Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement.
USER MANUAL
Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Apparat benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
11
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1. Korf
2. Release knop
3. Korfgreep
4. Luchtingang
5. Bedieningsdisplay
6. Veiligheidsschakelaar
7. Lade
8. Ventilatierooster
9. Kabelvak
10. Uittrekbare kabel
11. Cakevorm met hendel
Wij behouden ons het recht om technische
wijzigingen aan te brengen.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Panier
2. Bouton Release
3. Poignée du panier
4. Entrée d’air
5. Ecran de commande
6. Commutateur de sécurité
7. Tiroir
8. Grille de ventilation
9. Compartiment à câble
10. Câble extensible
11. Moule à cake avec anse
Nous nous réservons le droit de faire des
changements techniques.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Basket
2. Release button
3. Basket handle
4. Air inlet
5. Operation display
6. Safety switch
7. Pan
8. Ventilation grid
9. Cable storage
10. Extractable cable
11. Baking tin with handle
We reserve the right to execute technical
modifications.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Korb
2. Release Knopf
3. Korbgriff
4. Lufteingang
5. Bedienfeld
6. Sicherheitsschalter
7. Schublade
8. Ventigitter
9. Abstellfach für die Schnur
10. Ausziehbares Kabel
11. Form mit Griff
Wir behalten uns das Recht vor, technische
Änderungen vorzunehmen.
2
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Proficiat! U kocht zonet een bakoventje van topkwaliteit dat u jarenlang snackplezier
garandeert.
Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze producten kan u steeds terecht
op onze website www.fritel.com of op www.SnackTasTic.be. Personen die deze
gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen dit bakoventje NIET gebruiken.
Vergeet NIET de garantiebepalingen te lezen.
I. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit product is gebouwd in overeenstemming met de Europese veiligheidsnormen CE.
Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige maatregelen van
voorzichtigheid in acht genomen te worden om ongevallen te vermijden of om te
voorkomen dat uw bakoventje beschadigd wordt.
LET OP! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het
toestel ontstaan hete oppervlakken. Raak enkel de
handgrepen of de bedieningsknoppen aan terwijl het
toestel in werking is.
LET OP! Ook na het uitschakelen van het toestel blijven er
hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren. Laat
het toestel dus volledig afkoelen alvorens het te
verplaatsen, te reinigen of op te bergen.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen van 0
tot 8 jaar. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder, en dit enkel onder continu toezicht.
Dit toestel mag gebruikt worden door personen met
verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten
of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis,
op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies
ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een
veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende
gevaren begrijpen. Houd het toestel en het elektrisch snoer
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Reiniging en
onderhoud mogen NIET uitgevoerd worden door kinderen.
3
Kookapparaten dienen op stabiele wijze geplaatst te
worden met de handvaten (indien aanwezig) zo
gepositioneerd om het morsen van hete vloeistoffen te
vermijden.
Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en
niet voor toepassingen zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgeving; boerderijen; klanten in hotels, motels e.a.
residentiële omgevingen; bed en breakfast omgevingen.
Het toestel is bestemd voor gebruik op kamertemperatuur.
Het toestel NOOIT buitenshuis gebruiken.
Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken.
Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is,
gevallen is, een storing vertoont of indien het snoer of de
stekker beschadigd is. In al deze gevallen het toestel
onmiddellijk binnen brengen bij een erkend hersteller.
De bedieningsdisplay, het elektrisch snoer en de stekker
NOOIT met natte handen aanraken en deze ook NOOIT in
of onder water (of enige andere vloeistof) dompelen. Enkel
reinigen met een vochtige doek. Indien het toestel toch nat
of vochtig zou worden, onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken.
NOOIT aparte timers of afstandbedieningssystemen
gebruiken.
Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is,
vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst.
Controleer of het voedsel goudgeel is en nooit donker of bruin. Verwijder de verbrande
restjes.
Bedek het ventilatierooster NOOIT als het toestel in werking is.
Doe NOOIT olie in de lade. Dit kan brand veroorzaken.
Raak NOOIT de binnenzijde aan als het toestel in werking is.
Tijdens het bakken kan er hete stoom uit de openingen komen. Blijf met handen en
gezicht STEEDS op veilige afstand van de stoom. Wees ook STEEDS voorzichtig bij
het verwijderen van de lade uit het toestel wanneer in werking, er kan stoom uit
komen.
4
Trek ONMIDDELLIJK de stekker uit het stopcontact indien er donkere rook uit het
toestel komt. Haal de lade pas uit het toestel als er geen donkere rook meer is.
Het toestel steeds op een vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een
keukentablet of tafel zodat het toestel niet kan kantelen of schuiven.
NOOIT aan het elektrisch snoer trekken om de stekker uit het stopcontact te
trekken.
NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een
stopcontact en sluit het steeds rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het
volledige snoer af.
Laat het elektriciteitssnoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht
hangen.
Het elektriciteitssnoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen, zoals fornuizen,
verwarming of ovens leggen.
Plaats het bakoventje NOOIT in de nabijheid van gordijnen, muurdecoratie, textiel
en andere ontvlambare voorwerpen. Zorg dat er STEEDS minimum 10 cm aan alle
kanten van het toestel is.
Plaats NOOIT iets boven op het toestel.
Het bakoventje enkel gebruiken met 230 Volt wisselstroom
In overeenstemming met de wettelijke veiligheidsnormen moet het bakoventje
steeds aangesloten worden op een stopcontact met aarding.
Voor uw eigen veiligheid, zal het apparaat enkel werken indien het correct
gemonteerd werd. Controleer of alle onderdelen correct gemonteerd werden.
Dit apparaat is enkel bestemd voor het olievrij frituren, bakken en braden van
voedsel.
NOOIT het toestel zonder toezicht laten als het in werking is en het NOOIT
verplaatsen wanneer het in werking is.
Het elektrisch snoer dient steeds volledig uitgetrokken te zijn. Het elektrisch snoer
NOOIT rond het toestel draaien als het in werking is, NOOIT plooien of er in
knijpen.
Het toestel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uittrekken: na gebruik of
wanneer het toestel NIET in gebruik is, indien het toestel NIET goed functioneert
en bij reiniging van het toestel.
NOOIT accessoires, onderdelen of hulpstukken van andere merken/modellen
gebruiken.
Reparaties mogen ALLEEN door een erkende vakman of een erkende
reparatiedienst uitgevoerd worden.
5
II. BEDIENINGSDISPLAY
Symbool
Bediening
TEMP
Druk op het symbool “TEMP” om de temperatuur in te
stellen. Druk dan op “-” of “+” om de gewenste
temperatuur in te stellen.
TIME
Druk op het symbool “TIME” om de baktijd in te
stellen.
Druk dan op “-” of “+” om de gewenste tijd in te
stellen.
Druk continu gedurende minimaal 2 seconden op het
“TIME” symbool om de “PREHEAT” modus over te
slaan.
ON/OFF
Druk op het symbool “ON/OFF” om het toestel te
starten.
Druk nogmaals om het toestel uit te schakelen
wanneer in werking.
-/+
a. Druk “-” om de temperatuur te verlagen.
Druk “+” om de temperatuur te verhogen.
Bij iedere druk verlaagt resp. verhoogt de
temperatuur met 5°C. Bij het continu drukken op
het “-”of “+” symbool kan de temperatuur worden
ingesteld van 80°C tot 200°C.
b. Druk “-” om de baktijd te verlagen.
Druk “+” om de baktijd te verhogen.
Bij iedere druk verlaagt resp. verhoogt de baktijd
met 1 minuut. Bij het continu drukken op het “-” of
“+” symbool kan de baktijd worden ingesteld van 1
tot 60 minuten.
PREHEAT
Als het “PREHEAT” controlelampje aan is, warmt het
toestel zich voor. Het lampje dooft eens de gewenste
temperatuur bereikt is.
Indien het slot symbool brandt is de lade correct in het
toestel geplaatst.
Indien het open slot symbool brandt is de lade niet
(correct) in het toestel.
6
III. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingen en stickers.
Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.
Controleer het toestel en elektriciteitssnoer op eventuele beschadigingen. Is er een
beschadiging, het toestel NIET gebruiken en onmiddellijk terugbrengen naar uw
verkooppunt.
Alvorens het bakoventje voor het eerst te gebruiken is het aanbevolen de lade en
de korf af te wassen. (zie punt VI. ONDERHOUD)
Reinig de lade en de korf met warm water, zeep en een zacht spons. Deze
onderdelen zijn vaatwasserbestendig.
Controleer of de netspanning overeenstemt met deze aangeduid op het toestel.
IV. INSTELLINGEN
Onderstaande tabel geeft aan welke instellingen best gebruikt worden voor welke
ingrediënten.
OPGELET: deze instellingen zijn slechts richtlijnen. Aangezien elk ingrediënt kan
verschillen van merk tot merk en ook van grootte, vorm, inhoud,… kunnen
aangegeven instellingen niet altijd helemaal overeenkomen.
TIPS:
- Kleinere ingrediënten vereisen vaak een iets kortere bereidingstijd dan grotere
ingrediënten.
- Tijdens het bakproces kan opschudden (zie punt V. GEBRUIK) van kleine
ingrediënten het bakresultaat gunstig beïnvloeden.
- Het toevoegen van een beetje olie op verse aardappelen kan de ingrediënten
krokanter maken. Voeg de olie toe voordat u de ingrediënten in de korf doet.
Bak de ingrediënten binnen de paar minuten nadat u er olie over heeft gedaan.
- Snacks die in een traditionele oven kunnen bereid worden kunnen ook in de
SnackTasTic® worden bereid. Snacks of frieten die enkel geschikt zijn voor een
friteuse zullen niet het gewenste resultaat opleveren.
- U kan de SnackTasTic® gebruiken om ingrediënten op te warmen. Stel de
temperatuur in dat geval in op 150°C voor maximaal 10 minuten.
7
Min-Max
capaciteit
(gr.)
Tijd (min.)
Temperatuur
(°C)
Opschudden
Overig
Aardappelen en
frietjes
Dunne frietjes
300-1000
9-19
200
Opschudden
**
Dikke frietjes
300-1000
12-22
200
Opschudden
**
Huisgemaakte
frietjes (8*8mm)
300-1200
18-30
180
Opschudden
**
Voeg ½
el olie toe
Aardappel kwartjes
300-900
18-24
180
Opschudden
**
Voeg ½
el olie toe
Aardappel blokjes
300-750
12-18
180
Opschudden
**
Voeg ½
el olie toe
Rösti
250
15-18
180
*
Aardappel gratin
500
18-22
180
*
Vlees en gevogelte
Steak
100-600
8-12
180
Varkenskoteletjes
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Vleesbrood
100-500
18-22
180
Drumstick
100-500
18-22
180
Kipfilet
100-800
10-15
180
Snacks
Bitterballen
240
7
200
*
Loempia
100-400
8-10
200
Opschudden
**
*
Chicken
Nuggets
100-500
6-10
200
Opschudden
** * Fish Fingers
100-400
6-10
200
*
Gepaneerde
kaassnack
100-400
8-10
180
*
Groenten
100-400
10
160
Gebak
Quiche
400
20
190
Gebruik
de
cakevorm
Muffins
400
15
180
Gebruik
de
cakevorm
Cake
500
50
150
Gebruik
de
cakevorm
8
OPMERKING: Voeg 3 minuten toe aan de baktijd indien het toestel koud is.
OPMERKING: * Controleer of de ingrediënten geschikt zijn voor bereiding in de oven.
** Zie V. Gebruik – punt 11
Huisgemaakte frietjes
Voor het beste resultaat, raden wij aan om voorgebakken frietjes te gebruiken (vb.
diepvries frieten) Indien u zelf huisgemaakte frietjes wil maken, raden wij aan om
onderstaande stappen te volgen.
1. Schil de aardappelen en snij ze in frietjes
2. Laat de frietjes minimum 30 minuten in een kom water weken, haal ze eruit en
droog ze met keukenpapier.
3. Giet ½ eetlepel olie in een kom, doe de frietjes erbij en meng goed zodat de
frietjes allemaal bedekt zijn met olie.
4. Haal de frietjes uit de kom met uw handen of met een tang zodat de overtollige
olie in de kom achterblijft. Doe de frietjes in de korf.
OPGELET: giet de frietjes niet van de kom in de korf om te vermijden dat de
overtollige olie in de lade terecht komt.
5. Bak de frietjes zoals eerder aangegeven.
V. GEBRUIK
1. Plaats het toestel op een vlakke, stabiele en warmtebestendige ondergrond.
2. Plaats de korf correct in de lade en de lade in het bakoventje.
3. Trek het snoer volledig uit het kabelvak.
OPGELET: doe geen olie of enig andere vloeistof in de lade.
OPGELET: plaats niets bovenop het toestel.
4. Steek de stekker in het stopcontact. Een geluidssignaal zal weerklinken.
Het temperatuur symbool zal knipperen en het toestel zet zich in standby modus.
5. Druk op het “TEMP” symbool en stel de gewenste temperatuur in door op “- of “+”
te drukken. Druk op het “ON/OFF” symbool om het voorverwarmen te
starten. (standaard temperatuur is ingesteld op 180°C. Het toestel zal na
elk gebruik de laatst ingestelde temperatuur onthouden).
Opmerking: druk langer dan 2 sec op het “TIME” symbool om de
voorverwarming over te slaan.
6. Als het voorverwarmen voltooid is weerklinkt er een geluidssignaal.
Indien binnen 5 minuten geen handeling wordt ondernomen zal het
toestel terug in standby modus gaan.
7. Trek de lade voorzichtig uit het toestel.
Een geluidssignaal weerklinkt.
8. Plaats het voedsel in de korf.
OPGELET: Vul de korf niet meer dan 4/5e, of de aangegeven hoeveelheden in
bovenstaande tabel. Grotere hoeveelheden zullen een minder goed resultaat
opleveren.
9
CAKE-FUNCTIE: doe het cake beslag in de cakevorm, doe de cakevorm in de korf
en plaats de korf in de lade.
9. Plaats de lade terug in het toestel. Gebruik de lade nooit zonder korf.
OPGELET: raak de lade niet aan tijdens of enige tijd na gebruik. Het
wordt erg heet. Raak de lade enkel aan bij het handvat.
10. Stel de baktijd in voor de ingrediënten. Standaard is 15 minuten
ingesteld. Druk op “-” of “+” om de baktijd aan te passen. Doe 3 minuten
bij de aangegeven baktijd als het toestel koud is.
OPMERKING: Druk op “ON/OFF” om het toestel te laten starten na het instellen
van de tijd. Tijd en temperatuur kunnen aangepast worden tijdens de werking. Het
systeem start 5 seconden na de bevestiging van de instellingen en de symbooltjes
zijn verlicht.
11. Sommige ingrediënten dienen opgeschud te worden halverwege het
bakproces. Om het voedsel op te schudden, neem het handvat vast,
trek de lade uit het toestel en schud. Plaats dan de lade terug in het
toestel. Het is niet nodig de bakcyclus te onderbreken met de knop
“ON/OFF”, deze stopt automatisch als de lade uitgenomen is en start
automatisch weer op als de lade teruggeplaatst wordt.
LET OP: druk niet op de ontgrendelingsknop van de korf tijdens het
opschudden.
TIP: om het gewicht te verminderen kan u de korf uit de lade halen en
enkel de korf opschudden. Haal hiervoor de lade met korf uit het toestel, plaats
het op een hittebestendig oppervlak en druk op de ontgrendelingsknop om de korf
los te maken.
12. Wanneer het geluidssignaal 5 keer weerklinkt, is het ingestelde
programma afgelopen. Het toestel gaat terug in standby modus. Haal de
lade uit het toestel en plaats het op een hittebestendig oppervlak.
13. Controleer of de ingrediënten klaar zijn. Indien deze nog niet klaar zijn,
plaats de lade terug in het toestel en stel de timer in voor nog een paar
minuten.
14. Om kleine ingrediënten uit de korf te halen (vb. frietjes), druk op de
ontgrendelingsknop en haal de korf uit de lade. Draai de korf niet ondersteboven
wanneer die nog in de lade zit. Bakresten of olieresten die in de lade
gevallen zijn, zouden dan op uw ingrediënten kunnen vallen/druppen. Na
het bakken zijn de lade en de ingrediënten nog zeer heet. Naargelang de
gebruikte ingrediënten die gebakken zijn kan er stoom vrij komen.
TIP: Om grotere of breekbare ingrediënten uit de korf te halen gebruikt u
best een grijptang.
15. Wanneer een eerste bakbeurt klaar is, is het toestel meteen klaar om een
volgende bakbeurt te starten.
10
Storing
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De SnackTasTic®werkt
niet.
De stekker steekt niet in het
stopcontact.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Er werd niet op “ON/OFF”
gedrukt.
Druk op “ON/OFF” nadat u
alle instellingen hebt
gekozen om het toestel te
laten starten.
Er is geen lade in het toestel.
Plaats de lade met korf
correct in het toestel.
De ingrediënten zijn
niet gaar genoeg.
Er werden te veel ingrediënten
in de korf gedaan.
Doe kleinere hoeveelheden
tegelijk in de korf.
De ingestelde temperatuur is
te laag.
Stel de temperatuur hoger
in.
De baktijd is te kort.
Laat langer bakken.
De ingrediënten zijn
niet egaal gebakken.
Sommige ingrediënten dienen
halverwege opgeschud te
worden.
Schud de ingrediënten die
over elkaar liggen (vb.
frietjes) halverwege op.
VI. ONDERHOUD
1. Reinig het toestel na elk gebruik.
2. De lade, de korf en de binnenzijde van het toestel zijn bedekt met een
antiaanbaklaag. Gebruik geen metalen keukenaccessoires of agressieve
reinigingsmiddelen om ze te reinigen. Dit kan de antiaanbaklaag beschadigen.
3. Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact en laat het bakoventje volledig
afkoelen alvorens het te reinigen.
TIP: om het afkoelen te bevorderen kan u de lade met korf uit het toestel halen.
4. De behuizing enkel reinigen met een vochtige doek.
5. De korf en de lade kunnen gereinigd worden in een heet zeepsopje met een
afwasborsteltje.
TIP: Korf en lade zijn vaatwasser bestendig.
TIP: Gebruik een vetlosweker voor overgebleven vuil.
TIP: Indien voedingsresten blijven kleven aan de korf of aan de lade: doe de korf in
de lade en laat gedurende 10 minuten weken in warm water.
6. De binnenzijde van het toestel kan met warm water en een zachte spons worden
gereinigd.
7. Reinig de verwarmingselementen met een afwasborstel om klevende voedselresten
te verwijderen.
VII. OPBERGING
1. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel helemaal afkoelen.
2. Controleer dat alle onderdelen proper en droog zijn.
3. Berg het snoer op in het daarvoor voorziene vak en druk het vast in het
daarvoor voorziene slot.
VIII. NUTTIGE TIPS BIJ STORINGEN
11
Gefrituurde
ingrediënten zijn niet
krokant.
Er werden snacks gekozen die
enkel in een traditionele of
koude zone friteuse kunnen
worden bereid.
Gebruik ovensnacks of
smeer de ingrediënten
lichtjes in met olie om een
krokanter resultaat te
verkrijgen.
Ik krijg de lade niet
goed op zijn plaats.
De korf is te veel gevuld.
Vul de korf niet meer dan
4/5.
De korf is niet correct in de
lade geplaatst.
Druk de korf aan in de lade
tot u een klik hoort.
Er komt witte rook uit
het toestel.
U gebruikt vette ingrediënten.
Bij het bakken van heel
vette ingrediënten drupt
deze olie op de hete lade
en dit zorgt voor rook.
Dit heeft geen invloed op
het eindresultaat.
De lade heeft nog restanten
van vorige bakbeurten.
De rook komt van het
opwarmen van de restjes
in de lade. Reinig de lade
grondig na elk gebruik.
Frietjes zijn niet
homogeen gebakken.
U gebruikt het verkeerde soort
aardappel.
Gebruik een andere soort
aardappelen.
Het krokante hangt af van de
hoeveelheid water en olie in de
frietjes.
Droog de frietjes zorgvuldig
voor ze in te smeren met
olie
Frietjes zijn niet
krokant.
Het krokante hangt af van de
hoeveelheid water en olie in de
frietjes.
Snij kleinere frietjes
Smeer wat meer olie.
Foutcode
E1
E2
E3
Breng het toestel binnen
bij een erkend hersteller
Breng het toestel binnen
bij een erkend hersteller
Breng het toestel binnen
bij een erkend hersteller
Indien de storing nog NIET is opgelost, wendt u tot uw verkooppunt.
Het toestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Bij gebruik voor
beroepsdoeleinden veranderen de garantievoorwaarden. Defecten en/of
beschadigingen ten gevolge van de NIET-naleving van deze
gebruiksaanwijzing worden NIET gedekt door de garantie.
IX. GARANTIEBEPALINGEN
De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. Duur van de garantie: 2 jaar. Om van
deze garantie te genieten volstaat het om uw aankoopbewijs voor te leggen.
Bepalingen van de garantie :
12
De waarborg dekt herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door
onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te
wijten is aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten.
De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker.
De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper, zowel het opsturen
als het afhalen.
De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van uw
aankoopfactuur.
De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage.
De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen :
Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
Bij verkeerd, oneigenlijk, abnormaal of professioneel gebruik.
Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
Bij herstelling of wijziging door NIET gemachtigde derden.
Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers.
Bij NIET naleven van de instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing
X. MILIEU
Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur NIET weg met het normale
huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten
recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen.
XI. AANSPRAKELIJKHEID
Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden
voortvloeien uit NIET- naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde
veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van
de fabrikant. Bij NIET-naleving van deze veiligheidsvoorschriften, vrijwaart de
gebruiker van het bakoventje, of welke persoon dan ook die deze
veiligheidsvoorschriften NIETheeft nageleefd, de fabrikant voor alle
aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden.
MODE D’EMPLOI FR
Félicitations! Vous venez d’acheter un fourneau de haute qualité qui vous garantira
beaucoup de plaisir à préparer des encas des années durant! Pour toute information
supplémentaire et conseils utiles au sujet de nos produits, consultez notre site web
www.fritel.com ou www.SnackTasTic.be. Les personnes n’ayant PAS lu ce mode
d’emploi ne peuvent PAS utiliser ce fourneau. N’oubliez pas de lire les conditions de
garantie.
I. PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Ce fourneau est développé conforme aux normes de sécurité européennes CE. Comme
pour tous les appareils électroménagers les mesures de prudence nécessaires doivent
être surveillées afin d’éviter les accidents ou tout endommagement au fourneau.
13
ATTENTION ! Risque de brûlure ! L’utilisation de cet appareil
engendre des surfaces brûlantes. Ne touchez que les poignées ou
les commandes lorsque l’appareil est en marche.
ATTENTION ! Même après débranchement de l’appareil il y a
toujours des surfaces brûlantes qui peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir entièrement l’appareil avant de le déplacer, le
nettoyer ou le ranger.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et
ce uniquement sous supervision permanente. Cet appareil peut
être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
motrices ou mentales sont réduites, ou par des personnes
manquant de connaissances et d’expérience, à condition qu’elles
soient sous surveillance ou aient reçus des instructions sur l’usage
de l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au
courant des dangers potentiels. Maintenez l’appareil et le câble
électrique hors portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des enfants.
Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable
à l'aide des poignées (si présentes) afin d'éviter de reverser les
liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l'appareil.
L’appareil est prévu pour un usage domestique et non pour des
applications comme: Cuisines de personnel de magasins, bureaux
et autres environnements professionnels; Fermes; Par les clients
dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels.
Cet appareil est prévu pour usage à température ambiante.
N’utilisez JAMAIS l’appareil à l’extérieure.
Un câble endommagé peut causer des décharges électriques.
N’utilisez JAMAIS l’appareil s’il est endommagé, tombé, présente
un dérangement ou si le câble ou la prise est endommagé. Dans
tous ces cas, l’appareil doit immédiatement être retourné chez un
réparateur agréé.
14
Ne JAMAIS toucher l’écran de commande, le câble électrique ou
la prise avec des mains mouillées. Ne JAMAIS immerger l’appareil, le câble d’alimentation ni la fiche dans l’eau (ou tout
autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide.
Si l’appareil devrait tout de même être mouillé ou humide, retirez
immédiatement la fiche de la prise.
Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à
télécommande externes.
Retirez immédiatement la fiche de la prise après utilisation.
Retirez-la également lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer et lorsque vous le déplacez.
Assurez-vous que la nourriture soit dorée et pas foncée ou noir. Retirez les restes
brulés.
Ne couvrez JAMAIS la grille de ventilation lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Ne mettez JAMAISd’huile dans le tiroir. Ceci peut causer un incendie.
Ne touchez JAMAISl’intérieur de l’appareil lorsqu’il est en marche.
Lors de la cuisson de la vapeur chaude peut s’échapper des ouvertures. Maintenez
mains et visage TOUJOURS à distance sûre de la vapeur. Soyez également
TOUJOURS prudent lorsque vous retirez le tiroir de l’appareil lorsqu’il est en
fonctionnement, de la vapeur chaude peut s’en échapper.
Tirez IMMEDIATEMENT la fiche de la prise secteur lorsque de la fumée foncée
s’échappe de l’appareil. Ne tirez le tiroir que lorsqu’il n’y a plus de fumée foncée.
Toujours placer l’appareil sur une surface stable, comme un plan de travail ou une
table, pour éviter que l’appareil ne bascule ou ne glisse.
Ne tirez JAMAIS le câble électrique pour débrancher l’appareil de la prise secteur.
N’utilisezJAMAIS de rallonges ou de multirpises. Branchez toujours l’appareil à
une prise directe. Déroulez toujours entièrement le câble d’alimentation.
Ne laissez JAMAIS le câble pendre du bord d'une table ou d’un plan de travail.
Tenez-le éloigné des surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours,
etc.).
Ne placez JAMAIS le fourneau à proximité de rideaux, décoration murale, textile et
autres objets inflammables. Assurez-vous qu’il y ait TOUJOURS 10 cm de tous les
côtés de l’appareil.
Ne placez JAMAISrien sur l’appareil.
Le fourneau ne peut être utilisé qu’avec un courant alternatif de 230 Volt.
Conformément aux normes de sécurités légales le fourneau doit toujours être
branché sur une prise de terre.
Pour votre sécurité, l’appareil fonctionnera uniquement s’il a été monté
correctement. Contrôlez si vous avez monté correctement toutes les pièces.
N’utilisez ce fourneau que pour frire sans huile, faire cuire ou faire rôtir de la
nourriture.
Ne laissez JAMAISl’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement et ne
le déplacez JAMAISlorsqu’il est en fonctionnement.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.