Fronius Acctiva Pofessional Flash / Flash JP / Flash 30 A JP Operating Instruction [PT]

Operating Instructions
Acctiva Professional Flash UCN US / CN
PT-BR
Manual de instruções
42,0426,0199,PB 008-22062022
Diretrizes de segurança
PT-BR
ALERTA!
Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
PERIGO!
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
CUIDADO!
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais
podem ser a consequência.
AVISO!
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
3
Geral
O aparelho é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com
os regulamentos técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação incorreta ou mau uso, há riscos
físicos e de vida para o operador ou terceiros,
-
para o aparelho e para outros bens materiais do usuário,
-
para o trabalho eficiente com o aparelho.
-
Todas as pessoas contratadas para o comissionamento, operação e manutenção do aparelho devem
ser qualificadas de forma correspondente,
-
ter conhecimento no manuseio dos carregadores e baterias e
-
ter lido completamente este manual de instruções e cumprir
-
com exatidão as instruções.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no lo­cal de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de ins­truções, os regulamentos gerais válidos, bem como os regionais so­bre a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente devem ser cumpridos.
Todos os avisos de segurança e perigo no aparelho
devem ser mantidos legíveis
-
não devem ser danificados
-
não devem ser retirados
-
ocultados, encobertos ou cobertos de tinta.
-
Utilização pre­vista
As posições dos avisos de segurança e perigo no aparelho devem ser observadas no capítulo "Informações gerais" do manual de ins­truções do seu aparelho. Falhas que podem afetar a segurança devem ser eliminadas antes da inicialização do mesmo.
Trata-se da sua segurança!
O equipamento deve ser utilizado exclusivamente no âmbito da utilização previs­ta. Qualquer utilização além desta não é considerada adequada. O fabricante não assume a responsabilidade por danos ou resultados de trabalhos incorretos ou defeituosos originados disso.
Também fazem parte da utilização prevista
a leitura completa e a observância de todo o manual de instruções e de todos
-
os avisos de segurança e de perigo, o cumprimento dos trabalhos de inspeção e manutenção,
-
o cumprimento de todos os avisos do fabricante da bateria e do veículo.
-
O funcionamento correto do equipamento depende do manuseio adequado. O equipamento não deve ser puxado em nenhuma circunstância pelo cabo.
Condições ambi­entais
4
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Acoplamento à rede
Aparelhos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenci­ar na qualidade de energia da rede.
Isso pode afetar alguns tipos de dispositivos na forma de:
limitações de conexão
-
-
exigências quanto à impedância máxima de rede permitida exigências com relação à potência mínima de corrente de curto-circuito ne-
-
cessária
*)
respectivamente nas interfaces com a rede pública
*)
*)
, consulte os dados técnicos
Nesse caso, o operador ou usuário do aparelho deve certificar-se de que o apare­lho possa ser conectado, se necessário, o fornecedor de eletricidade deve ser consultado.
IMPORTANTE! Observar se há um aterramento seguro do acoplamento à rede!
PT-BR
Perigos devido à corrente de car­ga e da rede elétrica
Perigo devido a ácidos, gases e vapores
Durante os trabalhos com os sistemas de carregamento de baterias você está ex­posto a diversos riscos, como:
Perigos elétricos devido à corrente de carga e da rede elétrica.
-
Campos magnéticos prejudiciais, que podem apresentar risco de vida para
-
portadores de marca-passos.
Um choque elétrico pode ser fatal. De forma geral, todo choque elétrico pode causar morte. Para evitar choques elétricos durante a operação:
Não tocar em peças sob tensão elétrica dentro e fora do equipamento.
-
Nunca tocar os terminais da bateria.
-
Não ligar em curto o cabo ou terminal de carga.
-
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as di­mensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danifi­cados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa especializada e autorizada.
Baterias contêm ácidos prejudiciais aos olhos e à pele. Além disso, ao carregar a bateria são gerados gases e vapores que podem causar danos à saúde e que, em certas circunstâncias, podem ser altamente explosivos.
Utilizar o carregador apenas em espaços bem ventilados, de modo a evitar a acu­mulação de gases explosivos. Os compartimentos da bateria não apresentam pe­rigo de explosão, caso seja garantida uma concentração de hidrogênio abaixo de 4 %, através de ventilação natural ou técnica.
Durante a carga, manter uma distância mínima de 0,5 m (19.69 in.) entre a bate­ria e o carregador. Manter possíveis fontes de ignição, fogo e luz direta longe da bateria.
A conexão com a bateria (por exemplo, terminais) não deve ser removida durante o processo de carregamento.
Nunca inalar os gases e vapores gerados - Providenciar uma alimentação sufici­ente de ar fresco.
Para evitar correntes de curtos-circuitos, não colocar ferramentas ou metais con­dutores de eletricidade sobre a bateria.
5
O ácido da bateria não deve nunca atingir os olhos, a pele ou roupas. Usar óculos de proteção e roupas de proteção adequadas. Enxaguar imediatamente com água limpa os respingos de ácido e, se houver necessidade, consultar um médico.
Instruções ge­rais para o manu­seio de baterias
Proteção própria e do pessoal
Proteger as baterias contra sujeira e danos mecânicos.
-
Armazenar baterias carregadas em locais frescos. A autodescarga mínima
-
ocorre a aprox. +2 °C (35.6 °F). Garantir, com base em dados do fabricante da bateria ou através de pelo me-
-
nos uma inspeção visual semanal, que a bateria esteja preenchida com ácido (eletrólito) até sua marcação máxima. Não iniciar a operação do aparelho ou desligar o mesmo imediatamente e
-
mandar verificar a bateria por uma oficina especializada autorizada em caso de:
nível desigual de ácido ou alto consumo de água em células individuais,
-
possivelmente devido a um defeito. aquecimento inadmissível da bateria acima de 55 °C (131 °F).
-
Pessoas, especialmente crianças devem ser mantidas afastadas do aparelho du­rante sua operação. Se ainda assim houver pessoas nas proximidades
informar aos mesmos sobre todos os perigos (ácidos e gases nocivos à saúde,
-
riscos relacionados à corrente da rede elétrica e de carregamento...), disponibilizar os meios de proteção apropriados.
-
Antes de sair da área de trabalho, assegurar-se de que, mesmo na sua ausência, não possam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais.
Operação por crianças e pesso­as com defi­ciência
Medidas de se­gurança na ope­ração normal
Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções so­bre o uso seguro do equipamento e compreendam os perigos envolvidos. As cri­anças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção de usuários não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Usar aparelhos com fio terra somente em rede com fio terra e tomada com
-
tubo de contato para fio terra. Caso o aparelho seja operado em rede sem fio terra ou em tomada sem contato para fio terra, isto é considerado como gra­ve desleixo. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decor­rentes. Operar o aparelho somente conforme o grau de proteção indicada na placa
-
de identificação de potência. Não colocar o aparelho em operação se ele estiver danificado.
-
Assegurar-se que o ar frio possa entrar e sair livremente pelas aberturas de
-
ventilação. Um eletricista deve verificar regularmente os cabos de energia e alimentação
-
quanto à capacidade de funcionamento do condutor de proteção. Antes de ligar o aparelho, providenciar o conserto por uma empresa especia-
-
lizada e autorizada dos dispositivos de segurança defeituosos e componentes que não estejam em perfeitas condições. Nunca descartar o uso de dispositivos de instalação de soldagem ou colocá-
-
los fora de operação. Após a montagem, é necessário um cabo de alimentação que permita acesso
-
livre.
6
Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética
Aparelhos da Categoria de Emissão A:
são indicados para uso apenas em regiões industriais
-
em outras áreas, podem causar falhas nos cabos condutores de energia
-
elétrica e irradiação.
Aparelhos da Categoria de Emissão B:
atendem aos requisitos de emissão para regiões residenciais e industriais. Is-
-
to também é válido para áreas residenciais onde a alimentação de energia elétrica seja feita por uma rede de baixa tensão pública.
Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética conforme a pla­ca de identificação e os dados técnicos.
PT-BR
Medidas de com­patibilidade ele­tromagnética
Segurança de dados
Manutenção e reparo
Em casos especiais, apesar da observância aos valores limite de emissão autori­zados, pode haver influências na região de aplicação prevista (por exemplo, quan­do aparelhos sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de insta­lação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão). Nesse caso, o operador é responsável por tomar as medidas adequadas para eli­minar o problema.
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
Em condições operacionais normais, o aparelho necessita apenas de conservação e manutenção mínimas. Contudo, a observação de alguns itens é indispensável para mantê-lo funcionando durante vários anos..
Antes de cada comissionamento, verificar se há danos na tomada e cabo de
-
alimentação, linhas de carga e terminais. Em caso de contaminação, limpar a superfície da carcaça do aparelho com
-
pano macio e produtos de limpeza sem solventes.
Serviços de reparos e manutenção devem ser feitos somente por empresas espe­cializadas e autorizadas. Somente utilizar peças de reposição e desgaste originais (válido também para peças padrão). Em peças adquiridas de terceiros, não há ga­rantia de construção e fabricação conforme as exigências de carga e segurança.
Garantia e res­ponsabilidade
Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem auto­rização do fabricante.
Somente executar o descarte conforme as normas nacionais e regionais em vigor.
O período de garantia para o aparelho é de 2 anos a partir da data do faturamen­to. O fabricante, no entanto, não assume a garantia caso o dano no aparelho tenha sido causado por um ou mais dos seguintes motivos:
Uso incorreto do aparelho.
-
Montagem e operação incorretas.
-
Uso do aparelho com dispositivos de proteção defeituosos.
-
Não observância das instruções no manual de instruções.
-
Alterações não autorizadas no aparelho.
-
Catástrofes causadas por corpos estranhos ou por força maior.
-
7
Revisão técnica de segurança
Descarte De acordo com a diretiva europeia e a legislação nacional, deve-se realizar a cole-
O fabricante recomenda executar pelo menos a cada 12 meses uma revisão técnica de segurança no equipamento.
A revisão técnica de segurança somente deve ser executada por um eletricista qualificado
após alteração,
-
após montagens ou adaptações,
-
após reparo, cuidados e manutenção,
-
no mínimo a cada 12 meses.
-
Para a revisão técnica de segurança, seguir as respectivas normas e diretrizes na­cionais e internacionais.
Mais informações sobre a revisão técnica de segurança são fornecidas por sua as­sistência técnica. Ela pode disponibilizar o suporte necessário mediante sua soli­citação.
ta seletiva dos resíduos de equipamentos eletroeletrônicos, assim como a recicla­gem de forma ambientalmente correta. O equipamento usado deve ser devolvido ao revendedor ou a um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do equipamento promove a reciclagem sustentável dos recursos mate­riais. Ignorar isso pode trazer consequências negativas para a saúde/e para o meio ambiente.
Materiais de embalagens
Coleta seletiva. Verifique os regulamentos do seu município. Reduza o volume de caixas.
Identificações no equipamento
Direito autorais Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
Equipamentos com a indicação CE cumprem as exigências básicas das diretrizes aplicáveis.
Equipamentos marcados com este símbolo de conformidade EAC cumprem as exigências das normas relevantes para Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Armênia e Quirguistão.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da im­pressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qual­quer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
8
Informações gerais
PT-BR
Segurança
PERIGO!
Perigo de danos para pessoas e materiais por peças dos veículos expostas e em rotação.
Em trabalhos no recinto do motor do veículo tome a precaução para que mãos, cabelos, peças de roupas e condutores de carregamento não entrem em contato com peças em rotação, por exemplo, correias em V, ventilador do radiador, etc.
CUIDADO!
Perigo de danos materiais e resultados de carregamentos incorretos no modo de operação ajustado incorretamente.
Sempre ajustar o modo de operação conforme o tipo de bateria a carregar.
O aparelho é equipado para o manuseio seguro com os seguintes dispositivos de proteção:
Sem formação de faíscas durante a conexão na bateria por terminais de car-
-
regamento isentos de tensão Proteção contra inversão de polaridade ou curto circuito dos terminais de
-
carregamento Proteção contra sobrecarregamento térmico do carregador
-
Especificações de uso
Símbolos Utiliza­dos
AVISO!
Sem proteção contra inversão da polaridade com bateria quase descarregada.
Quando a tensão da bateria estiver baixa demais (< 1,0 V), o carregador não pode mais reconhecer a bateria conectada. Antes de iniciar manualmente o pro­cesso de carregamento considere a polaridade correta dos terminais de carga.
O carregador é exclusivo para o carregamento dos seguintes tipos de bateria mencionados:
Baterias com eletrólito fluido (Pb, GEL, Ca, Ca Prata)
-
ou Baterias com eletrólito interligado (AGM, MF, velo).
-
IMPORTANTE! Não é previsto o carregamento de baterias secas (elementos primários). O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Versão do equipamento com interruptor principal do aparelho:
Desligar o interruptor principal do aparelho
-
Desconectar o aparelho da rede elétrica
-
Versão do equipamento sem interruptor principal do aparelho:
Desconectar o aparelho da rede elétrica
-
9
Versão do equipamento com interruptor principal do aparelho:
Conectar o aparelho na rede elétrica
-
Ligar o interruptor principal do aparelho
-
Versão do equipamento sem interruptor principal do aparelho:
Conectar o aparelho na rede elétrica
-
10
Elementos de comando e conexões
(1)
(2)
(3) (4) (5) (6)
(4)
(5)(7)
(8)(9)
PT-BR
Geral
Elementos de controle e co­nexões
AVISO!
Devido a atualizações de software proprietário, podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.
Além disso, as diversas figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle em seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elemen­tos de controle é idêntico.
(1) Conexão de rosca (+) terminal
de carga
(2) Conexão de rosca (-) terminal
de carga (3) Cobertura conexão USB (4) (-) terminal de carga - preto (5) (+) terminal de carga - vermelho (6) Conexão USB
para atualizar o software pro-
prietário
Mais informações são encontra-
das na internet em
http://www.fronius.com
Lado dianteiro
(7) Painel de comando (8) Versão do equipamento com in-
terruptor principal do aparelho (9) Cabo de rede elétrica / plugue
Lado traseiro
11
(10)(14) (13) (12) (11)
Painel de comando
(10) Tecla de informação
para ajustar o modo de ope-
ração desejado
para consultar os parâmetros
de carga durante o processo de
carregamento (11) Tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
para a interrupção e reinicio do
processo de carregamento (12) Tecla de ajuste „Down“ (para
baixo) (13) Tecla de ajuste „Up“ (para cima) (14) Display
12
Possibilidade de montagem
2
1
4
3
1
2
PT-BR
Montar a opção proteção de arestas
Dependendo da versão do equipamento, pode estar anexada a seu aparelho uma proteção de arestas especial.
IMPORTANTE! A proteção de arestas deve ser montada na opção de montagem de parede, uma vez que os acessórios para a montagem com proteção de arestas também foram desenvolvidos. Na opção de montagem de chão, a proteção de arestas não deve ser montada.
Montar a proteção de arestas:
1
Opção monta­gem na parede
2
IMPORTANTE! Caso a proteção de arestas não deva ser montada permanente-
mente no aparelho, não retire as fitas de cobertura nas fitas adesivas.
Montar na parede o carregador de bateria com suporte de parede fornecido opci­onalmente:
13
AVISO!
370 mm
42 mm
Na fixação na parede considere o peso do aparelho.
A fixação somente pode ser executada em uma parede adequada para isto.
Montar o suporte de parede por
1
-
meio de cavilhas e parafusos em uma parede apropriada Colocar o carregador no suporte
-
de parede
A base do carregador deve ficar exatamente sobre o suporte de pa­rede.
Somente na montagem permanen-
-
te do carregador no suporte de pa­rede: Fixar o carregador com os dois pa­rafusos fornecidos (diâmetro 3,5 x 9,5 mm) no suporte de parede
Opção monta­gem no piso
Montar o carregador no piso com as cantoneiras de montagem fornecidas opcio­nalmente:
Colocar no lado dianteiro e traseiro
1
do carregador as cantoneiras de montagem no lado esquerdo e di­reito na grade de ventilação do car­regador
Desenhar na superfície de monta-
2
gem prevista os furos (distâncias conforme a figura)
Executar os furos
3
Conforme a particularidade da su-
4
perfície de montagem selecionar parafusos adequados (diâmetro 5 mm) para a fixação do carregador
Fixar o carregador através de can-
5
toneiras de montagem e com dois parafusos cada na superfície de montagem
14
Tipos de operação
PT-BR
Modos de ope­ração disponíveis
Visão geral dos tipos de operação disponíveis. Informações adicionais importantes sobre os diversos tipos de operação constam nas seções seguintes.
Recarregamento padrão
Para baterias com eletrólito fluido (Pb, GEL, Ca, Ca
-
Prata) Para baterias com eletrólito interligado (AGM, MF,
-
velo)
Carregamento refresh
Para reativar as baterias com eletrólito fluido (Pb,
-
GEL, Ca, Ca Prata) Para reativar as baterias com eletrólito interligado
-
(AGM, MF, velo)
Carga do usuário
Modo de operação carga adicional para baterias
-
com eletrólito fluido (Pb, GEL, Ca, Ca Prata) Modo de operação carga adicional para baterias
-
com eletrólito interligado (AGM, MF, velo)
Fornecimento de carga externa Para o fornecimento de carga externa de consumidores e apoio para baterias montadas em veículos
Modo de ope­ração recarrega­mento padrão
Modo de ope­ração carrega­mento refresh
Teste de aceitação de corrente Para o teste da capacidade de carregamento da bateria
O modo de operação de recarregamento padrão deve ser utilizado em:
Carregamento / carregamento de preservação no estado montado ou des-
-
montado Operação de buffer (para o carregamento de bateria com consumidores liga-
-
dos no veículo)
CUIDADO!
Perigo de danificação dos equipamentos eletrônicos de bordo através do carre­gamento refresh.
Separar a bateria da rede de bordo antes do início do carregamento refresh.
O tipo de operação, carregamento refresh, serve para o carregamento de bateria quando supostamente existir um descarregamento de longo tempo (por exemplo: bateria sulfatizada)
Bateria será carregada até a densidade máxima de ácido
-
Placas serão reativadas (decompor a camada de sulfato)
-
15
IMPORTANTE! O sucesso do carregamento refresh depende do grau de sulfati­zação da bateria.
AVISO!
O carregamento refresh somente pode ser utilizado quando:
a capacidade da bateria tenha sido ajustada corretamente
o carregamento refresh será executado em ambientes bem ventilados
Modo de ope­ração carga do usuário
Modo de ope­ração forneci­mento de carga externa
Com o modo de operação da carga do usuário, o aparelho possui um modo adici­onal de operação de carga, em que o parâmetro de carga pode ser definido indivi­dualmente. Como configuração de fábrica, os parâmetros do modo de operação Carrega­mento do Usuário são direcionados para as aplicações Standby (por exemplo: ins­talações de emergência de energia elétrica) ou temperaturas de ambiente > 35° C (95° F).
O modo de operação de carga do usuário deve ser utilizado em:
Carregamento / carregamento de preservação no estado montado ou des-
-
montado Operação de buffer (para o carregamento de bateria com consumidores liga-
-
dos no veículo)
O modo de operação alimentação de corrente externa serve para a segurança de fornecimento de energia de usuários
com consumo de corrente aumentada (por exemplo, atualização de firmwa-
-
re/software para a eletrônica do veículo), no modo auxiliar, para fornecimento de energia dos equipamentos eletrôni-
-
cos de bordo na troca da bateria (ajustes como horário, configurações de rádio não são perdidos).
Modo de ope­ração teste de aceitação de cor­rente
O modo de operação teste de aceitação de corrente serve para a aceitação da ca­pacidade de carregamento da bateria e funciona como segue:
teste de aceitação de corrente automático dentro de poucos minutos
-
após um tempo de teste pré-definido será terminado o teste de aceitação de
-
corrente com um resultado positivo, o aparelho muda automaticamente para o modo
-
de operação recarregamento padrão e carrega a bateria com um resultado negativo, é exibido no display do aparelho „Test Fail“ (Tes-
-
te falhou) e a carga da bateria é interrompida
16
Carregar a bateria
PT-BR
Iniciar o proces­so de carrega­mento
CUIDADO!
Risco de danos materiais na carga de uma bateria com defeito.
Antes de iniciar o processo de carregamento, garantir que a bateria a ser carrega­da esteja completamente funcional.
1
CUIDADO!
Na seleção de carregamento refresh: Perigo de danificação dos equipamentos eletrônicos de bordo através do carregamento refresh.
Separar a bateria da rede de bordo antes do início do carregamento refresh.
2Com o pressionamento da tecla de informação, selecionar o respectivo mo-
do de operação
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) e „down“ (para baixo), ajustar a ca-
3
pacidade da bateria a ser carregada
Após o ajuste capacidade da bateria, será indicada a corrente de carrega-
mento calculada no display.
4(+) Conectar o terminal de carga com o polo positivo da bateria
(-) Conectar o terminal de carga com o polo negativo da bateria ou em redes
5
de bordo de veículo com a carroceria (por exemplo, bloco de motor)
17
O carregador reconhece a bateria conectada, e executa um autoteste e ini-
cia o processo de carregamento.
Consultar os parâmetros du­rante o processo de carregamento
Autoteste
Exemplo: Processo de carregamento
IMPORTANTE! Quando a tensão da bateria for < 1,0 V um reconhecimento au-
tomático da bateria não é possível. Iniciar manualmente o processo de carrega­mento.
1Durante o processo de carregamento, pressionar a tecla de informação
A corrente atual de carga é exibida:
Exemplo: corrente atu­al de carregamento
Bateria descar­regada: Iniciar o processo de car­regamento ma­nualmente
Pressionando novamente a tecla de informação, serão indicados outros
parâmetros na seguinte sequência:
Exemplo: tensão de carga
Exemplo: quantidade salva de carga
Exemplo: energia salva
Exemplo: duração do carregamento atual
A metade superior do display indica o processo atual e, na metade inferior, é possível visualizar os respectivos valores.
CUIDADO!
Perigo de grandes danos materiais por bornes de carregamento conectados in­corretamente.
A proteção contra inversão de polaridade de terminais de carregamento não é ativada no início do processo de carregamento (tensão de bateria < 1,0 V). Conectar na polaridade correta dos terminais de carregamento e providenciar uma conexão elétrica correta com as conexões de polos do veículo.
18
1(+) Conectar o terminal de carga com o polo positivo da bateria
(-) Conectar o terminal de carga com o polo negativo da bateria ou em redes
2
de bordo de veículo com a carroceria (por exemplo, bloco de motor)
3
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) por aprox. 5 segundos É exibida uma consulta da polaridade da conexão do terminal de carga:
A confirmação da polaridade da conexão é feita no início do processo de carregamento. Se o processo de carregamento não iniciar dentro de 2,5 se­gundos, o aparelho volta para o menu de seleção do modo de operação.
Certifique-se na conexão em polaridade correta dos terminais de carrega-
4
mento Iniciar o processo de carregamento pressionando a tecla Start/Stop (Iniciar/
5
Parar)
O carregador inicia o processo de carregamento.
PT-BR
Indicação do progresso de carregamento durante o pro­cesso de carre­gamento
Durante o processo de carregamento a quantidade das barras rolando fornece a informação sobre o avanço de carregamento.
Carregamento-Final – após o alcance de um estado de carregamento de aprox. 80 - 85 %.
Display mostra 6 barras rolando
-
Bateria está pronta para operar
-
IMPORTANTE! Dependendo do tipo de bateria o carregador muda automatica­mente após aprox. 3 - 7 horas para o carregamento de preservação. Para carregar totalmente a bateria, esta deve ser conectada durante este tempo no carregador.
AVISO!
Somente disponível no modo de operação de carregamento refresh: Quando o carregamento refresh for finalizado, o aparelho se desliga.
Não será efetuado o carregamento de preservação.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, o carre­gador de bateria começa com o carregamento de con­servação.
indicação permanente de todas as barras
-
O estado de carregamento da bateria é de 100 %.
-
A bateria está sempre pronta para o uso.
-
A bateria pode ficar conectada por tempo ilimitado
-
no carregador. O carregamento de preservação atua contra o au-
-
todescarregamento da bateria.
19
AVISO!
Durante a operação de carregamento (recarregamento padrão, carregamento do usuário) pode acontecer por um consumo de corrente aumentado para uma des­cida da tensão da bateria (por exemplo, ligar consumidores adicionais).
Para compensar isso, o carregador pode aumentar a corrente até a corrente de carregamento máximo (vide dados Técnicos ajustes próprios no menu USER (USUÁRIO)).
Interromper/ continuar o pro­cesso de carre­gamento
Consultar os parâmetros com carregamento parado
1Interromper o processo de carregamento pressionando a Tecla Start/Stop
(Iniciar/Parar)
2Continuar o processo de carregamento por um novo pressionamento da Te-
cla Start/Stop (Iniciar/Parar)
Autoteste
Exemplo: carregamen­to será continuado
O processo de carregamento foi interrompido pressionando a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar).
1Pressionar a tecla de informação
A corrente atual de carga é exibida:
Exemplo: corrente atu­al de carregamento
Pressionando novamente a tecla de informação, serão indicados outros
parâmetros na seguinte sequência:
Exemplo: tensão de carga
Exemplo: quantidade salva de carga
Exemplo: energia salva
20
Terminar proces­so de carrega­mento e desco­nectar bateria
Exemplo: duração do carregamento atual
A metade superior do Display indica < STOP > e, na metade inferior, é possível visualizar os respectivos valores.
PERIGO!
Risco de explosão por causa da formação de faíscas ao desconectar os terminais de carga.
Antes de desconectar os terminais de carga, terminar o processo de carregamen­to e, se necessário, garantir uma ventilação suficiente.
1Terminar o processo de carregamento pressionando a tecla Start/Stop (Ini-
ciar/Parar)
PT-BR
2(-) Desconectar o terminal da bateria
(+) Desconectar o terminal da bateria
3
4
21
Alimentação de corrente externa
Iniciar a alimen­tação de corren­te externa
1
2Com o pressionamento da tecla de informação, selecionar o modo de ope-
ração FSV/SPLY
3(+) Conectar o terminal de carga com o polo positivo da bateria
(-) Conectar o terminal de carga com o polo negativo da bateria ou em redes
4
de bordo de veículo com a carroceria (por exemplo, bloco de motor)
O carregador reconhece a bateria conectada, executa o autoteste e inicia a
alimentação de corrente externa.
Autoteste
Pressionando a tecla de informação, serão indicados os parâmetros na se-
guinte sequência:
corrente de carregamento atual
-
tensão atual da bateria
-
volume de carregamento alimentado até agora (Ah)
-
volume de energia alimentada até agora (Wh)
-
duração de carregamento até agora
-
IMPORTANTE! Iniciar manualmente a alimentação de corrente externa, quando:
nenhuma bateria está ligada no veículo
-
a tensão de bateria da bateria conectada é < 1,0 V
-
Na metade superior do display, é exibido o
-
valor nominal máximo ajustado da tensão no menu USER (USUÁRIO). Na metade inferior do display, são exibi-
-
dos os parâmetros atuais.
22
Iniciar manual­mente a alimen­tação de corren­te externa
CUIDADO!
Perigo de grandes danos materiais por bornes de carregamento conectados in­corretamente.
A proteção contra inversão de polaridade de terminais de carregamento não é ativado no início manual da alimentação da corrente externa. Conectar na polaridade correta dos terminais de carregamento e providenciar uma conexão elétrica correta com as conexões de polos do veículo.
1(+) Conectar o terminal de carga com o polo positivo da bateria
(-) Conectar o terminal de carga com o polo negativo da bateria ou em redes
2
de bordo de veículo com a carroceria (por exemplo, bloco de motor)
3
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) por aprox. 5 segundos É exibida uma consulta da polaridade da conexão do terminal de carga:
A confirmação da polaridade da conexão é feita no início do fornecimento de carga externa. Se o fornecimento de carga externa não iniciar dentro de 2,5 segundos, o aparelho volta para o menu de seleção do modo de ope­ração.
Certifique-se na conexão em polaridade correta dos terminais de carrega-
4
mento Iniciar o fornecimento de carga externa pressionando a tecla Start/Stop
5
(Iniciar/Parar)
PT-BR
O carregador inicia o fornecimento de carga externa.
Operação-Boost Durante a alimentação de corrente externa pode acontecer uma redução da
tensão da bateria (por exemplo, ligação de consumidores adicionais) por causa do aumento do consumo de corrente, o aparelho muda para a operação Boost.
IMPORTANTE! Para assegurar constantemente a tensão da bateria, o carregador poderá, em operação Boost, aumentar até a corrente de carregamento (vide Da­dos Técnicos).
Para evitar o sobre aquecimento do aparelho, em altas temperaturas de ambien­te, pode ser automaticamente limitada a corrente de saída máx. (potência-Dera­ting).
23
Terminar o for­necimento de carga externa e desconectar a bateria
PERIGO!
Risco de explosão por causa da formação de faíscas ao desconectar os terminais de carga.
Antes de desconectar os terminais de carga, terminar o fornecimento de carga externa e, se necessário, garantir uma ventilação suficiente.
1Terminar o fornecimento de carga externa pressionando a tecla Start/Stop
(Iniciar/Parar)
Pressionando a tecla de informação, serão indicados os parâmetros na se-
guinte sequência:
corrente de carregamento atual
-
tensão atual da bateria
-
volume de carregamento alimentado até agora (Ah)
-
volume de energia alimentada até agora (Wh)
-
duração de carregamento até agora
-
2(-) Desconectar o terminal da bateria
(+) Desconectar o terminal da bateria
3
4
24
Teste de aceitação de corrente
Geral O modo de operação Teste de Aceitação de Corrente serve para a detecção da
capacidade de carregamento de uma bateria.
O Teste de Aceitação de Corrente segue o seguinte processamento:
teste de aceitação de corrente automático dentro de 15 minutos, após um
-
resultado positivo, o aparelho muda automaticamente para o modo de ope­ração recarregamento padrão e carrega a bateria, em caso de resultado negativo, aparecerá „Test Fail“ (Teste falhou) no display
-
do aparelho e o carregamento da bateria será interrompido
Condição prévia para um teste de aceitação de corrente correto é o cumprimento da norma UE EN-50342-1:2006 Item 5.4 (grau de descarregamento de bateria de aprox.50%).
Preparações Para garantir um grau de descarga de aprox. 50%, podem ser feitas as seguintes
preparações antes do teste de aceitação de corrente:
Carregar completamente a bateria
1
Calcular a corrente de descarga:
2
PT-BR
Iniciar o teste de aceitação de cor­rente
Corrente de descar-
Submeter a carga da bateria por aprox. 5 horas com a corrente de descarga
3
calculada
1
2Com o pressionamento da tecla de informação, selecionar o modo de ope-
ração teste de aceitação de corrente
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) e „down“ (para baixo), ajustar a ca-
3
pacidade da bateria a ser testada
ga =
Capacidade de bateria (Ah)
10
25
4(+) Conectar o terminal de carga com o polo positivo da bateria
(-) Conectar o terminal de carga com o polo negativo da bateria ou em redes
5
de bordo de veículo com a carroceria (por exemplo, bloco de motor)
O carregador reconhece a bateria conectada, e executa um autoteste e ini-
cia o teste de aceitação de corrente.
Iniciar manual­mente o teste de aceitação de cor­rente
Autoteste
Exemplo: Teste de aceitação de corrente
CUIDADO!
Perigo de grandes danos materiais por bornes de carregamento conectados in­corretamente.
A proteção contra inversão de polaridade de terminais de carregamento não é ativado no início manual do teste de aceitação de corrente. Conectar na polaridade correta dos terminais de carregamento e providenciar uma conexão elétrica correta com as conexões de polos do veículo.
1(+) Conectar o terminal de carga com o polo positivo da bateria
(-) Conectar o terminal de carga com o polo negativo da bateria ou em redes
2
de bordo de veículo com a carroceria (por exemplo, bloco de motor)
3
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) por aprox. 5 segundos É exibida uma consulta da polaridade da conexão do terminal de carga:
Consultar os parâmetros du­rante o teste de aceitação de cor­rente
A confirmação da polaridade da conexão é feita no início do teste de acei­tação de corrente. Se o teste de aceitação de corrente não iniciar dentro de 2,5 segundos, o aparelho volta para o menu de seleção do modo de ope­ração.
Certifique-se na conexão em polaridade correta dos terminais de carrega-
4
mento Iniciar o teste de aceitação de corrente pressionando a tecla Start/Stop
5
(Iniciar/Parar) O carregador inicia o teste de aceitação de corrente.
Pressionando a tecla de informação, serão indicados os parâmetros na seguinte sequência:
corrente atual da bateria
-
tensão atual da bateria
-
volume de carregamento alimentado até agora (Ah)
-
volume de energia alimentada até agora (Wh)
-
tempo passado a partir do início do teste
-
26
Teste de acei­tação de corren­te finalizado - a bateria está OK
A bateria está OK quando, depois do teste de aceitação de corrente, o aparelho troca automaticamente para o modo de operação de recarregamento padrão e a bateria se carrega.
Pressionando a tecla de informação, podem ser acessados os parâmetros de car­ga atuais e os parâmetros de teste salvos:
a metade superior do display exibe o processo atual
-
de carregamento com barras contínuas a metade inferior do display exibe o parâmetro de
-
Exemplo: corrente atual de carregamento
carga atual e o parâmetro de teste verificado
Pressionando novamente a tecla de informação, serão indicados outros parâme­tros na seguinte sequência:
Parâmetros de carregamento:
PT-BR
Exemplo tensão atual da bate­ria
Exemplo: quantidade salva de carga
Exemplo: energia salva
Exemplo: duração do carrega­mento atual
Parâmetro de teste: reconhecível no símbolo de tes­te
Exemplo: Corrente de carga Exemplo: Tensão da bateria Exemplo: Capacidade da bate-
ria salva
Exemplo: Capacidade de re­cepção de carga da bateria em %
Teste de acei­tação de corren­te finalizado ­Bateria com de­feito
IMPORTANTE! Um resultado de teste negativo também pode ser causado por
uma bateria totalmente carregada. Neste caso a bateria deve ser descarregada (vide Seção Preparações do Teste de Aceitação da Corrente).
Através do teste de aceitação de corrente, a bateria foi classificada como defei­tuosa. O carregamento da bateria não continuará. O resultado será indicado no display:
27
a metade superior do display exibe o resultado ne-
-
gativo do teste de aceitação de corrente „Test Fail“ (Teste falhou)
Exemplo: Corrente de car­ga
a metade inferior do display exibe o parâmetro veri-
-
ficado
Os seguintes parâmetros podem ser acessados pressionando a tecla de infor­mação:
Exemplo: Tensão da bateria Exemplo: Capacidade da bate-
ria salva
Exemplo: Capacidade de re­cepção de carga da bateria em %
Quando neste estado serão separados os bornes de carregamento da bateria o aparelho retornará para o modo de operação Menu de Seleção.
28
Menu Setup
Geral O Menu Setup fornece a possibilidade de configurar ajustes básicos do aparelho
conforme suas próprias exigências. Adicionalmente é possível a memorização de definições de carga muitas vezes usadas.
PERIGO!
O manuseio incorreto pode causar graves danos materiais.
As funções descritas a seguir, deverão ser executadas apenas por pessoal técnico formado. Além das normas de segurança desta instrução de manuseio, devem ser consideradas as normas de segurança dos fabricantes da bateria e do veículo.
PT-BR
Menu Setup ­Vista geral
USER U/I (USUÁRIO U/I)
Configuração dos seguintes parâmetros:
Corrente de carga máxima (recarregamento
-
padrão) Tensão de carga principal (recarregamento pa-
-
drão) Tensão de carga de manutenção (recarrega-
-
mento padrão) Desligamento de segurança (recarregamento
-
padrão) Corrente de carga máxima (carga do usuário)
-
Tensão de carga principal (carga do usuário)
-
Tensão de carga de manutenção (carga do
-
usuário) Desligamento de segurança (carga do usuário)
-
Corrente máxima do fornecimento de carga ex-
-
terna Tensão do fornecimento de carga externa
-
Tensão de carga refresh
-
Duração do carregamento refresh
-
Saída do USER U/I
-
PREFERRED SETTINGS (Configurações preferidas) Memorizar os modos de operação muito usados que devem permanecer após a desconexão de con­dutores de carregamento ou separação da rede elétrica
CHARGING CABLE (Cabo de carregamento)
Ajustes para o comprimento e seção nominal do cabo de carregamento
FACTORY SETTING (Ajuste de fábrica)
Retornar o aparelho para o ajuste da fábrica
DELAY TIME (Tempo de atraso)
Ajustar o tempo morto do início de carga. O carre­gamento se inicia após uma indicação de tempo definido
29
DEVICE VERSION (Versão do equipamento)
Consulta da Versão Hardware e Firmware atual
Entrar no Menu Setup
DEVICE HISTORY (Histórico do aparelho)
Consulta do contador de horas de operação
EXIT SETUP (Sair do Setup)
Saída do Menu Setup
1
Entrada: Pressionar a tecla de informação por aprox. 5 segundos
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar o
2
menu desejado selecionar
3
Entrar no menu desejado pressionando a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
IMPORTANTE! Caso dentro de 30 segundos não for executada uma seleção, acontece uma saída automática do Menu Setup.
Ajustar o parâmetro no Menu USER U/I
1
Será exibida a entrada do código:
Inserir o código 3831:
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), ajustar o
2
número correto no local sublinhado
3
Através de pressionar a tecla de informação mudar para o próximo lugar Repetir a etapa de trabalho 2 e 3 até que os quatro dígitos sejam inseridos
4
corretamente
30
Confirmar o código ajustado corretamente pressionando a tecla Start/Stop
5
(Iniciar/Parar)
O primeiro parâmetro no menu USER U/I será exibido.
Ajustar o parâmetro - geral:
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar o
6
parâmetro desejado
7
Pressione a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
A indicação pisca.
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar o
8
valor desejado do parâmetro
9
Para assumir o valor, pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
Parâmetro no Menu USER U/I
PT-BR
Corrente de carga máxima (recarregamento padrão) Área de ajuste: vide Dados Técnicos, em passos de 0,5 A
Tensão de carga principal (recarregamento padrão) Área de ajuste: 12,0 - 15,5 V, em passos de 0,1 V
Tensão de carga de manutenção (recarregamento pa­drão) Área de ajuste: Off (desligado) / 12,0 - 15,5 V, em pas­sos de 0,1 V
IMPORTANTE! Não será executado um carregamento de preservação, no ajus­te carregamento de preservação OFF (desligado). Mas caso a tensão de bateria descer abaixo de 12 V, será iniciado o processo de carregamento.
Desligamento de segurança (recarregamento padrão) Área de ajuste: 2 h - 30 h, em passos de 10 minutos
31
IMPORTANTE! Quando, após o término do tempo ajustado, o carregamento não for finalizado automaticamente, será executado um desligamento de segu­rança.
Corrente de carga máxima (carga do usuário) Área de ajuste: vide Dados Técnicos, em passos de 0,5 A
Tensão de carga principal (carga do usuário) Área de ajuste: 12,0 - 15,5 V, em passos de 0,1 V
Tensão de carga de manutenção (carga do usuário) Área de ajuste: Off (desligado) / 12,0 - 15,5 V, em pas­sos de 0,1 V
IMPORTANTE! Não será executado um carregamento de preservação, no ajus­te carregamento de preservação OFF (desligado). Mas caso a tensão de bateria descer abaixo de 12 V, será iniciado o processo de carregamento.
Desligamento de segurança (carga do usuário) Área de ajuste: 2 h - 30 h, em passos de 10 minutos
IMPORTANTE! Quando, após o término do tempo ajustado, o carregamento não for finalizado automaticamente, será executado um desligamento de segu­rança.
Corrente máxima do fornecimento de carga externa (carga do usuário) Área de ajuste: vide Dados Técnicos, em passos de 0,5 A
32
Tensão do fornecimento de carga externa Área de ajuste: 12,0 - 15,5 V, em passos de 0,1 V
Tensão de carga refresh Área de ajuste 12,0 - 17,0 V, em passos de 0,1 V
Duração do carregamento refresh Área de ajuste 2 - 30 h, em passos de 10 minutos
PT-BR
Menu PRESET (pré-ajuste) ­ajustar o modo de operação pre­ferido
Para sair do Menu USER U/I
IMPORTANTE! Para evitar uma danificação dos equipamentos eletrônicos de bordo, o modo de operação carregamento refresh não pode ser memorizado.
1
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar
2
um dos seguintes modos de operação
Preferred Setting Used Mode (Ajuste preferencial do modo usado) (Ajuste de fábrica)
Após a desconexão dos terminais de carregamento ou separação da rede elétrica continua memoriza­do o último tipo de operação selecionado.
Preferred Setting (Ajuste preferencial): Modo de operação teste de aceitação de corrente
Após a desconexão dos terminais de carregamento ou separação da rede elétrica continua memoriza­do o modo de operação teste de aceitação de cor­rente.
33
Preferred Setting (Ajuste preferencial): Modo de operação recarregamento padrão
Após a desconexão dos terminais de carregamento ou separação da rede elétrica continua memoriza­do o modo de operação recarregamento padrão.
Preferred Setting (Ajuste preferencial): Modo de operação carga do usuário
Após a desconexão dos terminais de carregamento ou separação da rede elétrica continua memoriza­do o modo de operação carga do usuário.
Preferred Setting (Ajuste preferencial): Modo de operação fornecimento de carga externa
Após a desconexão dos terminais de carregamento ou separação da rede elétrica continua memoriza­do o modo de operação fornecimento de carga ex­terna.
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para salvar o modo de operação
3
desejado
IMPORTANTE! Independentemente da seleção memorizada ajuste preferencial é possível a qualquer momento a seleção de outro tipo de operação. Após a des­conexão dos terminais de carregamento ou separação da rede elétrica o aparelho comuta de volta automaticamente para o ajuste preferencial memorizado.
Menu CHAR­GING Cable (ca­bo de carrega­mento) - Ajustar os dados do cabo de carregamento
1
Será exibido o comprimento do cabo.
Caso necessário, pressionar a tecla de informação para mudar o sistema de
2
dimensões
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para ajustar o comprimento do
3
cabo de carregamento
34
O comprimento do cabo de carregamento pisca.
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar o
4
comprimento do cabo de carregamento desejado
Área de ajuste: 1 até 25 m (3 ft. 3 in. até 82 ft.)
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para aceitar o comprimento do
5
cabo de carregamento Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar a
6
seção transversal do cabo de carregamento
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para ajustar a seção transversal
7
do cabo de carregamento
PT-BR
A seção transversal do cabo de carregamento pisca.
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar a
8
seção transversal do cabo de carregamento desejada
Área de ajuste: 4 - 6 - 10 - 16 - 25 - 35 - 50 mm² (AWG 10 até AWG 1)
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para aceitar a seção transversal
9
do cabo de carregamento Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar
10
EXIT CH. Selecionar CABLE (CABO)
11
Para sair pressione a Tecla Start/Stop (Iniciar/Parar)
Menu FACTORY SETTING (Ajus­te de fábrica) ­Retornar o apa­relho para o ajus­te da fábrica
1
35
A indicação „Device resetted“ (aparelho restaurado) dura 1 segundo.
O aparelho está retornado para o ajuste da fábrica. A saída do menu é fei­ta automaticamente.
Menu DELAY TI­ME (tempo de atraso) - Ajustar o tempo morto
1
O tempo morto pisca.
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar o
2
tempo morto desejado
Área de ajuste: 0 a 4 h
3
Pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/Parar) para aceitar o tempo morto
IMPORTANTE! O tempo morto deve ser cada vez ajustado novamente após cada carga. Na falta de energia elétrica, o Countdown (contagem regressiva) para. Quando for restabelecido o fornecimento de energia, o Countdown (contagem regressiva) continua.
Menu DEVICE VERSION (versão do equi­pamento) - indi­cação dos dados do aparelho
36
1
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar
2
uma das seguintes indicações
Firmware
Indicação da versão do Firmware
Bootprogramm (programa Boot)
Indicação da versão do programa Boot
Hardware
Indicação da versão de Hardware montado no apa­relho
Exit (sair)
PT-BR
Para sair do Menu DEVICE VERSION (versão do equipamento) pressionar a tecla Start/Stop (Inici-
ar/Parar)
Menu DEVICE HISTORY (histórico do aparelho) - Con­sultar as horas de operação
1
Com as teclas de ajuste „up“ (para cima) ou „down“ (para baixo), selecionar
2
uma das seguintes indicações
Operating Hours (horas operacionais)
Indicação das horas operacionais (aparelho conec­tado na rede elétrica ou ligado)
Charging Hours (horas de carregamento)
Indicação do tempo operacional (durante o tempo quando o aparelho forneceu potência)
Cumulated Ampere Hours (horas de ampère acu­muladas)
Indicação da quantidade de carga fornecida
Exit (sair)
Para sair do Menu DEVICE HISTORY (histórico do aparelho) pressionar a tecla Start/Stop (Iniciar/
Parar)
37
Diagnóstico de erro, eliminação de erro
Diagnóstico de erro, eliminação de erro
Terminais de carregamento com polaridade incorreta
Causa Terminais de carregamento conectado com polaridade
incorreta
Eliminação Conectar com o polo corretamente os terminais de car-
regamento
Terminais de carregamento em curto circuito
Causa Curto circuito nos terminais de carregamento Eliminação Eliminar o curto circuito nos terminais de carregamento
Causa Bateria não reconhecida Eliminação Controlar os terminais de carregamento, apertar a Tecla
Start/Stop (Iniciar/Parar) em 5 segundos
Sobreaquecimento
Causa Sobreaquecimento – carregador quente demais Eliminação Deixe esfriar o carregador
Causa Coberta as aberturas de entrada de ar e de saída Eliminação Providenciar uma entrada e saída de ar sem impedimen-
tos
Desligamento de segurança
Causa Bateria defeituosa Eliminação Verificar a bateria
Causa Carregador ajustado incorretamente Eliminação Verificar ajustes: Ah, tensão
Causa Tipo de bateria incorreta (por exemplo, NiCd), número
de células incorretas (tensão)
38
Eliminação Controlar o tipo de bateria
Ventilador bloqueado / defeituoso
Causa Ventilador bloqueado Eliminação Controlar a entrada de ar, caso necessário retirar corpos
estranhos
Causa Ventilador defeituoso Eliminação Procurar revendedor profissional
Fusível defeituoso
Causa Fusível secundário defeituoso Eliminação Procurar revendedor profissional
Carregador defeituoso
PT-BR
Causa Carregador defeituoso Eliminação Procurar revendedor profissional
Sem indicação no Display
Causa Alimentação da energia elétrica interrompida Eliminação Providenciar a alimentação da energia elétrica
Causa Cabo de alimentação ou cabo da rede defeituoso Eliminação Substituir cabo de alimentação ou cabo da rede
Causa Carregador defeituoso Eliminação Procurar revendedor profissional
Carregador não inicia com processo de carregamento
Causa Terminais de carga ou condutor de carregamento defei-
tuoso
Eliminação Trocar os terminais de carga ou condutor de carrega-
mento (torque da porca sextavada M8 = 15 Nm)
39
Símbolos utilizados no aparelho
Avisos de alerta no aparelho
Antes do carregamento leia a instrução de manuseio.
Conectar a bateria com a polaridade correta: (+) vermelho (-) preto
Através do carregamento será gerado oxi-hidrogênio na bateria. Perigo de explosão!
O aquecimento do aparelho é causado pela operação.
Antes de separar o condutor de carregamento da bateria, interromper o processo de carregamento.
Abertura do aparelho somente por eletricistas profissionais.
Durante o carregamento evitar chamas e faíscas.
Durante o carregamento providenciar ventilação suficiente.
Ácido da bateria é cáustico.
Para utilização em ambientes fechados. Não submeter à chuva.
40
Dados técnicos
PT-BR
Acctiva Professi­onal Flash, Acctiva Professi­onal Flash AUS, Acctiva Professi­onal Flash JP, Acctiva Professi­onal 30A JP
Tensão da rede (+/- 15%) Acctiva Professional Flash Acctiva Professional Flash AUS Acctiva Professional Flash JP Acctiva Professional 30A JP
Potência nominal máx. Acctiva Professional Flash Acctiva Professional Flash AUS Acctiva Professional Flash JP Acctiva Professional 30A JP
Tensão de carregamento 12,0 - 15,5 V
Corrente de carga I2 (ajustável) Acctiva Professional Flash
Acctiva Professional Flash AUS Acctiva Professional Flash JP Acctiva Professional 30A JP
Operação de corrente de carga Bo­ost t
(tI
2 máx
Acctiva Professional Flash Acctiva Professional Flash AUS Acctiva Professional Flash JP Acctiva Professional 30A JP
= 30 s, tI2 = 60 s)
2 máx
230 V AC, 50/60 Hz
240 V AC, 50/60 Hz 100 V AC, 50/60 Hz 100 V AC, 50/60 Hz
1080 W 1080 W 1080 W
710 W
2 - 50 A 2 - 50 A 2 - 50 A
2 - 30 A
máx. 70 A máx. 70 A máx. 70 A máx. 30 A
Capacidade nominal de carga 10 - 250/300 Ah
Quantidade de células 6
Curva de carregamento IUoU / IUa / IU
Temperatura operacional * de 0 °C a +60 °C
de 32 °F a 140 °F
Temperatura de armazenamento de -20 °C a +80 °C
de 4 °F a 176 °F
Interface USB
Classe de compatibilidade eletro­magnética Acctiva Professional Flash Acctiva Professional Flash AUS Acctiva Professional Flash JP Acctiva Professional 30A JP
Grau de proteção IP 20
Símbolo de aprovação vide placa de identificação do apare-
Peso inclusive condutores da rede elétrica e de carregamento
IEC/EN 61000-6-4/2 (EMV Classe
A)
IEC/EN 61000-6-4/2 (EMV Classe
A)
IEC/EN 61000-6-4 (EMV Classe A)
J 55014
lho
6,5 kg
14.33 lb.
Dimensões l x a x p 315 x 200 x 110 mm
12.40 x 7.87 x 4.33 in.
41
* Com temperatura ambiente elevada, a partir de aprox. 35° C (95° F) (de-
pende da tensão secundária), se reduz a corrente de saída secundária (potência -Derating)
42
PT-BR
43
Loading...