Sicherheit5
Grundlagen5
Gerätekonzept5
Anschlüsse am Interface5
Zusatzhinweise6
Anwendungsbeispiel6
AB Profibus DP anschließen und konfigurieren7
Allgemeines7
Sicherheit7
Anschlüsse, Einstellmöglichkeiten und Anzeigen am Anybus-S Profbus-Busmodul7
Übersicht8
AB Profibus DP anschließen9
Interface AB Profibus DP anschließen9
Anschlussbelegung der 9-poligen Anschlussbuchse Profibus DP9
AB Profibus DP konfigurieren10
Geschwindigkeit der Datenübertragung (Baudrate) einstellen10
Endschalter einstellen10
Adress-Wahlschalter einstellen10
Geräte-Stammdatei (GSD)11
Allgemeines11
Geräte-Stammdatei (GSD) HMS_100311
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung14
Betriebszustand LEDs am Print UBST 114
LED „+5 V“ (1)14
LEDs „Traffic 1 - 4“ (2)14
LEDs „L1 - L7“ (3)15
LED „EXT“ (4)15
Jumper „EXT“ (5) / Jumper „INT“ (6)15
LED „INT“ (7)16
LED „VCC“ (8)16
LED-Anzeige am Anybus-S Profibus-Busmodul16
Eigenschaften der Datenübertragung17
Eigenschaften der Datenübertragung17
Sicherheitseinrichtung17
Signalbeschreibung AB Profibus DP18
Allgemeines 18
Betriebsarten der Stromquelle18
Übersicht18
Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG Standard-/Puls-Synergic und CMT19
Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle)19
Zusätzliche Eingangssignale ‘Rob I/O’ (vom Roboter zur Stromquelle)20
Zusätzliche Eingangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)20
Ausgangssignale (von der Stromquelle zum Roboter)21
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Rob I/O’ (von der Stromquelle zum Roboter)22
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)22
Ein- und Ausgangssignale für WIG23
Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle)23
Zusätzliche Eingangssignale ‘Rob I/O’ (vom Roboter zur Stromquelle)24
Zusätzliche Eingangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)24
WIG Einstellung Puls-Bereich24
Ausgangssignale (von der Stromquelle zum Roboter)25
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Rob I/O’ (von der Stromquelle zum Roboter)26
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)26
Ein- und Ausgangssignale für CC/CV27
Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle)27
Zusätzliche Eingangssignale ‘Rob I/O’ (vom Roboter zur Stromquelle)28
Zusätzliche Eingangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)28
Ausgangssignale (von der Stromquelle zum Roboter)28
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Rob I/O’ (von der Stromquelle zum Roboter)29
DE
3
Page 4
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)29
Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell31
Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle)31
Zusätzliche Eingangssignale ‘Rob I/O’ (vom Roboter zur Stromquelle)32
Zusätzliche Eingangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)32
Ausgangssignale (von der Stromquelle zum Roboter)33
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Rob I/O’ (von der Stromquelle zum Roboter)34
Zusätzliche Ausgangssignale ‘Bauteil-Nummer’ (vom Roboter zur Stromquelle)34
Technische Daten35
AB Profibus DP35
Schaltplan AB Profibus DP36
Schaltplan Installations-Fernbus - Profibus DP37
4
Page 5
Allgemeines
(2)
(1)
(3)(4)
DE
Sicherheit
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
▶
▶
▶
GrundlagenProfibus
Profibus ist ein Hersteller-unabhängiger, offener Feldbus-Standard für vielfältige
Anwendungen in der Fertigungs-, Prozess und Gebäudeautomation. Profibus ist
sowohl für schnelle, zeitkritische Datenübertragungen als auch für umfangreiche
und komplexe Kommunikationsaufgaben geeignet.
Profibus DP
Profibus DP (dezentrale Peripherie) ist eine Profibus-Variante für den schnellen
Austausch von Prozessdaten.
Anybus-S Profibus-Busmodul
Das Anybus-S Profibus-Busmodul ist ein vollständiger Profibus-DP Slave. Es
enthält alle analogen und digitalen Komponenten einer leistungsfähigen Profibus-Anbindung. Ein eingebauter Mikroprozessor wickelt den gesamten Busverkehr automatisch ab.
WARNUNG!
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen
nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses
Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
GerätekonzeptDas Interface AB Profibus DP enthält einen Print UBST 1, auf dem ein Anybus-S
Profibus-Busmodul aufgebaut ist. Im CFM des Print UBST 1 sind alle Informationen für eine Profibus-Anbindung gespeichert.
Anschlüsse am
Interface
Anschlüsse am Interface
(1)Zugentlastung
zum Durchführen der InterbusDatenleitung und der Spannungsversorgung
(2)LocalNet Anschluss
zum Anschließen des ZwischenSchlauchpaketes
(3)LocalNet Anschluss
zum Anschließen weiterer Systemkomponenten
(4)LocalNet Anschluss
zum Anschließen weiterer Systemkomponenten
5
Page 6
Zusatzhinweise
(1)(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(8)
(9)
(10)
Anwendungsbeispiel
HINWEIS!
Solange das Roboterinterface am LocalNet angeschlossen ist, bleibt automatisch die Betriebsart „2-Takt Betrieb“ angewählt (Anzeige: Betriebsart 2-Takt
Betrieb).
Nähere Informationen zur Betriebsart „Sonder-2-Takt Betrieb für Roboterinterface“ finden sich in den Kapiteln „MIG/MAG-Schweißen“ und „Parameter Betriebsart“ der Bedienungsanleitung Stromquelle.
Übersicht„AB Profibus DP anschließen und konfigurieren“ setzt sich aus folgenden Ab-
schnitten zusammen:
AB Profibus DP anschließen
-
AB Profibus DP konfigurieren
-
8
Page 9
AB Profibus DP anschließen
(1)
(3)
(2)
DE
Interface AB
Profibus DP anschließen
Anschlussbelegung der 9-poligen Anschlussbuchse Profibus
DP
LocalNet-Stecker vom Zwischen-
1
Schlauchpaket am Anschluss Local-Net (1) anschließen
Interface-Deckel (2) abmontieren
2
Eine der 5 Blindabdeckungen ent-
3
fernen
Profibus-Datenleitung durch die
4
Öffnung führen
Profibus-Datenleitung gemäß An-
5
schlussbelegung der 9-poligen Anschlussbuchse Profibus DP des
Anybus-S Profibus-Busmoduls anschließen
Pin 1nicht belegt
Pin 2nicht belegt
Pin 3+ RxD/TxD, entsprechend RS 485 Spezifikation
Pin 4
Pin 5
Pin 6
1)
RTS
GND Bus
+5 V Bus
2)
2)
Pin 7nicht belegt
Pin 8- RxD/TxD, entsprechend RS 485 Spezifikation
Pin 9nicht belegt
GehäuseSchild, Erdung (PE)
1)
mittels RTS (request to send) kann die Richtung der Datenübertragung
festgelegt werden
2)
+5 V BUS und GND BUS werden für das Busende und die externe Stromversorgung einzelner Komponenten verwendet.
9
Page 10
AB Profibus DP konfigurieren
Geschwindigkeit
der Datenübertragung
(Baudrate) einstellen
Endschalter einstellen
In einem Profibus-DP Netzwerk wird die Geschwindigkeit der Datenübertragung
mit der Konfiguration des Profibus-DP-Masters eingestellt. Bei einer Profibus-DP
Installation ist nur eine Geschwindigkeit der Datenübertragung möglich.
Das Anybus-S Profibus-Busmodul ist mit einer automatischen Erkennungsfunktion der Datenübertragungs-Geschwindigkeit ausgestattet. Der Anwender muss
die Geschwindigkeit der Datenübertragung nicht am Anybus-S Profibus-Busmodul einstellen.
Um Einflüsse auf die Datenübertragung zu verhindern, müssen die End-Teilnehmer in einem Profibus-DP Netzwerk definiert sein. Die Definition der End-Teilnehmer erfolgt am Anybus-S Profibus-Busmodul über den Endschalter:
Endschalter auf „ON“ einstellen, wenn das Anybus-S Profibus-Busmodul der erste oder der letzte Teilnehmer in einem Profibus-DP Netzwerk ist.
Endschalter auf „OFF“ einstellen, wenn:
das Anybus-S Profibus-Busmodul nicht der erste oder der letzte Teilnehmer
a)
in einem Profibus-DP Netzwerk ist,
ein externer Endschalter zur Definition der End-Teilnehmer verwendet wird.
b)
Adress-Wahlschalter einstellen
Vor der Konfiguration des Anybus-S Profibus-Busmoduls die Teilnehmer-Adresse
einstellen. Die Einstellung der Teilnehmer-Adresse erfolgt im Dezimalformat von
1 - 99 an den beiden Adress-Wahlschaltern:
am linken Adress-Wahlschalter die 10er-Stelle eingeben
-
am rechten Adress-Wahlschalter die 1er-Stelle eingeben
-
Adresse = (linke Schaltereinstellung x 10) + (rechte Schaltereinstellung x 1)
WICHTIG! Eine eingestellte Teilnehmer-Adresse kann während des Betriebes
nicht verändert werden.
10
Page 11
Geräte-Stammdatei (GSD)
AllgemeinesJedem Teilnehmer in einem Profibus-DP-Netzwerk ist eine Geräte-Stammdatei
zugeordnet. Die Geräte-Stammdatei enthält alle Informationen über den Teilnehmer. Die Geräte-Stammdatei ist für die Netzwerk-Konfiguration erforderlich
und ist im Download-Bereich der folgenden Internet-Adresse verfügbar:
Die Fehlerbeschreibung sowie die dazugehörende Display-Anzeige an der Stromquelle sind im Beiblatt ‘Roboter-Interface’ (42,0410,0616) beschrieben:
Kapitel ‘Ausgangssignale zum Roboter’, Abschnitt ‘Fehler-Nummer UBST’
LED „L1“ blinkt - Fehler wird über Blink-Code angezeigt:
(a)Schnelles Blinken:
Start des Fehlercodes
(b)Erste langsame Impulse:
Fehlerart
(c)Zweite langsame Impulse:
Fehlerstelle
Fehlercode
11Max. EtherNet Framegröße über-
FehlerargumentFehlerbeschreibungAbhilfe
Interface aus-
schritten
und einschalten
2Falscher Mailbox-Typ-
4UDP-Datenunterlauf auf Port 15000-
5UDP-Datenüberlauf-
6UDP-Datenunterlauf auf 15001-
7Falscher UDP-Port-
8Fehler bei der Stack-Initialisierung-
9Ungültiger Funktionsaufruf-
LED „EXT“ (4)Die LED „EXT“ (4) leuchtet, wenn die externe Versorgungsspannung mittels Jum-
per „EXT“ (5) angewählt ist.
Jumper „EXT“
(5) / Jumper
„INT“ (6)
Die Jumper „EXT“ (5) und „INT“ (6) dienen zum Auswählen zwischen interner
und externer Spannungsversorgung. Im Auslieferungszustand befindet sich der
Jumper auf „externer Spannungsversorgung“.
15
Page 16
LED „INT“ (7)Die LED „INT“ (7) leuchtet, wenn die interne Versorgungsspannung mittels Jum-
(1)
(4)
(2)
(3)
per „INT“ (6) angewählt ist.
LED „VCC“ (8)Die LED „VCC“ (8) leuchtet, wenn die interne oder externe Versorgungsspannung
angeschlossen ist. Die LED „VCC“ zeigt an, dass die Spannungsversorgung + 24 V
für die Bauteil-Komponenten LocalNet-seitig in Richtung extern in Ordnung ist.
LED-Anzeige am
Anybus-S Profibus-Busmodul
Pos.AnzeigeBedeutung
(1)-nicht verwendet
(2)leuchtet grünDas Modul ist am Feldbus angeschlossen, Daten-
austausch ist möglich
leuchtet nichtModul ist nicht am Feldbus angeschlossen
(3)leuchtet rotDas Modul ist nicht am Feldbus angeschlossen,
kein Datenaustausch möglich
leuchtet nichtDas Modul ist am Feldbus angeschlossen
(4)blinkt rot, 1 HzKonfigurationsfehler:
die bei der Initialisierung des Moduls eingestellte
Länge für IN und/oder OUT entspricht nicht der
Länge, die bei Konfiguration des Netzwerkes eingestellt wurde
blinkt rot, 2 HzAnwender-Datenfehler:
die bei der Initialisierung des Moduls eingestellte
Länge oder der Inhalt der Anwenderdaten entsprechen nicht der Länge oder dem Inhalt, die
bei Konfiguration des Netzwerkes eingestellt wurden.
blinkt rot, 4 HzFehler bei der Initialisierung des ASIC für die
Profibus-Kommunikation
leuchtet nichtKein Fehler
16
Page 17
Eigenschaften der Datenübertragung
DE
Eigenschaften
der Datenübertragung
Sicherheitseinrichtung
ÜbertragungstechnikEIA RS 485
Netzwerk Topologielinearer Bus, aktiver Busanschluss an beiden Enden,
Stichleitungen sind möglich
MediumAbgeschirmtes verdrilltes Kabel Twisted Pair mit
Schirmung
Übertragungsrate9,6 kBaud - 12 MBaud
Busanschluss9 Pin D-Sub Buchse
Prozessdaten-Breite112 Bit (Standardkonfiguration)
Prozessdaten-FormatMotorola
Bei ausgefallener Datenübertragung werden alle Ein- und Ausgänge zurückgesetzt und die Stromquelle befindet sich im Zustand „Stop“. Nach wiederhergestellter Datenübertragung erfolgt die Wiederaufnahme des Vorganges durch folgende Signale:
Signal „Roboter ready“
-
Signal „Quellen-Störung quittieren“
-
17
Page 18
Signalbeschreibung AB Profibus DP
AllgemeinesJe nach eingestellter Betriebsart kann das Interface AB Profibus DP verschie-
denste Ein- und Ausgangssignale übertragen.
Betriebsarten
der Stromquelle
Übersicht‘Signalbeschreibung ‘AB Profibus DP’ setzt sich aus folgenden Abschnitten zu-
BetriebsartE13E12E11
Programm Standard000
Programm Impuls Lichtbogen001
Jobbetrieb010
Parameteranwahl intern011
Manuell100
CC/CV101
WIG110
CMT / Sonderprozess111
sammen:
Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG Standard-/Puls-Synergic und CMT
-
Ein- und Ausgangssignale für WIG
-
Ein- und Ausgangssignale für CC/CV
-
Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell
-
18
Page 19
Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG Standard-/Puls-Synergic und CMT
Eingangssignale
(vom Roboter
zur Stromquelle)
Lfd. Nr.SignalbezeichnungBereichAktivität
E01Gas Test-High
E02Drahtvorlauf-High
E03Drahtrücklauf-High
E04Quellenstörung quittieren-High
E05Positionssuchen-High
E06Brenner ausblasen-High
E07Nicht verwendet--
E08Nicht verwendet--
E09Schweißen Ein-High
E10Roboter bereit-High
E11Betriebsarten Bit 0-High
E12Betriebsarten Bit 1-High
DE
E13Betriebsarten Bit 2-High
E14Masterkennung Twin-High
E15Nicht verwendet--
E16Nicht verwendet--
E17 - E23Programmnummer0 - 127-
E24Schweißsimulation-High
E25 - E32Job-Nummer0 - 99-
Mit RCU 5000i und in Betriebsart Jobbetrieb
E17 - E23Job-Nummer256 - 999-
E24Schweißsimulation-High
E25 - E32Job-Nummer0 - 255-
Leistung (Sollwert)0 - 65535
(0 % - 100 %)
E33 - E40High Byte--
E41 - E48Low Byte--
Lichtbogen-Längenkorrektur
(Sollwert)
0 - 65535
(-30 % - +30 %)
-
-
E49 - E56High Byte--
E57 - E64Low Byte--
E65 - E72nicht verwendet--
E73 - E80Rückbrand (Sollwert)0 - 255
(-200 - +200 ms)
-
19
Page 20
Lfd. Nr.SignalbezeichnungBereichAktivität
E81 - E88nicht verwendet--
E89 - E96
Puls- oder Dynamikkorrektur
Sollwert
*)
0 - 255
(-5 - +5 %)
E97Synchro Puls disable-High
E98SFI disable-High
E99
Puls- oder Dynamikkorrektur
*)
-High
disable
E100Rückbrand disable-High
E101Leistungs-Vollbereich (0 - 30 m)-High
E102Nicht verwendet--
Zusätzliche Eingangssignale ‘Rob I/O’ (vom
Roboter zur
Stromquelle)
E103 E112
Schweißgeschwindigkeit0 - 32767
(0 - 32767 cm/
-
min)
*)
Je nach ausgewähltem Verfahren und eingestelltem Schweißprogramm
werden unterschiedliche Parameter vorgegeben:
Safety41
Basics41
Device concept41
Interface connections41
For your information42
Application example42
Connecting and configuring AB Profibus DP43
General remarks43
Safety43
Connections, settings and displays on the Anybus S Profibus module43
Overview44
Connecting AB Profibus DP45
Connecting AB Profibus DP45
Pin assignments on the 9-pin Profibus DP connection socket45
Configuring AB Profibus DP46
Setting the data transmission speed (baud rate)46
Setting the limit switch46
Setting the address selector switch46
Device master file (GSD)47
General remarks 47
Device master file (GSD) HMS_100347
Troubleshooting50
Operating status LEDs on the UBST 1 board50
„+5 V“ LED (1) 50
„Traffic 1 - 4“ LEDs (2)50
„L1 - L7“ LEDs (3)51
„EXT“ LED (4)51
„EXT“ jumper (5) / “INT“ jumper (6)51
„INT“ LED (7)52
„VCC“ LED (8)52
LED indicator on Anybus-S Profibus module52
Data transmission properties53
Data transmission properties53
Safety features53
AB Profibus DP signal description54
General54
Power source modes54
Overview54
Input and output signals for MIG/MAG standard pulse synergic and CMT55
Input signals (from robot to power source)55
Additional input signals ‘Rob I/O’ (from robot to power source)56
Additional ‘part number’ input signals (from robot to power source)56
Output signals (from robot to power source)57
Additional output signals ‘Rob I/O’ (from power source to robot)58
Additional ‘part number’ output signals (from robot to power source)58
Input and output signals for TIG59
Input signal (from robot to power source)59
Additional input signals ‘Rob I/O’ (from robot to power source)60
Additional ‘part number’ input signals (from robot to power source)60
TIG pulse range settings60
Output signals (from power source to robot)61
Additional output signals ‘Rob I/O’ (from power source to robot)62
Additional ‘part number’ output signals (from robot to power source)62
Input and output signals for CC/CV63
Input signals (from robot to power source)63
Additional input signals ‘Rob I/O’ (from robot to power source)64
Additional ‘part number’ input signals (from robot to power source)64
Output signals (from power source to robot)64
Additional output signals ‘Rob I/O’ (from power source to robot)65
EN
39
Page 40
Additional ‘part number’ output signals (from robot to power source)65
Input and output signals for standard manual67
Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle)67
Additional input signals ‘Rob I/O’ (from robot to power source)68
Additional ‘part number’ input signals (from robot to power source)68
Output signals (from power source to robot)69
Additional output signals ‘Rob I/O’ (from power source to robot)69
Additional ‘part number’ output signals (from robot to power source)70
Technical data71
AB Profibus DP71
Circuit diagram AB Profibus DP72
Remote bus installation circuit diagram - Profibus DP73
40
Page 41
General
(2)
(1)
(3)(4)
Safety
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
▶
▶
▶
BasicsProfibus
Profibus is a manufacturer-independent open field bus standard, used in many
different applications in manufacturing, process and building automation. Profibus is suitable for rapid, time-critical data transmission, as well as extensive and
complex communication tasks.
Profibus DP
Profibus DP (decentralised periphery) is a Profibus variant for the high-speed exchange of process data.
Anybus-S profibus module
The Anybus-S profibus module is a complete Profibus-DP slave. It contains all
the analog and digital components of a powerful Profibus interface. An integral
microprocessor handles all bus traffic.
WARNING!
All the work and functions described in this document must only be carried
out by technically trained and qualified personnel.
Read and understand this document in full.
Read and understand all safety rules and user documentation for this device
and all system components.
EN
Device conceptThe AB Profibus DP interface includes a UBST 1 board with a piggy-backed Any-
bus-S profibus module. All the information required for a Profibus connection is
stored on the CFM on the UBST 1 board.
Interface connections
Interface connections
(1)Strain relief device
for feeding the Interbus data line and power supply
(2)LocalNet connection
for connecting the intermediate
hosepack.
(3)LocalNet connection
for connecting other system
components
(4)LocalNet connection
for connecting other system
components
41
Page 42
For your infor-
(1)(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(8)
(9)
(10)
mation
Application example
NOTE!
While the robot interface is connected to the LocalNet, „2-step mode“ remains
selected (display: 2-step mode).
Further information on the „Special 2-step mode for robot interface“ can be
found in the sections headed „MIG/MAG welding“ and „Operating mode parameters“ in the power source operating instructions.
(1)Power source(6)Robot control
(2)Cooling unit(7)Welding wire drum
(3)AB Profbus DP(8)Robot
(4)Interconnecting hosepack(9)Welding torch
(5)Profibus data cable(10)Wirefeed speed
42
Page 43
Connecting and configuring AB Profibus DP
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
General remarksConnecting and configuring the AB Profibus DP interface is performed on the
Anybus-S Profibus module.
EN
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
All the work and functions described in this document must only be carried
▶
out by technically trained and qualified personnel.
Read and understand this document in full.
▶
Read and understand all safety rules and user documentation for this device
▶
and all system components.
WARNING!
Danger from electrical current.
This can result in serious personal injury and damage to property.
Before starting work, switch off all devices and components involved and dis-
▶
connect them from the grid.
Secure all devices and components involved so they cannot be switched back
▶
on.
After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that
▶
electrically charged components (such as capacitors) have been discharged.
Connections,
settings and displays on the
Anybus S Profibus module
Overview„Connecting and configuring AB Profibus DP“ comprises the following sections:
Connecting AB Profibus DP
-
Configuring AB Profibus DP
-
44
Page 45
Connecting AB Profibus DP
(1)
(3)
(2)
Connecting AB
Profibus DP
Pin assignments
on the 9-pin Profibus DP connection socket
Connect LocalNet plug on inter-
1
mediate hosepack to LocalNet
connection (1)
Remove interface cover (2)
2
Remove one of the five blanking
3
covers
Feed Profibus data line through
4
the opening
Connect Profibus data line accord-
5
ing to the pin assignments of the
9-pin Profibus DP connection socket on the Anybus-S Profibus module
Pin 1not assigned
Pin 2not assigned
Pin 3+ RxD/TxD, according to RS 485 specification
Pin 4
Pin 5
Pin 6
1)
RTS
GND bus
+5 V bus
2)
2)
EN
Pin 7not assigned
Pin 8- RxD/TxD, according to RS 485 specification
Pin 9not assigned
Housing
Label, earthing (PE)
unit
1)
2)
the data transfer direction can be set using RTS (request to send)
+5 V BUS and GND BUS are used for the bus end and for externally
powering individual components.
45
Page 46
Configuring AB Profibus DP
Setting the data
transmission
speed (baud rate)
Setting the limit
switch
Setting the address selector
switch
In a Profibus-DP network, the data transmission speed is set using the configuration of the Profibus-DP master. Only one data transmission speed is supported in
a Profibus-DP system. The Anybus-S Profibus module has an automatic facility
that detects the data transmission speed. The user does not need to set the data
transmission speed on the Anybus-S Profibus module.
To prevent data transmission being affected by external factors, the terminating
nodes in a Profibus DP network must be defined. The terminating nodes are defined on the Anybus-S Profibus module using the limit switch:
Set limit switch to „ON“ if the Anybus-S Profibus module is the first or last node
in a Profibus-DP network.
Set limit switch to „OFF“ if:
the Anybus-S Profibus module is not the first or last node in a Profibus-DP
a)
network,
an external limit switch is used to identify the terminating node.
b)
Set the node address before configuring the Anybus-S Profibus module. The
node address on both address selector switches is set between 1 and 99 in decimal format:
enter the tens digit on the left-hand address selector switch
-
enter the units digit on the right-hand address selector switch
-
Address = (left-hand switch setting x 10) + (right-hand switch setting x 1)
IMPORTANT! A set node address cannot be changed during operation.
46
Page 47
Device master file (GSD)
General remarksA device master file is assigned to every node in a Profibus-DP network. The de-
vice master file contains all the information about the node. It is required for network configuration and can be downloaded from the following website:
(1)„+5 V“ LED
(2)„Traffic 1 - 4“ LEDs
(3)„L1 - L7“ LEDs
(4)„EXT“ LED
„+5 V“ LED (1)The „+5 V“ LED (1) comes on when the internal or external power supply is con-
„Traffic 1 - 4“
LEDs (2)
nected. The „+5 V“ LED indicates that the board electronics are OK.
LEDIndicatorMeaningRemedy
Traffic XOff or onNo communication on
Fronius LocalNet
Traffic XFlashingCommunication on the
Fronius LocalNet active
(5)„EXT“ jumper
(6)„INT“ jumper
(7)„INT“ LED
(8)„VCC“ LED
Check supply voltage;
Check cabling
-
50
Page 51
„L1 - L7“ LEDs
(a)(b)(c)
(3)
LEDIndicatorMeaningRemedy
L1On/flashingError occurred in moduleSee error number in table/
after sales service
L2OnCommunication on the
-
Fronius LocalNet is active
L3FlashingEthernet stack sending da-ta-
L6OnEthernet - physical con-
-
nection present
L7FlashingEthernet data transmission
-
active
„L1“ LED on:
The error description and the corresponding display on the power source are described in the „Robot interface“ leaflet (42,0410,0616):
chapter entitled „Output signals to robot“, section „Error number UBST“
„L1“ LED flashing - error is communicated using the flash code:
„EXT“ LED (4)The „EXT“ LED (4) comes on if the external supply voltage is selected using the
„EXT“ jumper (5).
„EXT“ jumper
(5) / “INT“ jum-
The „EXT“ (5) and „INT“ (6) jumpers are for choosing between an internal and external power supply. The jumper is set in the factory to „external power supply“.
per (6)
51
Page 52
„INT“ LED (7)The „INT“ LED (7) comes on if the internal supply voltage is selected using „INT“
(1)
(4)
(2)
(3)
jumper (6).
„VCC“ LED (8)The „VCC“ LED (8) comes on when the internal or external power supply is con-
nected. The „VCC“ LED indicates that the + 24 V power supply for the modules
on the LocalNet side is OK.
LED indicator on
Anybus-S Profibus module
LEDIndicatorMeaning
(1)-not used
(2)lights up greenThe module is connected to the field bus, data
can be transmitted
does not light upModule is not connected to the field bus
(3)lights up redhe module is not connected to the field bus, data
cannot be transmitted
does not light upThe module is connected to the field bus
(4)flashing red, 1 HzConfiguration error:
The length that was set for IN and/or OUT during
module initialisation does not match that set during network configuration
flashing red, 2 HzUser data error:
The length that was set during module initialisation, or the content of the user data, does not
match the length or content set during network
configuration.
flashing red, 4 HzError during initialisation of the ASIC for Profi-
bus communication
does not light upNo error
52
Page 53
Data transmission properties
Data transmission properties
Safety featuresIf there is no data transmission, all inputs and outputs are reset and the power
Transmission technologyEIA RS 485
Network topologylinear bus, active bus connection at both ends,
spur lines are possible
MediumScreened twisted-pair cable
Transmission rate9.6 kBaud - 12 MBaud
Bus connection9 pin D-sub socket
Process data width112 bits (standard configuration)
Process data formatMotorola
source goes into „Stop“. Once data transmission has been re-established, the following signals resume the process:
“Robot ready” signal
-
„Source error reset“ signal
-
EN
53
Page 54
AB Profibus DP signal description
GeneralDepending on the selected mode, the AB Profibus DP interface can transfer nu-
merous kinds of input and output signals.
Power source
modes
Overview„AB Profibus DP signal description“ is composed of the following sections:
ModeE13E12E11
MIG/MAG standard synergic welding000
MIG/MAG pulse synergic welding001
Job mode010
Parameter selection internal011
MIG/MAG standard manual welding100
CC/CV101
TIG welding110
CMT/special process111
Input and output signals for MIG/MAG standard pulse synergic and CMT
-
Input and output signals for TIG
-
Input and output signals for CC/CV
-
Input and output signals for standard manual
-
54
Page 55
Input and output signals for MIG/MAG standard
pulse synergic and CMT
Input signals
(from robot to
power source)
Seq. no.Signal designationRangeActivity
E01Gas test-High
E02Wire inching-High
E03Wire retract-High
E04Source error reset-High
E05Touch sensing-High
E06Torch blow out-High
E07Not in use--
E08Not in use--
E09Welding start-High
E10Robot ready-High
E11Bit 0 modes-High
E12Bit 1 modes-High
E13Bit 2 modes-High
E14Master selection twin-High
E15Not in use--
EN
E16Not in use--
E17 - E23Program number0 - 127-
E24Welding simulation-High
E25 - E32Job number0 - 99-
With RCU 5000i and in Job mode
E17 - E23Job number256 - 999-
E24Welding simulation-High
E25 - E32Job number0 - 255-
Power command value0 - 65535
(0 - 100 %)
E33 - E40High byte--
E41 - E48Low byte--
Arc length correction, command
value
E49 - E56High byte--
E57 - E64Low byte--
E65 - E72Not in use--
0 - 65535
(-30 - +30 %)
-
-
E73 - E80Burn-back, command value0 - 255
(-200 ms - +200
ms)
E81 - E88Not in use--
-
55
Page 56
Seq. no.Signal designationRangeActivity
E89 - E96
Pulse or dynamic correction
Command value
*)
0 - 255
-
(-5 - +5 %)
E97Synchro Puls disable-High
E98SFI disable-High
E99
Pulse or dynamic correction*) dis-
-High
able
E100Burn-back disable-High
E101Full power range (0 - 30 m)-High
E102Not in use--
E103 E112
Welding speed0 - 32767
(0 - 32767 cm/
-
min)
*)
Different parameters are specified depending on the selected process and
welding program:
Additional input
signals ‘Rob I/O’
(from robot to
power source)
Additional ‘part
number’ input signals (from robot to power
source)
Seq. no.Signal designationRangeActivity
E105ROB I/O Output 1-High
E106ROB I/O Output 2-High
E107 - E112Not in use--
Seq. no.Signal designationRangeActivity
E113-120Part number, character 1ASCII 32 - 254-
E121-128Part number, character 2ASCII 32 - 254-
E129-136Part number, character 3ASCII 32 - 254-
E137-144Part number, character 4ASCII 32 - 254-
E145-152Part number, character 5ASCII 32 - 254-
E153-160Part number, character 6ASCII 32 - 254-
E161-168Part number, character 7ASCII 32 - 254-
E169-176Part number, character 8ASCII 32 - 254-
E177-184Part number, character 9ASCII 32 - 254-
68
E185-192Part number, character 10ASCII 32 - 254-
E193-200Part number, character 11ASCII 32 - 254-
Page 69
Output signals
(from power
source to robot)
Seq. no.Signal designationRangeActivity
A01Arc stable-High
A02Limit signal (only with RCU 5000i)-High
A03Process active-High
A04Main current signal-High
A05Torch collision protection-High
A06Power source ready-High
A07Communication ready-High
A08Not in use--
A09 - A16Error number0 - 255-
A17 - A24Not in use--
A25Stick control-High
A26Not in use--
A27Robot access (only with RCU 5000i)-High
A28Wire available-High
A29Timeout short circuit-High
A30Data documentation ready-High
A31Not in use--
A32Power outside range-High
EN
Welding voltage, actual value0 - 65535
(0 - 100 V)
A33 - A40Low byte--
A41 - A48High byte--
Welding current, actual value0 - 65535
(0 - 1000 A)
A49 - A56Low byte--
A57 - A64High byte--
A65 - A72Motor current, actual value0 - 255
(0 - 5 A)
A73 - A80Not in use--
Wire feed speed0 - 65535
(-327,68 bis
327,67 m/min)
A81 - A88Low byte--
A89 - A96High byte--
A97 - A104Not in use--
-
-
-
-
Additional output signals ‘Rob
I/O’ (from power
source to robot)
Seq. no.Signal designationRangeActivity
A105ROB I/O Input 1-High
69
Page 70
Seq. no.Signal designationRangeActivity
A106ROB I/O Input 2-High
A107ROB I/O Input 3-High
A108ROB I/O Input 4-High
A109 - A112Not in use--
Additional ‘part
number’ output
signals (from robot to power
source)
Seq. no.Signal designationRangeActivity
A113-120Not in use--
A121-128Not in use--
A129-136Not in use--
A137-144Not in use--
A145-152Not in use--
A153-160Not in use--
A161-168Not in use--
A169-176Not in use--
A177-184Not in use--
A185-192Not in use--
A193-200Not in use--
70
Page 71
Technical data
AB Profibus DP
Power supply24 V DC, +/- 10%
Current input400 mA (typical)
Position on the rear of the power
sources:
ProtectionIP23
Configuration interfacevia field bus configuration module
TPS 3200 / 4000 / 5000
TS 4000 / 5000
EN
71
Page 72
Circuit diagram AB Profibus DP
72
Page 73
Remote bus installation circuit diagram - Profibus
DP
EN
73
Page 74
74
Page 75
Sommaire
Généralités77
Sécurité77
Principes fondamentaux77
Conception de l’appareil77
Raccordements avec l’interface78
Consignes supplémentaires78
Exemple d’utilisation78
Raccorder et configurer AB Profibus DP79
Généralités79
Sécurité79
Raccords, possibilités de réglage et affichages sur le module de bus Profibus Anybus-S79
Aperçu80
Raccorder AB Profibus DP81
Raccorder l’interface AB Profibus DP81
Schéma de connexion du connecteur 9 pôles Profibus DP81
Configurer AB Profibus DP82
Régler la vitesse de transmission de données (taux de bauds)82
Régler l’interrupteur de fin de course82
Régler le sélecteur d’adresse82
Fichier de base de l’appareil (GSD)83
Généralités83
Fichier de base de l’appareil (GSD) HMS_100383
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur86
Voyants DEL d’état de service sur circuit imprimé UBST 186
DEL „+5 V“ (1)86
DEL „Traffic 1 - 4“ (2)86
DEL „L1 - L7“ (3)87
DEL „EXT“ (4)87
Cavalier „EXT“ (5) / Cavalier „INT“ (6)88
DEL „INT“ (7)88
DEL „VCC“ (8)88
Voyants DEL sur le module de bus Profibus Anybus-S88
Propriétés de la transmission de données89
Propriétés de la transmission de données89
Dispositif de sécurité89
Description des signaux AB Profibus DP90
Généralités90
Modes de service de la source de courant90
Aperçu 90
Signaux d'entrée et de sortie pour soudage MIG/MAG Synergic standard/Synergic pulsé et
CMT
Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant)91
Signaux d’entrée supplémentaire ‘Rob I/O’(du robot vers la source de courant)92
Signaux d’entrée supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot)93
Signaux de sortie supplémentaire ‘Rob I/O’ (de la source de courant vers le robot)94
Signaux de sortie supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Signaux d'entrée et de sortie pour TIG95
Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant)95
Signaux d’entrée supplémentaire ‘Rob I/O’(du robot vers la source de courant)96
Signaux d’entrée supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Réglage de la plage d'impulsion TIG96
Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot)97
Signaux de sortie supplémentaire ‘Rob I/O’ (de la source de courant vers le robot)98
Signaux de sortie supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Signaux d'entrée et de sortie pour CC/CV99
FR
91
92
94
96
98
75
Page 76
Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant)99
Signaux d’entrée supplémentaire ‘Rob I/O’(du robot vers la source de courant)100
Signaux d’entrée supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot)100
Signaux de sortie supplémentaire ‘Rob I/O’ (de la source de courant vers le robot)101
Signaux de sortie supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Signaux d'entrée et de sortie pour standard manuel103
Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant)103
Signaux d’entrée supplémentaire ‘Rob I/O’(du robot vers la source de courant)104
Signaux d’entrée supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot)105
Signaux de sortie supplémentaire ‘Rob I/O’ (de la source de courant vers le robot)106
Signaux de sortie supplémentaires „Numéro de composant“ (du robot vers la source de
courant)
Caractéristiques techniques107
AB Profibus DP107
Schéma des connexions AB Profibus DP108
Schéma des connexions du bus à distance d’installation – Profibus DP109
100
101
104
106
76
Page 77
Généralités
Sécurité
Principes fondamentaux
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document
▶
doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
▶
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti-
▶
lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Profibus
Profibus est une norme de bus de terrain ouverte, indépendante de tout fabricant, pour de multiples applications dans l’automatisation de la fabrication, des
processus et de la construction. Profibus convient aussi bien pour des transmissions de données rapides et importantes en termes de temps, que pour des
tâches de communication étendues et complexes.
Profibus DP
Profibus DP (périphérie décentralisée) est une variante de Profibus pour un
échange rapide de données de processus.
Module de bus Profibus Anybus-S
Le module de bus Profibus Anybus-S est un esclave complet de Profibus DP. Il
contient tous les composants analogiques et numériques d’une connexion Profibus performante. Un microprocesseur intégré régule automatiquement l’ensemble du trafic de bus.
FR
Conception de
l’appareil
L’interface AB Profibus DP contient un circuit imprimé UBST 1, sur lequel est installé un module de bus Profibus Anybus-S. Toutes les informations concernant
la connexion du Profibus sont enregistrées dans la CFM du circuit imprimé UBST
1.
77
Page 78
Raccordements
(2)
(1)
(3)(4)
(1)(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(8)
(9)
(10)
avec l’interface
Raccordements avec l’interface
(1)Anti-traction
pour le passage du câble de
données Interbus et de l’alimentation électrique
(2)Connecteur LocalNet
pour le branchement du faisceau de câbles intermédiaire
(3)Connecteur LocalNet
pour le branchement d’autres
composants du système.
(4)Connecteur LocalNet
pour le branchement d’autres
composants du système.
Consignes supplémentaires
Exemple d’utilisation
REMARQUE!
Aussi longtemps que l’interface robot est connectée au LocalNet, le mode de
service „Mode 2 temps“ reste automatiquement sélectionné (affichage : Mode
de service à 2 temps).
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le mode de soudage
„Mode 2 temps spécial pour interface robot“ dans les chapitres „Soudage Mig/
MAG“ et „Paramètres Mode de service“ du mode d’emploi de la source de courant.
78
(1)Source de courant(6)Commande robot
(2)Refroidisseur(7)Fût de fil de soudage
(3)AB Profbus DP(8)Robot
(4)Faisceau de liaison(9)Torche de soudage
(5)Câble de données Profibus(10)Dévidoir
Page 79
Raccorder et configurer AB Profibus DP
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
GénéralitésLe raccordement et la configuration de l’interface AB Profibus DP s’effectuent
sur le module de bus Profibus Anybus-S.
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document
▶
doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
▶
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti-
▶
lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants
▶
concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas
▶
être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure ap-
▶
proprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.)
sont déchargés.
FR
Raccords, possibilités de réglage
et affichages sur
le module de bus
Profibus Anybus-S
(1)Interface vers circuit imprimé
UBST 1
(2)Connecteur Profibus DP(5)Sélecteur d’adresse unités
(3)Interrupteur de fin de course(6)Voyant DEL
(4)Sélecteur d’adresse décimales
79
Page 80
Aperçu„Raccorder et configurer AB Profibus DP“ se compose des sections suivantes :
Raccorder AB Profibus DP
-
Configurer AB Profibus DP
-
80
Page 81
Raccorder AB Profibus DP
(1)
(3)
(2)
Raccorder l’interface AB Profibus DP
Schéma de connexion du connecteur 9 pôles
Profibus DP
Raccorder la prise LocalNet du
1
faisceau de câbles intermédiaire au
connecteur LocalNet (1)
Démonter le couvercle de l’inter-
2
face (2)
Retirer l’une des 5 fausses prises
3
Faire passer le câble de données
4
Profibus à travers l’ouverture
Raccorder le câble de données
5
Profibus conformément au schéma
de connexion du connecteur 9
pôles Profibus DP du module de
bus Profibus Anybus-S
Broche 1non utilisée
Broche 2non utilisée
Broche 3+ RxD/TxD, selon spécification RS 485
Broche 4
Broche 5
Broche 6
1)
RTS
GND Bus
+5 V Bus
2)
2)
FR
Broche 7non utilisée
Broche 8- RxD/TxD, selon spécification RS 485
Broche 9non utilisée
BoîtierPlaque, mise à la terre (PE)
1)
le sens de transmission des données peut être déterminé par RTS (request to send)
2)
+5 V BUS et GND BUS sont utilisés pour l’extrémité du bus et l’alimentation électrique externe des différents composants.
81
Page 82
Configurer AB Profibus DP
Régler la vitesse
de transmission
de données (taux
de bauds)
Régler l’interrupteur de fin de
course
Dans un réseau Profibus DP, la vitesse de transmission des données est réglée
avec la configuration du maître Profibus DP. Dans une installation Profibus DP,
une seule vitesse de transmission des données est possible.
Le module de bus Profibus Anybus-S est équipé d’une fonction automatique de
détection de la vitesse de transmission des données. L’utilisateur ne doit pas
régler la vitesse de transmission des données sur le module de bus Profibus Anybus-S.
Afin d’éviter les influences sur la transmission des données, les participants finaux doivent être définis dans un réseau Profibus DP. La définition des participants finaux s’effectue sur le module de bus Profibus Anybus-S par le biais de
l’interrupteur de fin de course :
Régler l’interrupteur de fin de course sur „ON“ si le module de bus Profibus Anybus-S est le premier ou le dernier participant dans un réseau Profibus DP.
Régler l’interrupteur de fin de course sur „OFF“ si :
le module de bus Profibus Anybus-S n’est pas le premier ou le dernier parti-
a)
cipant dans un réseau Profibus DP,
un interrupteur de fin de course externe est utilisé pour la définition des par-
b)
ticipants finaux.
Régler le sélecteur d’adresse
Régler l’adresse des participants avant la configuration du module de bus Profibus Anybus-S. Le réglage de l’adresse des participants s’effectue au format décimal de 1 à 99 sur les deux sélecteurs d’adresse :
régler les décimales sur le sélecteur d’adresse de gauche
-
régler les unités sur le sélecteur d’adresse de droite
-
Adresse = (réglage du sélecteur de gauche x 10) + (réglage du sélecteur de droite
x 1)
IMPORTANT! Une adresse de participant réglée ne peut être modifiée en cours
de fonctionnement.
82
Page 83
Fichier de base de l’appareil (GSD)
GénéralitésUn fichier de base de l’appareil est attribué à chaque participant dans un réseau
Profibus DP. Le fichier de base de l’appareil contient toutes les informations concernant les participants. Le fichier de base de l’appareil est nécessaire pour la
configuration du réseau et est disponible sur le site de téléchargement de
l’adresse Internet suivante :
Vérifier la tension d’alimentation;
Contrôler le câblage
-
86
Page 87
DEL „L1 - L7“ (3)
(a)(b)(c)
DELAffichageSignificationRemède
L1Éteint / Cli-
gnote
Erreur produite dans le
module
Voir numéro d’erreur selon
tableau / service aprèsvente
L2AlluméCommunication sur Local-
-
Net Fronius active
L3ClignoteEthernet-Stack envoie des
-
données
L6AlluméEthernet - Connexion phy-
-
sique établie
L7CignoteTransmission de données
-
Ethernet active
DEL „L1“ allumée :
La description des erreurs et les affichages correspondants à l’écran au niveau de
la source de courant sont décrits dans la notice „Interface robot“
(42,0410,0616) :
chapitre „Signaux de sortie vers le robot“, section „Numéro d’erreur UBST“
La DEL „L1“ clignote - L’erreur est signalée par le code de clignotement :
(a)Clignotement rapide :
Démarrage du code d’erreur
FR
(b)Première impulsion lente :
Type d’erreur
(c)Deuxième impulsion lente :
Localisation de l’erreur
Code
d’erreur
Explication
de l’erreurDescription de l’erreurRemède
11Taille de cadre Ethernet max.
dépassée
2Type Mailbox incorrect-
4Flux de données UDP trop faible
sur le port 15000
5Flux de données UDP excessif-
6Flux de données UDP trop faible
sur le port 15001
7Port UDP incorrect-
8Erreur lors de l’initialisation Stack-
9Appel de fonction non valide-
Déconnecter et
reconnecter l’interface
-
-
DEL „EXT“ (4)La DEL „EXT“ (4) s’allume si la tension d’alimentation externe est sélectionnée à
l’aide du cavalier „EXT“ (5).
87
Page 88
Cavalier „EXT“
(1)
(4)
(2)
(3)
(5) / Cavalier
„INT“ (6)
Le cavalier „EXT“ (5) et le cavalier „INT“ (6) servent à choisir entre la tension
d’alimentation interne et externe. Lors de la livraison, le cavalier se trouve sur
„Tension d’alimentation externe“.
DEL „INT“ (7)La DEL „INT“ (7) s’allume si la tension d’alimentation interne est sélectionnée à
l’aide du cavalier „INT“ (6).
DEL „VCC“ (8)La DEL „VCC“ (8) s’allume lorsque la tension d’alimentation interne ou externe
est raccordée. La DEL „VCC“ indique que la tension d’alimentation + 24 V pour
les composants est correcte dans le sens externe du côté LocalNet.
Voyants DEL sur
le module de bus
Profibus Anybus-S
DELVoyantSignification
(1)-non utilisé
(2)s’allume en vertLe module est raccordé au bus de terrain, l’échange
de données est possible
ne s’allume pasLe module n’est pas raccordé au bus de terrain
(3)s’allume en rougeLe module n’est pas raccordé au bus de terrain, au-
cun échange de données n’est possible
(4)clignote en rouge,
ne s’allume pasLe module est raccordé au bus de terrain
Erreur de configuration :
1 Hz
la longueur réglée lors de l’initialisation du module
pour IN et / ou OUT ne correspond pas à la
longueur réglée lors de la configuration du réseau
clignote en rouge,
2 Hz
Erreur de données utilisateur :
la longueur réglée lors de l’initialisation du module
ou le contenu des données utilisateur ne correspond pas à la longueur ou au contenu réglé(e) lors
de la configuration du réseau
clignote en rouge,
4 Hz
Erreur lors de l’initialisation de l’ASIC pour la communication Profibus
ne s’allume pasPas d’erreur
88
Page 89
Propriétés de la transmission de données
Propriétés de la
transmission de
données
Dispositif de
sécurité
Technique de transmissionEIA RS 485
Topologie du réseauBus linéaire, connexion bus active aux deux
extrémités, câbles de dérivation possibles
MediumCâble blindé torsadé Twisted Pair avec blindage
Débit de transmission9,6 kBaud - 12 MBaud
Connexion busConnecteur 9 broches D-Sub
Bande passante de données
de processus
Format de données de processus
En cas d’absence de transmission de données, toutes les entrées et sorties sont
remises à zéro et la source de courant se trouve à l’état „Stop“. Après la reprise
de la transmission de données a lieu la reprise du processus par les signaux suivants :
Signal “Robot ready”
-
Signal „confirmer défaut sources“
-
112 Bit (configuration standard)
Motorola
FR
89
Page 90
Description des signaux AB Profibus DP
GénéralitésEn fonction du mode de service sélectionné, l’interface AB Profibus DP peut
transmettre des signaux d’entrée et de sortie très différents.
Modes de service
de la source de
courant
AperçuLe chapitre „Description des signaux AB Profibus DP“ se compose des sections
Mode de serviceE13E12E11
Soudage MIG/MAG Synergic standard000
Soudage MIG/MAG Synergic pulsé001
Mode Job010
Sélection de paramètres internes011
Soudage MIG/MAG manuel standard100
CC/CV101
Soudage TIG110
CMT / Procédé spécial111
suivantes :
Signaux d’entrée et de sortie pour soudage MIG/MAG Synergic standard/
-
Synergic pulsé et CMT
Signaux d’entrée et de sortie pour TIG
-
Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV
-
Signaux d’entrée et de sortie pour standard manuel
-
90
Page 91
Signaux d'entrée et de sortie pour soudage
MIG/MAG Synergic standard/Synergic pulsé et
CMT
Signaux d’entrée
(du robot vers la
source de courant)
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
E01Gas Test-High
E02Amenée de fil-High
E03Retour de fil-High
E04Valider la panne de source-High
E05Recherche de position-High
E06Soufflage torche-High
E07Non utilisé--
E08Non utilisé--
E09Soudage activé-High
E10Robot prêt-High
E11Modes de service Bit 0-High
E12Modes de service Bit 1-High
E13Modes de service Bit 2-High
E14Identification du maître Twin-High
E15Non utilisé--
FR
E16Non utilisé--
E17 - E23Numéro de programme0 - 127-
E24Simulation du soudage-High
E25 - E32Numéro de job0 - 99-
Avec RCU 5000i et en mode de service Mode Job
E17 - E23Numéro de job256 - 999-
E24Simulation du soudage-High
E25 - E32Numéro de job0 - 255-
Puissance (valeur de consigne)0 - 65535
(0 - 100 %)
E33 - E40High Byte--
E41 - E48Low Byte--
Correction de longueur de l'arc
électrique (valeur de consigne)
E49 - E56High Byte--
E57 - E64Low Byte--
E65 - E72Non utilisé--
0 - 65535
(-30 - +30 %)
-
-
91
Page 92
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
E73 - E80Brûlure retour (valeur de consi-
gne)
0 - 255
(-200 ms - +200
-
ms)
E81 - E88Non utilisé--
E89 - E96Correction arc pulsé ou dynami-
que*) (valeur de consigne)
0 - 255
(-5 - +5 %)
-
E97Synchro Puls disable-High
E98SFI disable-High
E99Correction arc pulsé ou dynami-
-High
que*) disable
E100Brûlure retour disable-High
E101Pleine puissance (0 - 30 m)-High
E102Non utilisé--
E103 E112
Vitesse de soudage0 - 32767
(0 - 32767 cm/
-
min)
*)
En fonction du procédé sélectionné et du programme de soudage réglé,
différents paramètres sont indiqués :
Signaux d’entrée
supplémentaire ‘Rob I/
O’(du robot vers
la source de courant)
ProcédéParamètres
ImpulsionCorrection de l’impulsion
StandardCorrection arc dynamique
CMTHotstart-timeCorrection de l’impulsionCycles d’impulsions HotstartCorrection BoostCorrection arc dynamique
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
E105ROB I/O Output 1-High
E106ROB I/O Output 2-High
E107 - E112Non utilisé--
Signaux d’entrée
supplémentaires
„Numéro de
composant“ (du
robot vers la
source de courant)
92
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
E113-120N° de composant, Caractère 1ASCII 32 - 254-
E121-128N° de composant, Caractère 2ASCII 32 - 254-
E129-136N° de composant, Caractère 3ASCII 32 - 254-
E137-144N° de composant, Caractère 4ASCII 32 - 254-
Page 93
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
E145-152N° de composant, Caractère 5ASCII 32 - 254-
E153-160N° de composant, Caractère 6ASCII 32 - 254-
E161-168N° de composant, Caractère 7ASCII 32 - 254-
E169-176N° de composant, Caractère 8ASCII 32 - 254-
E177-184N° de composant, Caractère 9ASCII 32 - 254-
E185-192N° de composant, Caractère 10ASCII 32 - 254-
E193-200N° de composant, Caractère 11ASCII 32 - 254-
FR
Signaux de sortie (de la source
de courant vers
le robot)
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
A01 - A08Numéro d’erreur-High
A09Arc électrique stable-High
A10Signal limite (uniquement en relati-
on avec RCU 5000i)
A11Processus actif-High
A12Signal Courant principal-High
A13Protection collision torche-High
A14Source de courant prête-High
A15Communication prête-High
A16Réserve--
A17Contrôle collage-High
A18Non utilisé--
A19Accès robot (uniquement en relation
avec RCU 5000i)
A20Fil disponible-High
A21Durée dépassée court-circuit-High
-High
-High
A22Données documentation prêtes (uni-
quement avec RCU 5000i)
A23Non utilisé--
A24Puissance hors plage-High
A25 - A32Non utilisé--
Tension de soudage (valeur réelle)0 - 65535
A33 - A40High Byte--
A41 - A48Low Byte--
Courant de soudage (valeur réelle)0 - 65535
A49 - A56High Byte--
A57 - A64Low Byte--
A65 - A72Non utilisé--
-High
-
(0 - 100 V)
-
(0 - 1000 A)
93
Page 94
N° d’ordreDescription du signalPlageActivité
A73 - A80Non utilisé--
A81- A88Non utilisé--
Signaux de sortie supplémentaire ‘Rob I/O’
(de la source de
courant vers le
robot)