/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Acctiva 12-10 Nass und Gel
Acctiva 24-5 Nass und Gel
Acctiva Classic
Istruzioni per l’uso
ITESPTFI
Carica batterie
Instrucciones de uso
Cargador batería
Instruções de operação
Carregador bateria
Käyttöohjeet
Akkulatauslaite
42,0410,0892001-30032012
Egregio Cliente!
Introduzione
La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e ci congratuliamo con Lei per aver preferito
un prodotto di alta tecnologia Fronius. Le presenti istruzioni La aiuteranno a conoscere
meglio il prodotto che ha acquistato. Leggendo attentamente le istruzioni conoscerà le
molteplici potenzialità del Suo apparecchio Fronius. Solo così potrà sfruttarne al meglio
le caratteristiche.
La invitiamo ad osservare attentamente le norme di sicurezza e ad assicurarsi che il
luogo d‘impiego del prodotto sia il più sicuro possibile. Un utilizzo corretto del Suo
apparecchio ne favorirà la durata e l’affidabilità, che sono i presupposti per l’ottenimento
dei migliori risultati.
IT
ud_fr_st_et_0051901/2012
Norme di sicurezza
AVVISO!
PRUDENZA!
AVVERTENZA!
Importante!
In generale
„AVVISO!“ Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Tale situazio-
ne, se non evitata, potrebbe provocare la morte e lesioni gravissime.
„PRUDENZA!“ Indica una situazione potenzialmente dannosa. Tale
situazione, se non evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o di minore
entità o danni alle cose.
„AVVERTENZA!“ indica il pericolo di pregiudicare i risultati di lavoro e di
possibili danni all’attrezzatura.
„Importante!“ indica consigli di utilizzo e altre informazioni particolarmente
utili. Non è un segnale di situazioni dannose o pericolose.
In presenza dei simboli illustrati nel capitolo „Norme di sicurezza“ occorre
prestare maggiore attenzione.
L’apparecchio è prodotto in base al livello della tecnologia e alle normative
tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell’apparecchio
può causare pericolo
-di lesioni personali o morte dell’operatore o di terzi,
-di danni all’apparecchio e altri beni materiali dell’operatore,
-di lavoro inefficiente con l’apparecchio.
IT
Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione, nell’utilizzo,
nell’assistenza e nella manutenzione dell’apparecchio devono
-essere in possesso di apposita qualifica,
-essere competenti nell’ambito dei caricabatteria e delle batterie e
-leggere tutte le presenti istruzioni per l’uso e attenersi strettamente a
quanto in esse riportato.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso sul luogo di utilizzo
dell’apparecchio. Oltre alle istruzioni per l’uso, attenersi alle norme generali
in vigore e ai regolamenti locali per la prevenzione degli incidenti e per la
protezione dell’ambiente.
Avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate
sull’apparecchio:
-mantenerle leggibili
-non danneggiarle
-non rimuoverle
-non coprirle, non sovrapporre oggetti incollati, non nascondere con
vernice.
Le voci riguardanti le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli
riportate sull’apparecchio si trovano al capitolo „In generale“ delle istruzioni
per l’uso dell’apparecchio.
Eliminare tutte le anomalie che potrebbero pregiudicare la sicurezza prima
di accendere l’apparecchio.
Si tratta della Sua sicurezza!
I
ud_fr_ls_sv_01057 012011
l’uso appropriato
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all’uso
appropriato. Altri usi o utilizzi che vadano oltre il tipo d‘impiego per il quale
l’impianto è stato progettato non sono conformi alla destinazione. Il produttore non si ritiene responsabile per danni derivati da un impiego improprio e
per risultati di lavoro insoddisfacenti o errati.
L’uso appropriato dell’impianto comprende anche
-la lettura e l’osservazione scrupolosa delle istruzione per l’uso e di tutte
le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli
-l’esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione
-l’osservanza di tutte le avvertenze del produttore automobilistico e del
produttore delle batterie
Condizioni
ambiente
Collegamento
alla rete
Utilizzare e conservare l’apparecchio in aree diverse da quelle previste non è
una procedura conforme all’uso appropriato. Il produttore non si assume la
responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare.
Informazioni dettagliate sulle condizioni ambiente consentite sono disponibili
nella sezione relativa ai dati tecnici delle istruzioni per l’uso.
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell’energia
della rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni tipi di apparecchi sotto forma di:
-limitazioni di collegamento
-requisiti concernenti l’impedenza di rete massima consentita
-requisiti concernenti la potenza di cortocircuito minima richiesta
*)
Ognuno sull’interfaccia verso la rete pubblica.
*)
*).
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l’utente dell’apparecchio deve assicurarsi che il
dispositivo possa essere collegato, consultandosi eventualmente con
l’azienda di erogazione dell’energia elettrica.
Pericoli derivati
dalla rete e dalla
corrente elettrica
ud_fr_ls_sv_01057 012011
Lavorare con i caricabatteria comporta numerosi pericoli, ad esempio:
-pericoli derivati dalla rete e dalla corrente elettrica
-campi elettromagnetici dannosi, che possono costituire pericolo di morte
per i portatori di pace maker.
Uno shock elettrico può avere esiti mortali. Ogni shock elettrico costituisce
pericolo di morte. Per evitare di incorrere in shock elettrici durante il funzionamento:
-non mettere a contatto le parti interne ed esterne dell’apparecchio con
componenti conduttori di energia.
-non mettere a contatto in nessun caso i poli della batteria
-Non mettere in corto circuito il cavo e i morsetti di carica
Tutti i cavi e i conduttori devono essere fissi, non danneggiati, isolati e di
dimensioni sufficienti. Far riparare immediatamente collegamenti allentati,
cavi e conduttori fusi, danneggiati o di dimensioni insufficienti da un’officina
specializzata autorizzata.
II
Pericolo derivato
da acidi, gas e
vapori
Le batterie contengono acidi pericolosi per gli occhi e la pelle. Inoltre, con il
processo di carica delle batterie si sviluppano gas e vapori potenzialmente
pericolosi per la salute e altamente esplosivi in determinate condizioni.
-Utilizzare il caricabatterie soltanto in ambienti ben aerati, per evitare
l’accumulo di gas esplosivi. I locali delle batterie non sono esposti al
pericolo di esplosioni se, mediante aerazione naturale o artificiale, viene
garantita una concentrazione di idrogeno inferiore al 4%.
-Durante la carica, mantenere una distanza minima di 0,5 m tra la
batteria ed il caricabatterie. Tenere lontane dalla batteria possibili fonti di
scintille, fuoco e fiamme libere.
-Non staccare in nessun caso il collegamento della batteria (ad es. i
morsetti di carica) durante il processo di carica.
-Non inalare i gas e i vapori sviluppati in nessun caso
-Predisporre un’aerazione sufficiente.
-Non collocare utensili o metalli conduttori di elettricità a contatto con la
batteria per evitare cortocircuiti
-Non consentire che gli acidi della batteria vengano a contatto con gli
occhi, la pelle o i vestiti in nessun caso. Indossare occhiali e abbigliamento protettivi adatti. Eliminare immediatamente e completamente gli
schizzi di acido con acqua pulita. In caso di necessità, consultare un
medico.
IT
Avvertenze
generali per la
gestione delle
batterie
Protezione
dell’operatore e
delle persone
-Proteggere le batterie dalla sporcizia e dai danneggiamenti meccanici.
-Conservare le batterie cariche in ambienti freschi. A circa +2°C (35,6°F)
la batteria si scarica da sola in misura minima.
-Verificare visivamente ogni settimana che l’acido (elettrolita) riempia la
batteria fino alla tacca massima.
-Non attivare l’apparecchio oppure spegnerlo immediatamente e fare
controllare la batteria presso un’officina specializzata in caso di:
-irregolarità del livello dell’acido e/o consumo elevato di acqua nelle
singole celle per via di un possibile guasto.
-surriscaldamento della batteria oltre 55°C (131°F).
Le persone, in particolare i bambini, devono allontanarsi durante l’utilizzo
dell’apparecchio e non devono accedere alla zona di lavoro. Tuttavia, se
sono presenti persone nelle vicinanze:
-informarle su tutti i pericoli (acidi e gas dannosi per la salute, pericoli
derivati dalla rete e dalla corrente elettrica...),
-mettere a disposizione protezioni adeguate.
Prima di lasciare la zona di lavoro, assicurarsi che non possano verificarsi
danni alle persone o alle cose anche in assenza dell’operatore.
Norme di sicurezza per il
funzionamento
normale
-L’apparecchio con il cavo di protezione deve essere utilizzato solo su
una rete con cavo di protezione e con una presa con contatto per il cavo
di protezione. Costituisce un’atto di grave negligenza utilizzare
l’apparecchio su una rete priva di cavo di protezione o con una presa
priva di contatto per il cavo di protezione. Il produttore non si assume la
responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare.
-Utilizzare l’apparecchio solo attenendosi al grado di protezione indicato
sulla targhetta.
-Se danneggiato, non mettere in funzione l’apparecchio in nessun caso.
III
ud_fr_ls_sv_01057 012011
Norme di sicurezza per il
funzionamento
normale
(continuazione)
-Assicurarsi che l’aria di raffreddamento circolare liberamente attraverso
l’apertura dell’apparecchio.
-Far controllare regolarmente la funzionalità dei cavi di protezione
dell’alimentazione di rete e dell’apparecchio da personale specializzato
nel settore dell’elettronica.
-Prima di accendere l’apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza
non perfettamente funzionanti e i componenti in condizioni non ottimali
da un’officina specializzata autorizzata.
-Non disattivare o escludere i dispositivi di sicurezza.
-Terminato il montaggio, è necessario un interruttore di rete facilmente
accessibile.
Classificazioni di
compatibilità
elettromagnetica
degli apparecchi
Misure relative
alla compatibilità
elettromagnetica
Gli apparecchi di Classe A:
-sono previsti solo per l’impiego negli ambienti industriali
-possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione
e dovute a radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
-soddisfano i requisiti concernenti le emissioni per gli ambienti
domestici e industriali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici
in cui l’approvvigionamento di energia ha luogo dalla rete a
bassa tensione pubblica.
Classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi
secondo la targhetta o i dati tecnici.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite
standardizzati delle emissioni, si verifichino comunque interferenze
nell’ambiente di impiego previsto (per es., se nel luogo di installazione sono
presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle
vicinanze di ricevitori radio o televisivi).
In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per
l’eliminazione di tali interferenze.
Salvataggio dati
Manutenzione e
riparazione
L’utente è responsabile del salvataggio delle modifiche alle regolazioni di
fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita
delle regolazioni personali.
In normali condizioni d’uso l’apparecchio necessita solo di piccole attenzioni
per la cura e manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcuni punti
per mantenere negli anni la costante funzionalità dell’apparecchio.
-Ogni volta, prima della messa in funzione, controllare che la spina e il
cavo di rete, i connettori e i morsetti di carica non siano danneggiati.
-Se la superficie dell’involucro dell’apparecchio è sporca, pulirla con un
panno morbido esclusivamente con detergenti privi di solventi
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo in un’officina specializzata autorizzata. Utilizzare esclusivamente pezzi soggetti a usura e
ricambi originali, anche per i pezzi unificati. Nella costruzione e nella produzione dei pezzi non originali non è garantito il rispetto delle norme relative
all’usura e alla sicurezza.
Non eseguire modifiche, montaggi o adattamenti senza l’autorizzazione del
produttore.
Lo smaltimento va effettuato soltanto nel rispetto delle disposizioni nazionali
e regionali vigenti.
ud_fr_ls_sv_01057 012011
IV
Garanzia e
responsabilità
L’apparecchio è coperto da garanzia per un periodo di 2 anni dal momento
dell’acquisto. La garanzia non è valevole in caso di danni imputabili a una o
più delle seguenti cause:
-Uso improprio dell’apparecchio
-Montaggio e trattamento impropri
-Utilizzo dell’apparecchio con dispositivi di sicurezza guasti
-Non osservanza delle avvertenze indicate nelle istruzioni per l’uso
-Modifiche non autorizzate all’apparecchio
-Incidenti dovuti all’azione di corpi estranei o a cause di forza maggiore
Verifiche tecniche per la sicurezza
Smaltimento
Il gestore è tenuto a far eseguire sull’apparecchio verifiche tecniche per la
sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibrazione dei generatori.
Le verifiche tecniche per la sicurezza devono essere effettuate da personale
specializzato nel settore dell’elettronica
-dopo l’esecuzione di modifiche
-dopo montaggi o adattamenti
-dopo riparazioni e interventi di manutenzione
-almeno ogni anno.
Seguire le norme e le disposizioni nazionali e internazionali in vigore in
materia di verifiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla
calibrazione sono reperibili presso il servizio assistenza, che mette a disposizione dei richiedenti la documentazione necessaria.
Non gettare l’apparecchio tra i rifiuti domestici.
Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE relativa ai rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione
nell’ambito giuridico nazionale, le apparecchiature elettroniche usate devono
essere raccolti separatamente e recuperate ecologicamente. Provvedere alla
restituzione dell’apparecchio usato presso il proprio rivenditore oppure
informarsi sull’eventuale presenza di un sistema di raccolta e smaltimento
autorizzato nella propria zona.
La mancata osservanza di questa Direttiva UE può avere ripercussioni
potenzialmente pericolose sull’ambiente e sulla salute!
IT
Certificazione di
sicurezza
Gli apparecchi con certificazione CE soddisfano i requisiti fondamentali
stabiliti dalle norme relative alla bassa tensione e alla compatibilità elettromagnetica.
Questi apparecchi dotati di certificazione TÜV soddisfano le disposizioni
previste dalle norme corrispondenti per il Canada e gli Stati Uniti.
Questi apparecchi dotati di certificazione TÜV soddisfano le disposizioni
previste dalle norme corrispondenti per il Giappone.
V
ud_fr_ls_sv_01057 012011
Certificazione di
sicurezza
(continuazione)
Questi apparecchi con certificazione TÜV e il marchio indicato sulla rispettiva targhetta soddisfano le disposizioni previste dalle norme corrispondenti
per l’Australia.
Diritti d’autore
I diritti d’autore delle presenti istruzioni per l’uso sono di proprietà del
produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica
dell’apparecchio al momento della stampa del presente manuale. Ci riserviamo la possibilità di effettuare modifiche. L’acquirente non può vantare alcun
diritto sul contenuto delle presenti istruzioni per l’uso. Saremo grati alla
clientela qualora volesse comunicarci eventuali errori e suggerimenti per il
miglioramento delle istruzioni per l’uso.
ud_fr_ls_sv_01057 012011
VI
In generale
PRUDENZA! Pericolo di danni alle cose e di risultati di carica insoddisfacenti
in caso di regolazione errata della modalità di funzionamento. Impostare
sempre una modalità di funzionamento corrispondente al tipo di batteria da
caricare.
AVVISO! Pericolo di danni alle persone e alle cose dovuto a parti del veicolo
libere o girevoli. In caso di lavori da eseguire nel vano motori del veicolo,
accertarsi che le mani, i capelli, i capi d’abbigliamento e i connettori di carica
non vengano a contatto con parti rotanti come, ad esempio, cinghie trapezoidali, compressori del radiatore ecc.
Sicurezza
IT
Il caricatore per batterie è dotato dei seguenti dispositivi di sicurezza:
-Protezione elettronica contro i cortocircuiti:
un cicalino segnala il cortocircuito a livello dei morsetti e dei connettori di carica
-Protezione contro il sovraccarico termico
-Protezione contro l’inversione di polarità dei morsetti di carica:
mediante un fusibile, si evitano i danni da inversione di polarità.
Uso appropriatoI caricatori per batterie, a seconda del tipo, sono idonei esclusivamente al caricamento
dei tipi di batterie di seguito indicati:
Batterie „umide“,
batterie con elettrolito fluido (piombo, cadmio, argento-cadmio) o combinato (AGM, Gel,
MF, vello) utilizzate per applicazioni di avviamento o trazione.
Batterie „Gel“,
batterie con elettrolito fluido (piombo, cadmio, argento-cadmio) o combinato (AGM, Gel,
MF, vello) utilizzate per applicazioni in standby (ad es. generatori di emergenza) o per
temperature ambientali inferiori a 35° C (95° F).
Importante! È assolutamente vietato caricare batterie non ricaricabili (batterie a secco,
elementi primari, ecc.).
Simboli utilizzatiScollegare l‘apparecchio dalla rete
Collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica
1
Elementi di comando e collegamenti
Elementi di
comando e
collegamenti
(6)(5)
(4)
Fig. 1 Elementi di comando e collegamenti
(1) Collegamento alla rete
(2) Morsetto di carica (+) (rosso)
(3) Morsetto di carica (-) (nero)
(4) Dispositivo per il fissaggio a parete
(5) Alloggiamento dei cavi di rete e di carica
per una disposizione meno ingombrante dei cavi di rete e di carica
(6) Alloggiamento per i fusibili di riserva (sul retro del dispositivo e su entrambi i
lati)
(7 ) Protezione contro l’inversione di polarità mediante fusibile (sul retro del
dispositivo)
(8) Commutatore corrente 3 / 8 A
solo Acctiva Classic
(9) Spia LED „Caricare la batteria / Alimentazione esterna“
(10) Spia LED „Carica finale / di mantenimento“
(11) Commutatore tensione 6 / 12 V
solo Acctiva Classic
(12) Avvertenze riportate sull’apparecchio
(7) (8) (9) (10)(11)(12)
(2)(3)
(1)
2
Montaggio a parete e distanze minime
AVVISO! Pericolo di esplosioni a seguito di corto circuiti e archi voltaici. Per
collegare o staccare la batteria, staccare il caricatore dalla rete elettrica.
Durante il funzionamento, accertarsi che il collegamento elettrico dei morsetti
di carica corrisponda ai poli della batteria.
PRUDENZA! Pericolo di danni alle cose in caso di caricamento di batterie
guaste. Prima di iniziare il processo di carica, assicurarsi che la batteria da
caricare sia completamente funzionante.
Opzione montaggio a parete
> 30mm
2
4
Fig. 2 Caricabatterie con apposito supporto da
parete disponibile in opzione (guida TS 35,
EN 50022)
1
3
5
5
Fig. 3 Distanze minime
> 15mm
> 30mm
> 15mm
AVVERTENZA! In caso di fissaggio a parete, prestare attenzione al peso. È
necessario che il fissaggio venga eseguito su una parete adeguata contasselli e viti adatti.
Importante! Mantenere la distanza minima per l’areazione. Predisporre un’areazione
sufficiente.
IT
Caricare la batteria
In generale
Importante! Durante il processo di carica, possono essere in funzione parallelamente
diversi apparecchi di consumo (per es. radio, torce, ecc.). Se gli apparecchi di consumo
sono in funzione parallelamente, il tempo di carica può prolungarsi. Se la corrente
prelevata è superiore alla corrente di carica massima disponibile, la batteria potrebbe
scaricarsi completamente. Accertarsi che la corrente prelevata per gli apparecchi di
consumo aggiuntivi sia inferiore alla corrente di carica disponibile (vedere i dati tecnici).
3
Caricare la
AVVISO! Pericolo di esplosione in caso di selezione errata della tensione.
Prima che inizi il processo di carica, accertarsi che la regolazione dei commutatori „Tensione e corrente“ (Acctiva Classic) corrisponda al tipo di batteria da
caricare. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni
dovuti a regolazioni non corrette dei commutatori.
batteria
Per avviare il processo di carica, procedere come segue:
1.
Scollegare l‘apparecchio dalla rete
2.Regolare i commutatori di corrente e tensione (Acctiva Classic) in funzione del tipo
di batteria
3.Arrestare il motore, spegnere l’accensione e tutti gli apparecchi di consumo
4.Collegare il morsetto di carica (+) al polo positivo (rosso) della batteria
5.Collegare il morsetto di carica (-) al polo negativo (nero) della batteria o, in caso di
reti di bordo di veicoli, con la carrozzeria (ad es. il blocco motore).
6.
7.Il dispositivo di carica inizia il processo di carica
La spia LED „Caricare la batteria / Alimentazione di corrente esterna“ si
accende.
Carica finale
Carica di mantenimento
8.Il dispositivo passa a „Carica finale“ quando la batteria raggiunge l’80 - 85% della carica.
La batteria è utilizzabile in ogni momento.
La spia LED „Carica finale / di mantenimento“ lampeggia
Importante! A seconda del tipo di batteria, il caricabatterie passa, dopo circa 6 ore,
automaticamente alla carica di mantenimento. Al fine di caricare completamente la
batteria, la batteria deve restare collegata al caricabatterie per tutto il tempo necessario.
L’apparecchio passa automaticamente alla carica di mantenimento non
appena la batteria è completamente carica.
La spia LED „Carica finale / di mantenimento“ si accende
Durante la carica di mantenimento, viene impedito lo scaricamento automatico della
batteria. La batteria è sempre pronta all’uso e può restare collegata al caricatore senza
limiti di tempo.
Conclusione del
processo di
carica
Concludere il processo di carica come segue:
1.
Scollegare l‘apparecchio dalla rete
2.Scollegare il morsetto di carica (-) dal polo negativo della batteria o, in caso di reti di
bordo di veicoli, dalla carrozzeria (ad es. il blocco motore)
3.Scollegare il morsetto di carica (+) dalla batteria
4
Alimentazione di corrente esterna
AVVISO! Pericolo di esplosioni a seguito di corto circuiti e archi voltaici. Per
collegare o staccare la batteria, staccare il caricatore dalla rete elettrica.
Durante il funzionamento, accertarsi che il collegamento elettrico dei morsetti
di carica corrisponda al sistema da alimentare.
PRUDENZA! Pericolo di danni a livello dell’elettronica di bordo in caso di selezione errata della tensione. Prima che inizi il processo di carica, accertarsi che la
regolazione dei commutatori „Tensione e corrente“ (Acctiva Classic) corrisponda
al sistema da alimentare. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in
caso di danni dovuti a regolazioni non corrette dei commutatori.
In generale
La modalità di funzionamento Alimentazione di corrente esterna serve per garantire
l’approvvigionamento di corrente agli apparecchi di consumo nel momento in cui si
sostituisce la batteria (impostazioni come l’orologio, la configurazione della radio, ecc.
non vanno perse).
IT
Avvio
dell’alimentazione
di corrente
esterna
Per avviare l’alimentazione di corrente esterna, procedere come segue:
1.
2.Arrestare il motore, spegnere l’accensione e tutti gli apparecchi di consumo
3.Accedere le luci di posizione (carico di base)
4.Regolare i commutatori di corrente e tensione (Acctiva Classic) in funzione del tipo
di batteria
5.(+) Collegare il morsetto di carica con il cavo positivo del sistema da alimentare
6.(-) Collegare il morsetto di carica con il polo negativo del sistema da alimentare o, in
caso di reti di bordo di veicoli, con la carrozzeria (ad es. il blocco motore)
7.
Scollegare l‘apparecchio dalla rete
La spia LED „Caricare la batteria / Alimentazione di corrente esterna“ si
accende.
8.Scollegare con cautela i morsetti dalla batteria, il caricatore farà le veci della batteria.
9.Procedere alla sostituzione della batteria
10. Collegare nella giusta polarità i morsetti alla nuova batteria
Conclusione
dell’alimentazione
di corrente
esterna
Concludere l’alimentazione di corrente esterna come segue:
1.
2.Scollegare il morsetto di carica (-) dal polo negativo del sistema da alimentare o, in
caso di reti di bordo di veicoli, dalla carrozzeria (ad es. il blocco motore)
3.Scollegare il morsetto di carica (+) dal cavo positivo del sistema da alimentare
Scollegare l‘apparecchio dalla rete
5
Diagnosi e risoluzione degli errori
Diagnosi e risoluzione degli errori
La spia „Carica finale / di mantenimento“ lampeggia per più di 12 ore
Causa:connettori di carica difettosi o interrotti
Risoluzione:controllare i connettori e se necessario sostituirli
Le spie non si accendono
Causa:rete non disponibile, spine di rete non inserite oppure cavi di rete
difettosi
Risoluzione:controllare l’alimentazione di rete, se necessario sostituire i connet-
tori di rete
Causa:morsetti di carica collegati in polarità invertita, il fusibile si è attivato
Risoluzione:sostituire il fusibile (vedere il capitolo Sostituzione del fusibile)
collegare i morsetti di carica nella giusta polarità
Causa:selezione errata della tensione (Acctiva Classic)
Risoluzione:controllare la regolazione dei commutatori „Corrente e tensione“ e,
se necessario, correggerla
Sostituzione del
fusibile
Il caricabatterie emette un ronzio, nessun segnale
Causa:cortocircuito a livello dei connettori di carica o della batteria
Risoluzione:controllare i connettori di carica e la batteria, quindi correggere gli
errori
Se il fusibile si attiva in seguito all’inversione di polarità dei morsetti di carica, sostituirlo
come segue:
1.
2.Scollegare il connettore di carica di carica della batteria
3.Svitare la copertura a vite del portafusibili (2)
4.Sostituire il fusibile
5.Riavvitare la copertura a vite del portafusibili
Importante! I fusibili di riserva si trovano nell’apposito alloggiamento sul retro del dispositivo.
Scollegare l‘apparecchio dalla rete
6
Dati tecnici
Acctiva 12-10
umide e gel,
Acctiva 24-5
umide e gel
Acctiva 12-10Acctiva 24-5
umide e gelumide e gel
Tensione di rete primaria230 V230 V
Tolleranza tensione di rete+/- 15 %+/- 15 %
Frequenza di rete50/60 Hz50/60 Hz
Potenza nominale120 W120 W
Tensione di carica [V DC] (tensione di bordo)12 V24 V
Corrente di carica aritmetica [A DC] a 230 V10 A5 A
Capacità batteria36 - 180 Ah10 - 100 Ah
Celle ricaricabili612
Tempo d’accensione100 %100 %
Caratteristiche di caricaIWUoUIWUoU
Grado di protezioneIP 31IP 31
Temperatura operativa **)-10°C e +50°C-10°C e +50°C
14°F e 122°F14°F e 122°F
Temperatura di stoccaggio-25°C e +80°C-25°C e +80°C
-13°F e 176°F-13°F e 176°F
Classe di compatibilità elettromagneticaEN 61000-6-4EN 61000-6-4
CCE(Classe A)(Classe A)
EN 61000-6-2EN 61000-6-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
Peso980 g980 g
2,16 lb.0,98 kg.
Tipi di fusibile secondario10 A rapido6,3 A rapido
Dimensioni lung x larg x alt185 x 70 x 142 mm185 x 70 142 mm
7,3 x 2,8 x 5,6 in.7,3 x 2,8 x 14,22 cm
IT
Acctiva Classic
Acctiva Classic
Tensione di rete primaria230 V
Tolleranza tensione di rete+/- 15 %
Frequenza di rete50/60 Hz
Potenza nominale100 W
Tensione di carica [V DC] (tensione di bordo)6 / 12 V
Corrente di carica aritmetica [A DC] a 230 V3 / 8 A
Capacità batteria2 - 180 Ah
Celle ricaricabili3 / 6
Tempo d’accensione100 %
Caratteristiche di caricaIWUoU
7
Acctiva Classic
(continuazione)
Acctiva Classic
Grado di protezioneIP 31
Temperatura operativa **)-10°C e +50°C
14°F e 122°F
Temperatura di stoccaggio-25°C e +80°C
-13°F e 176°F
Classe di compatibilità elettromagnetica CCEEN 61000-6-4 (Classe A)
EN 61000-6-2
EN 61000-3-2
Peso980 g
0,98 kg.
Tipi di fusibile secondario10 A rapido
Dimensioni lung x larg x alt185 x 70 142 mm
7,3 x 2,8 x 14,22 cm.
*)
**) in caso di temperatura superiore è possibile che si verifichi una riduzione della
potenza (derating)
Simboli utilizzati
Avvertenze
riportate
sull’apparecchio
Attenersi a quanto riportato nelle istruzioni per l’uso
Collegare la batteria rispettando la polarità corretta:
(+) rosso (-) nero
Durante la carica si sviluppa gas tonante sulla batteria.
Pericolo di esplosioni!
Il riscaldamento dell’apparecchio è legato al suo funzionamento.
Prima di scollegare i connettori di carica dalla batteria
interrompere il processo di carica.
AVVERTENZA! Solo per l’utilizzo in interni. L’apparecchio non deve essere
esposto a pioggia o neve.
L’apertura dell’apparecchio è consentita esclusivamente
a personale specializzato nel settore dell’elettronica.
Gli acidi della batteria sono corrosivi.
Durante la carica, assicurarsi che l’aerazione sia sufficiente.
Gli acidi della batteria sono corrosivi.
Non utilizzare all’aperto.
Non esporre alla pioggia.
8
Estimado lector
Introducción
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros y le felicitamos por haber
adquirido este producto de primera calidad de Fronius. Estas instrucciones de uso le
ayudarán a familiarizarse con su uso. Mediante la lectura atenta de las instrucciones
conocerá las diversas posibilidades de uso de su producto Fronius. Solo así podrá
aprovechar al máximo sus múltiples ventajas.
Por favor tenga en cuenta también las normas de seguridad y procure usted de este
modo más seguridad en el lugar de aplicación del producto. Un manejo cuidadoso del
producto ayudará a aumentar su duración y su fiabilidad de uso. Esto son requisitos
importantes para alcanzar unos resultados extraordinarios.
ES
ud_fr_st_et_0052001/2012
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡PRECAUCIÓN!
¡OBSERVACIÓN!
¡Importante!
Generalidades
„¡ADVERTENCIA!“ Designa una situación posiblemente peligrosa. Si no
se evita esta situación, la consecuencia pueden ser la muerte y lesiones
de carácter muy grave.
„¡PRECAUCIÓN!“ Designa una situación posiblemente perjudicial. Si no
se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o
insignificantes, así como daños materiales.
„¡OBSERVACIÓN!“ designa el riesgo de unos resultados mermados de
trabajo y posibles daños en el equipamiento.
„¡Importante!“ Designa consejos de aplicación y otras informaciones
especialmente útiles. No supone ninguna palabra señaladora para una
situación perjudicial o peligrosa.
Cuando vea uno de los símbolos representados en el capítulo „Indicaciones
de seguridad“, se requiere un mayor grado de atención.
El aparato ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas
reconocidas relacionadas con la técnica de seguridad. A pesar de ello,
cualquier manejo incorrecto o uso inadecuado implican riesgos para:
-La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
-El aparato y otros valores materiales del empresario.
-El trabajo eficiente con el aparato.
ES
Todas las personas relacionadas con la puesta en servicio, el manejo, el
mantenimiento y la conservación del aparato deben:
-Poseer una cualificación correspondiente.
-Poseer conocimientos en el manejo de cargadores y baterías.
-Leer completamente y seguir escrupulosamente este manual de instrucciones.
El manual de instrucciones se debe guardar constantemente en el lugar de
empleo del aparato. De forma complementaria al manual de instrucciones
se deben tener en cuenta las reglas válidas a modo general, así como las
reglas locales respecto a la prevención de accidentes y la protección
medioambiental.
Todas las indicaciones de seguridad y peligro en el aparato:
-Se deben mantener en estado legible.
-No se deben dañar.
-No se deben retirar.
-No se deben tapar ni cubrir con pegamento o pintura.
Las posiciones de las indicaciones de seguridad y peligro en el aparato
figuran en el capítulo „Generalidades“ del manual de instrucciones de su
aparato.
Cualquier error que pueda mermar la seguridad debe ser eliminado antes
de conectar el aparato.
¡Se trata de su seguridad!
I
ud_fr_ls_sv_01058 012012
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.