Fritsch premium PULVERISETTE 14 Operating Instructions Manual

VARIABLE SPEED ROTOR MILL
PULVERISETTE 14 premium line
Operating instructions
Valid starting with: 14.40X0/0001
Read the instructions prior to performing any task!
Translation of the original operating instructions
Version 11/2015 Index 000
Fritsch GmbH Milling and Sizing Industriestraße 8 D - 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 (0)6784/ 70-0 Fax: +49 (0)6784/ 70-11 Email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.de
Certifications and CE conformity
Fritsch GmbH has been certified by the TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V.
An audit certified that Fritsch GmbH conforms to the requirements of the DIN EN ISO 9001:2008.
The enclosed Conformity Declaration lists the guidelines the FRITSCH instrument conforms to, to be able to bear the CE mark.
Certification
CE Conformity
Certifications and CE conformity
- 3 -
Table of contents
1
Basic structure............................................................................... 6
2 Safety information and use........................................................... 7
2.1 Requirements for the user..................................................... 7
2.2 Scope of application............................................................... 8
2.2.1 Operating principle............................................................. 9
2.2.2 Speed control...................................................................... 9
2.3 Obligations of the operator................................................... 9
2.4 Information on hazards and symbols used in this manual.. 10
2.5 Device safety information.................................................... 13
2.6 Protective equipment.......................................................... 14
2.6.1 Opening the hood without mains connection.................. 15
2.7 Hazardous points................................................................. 15
2.8 Electrical safety.................................................................... 16
2.8.1 General information......................................................... 16
2.8.2 Protection against restart................................................. 16
2.8.3 Overload protection.......................................................... 16
3 Technical data.............................................................................. 17
3.1 Dimensions.......................................................................... 17
3.2 Weight.................................................................................. 17
3.3 Operating noise.................................................................... 17
3.4 Voltage................................................................................. 17
3.5 Current consumption........................................................... 17
3.6 Power consumption............................................................. 17
3.7 Electrical fuses..................................................................... 17
3.8 Material................................................................................ 18
3.9 Final fineness....................................................................... 18
4 Installation................................................................................... 19
4.1 Transport............................................................................. 19
4.2 Unpacking............................................................................ 19
4.3 Scope of delivery.................................................................. 20
4.4 Setting up............................................................................. 20
4.5 Ambient conditions.............................................................. 21
4.6 Electrical connection............................................................ 21
5 Initial start-up.............................................................................. 23
5.1 Switching on......................................................................... 23
5.2 Function check..................................................................... 23
5.3 Standstill.............................................................................. 23
6 Using the device........................................................................... 24
6.1 Rotors................................................................................... 25
6.2 Sieve ring.............................................................................. 26
Table of contents
- 4 -
6.3 Installing the grinding elements........................................... 27
6.4 Conducting a grinding operation......................................... 28
6.5 Removing the grinding elements......................................... 29
6.6 Grinding with external cooling............................................. 30
6.6.1 External cooling................................................................ 30
6.7 Grinding with heavy-metal-free or metal-free grinding ele-
ments................................................................................... 31
6.8 Continuous feeding of source material................................ 32
6.9 Grinding with the impact bar insert..................................... 33
6.10 Factors with an impact on grinding................................... 34
6.11 Control panel..................................................................... 35
7 Cleaning........................................................................................ 36
7.1 Device.................................................................................. 36
7.2 Grinding chamber................................................................ 36
8 Maintenance................................................................................ 37
8.1 Intake filter........................................................................... 37
9 Repairs......................................................................................... 39
10
Disposal........................................................................................ 40
11 Guarantee terms.......................................................................... 41
12 Exclusion of liability..................................................................... 43
13 Safety logbook............................................................................. 45
14 Index............................................................................................. 46
Table of contents
- 5 -
1 Basic structure
1 Display 2 Funnel 3 Hood 4 Rotor 5 Sieve insert 6 Labyrinth disk
7 Main switch 8 Collecting vessel lid 9 Collecting vessel 10 Rotor holder 11 Lock pin
Basic structure
- 6 -
2 Safety information and use
2.1
Requirements for the user
This operating manual is intended for persons assigned with operating and monitoring the Fritsch PULVERISETTE 14 premium line. The oper­ating manual and especially its safety instructions are to be observed by all persons working on or with this device. In addition, the applicable rules and regulations for accident prevention at the installation site are to be observed. Always keep the operating manual at the installation site of the PULVERISETTE 14 premium line.
People with health problems or under the influence of medication, drugs, alcohol or exhaustion must not operate this device.
The PULVERISETTE 14 premium line may only be operated by authorised persons and serviced or repaired by trained specialists. All commis­sioning, maintenance and repair work may only be carried out by techni­cally qualified personnel. Qualified personnel are persons who, because of their education, experience and training as well as their knowledge of relevant standards, regulations, accident prevention guidelines and oper­ating conditions, are authorised by those responsible for the safety of the machine to carry out the required work and are able to recognize and avoid possible hazards as defined for skilled workers in IEC 364.
In order to prevent hazards to users, follow the instructions in this manual.
Malfunctions that impair the safety of persons, the PULVERISETTE 14 premium line or other material property must be rectified immediately. The following information serves both the personal safety of operating personnel as well as the safety of the products described and any devices connected to them: All maintenance and repair work may only be performed by technically qualified personnel.
This operating manual is not a complete technical description. Only the details required for operation and maintaining usability are described.
Fritsch has prepared and reviewed this operating manual with the greatest care. However, no guarantee is made for its completeness or accuracy.
Subject to technical modifications.
Safety information and use
- 7 -
2.2 Scope of application
NOTICE!
The PULVERISETTE 14 premium line has been built according to the state of the art and in accordance with rec­ognized safety rules. During operation, however, hazards can arise for users or third parties and damage to the machine or other material property can occur.
The PULVERISETTE 14 premium line allows the fast comminution of soft to medium-hard samples, such as:
Plants Wood Roots Leaves Needles Spices
Pharmaceuticals Dragées Pills Textiles Leather
Chemicals Fertilizer Food Grains Feed pellets Plastics
Pulp Filler Chalk Kaolin Coal
After embrittlement with liquid nitrogen:
Synthetic resins Foils Plastics (PVC, PP, PE)
The extremely high-speed PULVERISETTE 14 premium line enables the comminution of temperature-sensitive ductile or plastic samples. By simultaneously adding liquid nitrogen, samples that are extremely diffi­cult to mill, such as soft PVC foils, can be made fine enough for analysis.
For iron-free grinding, the rotor and sieve used are made of titanium. The inside of the mill, typically made of chrome-nickel stainless steel, has been suitably coated with a relatively abrasion-resistant PTFE layer. The grinding insert made of pure titanium is only for use with "soft mate­rials". Hard substances destroy the sieve ring and drastically reduce the service life of the rotor.
Safety information and use
- 8 -
2.2.1 Operating principle
The fast comminution capability of the PULVERISETTE 14 premium line is due to the extremely high speed of the rotor, which is made of stainless, tempered steel. With a rotational speed of up to 111 m sec-1, the impact energy lies in the range of pin mills, known for their high grinding capacity. Additionally, the sharp-edged teeth of the rotor work in combi­nation with the installed sieve to grind the sample by shearing - similar to high speed cutting mills. After passing through the sieve, the ground sample is collected in a stainless collecting vessel.
The source material is fed through a funnel into the grinding chamber and accelerated outwards radially by the high speed of the rotor. There, the material is caught by the impact rotor, ground, and then discharged through the sieve ring into the collecting vessel at a defined particle feed size.
To ensure continuous flow of the sample, the vibratory feeder LABOR­ETTE 24 is connected to the PULVERISETTE 14 premium line and the free end of the channel is placed over the input funnel of the PULVERISETTE 14 premium line. Depending on the model, the feed rate can be regu­lated by the mill to always feed the right amount of sample for optimal comminution. If the amount of source material is too large, the feeder is automatically decelerated.
2.2.2
Speed control
By tapping the number field in the "Speed" menu item, the rotational speed can be preset to between 6000 - 22000 rpm in increments of 1000, and in this way be optimally adapted to the requirements of the grinding of the samples. The speed is readjusted for each load.
2.3 Obligations of the operator
Before using the PULVERISETTE 14 premium line, this manual is to be carefully read and understood. The use of the PULVERISETTE 14 pre­mium line requires technical knowledge; only commercial use is per­mitted.
The operating personnel must be familiar with the content of the oper­ating manual. For this reason, it is very important that these persons actually receive the present operating manual. Ensure that the operating manual is always near the device.
The PULVERISETTE 14 premium line may exclusively be used within the scope of applications set down in this manual and within the framework of guidelines put forth in this manual. In case of non-compliance or improper use, the customer assumes full liability for the functional capa­bility of the PULVERISETTE 14 premium line and for any damage or injury arising from failure to fulfil this obligation.
Safety information and use
- 9 -
By using the PULVERISETTE 14 premium line the customer agrees with this and recognizes that defects, malfunctions or errors cannot be com­pletely excluded. To prevent risk of damage to persons or property or of other direct or indirect damage, resulting from this or other causes, the customer must implement sufficient and comprehensive safety meas­ures for working with the PULVERISETTE 14 premium line.
Neither compliance with this manual nor the conditions and methods used during installation, operation, use and maintenance of the PUL­VERISETTE 14 premium line can be monitored by Fritsch GmbH. Improper execution of the installation can result in property damage and thus endanger persons. Therefore, we assume absolutely no responsi­bility or liability for loss, damage or costs that result from errors at instal­lation, improper operation or improper use or improper maintenance or are in any way connected to these.
The applicable accident prevention guidelines must be complied with.
Generally applicable legal and other obligatory regulations regarding environmental protection must be observed.
2.4
Information on hazards and symbols used in this manual
Safety information in this manual is designated by symbols. Safety infor­mation is introduced by keywords that express the extent of the hazard.
DANGER!
This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation that can result in death or serious injury if not avoided.
WARNING!
This symbol and keyword combination points out a possibly hazardous situation that can result in death or serious injury if not avoided.
CAUTION!
This symbol and keyword combination points out a possibly hazardous situation that can result in slight or minor injury if not avoided.
Safety information
Safety information and use
- 10 -
NOTICE!
This symbol and keyword combination points out a possibly hazardous situation that can result in property damage if not avoided.
To call attention to specific hazards, the following symbols are used in the safety information:
DANGER!
This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to electrical current. Ignoring infor­mation with this designation will result in serious or fatal injury.
DANGER!
This symbol and keyword combination designates contents and instructions for proper use of the machine in explosive areas or with explosive substances. Ignoring information with this designation will result in serious or fatal injury.
DANGER!
This symbol and keyword combination designates contents and instructions for proper use of the machine with com­bustible substances. Ignoring information with this designa­tion will result in serious or fatal injury.
WARNING!
This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to movable parts. Ignoring infor­mation with this designation can result in hand injuries.
WARNING!
This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to hot surfaces. Ignoring informa­tion with this designation can result in serious burn injuries due to skin contact with hot surfaces.
Special safety information
Safety information and use
- 11 -
Safety information can refer to specific, individual procedure instruc­tions. Such safety information is embedded in the procedure instructions so that the text can be read without interruption as the procedure is being carried out. The keywords described above are used.
Example:
1. Loosen screw.
2. CAUTION!
Risk of entrapment at the lid.
Close the lid carefully.
3. Tighten screw.
This symbol emphasises useful tips and recommendations as wells as information for efficient operation without mal‐ function.
To emphasise procedure instructions, results, lists, references and other elements, the following designations are used in this manual:
Designation Explanation
1., 2., 3. ...
Step-by-step procedure instructions
ð
Results of steps in the procedure
References to sections in this manual and rele­vant documentation
Lists without a specific order
[Button] Operating elements (e.g. push button, switch),
display elements (
e.g. signal lamps)
‘Display’ Screen elements (e.g. buttons, function key
assignment)
Safety information in the procedure instructions
Tips and recommendations
Further designations
Safety information and use
- 12 -
2.5 Device safety information
n Only use original accessories and original spare parts. Failure to
observe this instruction can compromise the safety of the machine.
n Accident-proof conduct is to be strictly followed during all work. n Comply with all currently applicable national and international acci-
dent prevention guidelines.
CAUTION! Wear hearing protection!
If a noise level of 85 dB(A) is reached or exceeded, ear pro­tection should be worn to prevent hearing damage.
WARNING!
The maximum accepted concentration (MAC) levels of the relevant safety guidelines must be observed; if necessary, ventilation must be provided or the machine must be oper­ated under an extractor hood.
DANGER! Explosion hazard!
When Comminution oxidizable substances, e.g. metals
or coal, there is a risk of spontaneous combustion (dust explosion) if the share of fine particles exceeds a cer­tain percentage. When Comminution these kinds of substances, special safety measures must be taken and the work must be supervised from a specialist.
The PULVERISETTE 14 premium line is not explosion protected and is not designed to grind explosive mate­rials.
n Do not remove the information signs.
NOTICE!
Immediately replace damaged or illegible information signs.
Please observe!
Safety information and use
- 13 -
n Unauthorised alteration of the PULVERISETTE 14 premium line will
void Fritsch's declaration of conformity to European directives and void the guarantee.
n Only use the PULVERISETTE 14 premium line when it is in proper
working order, as intended and in a safety- and hazard-conscious manner adhering to the operating manual. In particular, immediately rectify any malfunctions that could pose a safety hazard.
n If, after reading the operating manual, there are still questions or
problems, please do not hesitate to contact our specialised per­sonnel.
2.6
Protective equipment
Protective equipment is to be used as intended and may not be disabled or removed.
All protective equipment is to be regularly checked for integrity and proper functioning.
For start-up, the housing cover (9) must be closed.
The housing cover is locked:
n without mains connection n during operation
The mill does not start up if:
n no labyrinth disk has been inserted n no collecting vessel has been inserted n the collecting vessel is not covered with a lid.
The temperature at the labyrinth disk is monitored in the grinding chamber. If the disc is heated above 80 °C, the PULVERISETTE 14 pre‐ mium line
switches off automatically.
The hood can only be opened when the mill's drive is at standstill.
Safety information and use
- 14 -
2.6.1 Opening the hood without mains connection
CAUTION!
The emergency release must not be activated while the machine is running! Disconnect the machine from the mains before the emergency release. Failure to observe this will render void the guarantee, and releases us from lia­bility for any resulting damage to the device or personal injury.
2 persons are required for unlocking the PULVERISETTE 14 premium line:
1. Lift up the back of the device.
2. Underneath the machine you will see a wire loop in the centre of
the base leading into the device's interior.
3. Use an Allen key to pull at the wire with a certain amount of force.
4. The lock of the hood is released and it can now be opened man-
ually.
5. Put down the device. The emergency release will be reset auto­matically during the next locking cycle.
2.7
Hazardous points
WARNING!
Crushing hazard when closing the housing cover! –
Crushing hazard when removing and positioning the
collecting vessel! – The collecting vessel can become very hot! – Never operate the device without a sieve ring. – Cutting hazard at the grinding elements such as rotors,
sieves and collecting vessel. These can have sharp
edges. Sieves with reinforced edges are used to avoid
this hazard. These do not have any sharp metal edges. – When grinding electrically conductive substances, the
fine dust can be suctioned through the filter on the
back side of the device and cause short circuits. There-
fore, when grinding such substances, work must be car-
ried out especially carefully and cleanly.
Safety information and use
- 15 -
Loading...
+ 33 hidden pages