
D GB F
E-Set DrahtspulenAufnahme Roboter
ABB IRB 1400 - 2400
Warnung! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur
von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden! Beachten
Sie die Sicherheitsvorschriften
in der Bedienungsanleitung der
Stromquelle.
Warnung! Gefahr von
schweren Sach- und
Personenschäden durch falsch
montierte oder fehlerhafte
Bauteile. Die DrahtspulenAufnahme Roboter nur verwenden mit:
- geeignetem Draht-Förder-
schlauch zwischen Drahtspulen-Aufnahme Roboter
und Roboter-Drahtvorschub
- Schweißdraht-Spulen bis
max. 16 kg
- korrekt eingestellter Brem-
se
- geschlossener Drahtspu-
len-Abdeckung.
ABB IRB 1400 – 2400
robot: wirespool holder installation set
Warning! Work perfor-
med incorrectly can cause
serious injury & damage. This
installation may only be performed by suitably trained and
skilled personnel! Observe the
safety rules in the „Operating
Instructions“ of the power
source.
Warning! Risk of serious
injury and damage as the
result of incorrectly installed or
faulty components. Only use the
wirespool holder:
- with a suitable wirefeeding
hose between robot wirespool holder and robot
wirefeeder
- on filler wire spools up to
16 kg
- if the braking force is set
correctly
- with the wirespool cover
closed.
Kit d’installation portebobines pour robot
ABB IRB 1400 - 2400
Avertissement! Les
travaux mal faits peuvent
causer de graves dommages
corporels et matériels. Le
montage ne doit être effectué
que par un membre du personnel expert. Observez les consignes de sécurité dans le mode
d’emploi de la source de courant.
Avertissement ! Risque
de dommages corporels
et matériels graves en cas de
composants mal installés ou
défectueux. Utiliser les portebobines du robot uniquement
avec :
- une gaine de dévidoir de fil
adaptée entre le portebobine du robot et le
dévidoir du robot
- une bobine de fil de souda-
ge jusqu’à 16 kg max.
- un frein correctement réglé
- le cache du porte-bobine
fermé.
Vorsicht! Verletzungsge-
fahr durch herabfallende
Korbspule. Fester Sitz von
Korbspulen-Adapter auf der
Aufnahme Drahtspule ist
sicherzustellen. Korbspule so
am Korbspulen-Adapter aufsetzen, dass die Stege der Korbspule innerhalb der Führungsnuten des Korbspulen-Adapters
liegen.
42,0410,1272 002-12052014
Caution! Risk of injury
from falling spool. Make
sure that the basket spool
adapter is fitted securely to the
wirespool holder. Place basket
spool on the adapter in such a
way that the bars on the spool
are inside the adapter guideways.
Attention ! Risque de
blessure en cas de
basculement de la bobine type
panier. Veiller à ce que
l’adaptateur pour bobines type
panier soit bien fixé sur le portebobine.Placer la bobine type
panier sur l’adaptateur pour
bobines type panier de manière
à ce que les crans de la bobine
type panier reposent à l’intérieur
des rainures de guidage de
l’adaptateur pour bobines type
panier.
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com

R 77
IRB 2400:
- rechte Seite
- right-hand side
- côté droit
R 82
IRB 2400:
- linke Seite
- left-hand side
- côté gauche
R 75
IRB 1400:
- linke und rechte Seite
- left- and right-hand side
- côté droit et côté gauche
3
2
.1
1
2
.1
2
1
2
2
2 .2
2
.23
1
2
2
1
2
2
2