Frigor VT Series Instructions For Use Manual

Low temperature freezer - VT Series
ES Instrucciones para el uso RUS Инструкция по эксплуатации
GB Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi DK Brugsanvisning
2
GB
The operating instructions should always be available to and accessible for the personnel! The appliance concerned complies with CE marking regulation, Directives and standards. Low Voltage Directive 73/23/EEC. Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC.
Warning
As the appliance contain a refrigerant which
are ammable it is essential to ensure that
the refrigerant pipes are not damaged.
- Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure for building-in.
- Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
- Do not damage the refrigerant circuit.
- Do not use electrical appliance inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
This appliance is not intended for use by
young children or inrm persons unless
they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play wiht the appliance. Keep always the keys in seperate place and out of reach of children. Never place containers with liquids,
especially zzy drinks, in the freezer. The
liquid may cause an explosion during the freezing process. Never touch the refrigerating surfaces with bare hands. Always wear gloves to prevent burning.
Old appliances
Old refrigerators and freezers are often
tted with complicated latches that can
only be opened from the outside. If you have one of these old units stored away somewhere, or if you scrap one, remember
to destroy the latch rst in order to prevent
children from being exposed to great danger by getting locked inside the unit.
Before use
Before operating your new appliance, please read the following instructions carefully as they contain important information on safety, installation, operation and maintenance. Keep the instructions for future reference. On receipt, check to ensure that the appliance has not been damaged. Transport damage should be reported to the local distributor before the appliance is put to use. Remove the packaging. Clean the inside of the appliance using warm water with a mild, perfume-free detergent. Rinse with clean water and dry thoroughly (see cleaning instructions). Use a soft cloth. If the appliance has been stored in cold surroundings (colder than +5°C), it must be allowed to stabilise for at least an hour before being switched on.
Contents
Get to know your freezer ................ 3
Installation and start-up ................... 4
Electrical connection .......................5
Operation and function .................... 6
Parameter settings .......................... 7
Control panel commands................. 8
Defrosting ........................................9
Cleaning and maintenance ........... 10
Fault nding .................................. 11
Spare parts .................................... 12
Safeguarding the environment ......13
Wiring diagram ..............................14
3
GB
Get to know your chest freezer
Handle
Sealing strip
Nameplate
Partition/defrost
water tray
Basket
Ventilation grille
Electronic control
panel
Defrost water drain
Wheel
g. 1
4
GB
Placement
For safety and operational reasons, the appliance must not be installed outdoors. The appliance should be placed on a stable, level surface in a dry, well-ventilated room (max. 75% relative air humidity). Never place the appliance close to sources of heat such as cookers or radiators, and avoid placing it in direct sunlight. Standard
EN378 species that the room in which you
install your appliance must have a volume of 1m³ per 8 g of hydrocarbon refrigerant used in the appliances , so as to avoid the
formation of inammeable gas/air mixtures
in the room where the appliance is located in the event of a leak in the refrigerant circuit. The quantity of the refrigerant used in your appliances is indicated on the nameplate.
Room temperature
The appliance is designed to operate at limited ambient temperatures according to
the appliance climatic category specied
on the nameplate. Data regarding climate Class and other technical information are given on the nameplate on the rear of the appliance.
Climate class Optimum room
temperature
SN +10 ºC to +32 ºC N +16 ºC to +32 ºC ST +18 ºC to +38 ºC T +18 ºC to +43 ºC
Ventilation
It is important that the appliance be well ventilated and that air can circulate unhin­dered above, below and around it. Figure 2 illustrates how the necessary air circulation can be ensured. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Installation and start-up
100 mm
800 mm
20 mm
100 mm
There must be at least 35 mm clearance between the base of the appliance and the oor.
IMPORTANT! There must be free access
to the ventilation grille (g. 3).
g. 2
g. 3
5
GB
Data regarding voltage and absorbed power / current are given on the nameplate which are stated on the nameplate on the rear of the appliance.
Electrical connection must be made in accordance with the local regulations.
Warning
Regulations require that this appliance must be earthed.
If the socket and plug are not of the same type, please have the plug or socket
replaced by a qualied electrician.
Do under no circumstances use extension leads or adaptors.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a harzard.
Electrical connection
6
GB
The appliance is equipped with electronic controls (g. 4).
Operation and function
For operation of the electronic control, reference is made to the separate instruction manual enclosed in the appliance.
g. 4
7
GB
The items stored in the freezer and the humidity of the surrounding air gradually cause frost and ice to form inside the freezer. A thin layer of frost or ice does not affect freezer performance, but the thicker the layer, the higher the energy consumption. Small amounts of loose frost can be removed using a plastic scraper.
Never use electrical apparatus or sharp implements as these may damage the inside of the appliance.
When the layer of frost and ice exceeds 4-5 mm the freezer should be completely defrosted. It is recommended that defrosting be performed when there are no or only a few items stored in the freezer.
Proceed as follows:
1. Leave the freezer lid open.
2. Position the partition under the defrost
water drain.
3. Place a bowl of hot (but not boiling) water
in the freezer, close the lid and wait approx. 30 minutes before removing loose frost with the plastic scraper.
4. To prevent water from damaging the oor
during defrosting, it is advisable to check the defrost water tray from time to time and to cover the oor around the defrost water drain to protect against ice and splashes. When all the frost and ice have melted, clean the inside of the appliance using water with a mild, perfume-free detergent. Dry the freezer with a soft cloth.
5. Reconnect the power supply.
6. Return items to the freezer when the
required temperature has been reached. Remember to reinsert the stopper in the defrost water drain.
Defrosting
g. 8
8
GB
Cleaning
Before cleaning, disconnect the power
supply and remove all loose ttings.
The appliance is best cleaned using warm water (max. 85°C) with a little mild, perfume-free detergent. Never use cleaning agents that scour. Use a soft cloth. Rinse with clean water and dry thoroughly. It is important to prevent water from entering the control panel.
The sealing strip around the lid must be cleaned regularly to prevent discolouration and prolong service life. Use clean water. After cleaning the sealing strip, check that it continues to provide a tight seal.
It is recommended that the wire and tubular condensers on the rear of the appliance be cleaned.
The ventilation grille must also be kept free of dust and dirt. Clean it with a vacuum cleaner.
If the appliance is not to be used for any length of time, switch it off, disconnect the power supply, empty it, clean the inside and leave the lid open to allow air circulation and prevent smells.
Cleaning and maintenance
max. 15 W
Save energy
- Keep the lid closed as much as possible.
- Check regularly that the lid closes tightly.
- Position the freezer in a cool (min. 5°C), well-ventilated room.
- Defrost the freezer before the layer of ice becomes excessively thick.
g. 9
Replacing the bulb
1. Disconnect the power supply by removing the plug from the socket.
2. Remove the lamp cover by pressing it together to release it from the two clips
(g. 9).
3. Replace the bulb(s).
4. Ret the cover and reconnect the power
supply.
9
GB
Fault nding
Fault Possible cause Remedy
No control lamps are lit.
The appliance is switched off.
Power failure; the fuse is blown; the appliance is not plugged in correctly.
Check the plug and socket.
Check that power is connected. Reset the fuse.
Temperature in freezer too high.
The ventilation grille is blocked.
The lid is not closed properly.
The quantity of items placed in the freezer at a time is greater than the capacity of the appliance.
Thick layer of frost and ice.
The thermostat is set too high.
Ensure unhindered air circulation.
Close the lid and wait a few hours.
Wait a few hours.
Defrost the freezer.
Set the thermostat to a lower tempe­rature.
Temperature in freezer too low.
The thermostat is set too low.
The lid is prevented from closing tightly by items stored in the freezer.
Set the thermostat to a higher tem­perature.
Reposition items inside the freezer and check that the lid closes tightly.
The freezer produces large quantities of frost.
Air humidity in the room is high.
Items placed in the freezer are giving off moisture.
Ventilate the room more often or move the freezer to a room with lower humidity.
Repack items stored in the freezer.
The lid cannot be opened.
Underpressure in freezer. Wait 2-3 minutes until the underpres-
sure has been equalised and try again.
Vibration and unusual noise.
The appliance is not on a level surface.
The appliance is not free standing.
Baskets or partition are loose.
Position the freezer on a at, level
and stable surface.
Move the appliance away from other appliances or pieces of furniture.
Check movable ttings and reposition
them.
10
GB
Spare parts
When ordering spare parts, please state the type, serial and production numbers of your
appliance (see g. 1 on page 3 and g. 10).
This information is given on the nameplate on the rear of the appliance. The nameplate contains various technical information, including type and serial numbers.
Note: Always use approved service technicians when your appliance is to be repaired or replaced!
Important
Please note that changes to the construction of the appliance or changes to the component equipment of the appliance will invalidate the warranty and product liability, and the appliance cannot be used lawfully. The approval stated on the rating plate will also be invalidated.
Spare parts
Prod. No.: XXXX Type: XXXX
Serial No.: XXXXXXXX
g. 10
11
GB
Packing
The packing material is entirely recyclable, and marked with recycling symbol. Please follow the local regulations for scrapping.
Appliance
The appliance is made of recyclable
material. The cabinet contain ammable
blowing gases and dispose of the appliance should be according with the local environmental regulations. Make the appliance unusable by cutting of the power supply cord and please, the appliance must be delivered to an authorised centre for recovery of refrigerant.
Safeguarding the environment
Disposal
Environmental regulations on disposal must always be observed. When disposing of the appliance you should contact your local authority technical department who will inform you of how collection and recycling of such units take place in your area.
This product is marked in accordance with EU Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). Ensuring that the product is disposed of correctly helps prevent potential negative impacts on the environment and human health. Such impacts may occur if the product is disposed of inappropriately.
The
symbol on the product or its accompanying documents means that the product must not be disposed of together with household refuse. Instead, it must be delivered to a recycling station for electrical and electronic equipment.
The product must be disposed of in accordance with current environmental regulations for the disposal of waste. For further information on the handling, recycling and reuse of this product, please contact your local authorities or waste collection company, or the dealer from whom you purchased the product.
2
DE
Die Bedienungsanleitung muss den Mitarbeitern jederzeit zugänglich sein. Dieses Gerät entspricht den Regelungen zur CE Kennzeichnung sowie den einschlägigen Richtlinien und Normen. Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. EMV Richtlinie 89/336/EWG.
Warnung
Da das Gerät ein brennbares Kältemittel enthält, dürfen die Kältemittelleitungen niemals beschädigt sein!
- Das Verstopfen von Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder der Einbauumgebung ist zu vermeiden.
- Keine mechanischen Geräte oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs einsetzen, wenn diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen sind.
- Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
- In den Lebensmittellagerabteilen keine elektrischen Geräte verwenden, sofern diese nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder oder gebrechliche Personen bestimmt, sofern sie nicht von verantwortlichen Personen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kleine Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Schlüssel stets separat und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Niemals Behälter mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, in dem Gefriergerät aufbewahren. Die Flüssigkeit kann beim Gefrieren eine Explosion verursachen. Die kühlenden
Oberächen nie mit bloßer Haut
berühren. Stets Handschuhe tragen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Alte Geräte
Alte Kühl- und Gefriergeräte sind häug mit
komplizierten Schnappschlössern versehen, die von innen nicht geöffnet werden können. Falls bei Ihnen ein solches Gerät steht, oder wenn Sie ein solches Gerät ausrangieren, machen Sie bitte zuerst das Schloss unbrauchbar. So verhindern Sie, dass spielende Kinder eingesperrt werden und in Lebensgefahr kommen können.
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts sollten Sie diese Bedienungsanleitung gründlich lesen. Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und Wartung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Sie könnten Sie zu einem späteren Zeitpunkt evtl. benötigen. Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Lieferung auf eventuelle Beschädigungen. Transportschäden sind dem Händler zu melden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird. Verpackung entfernen. Reinigen Sie das Gerät innen mit warmem Wasser, dem Sie etwas unparfümiertes Spülmittel zugeben. Mit sauberem Wasser nachwischen und gründlich trocknen (siehe “Reinigung”). Verwenden Sie ein weiches Tuch. Wurde das Gefriergerät bei Temperaturen unter +5 °C gelagert, muss vor dem ersten Einschalten mindestens eine Stunde zur Akklimatisierung vergehen.
Inhalt
Lernen Sie Ihr Gefriergerät kennen ...3
Inbetriebnahme und Installation .........4
Elektrischer Anschluss ......................5
Bedienung und Funktion ....................6
Parametereinstellungen .....................7
Bedienungsbefehle .............................8
Abtauen ............................................. 9
Reinigung und Wartung ..................10
Fehlersuche ..................................... 11
Ersatzteile .........................................12
Entsorgung ................................... 13
Elektroschaltplan ..............................14
3
DE
Lernen Sie Ihr Gefriergerät kennen
Handgriff
Dichtleiste
Typenschild
Trennwand/Tauwas-
serschale
Korb
Ventilationsrost
Elektronisches Bedien-
ungsfeld
Tauwasserabuss
Rollen
Abb. 1
4
DE
Aufstellort
Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund in einem trockenen, gut belüfteten Raum (max. 75 % relative Luftfeuchtigkeit). Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von anderen Wärmequellen. Die Norm EN 378 legt fest, dass der Aufstellraum, in dem Ihr Gerät installiert wird einen Rauminhalt von 1 m³ pro 8 g Kohlenwasserstoffkältemittel im Gerät haben muss, um die Bildung eines brennbaren Gasgemischs in dem Aufstellraum zu verhindern, falls ein Leck im Kältekreislauf auftritt. Die Menge des im
Gerät bendlichen Kältemittels geht aus
dem Typenschild hervor.
Raumtemperatur
Das Gerät ist zum Betrieb in dem auf dem Typenschild angegebenen Temperaturbereich ausgelegt. Die Angaben zur Klimaklasse und andere technische
Daten nden Sie auf dem Typenschild an
der Geräterückseite.
Klimaklasse Zulässige
Raumtemperatur
SN +10 ºC bis +32 ºC N +16 ºC bis +32 ºC ST +18 ºC bis +38 ºC T +18 ºC bis +43 ºC
Belüftung
Das Gerät muss ausreichend belüftet sein, und die Luftzirkulation über und unter ihm sowie seitlich von ihm darf nicht behindert sein. Abb. 2 zeigt, wie die erforderliche Luftzirkulation um das Gefriergerät herum gewährleistet wird.
Inbetriebnahme und Installation
100 mm
800 mm
20 mm
100 mm
Zwischen dem Geräteboden und der Unterlage muss der Abstand mindestens 35 mm betragen.
WICHTIG! Der Belüftungsrost muss frei zugänglich sein (Abb. 3).
Abb. 2
Abb. 3
5
DE
Das Gerät ist zum Anschluss an das Wechselstromnetz bestimmt. Die Werte für Spannung (V) und Frequenz (Hz) sind auf dem Typenschild an der Geräterückseite angegeben. Das Gerät ist allein an eine eigene Steckdose anzuschließen.
Das Netzkabel ist direkt mit der Steckdose zu verbinden. Keine Verlängerungskabel verwenden!
Bei Beschädigung des Netzkabels ist es durch ein gleichwertiges Teil zu ersetzen, das vom Hersteller oder dessen Kundendienst geliefert wird.
Elektrischer Anschluss
6
DE
Das Gerät ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet (Abb. 4)
Bedienung und Funktion
Für die Bedienung der elektronischen Steuerung verweisen wir auf die separate Bedienungsanleitung im Gerät.
Abb. 4
7
DE
Nicht vergessen, den Tauwasserablauf wieder mit dem Stopfen zu verschließen.
Das Gefriergut und die Luftfeuchtigkeit verursachen mit der Zeit Reif und Eis im Innern der Gefriertruhe. Eine dünne Reif­oder Eisschicht setzt die Leistung des Geräts nicht herab, aber mit zunehmender Stärke des Belags erhöht sich der Energieverbrauch. Etwas loser Reif lässt sich mit einem Kunststoffschaber entfernen.
Niemals elektrische Geräte oder scharfe Werkzeuge zum Entfernen von Reif/Eis verwenden, da sie das Truheninnere beschädigen können.
Erreicht die Reif- oder Eisschicht 4-5 mm Stärke, muss das Gerät abgetaut werden. Wir empfehlen, das Gefriergerät abzutauen, wenn nur wenige Waren darin gelagert sind.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Deckel offen lassen.
2. Trennwand unter Tauwasserablauf
legen.
3. Eine Schüssel mit warmem (nicht
kochendem) Wasser in das Gerät stellen und den Deckel schließen. Ca. 30 Minuten warten und die Reifschicht dann mit dem Kunststoffschaber entfernen.
4. Um während des Abtauvorgangs
Wasser auf dem Fußboden zu vermeiden, ist die Tauwasserschale regelmäßig zu kontrollieren. Der Boden um den Tauwasserablauf herum sollte abgedeckt werden, um ihn gegen Eis und Wasserspritzer zu schützen. Nachdem das Eis getaut ist, das Gefriergerät mit einer schwachen Lösung aus Wasser und unparfümiertem Spülmittel reinigen. Mit einem trockenen Tuch nachwischen.
5. Versorgungsspannung anschließen.
6. Das Lagergut kann wieder ins Gerät
gelegt werden, wenn die Temperatur korrekt ist.
Abtauen
Abb. 8
8
DE
Reinigung
Vor der Reinigung ist der Netzstecker zu ziehen und das lose Zubehör aus dem Gerät zu entfernen.
Eine Mischung aus warmem Wasser und unparfümiertem Spülmittel (max. 85 ºC) ist dazu am besten zur Reinigung geeignet. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen können. Verwenden Sie ein weiches Tuch. Mit klarem Wasser nachwischen und gut abtrocknen. Es darf kein Wasser in die Bedienungselemente gelangen.
Die Deckeldichtleiste muss regelmäßig gereinigt werden, um Verfärbungen zu vermeiden und lange Haltbarkeit zu gewährleisten. Klares Wasser verwenden. Nach der Reinigung der Dichtleiste prüfen, ob sie dicht schließt.
Wir empfehlen die Reinigung der Draht­und Röhrenkondensatoren an der Geräterückseite.
Den Lüftungsrost frei von Staub und Schmutz halten. Zur Reinigung des Rosts einen Staubsauger verwenden.
Bei längerer Außerbetriebnahme, den Netzstecker ziehen und die Gefriertruhe ausräumen und reinigen. Den Deckel nicht schließen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Reinigung und Wartung
max. 15 W
Sparen Sie Energie
- Deckel möglichst geschlossen halten.
- regelmäßig prüfen, dass der Deckel dicht schließt
- die Gefriertruhe in einem kühlen (max. 5 °C), gut belüfteten Raum aufstellen.
- Gefriergerät abtauen, bevor die Eisschicht zu dick wird.
Abb. 9
Austausch der Lampe
1. Netzstecker ziehen.
2. Lampenschirm abnehmen (Abb. 9). Den Schirm zusammendrücken, sodass er sich von den beiden Klipps löst.
3. Glühlampe(n) austauschen.
4. Lampenschirm wieder anbringen und Versorgungsspannung anschließen.
9
DE
Fehlersuche
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Kontrolllampe leuchtet.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Stromausfall; Sicherung hat anges­prochen; Netzstecker nicht richtig eingesteckt.
Stecker und Schalter prüfen.
Prüfen, ob der Strom angeschlossen ist. Die Sicherung muss intakt/eing­eschaltet sein.
Die Temperatur im Ge­frierraum ist zu hoch.
Der Belüftungsrost ist blockiert.
Der Deckel der Gefriertruhe ist nicht ordnungsgemäß geschlossen.
Es wurde mehr neues Gefriergut in das Gerät gelegt, als gleichzeitig eingefroren werden kann.
Starke Reif- und Eisschicht.
Thermostat zu warm eingestellt.
Für unbehinderte Luftzirkulation sorgen.
Deckel schließen und einige Stunden lang warten.
Einige Stunden warten.
Gefriergerät abtauen.
Thermostat auf niedrigere Tempera­tur einstellen.
Temperatur im Gefrier­gerät zu niedrig.
Thermostat zu kalt eingestellt.
Deckel liegt auf Gefriergut auf.
Thermostat auf höhere Temperatur einstellen.
Gefriergut umlagern und prüfen, ob der Deckel nun dicht schließt.
Gefriergerät setzt schnell Reif an.
Der Raum ist sehr feucht.
Das Gefriergut gibt Feuchtigkeit ab.
Häug lüften oder Gerät in einem an­deren, trockeneren Raum aufstellen.
Gefriergut umpacken.
Deckel lässt sich nicht öffnen.
Unterdruck im Gefriergerät. 2-3 Minuten warten, bis der Unter-
druck abgebaut ist, dann erneut versuchen.
Vibrationen und ungewöhnliche Gerä­usche.
Das Gerät steht nicht auf einer ebe­nen Unterlage.
Das Gerät steht nicht frei.
Körbe oder Trennwand sind locker.
Gerät auf eine ebene, waagerechte und feste Unterlage stellen.
Gerät von Möbeln oder anderen Geräten abrücken.
Die beweglichen Teile prüfen und wieder einsetzen.
10
DE
Ersatzteile
Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Seriennummer sowie Produktionsnummer angeben (siehe Abb. 1, Seite 3 und Abb.
10). Diese Angaben nden Sie auf dem
Typenschild an der Geräterückseite. Das Typenschild enthält verschiedene technische Angaben, u.a. auch Typ- und Seriennummer.
Denken Sie daran! Stets nur autorisierte Handwerker beauftragen, wenn ein Teil repariert oder ausgewechselt werden muss!
Wichtig
Bitte beachten, dass Eingriffe in dem Auf­bau des Gerätes oder Änderungen der Komponentenbestückung zur Folge haben, die Garantie und Produktenhaftung ent­fallen, und die Anwendung des Gerätes ist nicht zulässig. Die auf dem Typenschild angeführte Genehmigung ist auch ungültig.
Ersatzteile
Prod. No.: XXXX Type: XXXX
Serial No.: XXXXXXXX
Abb. 10
Loading...
+ 44 hidden pages