Fritel BL 3170 Instruction Manual

BLENDER
BL 3170
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil !
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using the appliance!
Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Gerät in Gebrauch zu nehmen!
Bitte sorgfältig aufbewahren
2
PRODUCTOMSCHRIJVING
1. Navuldop/Maatbeker (50ML)
2. Afsluitdeksel met rubberen
afsluiting
3. Glazen kan 1,5L
4. Inox messenmechanisme
5. Krachtige motor 1000 Watt
6. Traploze snelheidsregeling met
“Pulse” functie
7. Schakelaar voor “Ice Crush”
De fabrikant behoudt zich het recht voor om ten allen tijde technische en andere wijzigingen aan te brengen.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Bouchon de remplissage/ verre
gradué (50ML)
2. Couvercle de fermeture avec joint
en caoutchouc
3. Grande cruche en verre 1,5L -
Système de lames en inox
4. Moteur puissant de 1000 Watt
5. Réglage de vitesse continu avec
fonction “Pulse”
6. Bouton pour “Ice Crush”
Le fabricant se réserve à tout temps le droit d’apporter des modifications de type technique ou autre.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Nachfülltopf/Messbecher (50ML)
2. Abschlussdeckel mit Gummiring
3. Großer Glasbehälter 1,5L -
Edelstahl Messersystem
4. Leistungstarker Motor 1000 Watt
5. Stufenlose
Geschwindigkeitregelung mit “Pulse Funktion”
6. Schalter für “Ice Crush”
Der Hersteller behält sich das Recht vor, am gerät technische oder andere Änderungen vorzunehmen.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Refill top/Measuring cup (50ML)
2. Lid with rubber rim
3. Glass jar (1,5L
4. Stainless steel knives
5. Powerful motor – 1000 Watt
6. Speed control with special ‘Pulse’
Function
7. “Ice Crush” Button
The manufacturer maintains the right to introduce technical and or other changes at any time.
Dit apparaat voldoet aan alle Europese veiligheidsvoorschriften en beschikt over het CE label en is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Cet appareil satisfait à toutes les normes de sécurité européennes et dispose du label CE. Il est uniquement conçu pour usage domestique. This appliance meets all the European safety prescriptions, carries the CE label and is only suited for domestic use. Dieser Gerät entspricht allen Europäischen Sicherheitsvorschriften, verfügt über das CE-Label und ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalt geeignet.
1
2
3 4 6 5 7
3
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in
gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken.
Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is gebouwd in overeenstemming met de Europese CE veiligheidsnormen en beantwoordt aan de algemeen erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in verband met de veiligheid van elektrische toestellen. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden om ongevallen te vermijden en om beschadigingen te vermijden.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar,
door personen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen NIET met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze minimum 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Hou het toestel en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Het toestel, snoer en stekker NOOIT in water of enig andere
vloeistof onderdompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek. De stekker en het snoer NOOIT met natte handen aanraken.
Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het
toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller.
4
Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst.
Gebruik NOOIT aparte timers of afstandbedieningsystemen.
De Blender alleen gebruiken met 230 Volt wisselstroom NOOIT met de handen aan het mes komen! Het toestel steeds op een vaste ondergrond plaatsen. De blender uitschakelen en de stekker uittrekken:
o na gebruik of wanneer ’t toestel NIET in gebruik is. o indien de Blender NIET goed functioneert o bij reiniging van het toestel
NOOIT aan het elektrisch snoer zelf trekken om het uit het stopcontact te trekken.
Gebruik NOOIT verlengsnoeren en rol het elektrisch snoer steeds volledig uit. Gebruik het elektrisch snoer en het toestel NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen, ovens of verwarming.
Herstellingen mogen alleen door een erkende vakman of door een erkende
herstellingsdienst uitgevoerd worden.
Het toestel is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet langer dan 1 minuut
continu werken.
Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet
gebruiken.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder eerst alle verpakkingen en stickers. Alvorens het toestel voor het eerst te gebruiken is het aanbevolen om het te
reinigen (zie ‘Reiniging’).
Controleer of de netspanning overeenstemt met deze op het toestel.
Overeenkomstig de wettelijke veiligheidsnormen dient het toestel steeds aangesloten te worden op een stopcontact met aarding.
ALGEMEEN GEBRUIK
OPGELET: Plaats de blender NOOIT op een nat oppervlak of op een natte doek. Laat de motorblok niet in contact komen met vloeistoffen. Indien dit toch gebeurt,
trek dan onmiddellijk het elektriciteitssnoer uit het stopcontact en laat het toestel nakijken bij een erkend hersteller.
OPGELET: Steek NOOIT de handen of kookgerei in de kan terwijl deze op de
blenderbasis geplaatst is.
Gebruik enkel houten, rubber of plastic kookgerei. Zet geen kracht op het
kookgerei wanneer u voedsel in de kan naar beneden duwt of voedsel van de messen verwijdert. Eiwit kloppen, vlees malen, deeg maken, koffiebonen malen en chocolade malen is niet mogelijk met een blender.
Gebruik NOOIT hete vloeistoffen in de blender, u zou zich kunnen verbranden door
de hete stoom na het openen van het deksel.
5
TIPS VOOR HET BEREIDEN VAN VOEDSEL
Voeg eerst de vloeibare ingrediënten toe aan de kan. Snij vast voedsel (groenten, fruit, kaas,…) in stukjes van ca. 2 cm. Overbelast de motor niet door te grote hoeveelheden of te harde ingrediënten te gebruiken. Indien de motor vastloopt, dient u onmiddellijk de knop op de OFF stand te zetten om oververhitting tegen te gaan.
Mix de ingrediënten slechts enkele seconden lang. Het is aan te raden dit regelmatig te herhalen om geen papperig resultaat te bekomen.
SELECTIE VAN DE SNELHEID
Zet de schakelaar op stand 1 tot 6 of 7 tot 12. De hardheid van de ingrediënten zal grotendeels bepalen welke stand te gebruiken. De Pulse knop kan u enkel bedienen wanneer de schakelaar op “OFF” staat. De motor draait zolang u de knop op deze positie houdt. Zodra u de knop loslaat, stopt de motor met draaien.
SELECTIE VAN DE “ICE CRUSH” FUNCTIE
Deze knop dient steeds in combinatie met de standenschakelaar gebruikt te worden. Zet eerst de standenschakelaar op de gewenste positie en druk dan telkens kort op de ice crush functie knop voor een extra krachtige ‘blending’. Vul de kan met max. 10 ijsblokjes en sluit de glazen kan met de rubberen afsluitdeksel. Druk enkele malen achtereenvolgend op ICE CRUSH voor 1 seconde. Wacht elke keer totdat de ijsblokjes op de bodem gezakt zijn.
SELECTIE VAN DE “PULSE” FUNCTIE
Deze knop dient alleen gebruikt te worden. Druk dan telkens kort op de PULSE functie knop voor een extra krachtige ‘blending’
Snelheid
Schakelaar stand
Functie + voorbeeld
Gebruik:
Ice Crush
Functie Ice Crush in combinatie met de standen- schakelaar
Ijs malen
Zet de standenschakelaar op de gewenste positie en druk op de Ice Crush knop tot het gewenste resultaat bereikt is.
Pulse
Functie Pulse
Boter/margarine mengen
Draai de standenschakelaar in de Pulse positie tot het gewenste resultaat bereikt is.
Traag
1 tot 6
Pureren Bereiding van baby voedsel
Kook het voedsel, en blend het samen met voldoende vloeistof
Traag
1 tot 6
Blenden van soep
Voeg eerst de vloeistof toe, daarna andere ingrediënten.
Snel
7 tot 12
Stevig opkloppen
Yoghurt, zure room, slagroom
Snel
7 tot 12
Gepureerd fruit maken
Snij het fruit in stukjes van ca. 2 cm en blend ze.
6
HET WERKEN MET DE BLENDER
OPGELET: Indien u vast voedsel gebruikt, de motor niet langer dan 60 sec. laten
draaien.
1. Voeg de ingrediënten toe aan de kan
OPGELET: Voorgekookte ingrediënten dienen eerst afgekoeld (lauw) te zijn alvorens toegevoegd te worden aan de kan. Vul de kan niet te vol, de kans op morsen of het vastlopen van de motor is dan groter.
2. Plaats het deksel op de kan en druk stevig aan. Sluit de opening in het deksel met
de maatbeker. Plaats de maatbeker in de daartoe voorziene gleufjes en draai met de wijzers van de klok mee om de maatbeker vast te zetten.
3. Plaats een hand op het deksel en schakel met de andere hand het toestel aan. Kies
voor de de gewenste stand. De motor zal nu beginnen te draaien.
OPGELET: Indien de motor trager of helemaal niet meer draait, schakel dan het toestel onmiddellijk uit en laat het afkoelen. Indien dit niet helpt, ga dan onmiddellijk naar een erkend hersteller.
4. Na gebruik zet u het toestel uit door de schakelaar op “OFF” te zetten.
5. Zodra de messen stoppen met draaien, neemt u de kan van de blenderbasis. Neem
het deksel af om de inhoud van de kan te controleren of om te roeren of de ingrediënten aan te duwen.
Indien u nog extra ingrediënten wenst toe te voegen, verwijder dan de maatbeker
uit het deksel. Voeg de ingrediënten toe en plaats de maatbeker terug.
6. Neem de glazen kan van de basis af en neem dan het deksel van de glazen kan af.
Vloeibare bereidingen kan u direct uit de kan inschenken.
ONDERHOUD EN REINIGING VAN DE BLENDER EN TOEBEHOREN
Motorgedeelte
Het motorgedeelte NOOIT in of ander water dompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek.
Toebehoren
De glazen kan, het afsluitdeksel, de navuldop en de maatbeker kunnen in de vaatwasser of in een zeepsopje gereinigd worden.
Het inox messenmechanisme (4) mag NOOIT in de vaatwasser gereinigd worden, doch dient verwijderd te worden van de glazen kan en apart in een heet sopje gereinigd te worden. Laat de messenset ook NOOIT weken. Beide voorzorgsmaatregelen zorgen ervoor dat uw messen langer scherp blijven.
7
NUTTIGE TIPS BIJ STORINGEN
Bij een storing aan de blender, het toestel niet gebruiken. Wendt u onmiddellijk tot uw verkooppunt. Bij beschadiging van het snoer, uw toestel eveneens onmiddellijk bij uw verkooppunt binnenbrengen.
HET TOESTEL IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN. DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE.
Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen.
GARANTIEBEPALINGEN
De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar. Bepalingen van de garantie: De waarborg dekt het vervangen van de motorblok die door onze technische
diensten als defect beschouwd wordt. De toebehoren vallen niet onder de waarborg zijnde: glazen kan, afsluitdeksel, navuldop/maatbeker.
De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker. De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste
van de koper.
De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van de
aankoopfactuur.
De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage.
De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen:
Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik. Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. Bij herstelling of wijziging door NIET-gemachtigde derden. Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers. Bij NIET naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing.
MILIEU
Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur NIET weg samen met het normale huisvuil, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen.
AANSPRAKELIJKHEID
Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit NIET-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant. Bij NIET-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften NIET heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden.
8
FR MODE D’EMPLOI
Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira
beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet
appareil.
N’oubliez pas de lire les conditions de garantie !
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes agréés générales de la technique et au consignes relatées à la sécurité des appareils électriques. Comme pour tous les appareils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans,
par des personnes avec des capacités physiques, moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de
connaissance et d’expérience, à conditions qu’elles soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l’usage de l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant des
dangers potentiels. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient surveillés. Gardez l’appareil et le cordon hors de la
portée des enfants plus jeunes que 8 ans.
Ne JAMAIS immerger l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau.
Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide.
ATTENTION ! Danger ! Un cordon endommagé peut causer
des chocs électriques. Retournez immédiatement l’appareil à
votre point de vente ou à un service de réparation agrée.
Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est terminé
et avant de démonter l'appareil pour le nettoyer.
Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à
télécommande externes.
N’utilisez le blender qu’avec du courant alternatif 230 Volt NE touchez JAMAIS les couteaux avec vos mains Posez TOUJOURS l’appareil sur une table de travail stable
Loading...
+ 16 hidden pages