami;
-nie usuwać ich;
-pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.
Umiejscowienie poszczególnych wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu
— patrz rozdział instrukcji obsługi „Uwagi ogólne”.
Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem
urządzenia.
Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!
5
Page 6
Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nadaje się do zastosowania wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w części
o zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem. Inne zastosowanie lub użycie wykraczające poza obowiązujące ustalenia jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
Producent nie odpowiada za wynikłe wskutek tego szkody oraz za wadliwe lub nieprawidłowe rezultaty prac.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
-zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi oraz ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami,
-przestrzeganie czynności związanych z przeglądem i czynności konserwacyjnych,
-stosowanie się do wskazówek producentów akumulatorów i pojazdów.
Prawidłowe działanie urządzenia zależy od właściwej obsługi. Podczas pracy nigdy nie
należy ciągnąć urządzenia za kabel.
Warunki otoczenia
Przyłącze sieciowe
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnych warunkach otoczenia znajdują się w danych
technicznych.
Urządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze
względu na duży prąd wejściowy.
Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując postać:
-ograniczeń w zakresie możliwości podłączenia,
-
wymagań dotyczących maks. dopuszczalnej impedancji sieci *),
-
wymagań dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).
*)
zawsze na połączeniu z siecią publiczną
patrz Dane techniczne
W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić,
czy urządzenie może zostać podłączone, w razie potrzeby zasięgając opinii u dostawcy
energii elektrycznej.
WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!
Zagrożenia spowodowane
prądem sieciowym i prądem
ładowania
6
Prace związane z systemami ładowania akumulatorów narażają na liczne zagrożenia,
np.:
-zagrożenia spowodowane prądem sieciowym i prądem ładowania;
-działanie szkodliwych pól elektromagnetycznych, mogących stanowić zagrożenie
życia dla osób z wszczepionym rozrusznikiem serca.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Przyjmuje się, że każde
porażenie prądem stanowi zagrożenie dla życia. Aby nie dopuścić do porażenia prądem
w trakcie eksploatacji:
-Nie dotykać żadnych elementów urządzenia (ani zewnętrznych, ani wewnętrznych)
przewodzących prąd elektryczny.
-W żadnym razie nie dotykać biegunów akumulatora.
-Nie zwierać kabli ładowania lub zacisków ładowania.
Page 7
Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o
odpowiednich parametrach. Luźne złącza, przepalone, uszkodzone lub nieodpowiednie
kable i przewody niezwłocznie naprawić w autoryzowanym serwisie.
PL
Zagrożenie spowodowane kontaktem z kwasami, gazami i
oparami
Akumulatory zawierają kwasy szkodliwe dla oczu i skóry. Dodatkowo, w trakcie ładowania wydzielają się gazy i opary mogące mieć wpływ na zdrowie oraz stwarzające w pewnych okolicznościach zagrożenie wybuchowe.
Prostownika należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, aby
zapobiec gromadzeniu się wybuchowych gazów. Akumulatorownie można uznać za
chronione przed eksplozją, gdy naturalna lub wymuszona wentylacja zapewnia stężenie
wodoru poniżej 4%.
Podczas ładowania, prostownik i akumulator musi dzielić odstęp co najmniej 0,5 m
(19,69 in). Akumulator trzymać z dala od możliwych źródeł iskier, ognia i otwartego
światła.
Połączenia z akumulatorem nigdy nie przerywać w trakcie ładowania (np. nie odłączać
zacisków ładowania).
Nie wdychać wytwarzających się gazów i oparów - Zapewnić wystarczające przewietrzanie pomieszczenia.
Aby nie dopuścić do powstania zwarć elektrycznych, nie zostawiać na akumulatorze
żadnych narzędzi lub przedmiotów wykonanych z metali przewodzących prąd elektryczny.
Ogólne
wskazówki
dotyczące
postępowania z
akumulatorami
Oczy, skóra lub odzież nie mogą w żadnym wypadku wejść w kontakt z elektrolitem w
akumulatorze. Stosować okulary ochronne i odpowiednią odzież ochronną. W przypadku
kontaktu z elektrolitem spłukać natychmiast obficie czystą wodą; w razie konieczności
zwrócić się do lekarza.
-Akumulatory należy chronić przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniami mechanicznymi.
-Naładowane akumulatory przechowywać w chłodnych pomieszczeniach. W temperaturze ok. +2°C (35,6°F) samowyładowanie ma niewielki zakres.
-Zgodnie z informacjami od producenta lub przez co najmniej cotygodniowe
oględziny należy się upewnić, że akumulator jest wypełniony kwasem (elektrolitem)
do znacznika maks. poziomu.
-Urządzenia nie wolno uruchamiać lub należy je natychmiast zatrzymać i zlecić
sprawdzenie akumulatora w autoryzowanym warsztacie, w przypadku:
-nierównomiernego poziomu kwasu lub dużego zużycia wody w poszczególnych
ogniwach, co może być spowodowane uszkodzeniem;
-niedozwolonego rozgrzewania się akumulatora do temperatury powyżej 55°C
(131°F).
7
Page 8
Ochrona osóbW trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny prze-
bywać z dala od urządzenia. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby postronne:
-Należy je poinstruować o grożących zagrożeniach (szkodliwe dla zdrowia kwasy i
gazy, zagrożenie porażeniem prądem z sieci i prądem ładowania itp.).
-Udostępnić odpowiednie środki ochrony osobistej.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Obsługa przez
dzieci i osoby z
niepełnosprawno
ściami
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie
pracy
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o upośledzonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub niemające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem i zostały poinstruowane, jak należy bezpiecznie używać urządzenia, oraz są w stanie zrozumieć wynikające z tego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenia ani konserwacji użytkownika nie
mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
Urządzenia wyposażone w przewód ochronny podłączać wyłącznie do sieci posiadających również przewód ochronny oraz do wtyczek z uziemieniem. Podłączanie
urządzenia do sieci i wtyczek bez powyższych zabezpieczeń jest niewskazane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o stopniu ochrony IP
znajdującymi się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie uruchamiać urządzenia w przypadku stwierdzenia jego uszkodzenia.
Należy regularnie zlecać wykwalifikowanym elektrykom sprawdzanie kabla zasilania pod
kątem prawidłowego działania przewodu ochronnego.
Wadliwie działające urządzenia zabezpieczające i podzespoły oddać do naprawy autoryzowanemu serwisowi przed włączeniem urządzenia.
Nie obchodzić ani nie wyłączać zabezpieczeń.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej
urządzeń (EMC)
Po montażu niezbędny jest swobodny dostęp do wtyczki.
Urządzenia klasy emisji A:
-przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
-na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewodach lub
na drodze promieniowania.
Urządzenia klasy emisji B:
-spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i przemysłowych.
Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w energię z publicznej
sieci niskonapięciowej.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej
lub danych technicznych
8
Page 9
Środki zapobiegania
zakłóceniom
elektromagnetycznym
W szczególnych wypadkach, pomimo przestrzegania wymaganych przez normy wartości
granicznych emisji, na obszarze zgodnego z przeznaczeniem stosowania mogą wystąpić
nieznaczne zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe
urządzenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i
telewizyjnych).
W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do powzięcia odpowiednich środków w
celu zapobieżenia tym zakłóceniom.
PL
Bezpieczeństwo
danych
KonserwacjaPrzed każdym uruchomieniem sprawdzić wtyczkę i kabel sieciowy oraz przewody i zaci-
Naprawa i konserwacja
Gwarancja i
odpowiedzialność
Za zabezpieczenie danych o zmianach w zakresie ustawień fabrycznych odpowiada
użytkownik. W wypadku skasowania ustawień osobistych użytkownika producent nie
ponosi odpowiedzialności.
ski ładowania pod kątem uszkodzeń.
W wypadku zabrudzenia przeczyścić powierzchnię obudowy urządzenia miękką
szmatką, stosując wyłącznie środki czyszczące niezawierające rozpuszczalników.
Naprawę i konserwację zlecać wyłącznie autoryzowanym serwisom. Stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne i eksploatacyjne (obowiązuje również dla części znormalizowanych). Części obcego pochodzenia nie gwarantują bowiem, że wykonano je i skonstruowano zgodnie z wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa i odporności na
obciążenia.
Modyfikacje, rozbudowy lub przebudowy są dozwolone tylko za zgodą producenta.
Gwarancja na urządzenia udzielana jest na okres 2 lat od daty wystawienia rachunku.
Producent nie uwzględni jednak gwarancji, jeśli uszkodzenie urządzenia wynikło z
następujących przyczyn:
-Zastosowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem.
-Nieprawidłowy montaż i obsługa.
-Eksploatacja urządzenia przy uszkodzonych urządzeniach zabezpieczających.
-Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
-Dokonywanie zmian w urządzeniu we własnym zakresie.
-Katastrofy naturalne, na skutek których doszło do uszkodzenia urządzenia spowodowanego przez działanie siły wyższej.
Kontrola
zgodności z
wymogami bezpieczeństwa
technicznego
Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli
zgodności urządzenia z wymogami bezpieczeństwa technicznego.
Kontrolę zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego może przeprowadzić
wyłącznie elektryk mający odpowiednie kwalifikacje
-po wprowadzeniu modyfikacji;
-po rozbudowie lub przebudowie;
-po naprawie, czyszczeniu lub konserwacji;
-przynajmniej co 12 miesięcy.
W celu właściwego przeprowadzenia kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa
technicznego przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm oraz
dyrektyw.
9
Page 10
Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie
wszystkie niezbędne dokumenty.
Oznaczenia na
urządzeniu
UtylizacjaNie wyrzucać tego urządzenia razem ze zwykłymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Euro-
Prawa autorskieWszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do produ-
Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania właściwych dyrektyw.
Urządzenia oznaczone znakiem jakości EAC spełniają wymagania istotnych norm
obowiązujących w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Armenii i Kirgistanie.
Urządzenia oznaczone znakiem jakości CP spełniają wymagania najważniejszych norm
obowiązujących w Maroko.
pejską dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej transpozycją do krajowego porządku prawnego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne należy gromadzić
oddzielnie i oddawać do zakładu zajmującego się ich utylizacją, zgodnie z zasadami
ochrony środowiska. Właściciel sprzętu powinien zwrócić urządzenie do jego sprzedawcy lub uzyskać informacje na temat lokalnych, autoryzowanych systemów gromadzenia i utylizacji takich odpadów. Ignorowanie tej dyrektywy UE może mieć negatywny
wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie!
centa.
Tekst oraz ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania instrukcji
do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji obsługi nie
może być podstawą do roszczenia jakichkolwiek praw ze strony nabywcy. Będziemy
wdzięczni za udzielanie wszelkich wskazówek i informacji o błędach znajdujących się w
instrukcji obsługi.
10
Page 11
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa — wymagane
na terytorium USA, Kanady i Australii
Zagrożenia
ogólne i związane
z elektrycznością
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH INSTRUKCJI — niniejsza instrukcja
1
zawiera istotne informacje w zakresie bezpieczeństwa i obsługi dotyczące nabytych
prostowników (model — patrz pierwsza strona niniejszego dokumentu).
Nie wystawiać systemu ładowania akumulatorów na działanie śniegu lub deszczu.
2
Zastosowanie akcesoriów, które nie są zalecane lub sprzedawane przez producenta
3
prostownika, może doprowadzić do zagrożenia pożarowego, porażenia prądem
elektrycznym lub spowodowania obrażeń ciała u osób.
Minimalny rozmiar AWG kabla przedłużającego
25 ft (7,6 m)50 ft (15,2 m)100 ft (30,5 m)150 ft (45,6 m)
AWG 16AWG 12AWG 10AWG 8
Aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia wtyczki i kabla, podczas odłączania pro-
4
stownika należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
Kabel przedłużający stosować tylko w przypadku absolutnej konieczności. Zastoso-
5
wanie nieprawidłowego kabla przedłużającego może prowadzić do powstania
zagrożenia pożarowego i porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli zajdzie
konieczność zastosowania kabla przedłużającego, należy upewnić się, że
-styki wtyczki kabla przedłużającego są zgodne z wtyczką prostownika pod
względem liczby, rozmiaru i kształtu;
-kabel przedłużający ma prawidłową budowę i jest w dobrym stanie pod
względem zastosowania elektrycznego;
-kabel ma odpowiedni rozmiar przystosowany do prądu przemiennego o wartości
natężenia generowanego przez prostownik, zgodnie z informacjami podanymi
powyżej.
Prostownika nie wolno eksploatować w przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki —
6
uszkodzone elementy należy natychmiast wymienić.
Prostownika nie wolno eksploatować, jeśli doznał on silnego uderzenia, uległ upad-
7
kowi lub uszkodzono go w inny sposób — w takiej sytuacji należy go przekazać
wykwalifikowanemu serwisantowi.
Nie wolno rozkładać urządzenia na części; należy je przekazać wykwalifikowanemu
8
serwisantowi, jeżeli konieczna jest jego naprawa lub konserwacja. Nieprawidłowe
zmontowanie urządzenia może prowadzić do zagrożenia pożarowego i porażenia
prądem elektrycznym.
Aby zminimalizować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, przed
9
każdą konserwacją lub czyszczeniem należy odłączyć prostownik od gniazda wtykowego. Przełączenie elementów obsługi w pozycję „Wył.” może nie być wystarczające
dla zminimalizowania ryzyka.
PL
Ostrzeżenie —
ryzyko powstania
gazów wybuchowych
Wykonywanie prac w pobliżu akumulatorów kwasowo-ołowiowych jest niebezpieczne.
W trakcie normalnej eksploatacji akumulatory wytwarzają gazy wybuchowe. Dlatego jest
nadzwyczaj istotne, aby przed każdym zastosowaniem prostownika przeczytać niniejszą
instrukcję i dokładnie jej przestrzegać.
Aby zminimalizować ryzyko eksplozji akumulatora, należy przestrzegać poniższych
1
instrukcji oraz instrukcji producenta akumulatora, a także producenta wszelkich
akcesoriów, które będą użytkowane w pobliżu akumulatora. Należy przestrzegać
ostrzeżeń umieszczonych na tych produktach i na silniku.
11
Page 12
Indywidualne
środki
ostrożności
W zasięgu głosu użytkownika prowadzącego prace przy akumulatorze kwasowo-ołowiowym lub w odpowiedniej odległości od niego musi znajdować się druga osoba, która
będzie mogła przyjść z pomocą w razie wypadku.
Należy zadbać o odpowiednią ilość świeżej wody i mydła w pobliżu akumulatora na
1
wypadek, gdyby skóra, odzież lub oczy weszły w kontakt z elektrolitem w akumulatorze.
Należy stosować kompletną ochronę oczu i nosić odzież ochronną. Podczas pracy w
2
pobliżu akumulatora kwasowo-ołowiowego nie dotykać oczu.
Jeżeli skóra lub odzież wejdą w kontakt z elektrolitem w akumulatorze, elektrolit
3
należy natychmiast zmyć wodą z mydłem. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu,
należy je natychmiast przemyć bieżącą wodą (przez 10 minut) i bezzwłocznie
wezwać lekarza.
NIGDY nie palić tytoniu i nie dopuszczać do powstawania iskier albo ognia w pobliżu
4
akumulatora lub silnika.
Zwracać szczególną uwagę na minimalizację ryzyka przez niedopuszczanie do
5
upadku na akumulator metalowych narzędzi. Mogłoby to spowodować powstanie
iskier lub zwarcia z akumulatorem albo innymi elementami elektrycznymi i spowodować eksplozję.
Przedmioty osobiste wykonane z metalu, takie jak pierścionki, bransolety, naszyjniki i
6
zegarki, należy zdjąć przed rozpoczęciem prac z akumulatorem kwasowo-ołowiowym. Akumulator kwasowo-ołowiowy może wygenerować prąd zwarciowy wystarczająco silny, aby stopić pierścionek lub podobny przedmiot i doprowadzić przez to
do pożaru.
Prostownik można wykorzystywać wyłącznie do ładowania akumulatora KWA-
7
SOWO-OŁOWIOWEGO. Nie jest on przeznaczony do przekazywania mocy do
innego systemu niskonapięciowego i stosowania jako silnik rozruchowy. Prostownika
nie należy używać do ładowania akumulatorów suchych, jakie są stosowane głównie
w urządzeniach do użytku domowego. Akumulatory takie mogą pęknąć i spowodować obrażenia ciała u osób, a także uszkodzenia przedmiotów.
NIGDY nie należy ładować zamrożonego akumulatora.
8
Przygotowanie
procesu ładowania
Jeśli okaże się konieczne wymontowanie akumulatora przed jego naładowaniem,
1
zawsze należy najpierw odłączyć zacisk do masy. Należy zagwarantować, że
wyposażenie pojazdu jest wyłączone, aby nie mogło dojść do powstania łuku elektrycznego.
Należy zagwarantować, że otoczenie akumulatora jest dobrze wentylowane w trak-
2
cie jego ładowania. Za pomocą kawałka kartonu lub innego niemetalicznego przedmiotu, jak np. wentylatora, istnieje możliwość efektywnego odprowadzania
powstających gazów.
Oczyścić przyłącza akumulatora. Zwracać przy tym uwagę, aby do oczu nie dostały
3
się resztki rdzy.
Do każdego ogniwa dodać wody destylowanej, aż elektrolit w akumulatorze osiągnie
4
poziom przewidziany przez producenta. Pomaga to w wypłukaniu nadmiarowej ilości
gazu z ogniw. Nie dopuszczać do przepełnienia. W przypadku akumulatora bez
zamknięcia ogniw należy dokładnie przestrzegać instrukcji ładowania podanych
przez producenta.
Należy gruntownie zapoznać się ze środkami ostrożności właściwymi dla danego
5
producenta akumulatora, takimi jak usuwanie lub nieusuwanie zamknięć ogniw podczas ładowania i zalecanymi parametrami ładowania.
Z pomocą informacji zawartych w instrukcji obsługi pojazdu należy określić napięcie
6
akumulatora i zagwarantować, że jest ono dostosowane do wartości wyjściowej prostownika.
12
Page 13
Miejsce ustawienie prostownika
Prostownik ustawić tak daleko od akumulatora, jak tylko pozwala na to długość
1
kabla.
Prostownika nigdy nie ustawiać bezpośrednio nad ładowanym akumulatorem; gazy
2
akumulatorowe mogą doprowadzić do skorodowania prostownika i jego zniszczenia.
Podczas określania gęstości elektrolitu w akumulatorze lub napełniania akumulatora
3
nigdy nie pozwolić, aby jego krople spadały na prostownik.
Prostownika nie eksploatować na zamkniętym obszarze lub w warunkach ograniczo-
4
nej wentylacji.
Nie ustawiać akumulatora na prostowniku.
5
PL
Środki
ostrożności
dotyczące
przyłącza prądu
stałego
Czynności wymagane w przypadku akumulatora zamontowanego w pojeździe
Zaciski przyłączeniowe prądu stałego podłączać lub odłączać, gdy wszelkie ele-
1
menty obsługi prostownika znajdują się w pozycji „Wył.”, a kabel zasilania jest
odłączony od przyłącza sieciowego. Zaciski przyłączeniowe nie mogą nigdy zetknąć
się ze sobą.
Zaciski przyłączeniowe podłączyć do akumulatora i pojazdu zgodnie z informacjami
2
podanymi w punkcie 5 i 6 kolejnego rozdziału oraz punktami 2 i 4 rozdziału
następującego po nim.
Zaciski przyłączeniowe podłączyć do biegunów akumulatora oraz kilkakrotnie poru-
3
szyć nimi i obrócić, aby zapewnić dobre połączenie. Zapobiega to ześlizgnięciu się
zacisków przyłączeniowych z biegunów akumulatora i minimalizuje ryzyko iskrzenia.
Niżej podane czynności należy wykonać w przypadku, gdy akumulator jest zamontowany w pojeździe. Iskra w pobliżu akumulatora może spowodować eksplozję. Aby zminimalizować ryzyko iskrzenia w pobliżu akumulatora:
Przewody prądu stałego i przemiennego ułożyć tak, aby wykluczyć możliwość ich
1
uszkodzenia przez kołpaki, drzwiczki lub ruchome części silnika.
Łopaty wirnika wentylatora, pasy i rolki oraz inne części, które mogą stanowić
2
zagrożenie powstania obrażeń ciała u osób, należy utrzymywać z dala od akumulatora.
Skontrolować polaryzację przyłączy akumulatora. Biegun DODATNI (POS, P, +) ma
3
zwykle większą średnicę niż biegun UJEMNY (NEG, N, -).
Określić, który z biegunów akumulatora jest połączony z podwoziem pojazdu (jest
4
uziemiony). Jeżeli z podwoziem jest połączony biegun ujemny (jak w większości
pojazdów), przestrzegać poleceń z punktu 5. Jeżeli z podwoziem pojazdu jest
połączony biegun dodatni, przestrzegać poleceń z punktu 6.
W przypadku pojazdu uziemionego do bieguna ujemnego, DODATNI (CZERWONY)
5
zacisk ładowania połączyć z nieuziemionym, DODATNIM (POS, P, +) biegunem akumulatora. UJEMNY (CZARNY) zacisk ładowania podłączyć do podwozia pojazdu lub
bloku silnika, z dala od akumulatora. Nie mocować zacisku przyłączeniowego do
gaźnika, przewodów paliwowych lub części blaszanych karoserii, ale do masywnej,
metalowej części podwozia lub bloku silnika.
W przypadku pojazdu uziemionego do bieguna dodatniego, UJEMNY (CZARNY)
6
zacisk ładowania połączyć z UJEMNYM (NEG, N, -), nieuziemionym biegunem akumulatora. DODATNI (CZERWONY) zacisk ładowania podłączyć do podwozia
pojazdu lub bloku silnika, z dala od akumulatora. Nie mocować zacisku przyłączeniowego do gaźnika, przewodów paliwowych lub części blaszanych karoserii, ale do
masywnej, metalowej części podwozia lub bloku silnika.
W przypadku odłączania zacisków prostownika przełączyć elementy obsługi do
7
pozycji „Wył.”, odłączyć kabel zasilania, odłączyć zacisk ładowania od podwozia i na
końcu odłączyć zacisk ładowania od przyłącza akumulatora.
Informacje dotyczące wymaganego czasu ładowania zawarto w instrukcji obsługi.
8
13
Page 14
Czynności wymagane w przypadku akumulatorów znajdujących się
poza pojazdem
Niżej wymienione czynności należy wykonać, jeżeli akumulator znajduje się poza pojazdem Iskra w pobliżu akumulatora może spowodować eksplozję. Aby zminimalizować
ryzyko iskrzenia w pobliżu akumulatora:
Skontrolować polaryzację przyłączy akumulatora. Biegun DODATNI (POS, P, +) ma
1
zwykle większą średnicę niż biegun UJEMNY (NEG, N, -).
Do UJEMNEGO (NEG, N, -) bieguna akumulatora podłączyć izolowany kabel aku-
2
mulatora o długości przynajmniej 609,5 mm (24 inch), średnicy 6-gauge (AWG).
DODATNI (CZERWONY) zacisk ładowania połączyć z DODATNIM (POS, P, +) bie-
3
gunem akumulatora.
Odsunąć się razem z wolnym końcem kabla możliwie jak najdalej od akumulatora —
4
następnie UJEMNY (CZARNY) zacisk ładowania połączyć z wolnym końcem kabla.
W momencie tworzenia ostatniego połączenia nie odwracać się w stronę akumula-
5
tora.
W przypadku odłączania systemu ładowania akumulatora postępować w kolejności
6
odwrotnej do podłączania i pierwsze połączenie odłączyć w maksymalnej z
możliwych odległości od akumulatora.
Akumulator stosowany w łodzi musi być z niej wymontowany i ładowany na lądzie.
7
W celu ładowania akumulatora na pokładzie łodzi wymagane jest specjalne
wyposażenie przystosowane do użytku na morzu.
Instrukcja
podłączania
kabla zasilania
włącznie z jego
uziemieniem
Prostownik musi być uziemiony, aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Prostownik jest wyposażony w kabel sieciowy ze zintegrowanym przewodem
ochronnym i uziemioną wtyczką.
Wtyczkę podłączyć do gniazda wtykowego, które jest zainstalowane i uziemione
1
zgodnie z wszystkimi przepisami i zarządzeniami lokalnymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO — dostarczonego kabla zasilania lub jego wtyczki nie wolno
modyfikować — jeżeli nie pasuje do gniazda wtykowego, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację odpowiedniego gniazda wtykowego. Nieprawidłowe połączenie może spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie jest zaprojektowane do użytku z prądem o natężeniu powyżej 15 amperów i
w obwodzie prądowym o napięciu nominalnym 120 V. Urządzenie jest fabrycznie
wyposażone w odpowiedni kabel i wtyczkę zasilania, aby umożliwić podłączenie do
odpowiedniego obwodu prądowego.
Należy zagwarantować, że prostownik jest podłączony do gniazda wtykowego o tej
1
samej konfiguracji co wtyczka. W połączeniu z prostownikiem nie stosować żadnego
adaptera.
Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez dzieci lub osoby niepełnosprawne,
jeżeli w pobliżu nie ma osoby nadzorującej cały proces, która zapewni bezpieczne korzystanie z urządzenia.
Prostowniki 30 A
+ 50 A przeznaczone na rynek
USA
14
Dzieci muszą być kontrolowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
To urządzenie przetestowano i jest zgodne z wartościami granicznymi dla urządzenia
cyfrowego klasy A według części 15 postanowień FCC.
Te wartości graniczne mają zapewniać wystarczającą ochronę przed szkodliwymi
zakłóceniami, jeżeli urządzenie jest używane w otoczeniu przemysłowym.
To urządzenie wykorzystuje energię o wysokiej częstotliwości i może ją wytwarzać oraz
emitować. Jeżeli urządzenie nie będzie zainstalowane i eksploatowane zgodnie z
instrukcją obsługi, może spowodować zakłócenia w komunikacji radiowej.
Page 15
Eksploatacja urządzenia na obszarze mieszkalnym może prowadzić do powstania szkodliwych zakłóceń, w przypadku których użytkownik jest zobowiązany do ich usunięcia na
własny koszt.
PL
15
Page 16
Informacje ogólne
xxxxxxxx
xxxxxxxx
4,010,xxx
SN:
In:
Out.:
Art. Nr.:
Acctiva Professional 35A
~230V 50/60Hz; 1120W
DC 2V-31V/35A
A-4600 Wels
www.fronius.com
IP 40
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
EMC Emission
Class A
KonstrukcjaPodstawową cechą nowej technologii Active Inverter jest inteligentne ładowanie. Proces
ładowania dopasowuje się automatycznie do wieku i stanu naładowania akumulatora. Ta
innowacja jest korzystna zarówno dla okresu użytkowania, procesu konserwacji akumulatora, jak i jego ekonomiczności.
Podstawą technologii Active Inverter jest inwerter z aktywnym prostowaniem i inteligentnym wyłączeniem zabezpieczającym. Niezależnie od wszelkiego rodzaju wahań
napięcia w sieci, cyfrowy układ regulacji utrzymuje stały prąd i napięcie ładowania.
Koncepcja
urządzenia
Ostrzeżenia na
urządzeniu
Zwarta budowa powoduje, że urządzenie nie wymaga dużej przestrzeni i ułatwia zastosowanie przenośne. Oprócz bogatego wyposażenia istnieje też możliwość modułowej
rozbudowy prostownika, co ułatwia jego dostosowanie do przyszłych zastosowań. Do
dyspozycji jest cały szereg opcji. Ograniczenie napięcia do 14,4 V zapewnia optymalną
ochronę instalacji elektrycznej pojazdu.
Prostownik ma tabliczkę znamionową z przedstawionymi na niej symbolami bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie symboli bezpieczeństwa.
16
Z funkcji urządzenia można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu
instrukcji obsługi.
Akumulator należy trzymać z dala od możliwych źródeł zapłonu, a także
ognia, iskier i nieosłoniętych źródeł światła.
Zagrożenie wybuchem! Podczas ładowania w akumulatorze powstaje wybuchowy gaz.
Elektrolit w akumulatorze jest żrący i w żadnym wypadku nie może mieć
styczności z oczami, skórą lub odzieżą.
Podczas ładowania zapewnić odpowiednią wentylację. Podczas ładowania,
prostownik i akumulator musi dzielić odstęp co najmniej 0,5 m (19.69 in.).
Nie wyrzucać zużytych urządzeń razem z odpadami komunalnymi, lecz utylizować je zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.
Page 17
Uruchamianie
PL
Bezpieczeństwo
Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
▶
z następującymi dokumentami:
Instrukcją obsługi;
▶
wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisami
▶
dotyczącymi bezpieczeństwa;
instrukcjami obsługi i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi przez
▶
producentów akumulatorów i pojazdów.
Prostownik służy do ładowania niżej wymienionych akumulatorów. Inne lub wykraczające
poza ww. użytkowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie
odpowiada za powstałe w ten sposób szkody. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
-przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi;
-regularne sprawdzanie kabla sieciowego i kabla do ładowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przyłącze sieciowe
Zagrożenie wskutek ładowania akumulatorów suchych (elementów pierwotnych) i
baterii jednorazowego użytku.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Ładować tylko akumulatory wyszczególnionych typów.
▶
Dozwolone jest ładowanie następujących typów akumulatorów:
-Akumulatory mokre:
Zamknięte akumulatory z płynnym elektrolitem (można je rozpoznać po korkach
zamykających) oraz bezobsługowe akumulatory mokre (MF);
-Akumulatory AGM:
Akumulatory zamknięte (VRLA) ze stałym elektrolitem (włóknina);
-Akumulatory żelowe:
Akumulatory zamknięte (VRLA) ze stałym elektrolitem (żel).
Na obudowie znajduje się tabliczka znamionowa z podanym dopuszczalnym napięciem
sieciowym. Urządzenie jest przeznaczone do pracy tylko z takim napięciem. Wymagane
zabezpieczenie przewodu doprowadzającego opisano w rozdziale „Dane techniczne”.
Jeśli w danej wersji urządzenia nie ma zamontowanego kabla zasilającego lub wtyczki
zasilania, należy zamontować kabel zasilający lub wtyczkę zasilania zgodnie z normami
krajowymi.
17
Page 18
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo w przypadku instalacji elektrycznej o niedostosowanych parametrach.
Skutkiem mogą być poważne straty materialne.
Przewód doprowadzający i jego zabezpieczenie muszą być odpowiednie do ist-
▶
niejącego zasilania. Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Następujące właściwości związane z bezpieczeństwem są objęte zakresem dostawy
urządzeń Active Inverter:
-Beznapięciowe i beziskrowe zaciski stanowią zabezpieczenie przed wybuchem.
-Zabezpieczenie przed zamianą biegunów uniemożliwia uszkodzenie lub też zniszczenie systemu ładowania akumulatorów
-Efektywną ochronę systemu ładowania akumulatorów stanowi zabezpieczenie przeciwzwarciowe. W przypadku zwarcia nie jest potrzebna wymiana bezpiecznika.
-Układ kontroli czasu ładowania efektywnie chroni przed przeładowaniem i zniszczeniem akumulatora
-Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem temperatury przez obniżenie wartości
znamionowych (derating; redukcja prądu ładowania przy wzroście temperatury
powyżej wartości granicznej)
18
Page 19
Elementy obsługi oraz przyłącza
(2)(1)(3)(4)
PL
Informacje
ogólne
Panel obsługi
WSKAZÓWKA!
Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego w danym urządzeniu mogą
być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.
Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w
danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała i straty materialne.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozu-
▶
mieniu instrukcji obsługi.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
▶
z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści.
NrFunkcja
(1)Wyświetlacz graficzny
(4)Przycisk „Stop/Start”
-do przerywania i ponownego uruchamiania procesu ładowania;
-do potwierdzania, np. po ręcznym wybraniu napięcia ładowania 6 V / 12 V /
24 V za pomocą przycisków „w górę / w dół”.
(2)Przycisk Menu
-wybór żądanego ustawienia,
np. „Ah”
(3)Przyciski „w górę / w dół”
-wybór żądanego trybu pracy,
np. „Ładowanie” lub „Wymiana
akumulatora”;
-zmiana ustawienia wybranego
za pomocą przycisku (2)
„Menu”;
-po podłączeniu akumulatora:
możliwy ręczny wybór
napięcia ładowania 6 V / 12
V / 24 V.
19
Page 20
Podłączanie
(1)(2)
(3) (4)
(6)
(7)
(5)
urządzeń opcjonalnych
Przyłącza
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo podczas podłączania urządzeń opcjonalnych i akcesoriów, gdy
wtyczka zasilania jest podłączona.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu i akcesoriach.
Urządzenia opcjonalne i rozszerzenia systemu należy podłączać tylko przy odłączo-
▶
nej wtyczce zasilania i przy kablu ładowania odłączonym od akumulatora.
NrFunkcja
(1)Kabłąk zabezpieczający kabla zasilania
(2)AC Input — gniazdo zasilające
(3)Przyłącze P2 – port I/O – nie działa, jednakże można je zainstalować
Do podłączenia opcjonalnej kontrolki stanu
-Zabezpieczenie przed uruchomieniem
-Błąd zbiorczy
-Zabezpieczenie przed uruchomieniem i błąd zbiorczy
(4)Przyłącze P1 — gniazdo kabla ładowania
Do podłączania kabla do ładowania
Dodatkowo do podłączania opcji ładowania sterowanego temperaturą lub
zewnętrznej funkcji Start / Stop
(5)Zdejmowany wyświetlacz
(6)Przyłącze P3 — Visual Port
Do podłączania wewnętrznego wyświetlacza
(7)Przyłącze P4 — Multiport
Do podłączenia opcjonalnej kontrolki stanu
-Lampka statusu
-Aktualizacja oprogramowania przez złącze USB
20
Page 21
Zdejmowanie
(1)
(2)
1
2
3
4
(1)(2)(3)(4)
1
2
2
pokryw przyłączy
i opcji
W razie potrzeby należy zdjąć za pomocą
wkrętaka:
-Pokrywa (1) przyłącza P4 — Multiport.
-Pokrywa (2) przyłącza P2 — port I/O.
Nieużywane przyłącza P2 oraz P4 należy
pozostawić zakryte pokrywami (1) i (2).
PL
Opcja Update
USB
Montaż opcji
uchwyt oraz opcji
uchwyt
odciążający dla
kabla do ładowania
Opcja Update USB umożliwia wykonanie aktualizacji oprogramowania prostownika
bezpośrednio za pomocą złącza USB.
Wskazówka:
Moment dokręcania wszystkich śrub
wynosi 2,5 Nm (1.84 ft lb).
Montaż uchwytu:
-Odkręć śruby (1).
-Zamontuj uchwyt (2) za pomocą
odkręconych wcześniej śrub.
Montaż uchwytu odciążającego:
-Odkręć śrubę (3).
-Zamontuj uchwyt odciążający (4) dla
kabla do ładowania, używając
odkręconej wcześniej śruby.
Opcja Osłona
krawędzi
Demontaż osłony krawędzi wykonuje się w
kolejności odwrotnej do montażu.
W przypadku zamontowanej osłony
krawędzi montaż uchwytu nie jest możliwy.
21
Page 22
Opcja Uchwyt
1
1
"click"
"click"
~ 120 mm
~ 4.72 inch
130 mm
5.12 inch
ścienny
W zależności od podłoża wymagane jest zastosowanie różnego typu kołków i wkrętów.
Z tego powodu kołki i wkręty nie są objęte zakresem dostawy. Za dobór odpowiednich
kołków i wkrętów odpowiada instalator.
Przygotowanie
dla zamka zabezpieczającego
Montaż
Zamek zabezpieczający nie wchodzi w
zakres dostawy.
Przymocowanie zamka zabezpieczającego jest możliwe jedynie
-w rowku w obudowie zgodnie z rysunkiem,
-w znajdującym się po przeciwnej stronie rowku w obudowie,
-z podkładką dystansową M8 DIN 125
lub DIN 134, ułożoną zgodnie z rysunkiem.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo w przypadku nieprawidłowego montażu systemu ładowania
akumulatorów w szafie sterowniczej (lub podobnych zamkniętych przestrzeniach).
Skutkiem mogą być straty materialne.
Zadbać o odpowiednie odprowadzanie ciepła przez wymuszoną wentylację.
▶
Odstęp wokół urządzenia powinien wynosić 10 cm (3.94 in.).
▶
Aby zagwarantować też dostęp do wtyczki, konieczne jest zachowanie następujących
odległości w mm (w calach):
22
Page 23
100
15,5
168
270
(10.63)
(6.61)
(3.94)
(.61)
Odległości przy uwzględnieniu osłony krawędzi
247 (9.72)
88 (3.46)
126 (4.96)
140 (5.51)
60 +20*
70 + 20*
11 + 5*
162
(6.38)
(2.76 + .79)*
(2.36 + .79)*
(.43 + .2)*
233 (9.17)
(.26)
6,5
PL
Zapotrzebowanie na miejsce bez osłony krawędzi, jak również zapotrzebowanie na miejsce z opcją Lampka
sygnalizacyjna oraz Uchwyt (* wolna przestrzeń do montażu/demontażu)
23
Page 24
Tryby pracy
Informacje
ogólne
Dostępne tryby
pracy
Wybór trybów
pracy
Prostownik nadaje się do wszystkich akumulatorów kwasowo-ołowiowych 6 / 12 / 24 V
(mokrych, MF, AGM i żelowych).
Dostępne są następujące tryby pracy:
-Ładowanie,
-Tryb buforowy podczas diagnozowania lub podczas aktualizacji oprogramowania w
pojeździe,
-Odświeżanie,
-Zasilacz,
-Wymiana akumulatora,
-Ustawienia urządzenia.
Podłączyć kabel zasilający do prostownika i podłączyć go do sieci.
1
Prostownik znajduje się w trybie pracy
jałowej — wyświetlany jest tryb pracy
„Ładowanie”.
Tryb pracy Ładowanie
Wybrać inne tryby pracy za pomocą przycisków „w górę / w
2
dół”.
Przeznaczenie trybu pracy Ładowanie:
-Ładowanie lub ładowanie konserwacyjne w stanie zamontowanym lub
zdemontowanym
-Ładowanie przy włączonych odbiornikach w pojeździe
Tryb pracy Ładowanie dostępny jest po
standardowym podłączeniu prostownika
do sieci.
24
Page 25
Tryb pracy „Tryb
buforowy”
Tryb buforowy odciąża akumulator
pojazdu podczas diagnozowania lub podczas aktualizacji oprogramowania w
pojeździe.
PL
Tryb pracy
Odświeżanie
Tryb pracy
„Wymiana akumulatora”
Tryb pracy Zasilacz
Tryb pracy Odświeżanie służy do reaktywacji głęboko rozładowanych lub zasiarczonych akumulatorów. Odświeżanie
odbywa się po wymontowaniu akumulatora, na wolnym powietrzu lub w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
Tryb pracy „Wymiana akumulatora”
umożliwia ciągłe zasilanie prądem elektroniki pojazdu podczas wymiany akumulatora.
W trybie pracy Zasilacz, urządzenie
dostarcza prąd do samochodu, w którym
na czas naprawy wymontowano akumulator.
Ustawienia
urządzenia
Tryb pracy „Ustawienia urządzenia”
umożliwia wprowadzenie indywidualnych
ustawień dla prostownika w następujących
obszarach:
-wybór języka,
-kontrast wyświetlacza graficznego,
-konfiguracja indywidualnego standardu,
-przywracanie ustawień fabrycznych,
-włączanie / wyłączanie trybu „Ekspert”,
-informacja o wersji sprzętu i oprogramowania.
25
Page 26
Tryb pracy Ładowanie
Informacje
ogólne
Ładowanie akumulatora
Przeznaczenie trybu pracy Ładowanie:
-Ładowanie lub ładowanie konserwacyjne w stanie zamontowanym lub zdemontowanym
-Ładowanie przy włączonych odbiornikach w pojeździe
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez uszkodzony akumulator.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Przed rozpoczęciem ładowania upewnić się, że ładowany akumulator jest całkowicie
▶
sprawny.
Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów.
1
Tryb pracy „Ładowanie” jest dostępny po
standardowym podłączeniu prostownika
do sieci.
Za pomocą przycisku „Menu” wybrać ustawienie „Ah” lub typ
2
akumulatora.
Przyciskami „w górę / w dół” określić wartość dla wprowa-
3
dzonego uprzednio ustawienia (np. 100 Ah lub typ akumulatora „Mokry”).
Podłączyć akumulator, zwracając uwagę na bieguny — dzięki pozbawionym
4
napięcia zaciskom ładowania nie dochodzi do iskrzenia podczas podłączania do
akumulatora, nawet jeśli system ładowania akumulatorów jest podłączony do sieci.
-Podłączyć czerwony kabel do ładowania do bieguna dodatniego (+) akumulatora
-Podłączyć czarny kabel do ładowania do bieguna ujemnego (-) akumulatora
Prostownik automatycznie rozpoznaje
podłączony akumulator, np. 12 V, i po
upływie 5 s rozpoczyna proces ładowania.
Jeśli nie zostało prawidłowo rozpoznane
napięcie akumulatora (np. w przypadku
głęboko rozładowanego akumulatora),
wybrać napięcie akumulatora w ciągu 5 s
w następujący sposób:
26
Page 27
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo w przypadku nieprawidłowego ustawienia napięcia akumulatora.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Zawsze zwracać uwagę na ustawienie prawidłowego napięcia akumulatora.
▶
Za pomocą przycisków „w górę / w dół” ustawić odpowiednie
5
napięcie akumulatora (6 V / 12 V / 24 V).
Potwierdzić wybór za pomocą przycisku „Stop/Start”.
6
Jeśli nie pojawi się okienko wyboru napięcia akumulatora, oznacza to, że akumulator jest
bardzo głęboko rozładowany (poniżej 2 V). W tym przypadku, w celu reaktywacji głęboko
wyładowanego akumulatora, zaleca się zastosowanie trybu pracy „Odświeżanie”.
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w rozdziale „Odświeżanie”.
-Zostanie wyświetlone następujące ostrzeżenie
Jeśli jednak w tym przypadku bardzo głęboko rozładowanego akumulatora mimo
wszystko wymagany jest tryb pracy Ładowanie:
-Potwierdzić przycisk „OK” w ostrzeżeniu, naciskając przycisk „Stop/Start”.
-W wyświetlonym następnie okienku wyboru przyciskami „w górę / w dół” wybrać prawidłowe napięcie akumulatora.
-Potwierdzić wybór za pomocą przycisku „Stop/Start”.
PL
-Rosnące słupki symbolizują stan
naładowania akumulatora (np. 3.
słupek symbolizuje stan naładowania
akumulatora na poziomie 80%).
-Wszystkie 4 słupki wyświetlane są
ciągle.
-Stan naładowania wynosi 100%.
-Akumulator jest gotowy do pracy.
-Akumulator może pozostać
podłączony do systemu ładowania
akumulatorów po spełnieniu
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nienadzorowany akumulator w czasie łado-
wania konserwacyjnego.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne wywołane przede
wszystkim eksplozją gazu piorunującego, zwarciami i łukami elektrycznymi.
Zgodnie z informacjami od producenta lub poprzez co najmniej cotygodniową kon-
▶
trolę wzrokową należy się upewnić, że akumulator wypełniony jest kwasem do
znacznika maks. poziomu.
Urządzenia nie wolno uruchamiać lub należy je natychmiast zatrzymać i zlecić
▶
sprawdzenie akumulatora w autoryzowanym warsztacie, w przypadku:
nierównomiernego poziomu kwasu lub dużego zużycia wody w poszczególnych
ogniwach,
niedozwolonego rozgrzewania się akumulatora do temperatury powyżej 55°C
(131°F).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo zapłonu gazu piorunującego wskutek iskrzenia w przypadku
zbyt wczesnego odłączenia kabli do ładowania.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed odłączeniem kabli do ładowania nacisnąć przycisk „Stop/Start”, aby
▶
zakończyć proces ładowania.
Przerwanie procesu ładowania
Zakończenie trybu ładowania:
7
-Nacisnąć przycisk „Stop/Start”.
Odłączyć prostownik.
8
-Odłączyć czarny kabel do ładowania od bieguna ujemnego (-) akumulatora.
-Odłączyć czerwony kabel do ładowania od bieguna dodatniego (+) akumulatora.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo wskutek wyjęcia wtyczki lub odłączenia kabla podczas ładowania.
Skutkiem mogą być straty materialne w przyłączach i wtyczkach połączeniowych.
Nie należy wyciągać ani odłączać kabla podczas ładowania.
▶
W trakcie procesu ładowania naciśnij przycisk Start / Stop
1
-Proces ładowania zostanie przerwany.
Kontynuowanie
procesu ładowania
28
Nacisnąć przycisk „Stop/Start” w celu kontynuowania procesu ładowania.
2
Page 29
Tryb pracy Tryb buforowy
PL
Informacje
ogólne
Buforowanie akumulatora
Tryb pracy Tryb buforowy służy wyłącznie do odciążania akumulatora pojazdu podczas
diagnozowania lub podczas aktualizacji oprogramowania w pojeździe. W przypadku
dłuższego czasu pobierany prąd musi być niższy, niż maksymalny prąd wyjściowy prostownika (35 A), ponieważ w przeciwnym razie akumulator zostanie rozładowany. Tryb
pracy Tryb buforowy nie nadaje się do pełnego ładowania akumulatora.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez uszkodzony akumulator.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Przed rozpoczęciem procesu buforowania upewnić się, że buforowany akumulator
▶
nie jest uszkodzony.
Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów.
1
Wybierz tryb pracy Tryb buforowy za pomocą przycisków
2
Up / Down.
Podłączyć akumulator — dzięki beznapięciowym kablom ładowania nie dochodzi do
3
iskrzenia podczas podłączania do akumulatora, nawet jeśli system ładowania akumulatorów jest podłączony do sieci zasilającej.
-Podłączyć czerwony kabel do ładowania do bieguna dodatniego (+) akumulatora
-Podłączyć czarny kabel do ładowania do bieguna ujemnego (-) akumulatora
Prostownik rozpoznaje podłączony akumulator automatycznie, np. 12 V, i rozpoczyna proces buforowania po upływie 5 s.
Jeśli nie zostało prawidłowo rozpoznane
napięcie akumulatora (np. w przypadku
głęboko rozładowanego akumulatora),
wybrać napięcie akumulatora w ciągu 5 s
w następujący sposób:
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo w przypadku nieprawidłowego ustawienia napięcia akumulatora.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Zawsze zwracać uwagę na ustawienie prawidłowego napięcia akumulatora.
▶
29
Page 30
Za pomocą przycisków „w górę / w dół” ustawić odpowiednie
4
napięcie akumulatora (6 V / 12 V / 24 V).
Potwierdzić wybór za pomocą przycisku „Stop/Start”.
5
Jeśli nie pojawi się okienko wyboru napięcia akumulatora, oznacza to, że akumulator jest
bardzo głęboko rozładowany (poniżej 2 V). W tym przypadku Tryb buforowy nie jest
dozwolony. Zalecana jest wymiana akumulatora.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo zapłonu gazu piorunującego wskutek iskrzenia w przypadku
zbyt wczesnego odłączenia kabli do ładowania.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed odłączeniem zacisków kabli do ładowania nacisnąć przycisk Start / Stop, aby
▶
zakończyć proces buforowania.
Zakończenie trybu buforowego:
6
-Nacisnąć przycisk „Stop/Start”.
Przerywanie
trybu buforowego
Kontynuowanie
buforowania
Odłączyć prostownik.
7
-Odłączyć czarny kabel do ładowania od bieguna ujemnego (-) akumulatora.
-Odłączyć czerwony kabel do ładowania od bieguna dodatniego (+) akumulatora.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo wskutek wyjęcia wtyczki lub odłączenia kabla do ładowania
podczas trybu buforowego.
Skutkiem mogą być straty materialne w przyłączach i wtyczkach połączeniowych.
Nie wyciągać ani nie odłączać kabla ładowania w trybie buforowym.
▶
W trybie buforowym nacisnąć przycisk Start / Stop
1
-Proces ładowania zostanie przerwany.
Naciśnij przycisk Start / Stop
2
-Proces buforowania będzie kontynuowany
30
Page 31
Tryb pracy „Odświeżanie”
PL
Informacje
ogólne
Tryb pracy „Odświeżanie” służy do ładowania akumulatora, gdy podejrzewane jest
długotrwałe głębokie rozładowanie (np. zasiarczanienie akumulatora):
-akumulator jest ładowany do uzyskania maks. gęstości elektrolitu;
-płytki są reaktywowane (rozkład warstwy siarczanu).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku przegrzania akumulatora.
Akumulator ładować tylko pod nadzorem! Monitorować temperaturę akumulatora
i w razie potrzeby przerwać ładowanie. Nie ładować reaktywowanego akumulatora przy
temperaturze otoczenia przekraczającej 30°C. W trybie pracy „Odświeżanie” akumulator
może osiągać temperaturę do 45°C. Jeśli zostanie przekroczona temperatura akumulatora rzędu 45°C, natychmiast wyłączyć prostownik.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia elektroniki pojazdu przez ładowanie w trybie
„Odświeżanie”.
Przed rozpoczęciem ładowania w trybie „Odświeżanie” odłączyć akumulator od instalacji
elektrycznej pojazdu i wymontować go z pojazdu.
Powodzenie ładowania w trybie „Odświeżanie” jest zależne od stopnia zasiarczanienia
akumulatora.
WSKAZÓWKA!
Trybu pracy „Odświeżanie” należy używać ostrożnie, ponieważ ładowanie w trybie
„Odświeżanie” może prowadzić do utraty elektrolitu i wysychania.
Ponadto upewnić się, że
akumulator przyjął temperaturę otoczenia (20–25°C);
▶
została ustawiona prawidłowa pojemność akumulatora;
▶
akumulator został odłączony i wymontowany z pojazdu;
▶
ładowanie w trybie „Odświeżanie” odbywa się po wymontowaniu akumulatora, na
▶
wolnym powietrzu (bez bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych) lub w
dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń.
Podczas kontaktu z elektrolitem w akumulatorze stosować okulary ochronne i odpowiednią odzież ochronną. W przypadku kontaktu z elektrolitem spłukać natychmiast obficie czystą wodą; w razie konieczności zwrócić się do lekarza. Nie wdychać powstających
gazów i oparów.
W trybie pracy „Odświeżanie” możliwa jest obsługa niżej wymienionych akumulatorów:
31
Page 32
-Akumulatory mokre:
akumulatory zamknięte z płynnym elektrolitem (można je rozpoznać po korkach
zamykających).
Po reaktywacji należy skontrolować poziom elektrolitu w akumulatorze i uzupełnić
wymaganą ilością wody destylowanej.
-Akumulatory AGM:
akumulatory zamknięte (VRLA) ze stałym elektrolitem (włóknina) oraz bezobsługowe akumulatory mokre (MF).
-Akumulatory żelowe:
akumulatory zamknięte (VRLA) ze stałym elektrolitem (żel).
Reaktywowanie
akumulatora
OSTROŻNIE!
Głęboko rozładowane akumulatory mogą zamarzać w temperaturach bliskich 0°C.
Zagrożenie spowodowania strat materialnych w przypadku zamarzniętego akumulatora.
Przed rozpoczęciem ładowania w trybie „Odświeżanie” upewnić się, że reaktywowany
akumulator nie jest zamarznięty.
Podłączyć wtyczkę zasilania prostownika.
1
Wybrać tryb pracy „Odświeżanie” za pomocą przycisków „w
2
górę / w dół”.
Za pomocą przycisku „Menu” wybrać ustawienie „Ah” lub typ
3
akumulatora.
Za pomocą przycisków „w górę / w dół” określić wartość dla
4
wprowadzonego uprzednio ustawienia (np. 100 Ah lub typ
akumulatora „Mokry”).
Podłączyć akumulator — dzięki pozbawionym napięcia kablom ładowania nie docho-
5
dzi do iskrzenia podczas podłączania do akumulatora, nawet jeśli prostownik jest
podłączony do sieci.
-Podłączyć czerwony kabel do ładowania do bieguna dodatniego (+) akumulatora
-Podłączyć czarny kabel do ładowania do bieguna ujemnego (-) akumulatora
32
Page 33
Prostownik automatycznie rozpoznaje
podłączony akumulator, np. 12 V, i po
upływie 5 s rozpoczyna proces ładowania.
Jeśli nie zostało prawidłowo rozpoznane
napięcie akumulatora (jak ma to często
miejsce np. w przypadku głęboko rozładowanego akumulatora), w ciągu 5 s wybrać
prawidłowe napięcie akumulatora w
następujący sposób:
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo strat materialnych w przypadku błędnie ustawionego napięcia
akumulatora.
Zawsze zwracać uwagę na ustawienie prawidłowego napięcie akumulatora.
Za pomocą przycisków „w górę / w dół” ustawić odpowiednie
6
napięcie akumulatora (6 V / 12 V / 24 V).
Potwierdzić dokonany wybór za pomocą przycisku „Stop/
7
Start”.
PL
Jeśli nie zostanie wyświetlone okienko wyboru napięcia akumulatora, oznacza to, że
akumulator jest rozładowany bardzo głęboko (poniżej 2 V).
-Zostanie wyświetlone następujące ostrzeżenie
Jeśli jednak w tym przypadku bardzo głęboko rozładowanego akumulatora mimo
wszystko wymagany jest tryb pracy „Odświeżanie”:
-Potwierdzić przycisk „OK” w ostrzeżeniu, naciskając przycisk „Stop/Start”.
-W wyświetlonym poniżej okienku wyboru za pomocą przycisków „w górę / w dół”
wybrać prawidłowe napięcie akumulatora.
-Potwierdzić wybór za pomocą przycisku „Stop/Start”.
Podczas fazy analizy urządzenie monitoruje napięcie akumulatora, a wynik służy
do dalszego procesu ładowania.
-Rosnące słupki symbolizują stan
naładowania akumulatora (np. 3.
słupek symbolizuje stan naładowania
akumulatora na poziomie 80%).
33
Page 34
-Wszystkie 4 słupki wyświetlane są
ciągle.
-Stan naładowania wynosi 100%.
-Akumulator jest gotowy do pracy.
-Akumulator może być podłączony do
prostownika przez dowolnie długi
czas.
Niebezpieczeństwo iskrzenia w przypadku zbyt wczesnego odłączenia kabli do
ładowania.
Przed odłączeniem kabli do ładowania nacisnąć przycisk „Stop/Start”, aby zakończyć
proces ładowania.
Zakończenie ładowania w trybie „Odświeżanie”:
8
-Nacisnąć przycisk „Stop/Start”.
Odłączyć prostownik.
9
-Odłączyć czarny kabel do ładowania od bieguna ujemnego (–) akumulatora.
-Odłączyć czerwony kabel do ładowania od bieguna dodatniego (+) akumulatora.
Przerywanie
„odświeżania”
Kontynuowanie
„odświeżania”
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo podczas odłączania lub rozłączania przyłączy i wtyczek
połączeniowych w czasie reaktywacji.
Skutkiem może być uszkodzenie przyłącza lub wtyczki połączeniowej.
Nie należy wyciągać ani odłączać kabla do ładowania podczas reaktywowania.
▶
W trakcie procesu reaktywowania nacisnąć przycisk Start /
1
Stop
-„Odświeżanie” zostanie przerwane
Naciśnij przycisk Start / Stop
1
-Proces „odświeżania” będzie kontynuowany
34
Page 35
Tryb pracy Wymiana akumulatora
PL
Informacje
ogólne
Wymiana akumulatora
Tryb pracy Wymiana akumulatora zapewnia zasilania instalacji elektrycznej pojazdu podczas wymiany akumulatora. Jeszcze przed odłączeniem starego akumulatora od instalacji elektrycznej pojazdu, przewody do ładowania łączone są z przewodami akumulatora
pojazdu. Połączenie to pozostaje utrzymane, aż do podłączenia nowego akumulatora.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowe ustawienie napięcia.
Skutkiem mogą być poważne straty materialne w elektronice pojazdu.
Po podłączeniu prostownika do przewodów akumulatora pojazdu należy koniecznie
▶
ustawić prawidłowe napięcie.
Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów.
1
Wybrać tryb pracy Wymiana akumulatora za pomocą przy-
2
cisków Up / Down.
Podłączyć kabel do ładowania w przedstawiony sposób do przewodów akumulatora
3
pojazdu — dzięki beznapięciowym kablom do ładowania nie dochodzi do iskrzenia
podczas przyłączania, nawet jeśli prostownik jest podłączony do sieci:
-Podłączyć czerwony kabel do ładowania do przewodu dodatniego (+) akumulatora pojazdu
-Podłączyć czarny kabel do ładowania do przewodu ujemnego (-) akumulatora
pojazdu
Prostownik rozpoznaje automatycznie
podłączony akumulator, np. 12 V, i rozpoczyna proces podtrzymywania instalacji
elektrycznej pojazdu po upływie 5 s.
Jeśli napięcie akumulatora nie zostało prawidłowo rozpoznane (jak ma to często
miejsce np. w przypadku głęboko rozładowanego akumulatora), w ciągu 5 s wybrać
prawidłowe napięcie akumulatora w
następujący sposób:
35
Page 36
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo w przypadku nieprawidłowego ustawienia napięcia akumulatora.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Zawsze zwracać uwagę na ustawienie prawidłowego napięcia akumulatora.
▶
Za pomocą przycisków „w górę / w dół” ustawić odpowiednie
4
napięcie akumulatora (6 V / 12 V / 24 V).
Potwierdzić wybór za pomocą przycisku Stop / Start.
5
W przypadku bardzo głęboko rozładowanego akumulatora (poniżej 2 V) wyświetlane jest
ostrzeżenie z wezwaniem do odłączenia akumulatora.
Jeśli akumulator jest rozładowany bardzo głęboko, należy wykonać wymianę akumulatora bez użycia trybu pracy Wymiana akumulatora.
Zamontować i podłączyć nowy akumulator
6
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo zapłonu gazu piorunującego wskutek iskrzenia w przypadku
zbyt wczesnego odłączenia kabli do ładowania.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed odłączeniem zacisków kabli do ładowania nacisnąć przycisk Start / Stop, aby
▶
zakończyć proces buforowania.
Zakończenie trybu pracy Wymiana akumulatora:
7
-Nacisnąć przycisk „Stop/Start”.
Odłączyć prostownik.
8
-Odłączyć czarny kabel do ładowania od przewodu ujemnego (–) ładowania
pojazdu
-Odłączyć czerwony kabel do ładowania od przewodu dodatniego (+) ładowania
pojazdu
Pamiętać:
uruchomić tryb ładowania, aby naładować nowy (nienaładowany do końca) akumula-
9
tor.
36
Page 37
Tryb pracy Zasilacz
WarunkiW trybie pracy Zasilacz kable do ładowania podłączane są bezpośrednio do przewodów
akumulatora lub punktów zewnętrznego rozruchu pojazdu. Dzięki temu na czas trwania
prac naprawczych można zapewnić zasilanie instalacji elektrycznej przy zdemontowanym akumulatorze. W związku z tym, że do prostownika podłączone są tylko przewody
akumulatora pojazdu, niedostępna jest funkcja rozpoznawania napięcia akumulatora.
PL
Tryb zasilacza
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowe ustawienie napięcia charakterystycznego dla danego pojazdu.
Skutkiem mogą być poważne straty materialne w elektronice pojazdu.
Przed podłączeniem prostownika do przewodów akumulatora pojazdu należy
▶
koniecznie ustawić prawidłowe napięcie.
Podłączyć wtyczkę zasilania systemu ładowania akumulatorów.
1
Przyciskami „w górę / w dół” wybrać tryb zasilacza.
Podłączyć kabel do ładowania w przedstawiony sposób do przewodów akumulatora
4
pojazdu — dzięki beznapięciowym kablom do ładowania nie dochodzi do iskrzenia
podczas przyłączania, nawet jeśli prostownik jest podłączony do sieci:
-Podłączyć czerwony kabel do ładowania do przewodu dodatniego (+) akumulatora pojazdu
-Podłączyć czarny kabel do ładowania do przewodu ujemnego (-) akumulatora
pojazdu
-Na wyświetlaczu wyświetlane jest pytanie, czy przewody do ładowania są prawidłowo podłączone.
Przyciskiem „Stop/Start” potwierdzić pytanie i włączyć
5
zewnętrzne zasilanie elektroniki pojazdu.
37
Page 38
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez odłączenie kabla do ładowania bez wcześniejszego naciśnięcia przycisku „Stop/Start”.
Skutkiem może być utrata danych zapisanych w pamięci pojazdu.
Przed odłączeniem zacisków kabli do ładowania nacisnąć przycisk „Start/Stop”, aby
▶
zakończyć tryb zasilacza.
Kończenie trybu zasilacza
6
-Nacisnąć przycisk „Stop/Start”.
Odłączyć prostownik.
7
-Odłączyć czarny kabel do ładowania od przewodu ujemnego (-) akumulatora
pojazdu
-Odłączyć czerwony kabel do ładowania od przewodu dodatniego (+) akumulatora pojazdu
38
Page 39
Ustawienia urządzenia
PL
Informacje
ogólne
Wybierz tryb
pracy Ustawienia
urządzenia
Ustawienia urządzenia zawierają następujące możliwości personalizacji:
-Wybór języka
Wybór języka interfejsu użytkownika
-Kontrast wyświetlacza graficznego
-Konfiguracja
Możliwe jest ustawienie indywidualnego standardu
-Ustawienie fabryczne
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień urządzenia do stanu fabrycznego
-Włączanie / wyłączanie trybu „Ekspert”
-Informacja
Informuje o
wersji urządzenia i oprogramowania,
łącznych godzinach (Ah) ładowania,
łącznym czasie eksploatacji.
Wybierz ustawienia urządzenia za pomocą przycisków Up /
1
Down
Konfiguracja
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo spowodowania strat materialnych w przypadku wyboru i zastosowania indywidualnej długości kabla do ładowania.
Skracanie załączonego kabla do ładowania oraz ustawianie odpowiedniej, indywidualnej
długości kabla wykonywane jest na własną odpowiedzialność. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Poniższe parametry można zmieniać w celu stworzenia indywidualnego standardu:
Długość kabla do ładowania:
-1 m – 10 m, ustawiana skokowo co 0,5 m
-Zakres dostawy obejmuje kable o następujących długościach (wg życzenia klienta):
2,5 m / 5 m
Wartości początkowe:
-Tryb rozruchu (ładowanie / tryb buforowy)
-Pojemność akumulatora (3–350 Ah)
-Typ akumulatora (MOKRY, ŻEL i AGM)
-Wybór napięcia
Automatyczny
do wyboru — stałe 6 V, 12 V lub 24 V
39
Page 40
Parametry ładowania:
-„Szybkie ładowanie” (wł./wył.), ustawienie fabryczne: „wł.”;
„Szybkie ładowanie”: skrócony czas ładowania, a tym samym szybsze całkowite
naładowanie. W przypadku wykrycia odbiorników równoległych (radio samochodowe
itp.) następuje udostępnienie maksymalnego prądu urządzenia rzędu 35 A.
„Szybkie ładowanie wył.” oznacza: ładowanie odpowiada typowej charakterystyce
ładowania dla warsztatów (stały prąd ładowania 20 A na 100 Ah ustawionej
pojemności akumulatora). W tym przypadku nie następuje wykrywanie odbiorników
równoległych (radio samochodowe itp.).
-„Ekspert” (wł. / wył.)
W celu włączenia trybu „Ekspert” („Ekspert wł.”) niezbędne jest wprowadzenie
kodu numer 1511.
W trybie pracy „Ładowanie” tryb „Ekspert” („Ekspert wł.”) umożliwia konfigurowanie
zastosowania użytkownika dla akumulatorów MOKRYCH, ŻELOWYCH i AGM, z
indywidualnym dostosowaniem
napięcia końcowego ładowania,
napięcia ładowania konserwacyjnego.
-Tryb buforowy
Regulowane napięcie stałe
-„Odświeżanie”
W celu zmiany ustawienia „Odświeżanie” konieczne jest wprowadzenie
kodu numer 1511.
Regulowane napięcie i czas trwania napięcia końcowego ładowania
-Zasilacz
Regulowane napięcie stałe
40
Page 41
Charakterystyki
PL
Bezpieczeństwo
Dostępne charakterystyki
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przestrzegać zaleceń producenta akumulatora.
▶
Podczas ustawiania parametrów nie należy podłączać akumulatora do prostownika.
▶
Tryb pracy
Ładowanie
Aku-
mula-
tor
MOKR
Y
AGM
ŻEL
Charak-
tery-
styka
IUoU
I
1
7.2/14.4/28.8
7.35/14.7/29.
35
7.05/14.1/28.
1)
U
1
[6/12/24V]
4
2
I
2
[6/12/24V]
6.75/13.5/27
6.84/13.68/2
-
U
2
7.36
UŻYTK
OWNIK
3)
2-301.9-29.9
Exp.
3)
tak
Tryb buforowy
Odświeżanie
Wszyst
kie
MOKR
Y
AGM
ŻEL
UŻYTK
OWNIK
3)
IU356.75/13.5/27--tak
7.2/14.4/28.846.75/13.5/27
35
IUIoU
7.35/14.7/29.
1)
7.05/14.1/28.
4
6.84/13.68/2
2
7.36
2
IUa
35
2)
2-34--tak
Tryb zasilaczabrakIU356.75/13.5/27--tak
Wymiana aku-
mulatora
I
1
Wszyst
kie
IU356.75/13.5/27--nie
Główny prąd ładowania [A]
Maksymalny prąd urządzenia: 35 A
I
2
U
1
Prąd doładowania [A na 100 Ah ustawionej pojemności akumulatora]
Napięcie końcowe ładowania [V]
nie
U
2
Erhaltungs-Ladespannung [V]
Nach 12 h automatisches Umschalten auf Impuls-Ladeerhaltung, ausgenommen User-Anwendung im Expertenmodus
1)
20 A na 100 Ah ustawionej pojemności akumulatora
41
Page 42
2)
I
1
U
1
U
2
I
1
U
1
U
2
I
2
10 A na 100 Ah ustawionej pojemności akumulatora
3)
Napięcie ładowania podtrzymującego
Po upływie 12 godzin automatyczne przełączenie na impulsowe utrzymywanie w stanie naładowanym, za wyjątkiem zastosowania ustawień
użytkownika w trybie „Ekspert”
Charakterystyka ładowania IUoU:
I1 = Główny prąd ładowania
U1 = Napięcie końcowe ładowania
U2 = Napięcie ładowania podtrzymującego
Charakterystyka trybu „Odświeżanie”
IUIoU:
I1 = Główny prąd ładowania
U1 = Napięcie końcowe ładowania
I2 = Prąd doładowania
U2 = Napięcie ładowania podtrzymującego
42
Page 43
Lokalizacja i usuwanie usterek
PL
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
▶
▶
▶
▶
▶
Niebezpieczeństwo niewystarczającego połączenia z przewodem ochronnym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu lub straty materialne.
▶
ZabezpieczeniaZamieniono przewody biegunów,
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed otwarciem urządzenia należy:
Odłączyć urządzenie od sieci.
Rozłączyć połączenie z akumulatorem.
Umieścić wyraźną tabliczkę ostrzegającą przed ponownym włączeniem.
Odpowiednim przyrządem pomiarowym sprawdzić, czy wszystkie elementy nałado-
wane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Śruby obudowy są odpowiednim podłączeniem przewodu ochronnego do uziemienia obudowy i w żadnym wypadku nie wolno ich zastępować innymi śrubami bez
niezawodnego podłączenia przewodu ochronnego.
zadziałało zabezpieczenie przed zamianą
biegunów
Usuwanie:
-Akumulator przyłączyć prawidłowymi
biegunami.
Zwarcie na zaciskach ładowania lub kablu
ładowania, rozpoznawanie zwarcia
aktywne
Usuwanie:
-Sprawdzić kable ładowania, styki i
bieguny akumulatora
Błąd sieci – napięcie w sieci poza zakresem tolerancji
Usuwanie:
-Należy sprawdzić parametry sieci.
43
Page 44
Błąd ładowania
Zbyt wysokie napięcie akumulatora
Usuwanie:
-Ustawić prawidłowy tryb pracy i
napięcie
Komunikaty statusu wywołane przyczynami zewnętrznymi:
30Przyczyna: Przekroczenie czasu w danej fazie ładowania
Usuwanie:
-Ustawić prawidłowo Ah
-Sprawdzić pod względem odbiorników równoległych (radio samochodowe
itp.)
-Zbyt wysoka temperatura akumulatora
31Przyczyna: zbyt wiele Ah ładowania, zbyt mało Ah ustawiono
Usuwanie:
-Ustawić prawidłowo Ah
-Sprawdzić pod względem odbiorników równoległych (radio samochodowe
itp.)
-Wymienić akumulator, jeśli jest uszkodzony
32Przyczyna: zadziałał opcjonalny zewnętrzny czujnik temperatury przy zbyt
niskiej temperaturze
Usuwanie:
-Ustawić akumulator w pomieszczeniu o odpowiedniej temperaturze
33Przyczyna: zadziałał opcjonalny zewnętrzny czujnik temperatury przy zbyt
wysokiej temperaturze
Usuwanie:
-Należy poczekać do ostygnięcia akumulatora lub ładować akumulator w
klimatyzowanym pomieszczeniu
34Przyczyna: Wybrano zbyt wysokie napięcie akumulatora
Usuwanie:
-Ustawić prawidłowe napięcie akumulatora
35Przyczyna: napięcie po upływie 2 h poniżej napięcia zadanego — tryb pracy
„Odświeżanie” w fazie analizy
44
Usuwanie:
-Sprawdzić pod względem odbiorników równoległych (radio samochodowe
itp.)
-Wymienić akumulator, jeśli jest uszkodzony
Page 45
36Przyczyna: Zwarcie ogniw
Usuwanie:
-Sprawdzić pod względem odbiorników równoległych (radio samochodowe
itp.)
-Wymienić akumulator, jeśli jest uszkodzony
37Przyczyna: Zbyt wysoki prąd podczas ładowania konserwacyjnego
Usuwanie:
-Sprawdzić pod względem odbiorników równoległych (radio samochodowe
itp.)
Komunikaty statusu wywołane usterką urządzenia:
50Przyczyna: Uszkodzony bezpiecznik wyjściowy urządzenia
Usuwanie:
-Powiadomić autoryzowany serwis.
PL
51Przyczyna: temperatura wtórna poza dozwolonym zakresem
Usuwanie:
-Powiadomić autoryzowany serwis.
52Przyczyna: Uszkodzony regulator prądu
Usuwanie:
-Powiadomić autoryzowany serwis.
53Przyczyna: uszkodzony zewnętrzny czujnik temperatury
Usuwanie:
-Wymienić zewnętrzny czujnik temperatury.
60Przyczyna: nieprawidłowy numer charakterystyki
Usuwanie:
62Przyczyna: Nieprawidłowa suma kontrolna wartości porównawczych
Usuwanie:
-Powiadomić autoryzowany serwis.
63Przyczyna: Nieprawidłowy typ urządzenia
Usuwanie:
-Powiadomić autoryzowany serwis.
45
Page 46
Dane techniczne
Parametry elektryczne – wejście
230V
Normy 230V
Napięcie sieciowe~ 230 V AC, +/- 15 %
Częstotliwość sieci50 / 60 Hz
Prąd sieciowymaks. 9 A skut.
Bezpiecznik sieciowymaks. 16 A
Współczynnik sprawnościmaks. 96 %
Moc czynnamaks. 1120 W
Pobór mocy (stan gotowości)maks. 2,4 W
Klasa ochronyI (z przewodem ochron-
nym)
Maks. dopuszczalna impedancja sieci na złączu (PCC)
do sieci publicznej
Klasa emisji zakłóceń elektromagnetycznych (EMC)A
Znak atestuCE
IEC 60068-2-6Wibracje sinusoidalne (10–150 Hz; 1,5 h / oś)
IEC 60068-2-29Wstrząsy powtarzalne „Repetitive shock” (25 g / 6 ms / 1000
wstrząsów)
brak
Parametry elektryczne —
wejście 120 V
EN 60335-1EN 60335-2-29
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4(Klasa A)
EN 62233Norma dot. kompatybilności elektromagnetycznej
Napięcie sieciowe~ 120 V AC, ±15%
Częstotliwość sieci50/60 Hz
Prąd sieciowymaks. 16 A skut.
Bezpiecznik sieciowymaks. 20 A
Współczynnik sprawnościmaks. 94,5%
Moc czynnamaks. 1120 W
Moc biegu jałowegomaks. 7,8 W
Klasa ochrony (z przewodem ochronnym)I
Maks. dopuszczalna impedancja sieci na złączu (PCC)
do sieci publicznej
brak
46
Znak jakościcTÜVus
Klasa emisji zakłóceń elektromagnetycznych (EMC)A
Page 47
Normy 120V
UL1236
C22.2 No 107.1-01
FCC CFR 47 Part 15(Klasa A)
IEC 60068-2-6Drgania sinusoidalne (sinus 10–55 Hz; 20 cykli/oś; przyspie-
szenie 5 g)
IEC 60068-2-29Wstrząsy powtarzalne „Repetitive shock” (25 g / 6 ms /
1000 wstrząsów)
PL
Parametry elektryczne – wyjście
Dane akumulatora
Dane techniczne
Nominalne napięcie wyjściowe6 V / 12 V / 24 V DC
Zakres napięcia wyjściowego2 V - 34 V
Prąd wyjściowy35 A przy 28,8 V prądu stałego
35 A przy 14,4 V prądu stałego
35 A przy 7,2 V prądu stałego
Prąd wsteczny akumulatora< 1 mA
6 V / 12 V / 24 V DC3–350 Ah
ChłodzenieKonwekcja i wentylator
Wymiary dł. × szer. × wys.270 x 168 x 100 mm
Ciężar (bez kabli)2 kg
Warunki otoczenia
Temperatura roboczaod –20°C do +40°C (> 30°C
obniżenie wartości znamiono-
wych)
Temperatura składowania-40 °C - +85 °C
Klasa klimatycznaB
Stopień ochronyIP40
47
Page 48
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.