La risposta di Frigomat alle nuove tendenze di mercato
che prevedono le installazioni delle macchine incassate
a parete e con utilizzo “self service”.
Frigomat answer to the new market trends, like
built-in Imstallations and “self-service” use.
DESCRIZIONE
Le macchine soft “KISS 5 POWER V BACKSTAGE” sono state
espressamente progettate per consentirne l’utilizzo ad incasso,
permettendo all’operatore di lavorare dal retro delle macchine,
anche grazie ad accorgimenti che ne facilitano l’operatività e al
posizionamento delle pulsantiere con i comandi sul pannello
posteriore. Quest’ultimo aspetto, evitando che il consumatore
intervenga nel funzionamento della macchina, ne permette l’utilizzo
anche in modalità self service.
CARATTERISTICHE
VERSIONI
• Tre gusti + due mix; da pavimento.
• Con alimentazione a pompa o a gravità.
• Versione EMU con agitazione in vasca (con sovrapprezzo).
• Condensazione ad aria o acqua.
FUNZIONAMENTO
• Controllo elettronico con pulsantiere posizionate sul pannello
posteriore.
• Ciclo di mantecazione automatico per gelato soft e frozen
yogurt con programmazione del livello di consistenza.
• Ciclo di mantecazione automatico “creativo” per sorbetti,
semifreddi e gelati alla frutta a base di ingredienti naturali con
programmazione del livello di consistenza (brevettato).
• Conservazione automatica del prodotto in vasca con funzione
risparmio di energia e regolazione della temperatura.
• Display per la visualizzazione della temperatura in vasca.
• Doppia segnalazione della riserva del prodotto in vasca con blocco
automatico dell’erogazione al raggiungimento del livello minimo.
• Spie di riserva sia sulla pulsantiera posteriore che sul pannello
anteriore per meglio monitorare il livello di miscela in vasca.
• Sistema Wi-Manager per connessione Wi-Fi (tramite App My-Soft)
e gsm: a richiesta.
DESCRIPTION
The “KISS 5 POWER V BACKSTAGE” machines have been expressly
designed for the built-in use, giving the operator the possibility to
work from the rear side. In fact, these units feature various details
which facilitate their use, like the pushbutton on the rear panel, which
prevent the users from manipulating the machine controls, allowing
the self-service use.
CHARACTERISTICS
VERSIONS
• Three fl avours + two mix; floor-standing.
• With pump or gravity feed.
• EMU version with agitator inside the tank (with add on price).
• Air or water cooling.
FUNCTIONS
• Electronic control with pushbutton on the rear panel.
• Automatic freezing cycle for soft ice cream and frozen
yogurt with the possibility to program the product’s consistency.
• Automatic freezing cycle for sorbets, frozen desserts and
natural fruit-base ice creams with the possibility to program
the products’ consistency (patented).
• Automatic product’s preservation inside the barrel with
energy-saving function and temperature selection.
• Tank temperature display.
• Double warning for low product level in the tank with automatic
stop of dispensing at the minimum level achievement.
• Double low product warning lights both on the rear and frontal
panels to better check the mix level inside the tanks.
• Wi-Manager system for Wi-Fi (My-Soft App) and GSM connections:
on request.
VANTAGGI E PUNTI DI FORZA ADVANTAGES AND PLUSES VORTEILE UND STÄRKEN AVANTAGES ET POINTS FORTS VENTAJAS Y PUNTOS DE FUERZA
• Grande offerta di sapori (3 gusti + 2 mix).
• Pompa ad ingranaggi per una facile pulizia e manutenzione.
• Cilindro di mantecazione di grandi dimensioni per affrontare
i picchi di domanda.
• Eccezionali performance produttive fino a 72 Kg/h.
• Vasche per la conservazione della miscela di elevate capacità.
• Coperchi delle vasche senza cerniere in modo da permettere
una perfetta accessibilità da parte dell’operatore anche dalla
parte posteriore della macchina.
• Massima flessibilità grazie alla totale autonomia delle vasche
di conservazione miscela e al controllo della consistenza
indipendente che consentono di abbinare gusti con caratteristiche
diverse e con quantità e frequenza di erogazione differenti.
• Doppio impianto frigorifero con compressori semi-ermetici.
• Tre motori, uno per ogni cilindro di mantecazione.
• Possibilità di spegnere uno o due gruppi di produzione in caso di bassa
stagione o nell’ordinaria operazione di pulizia e/o di cambio di un solo
gusto, mantenendo l’altro (gli altri) gruppo (gruppi) in funzione.
• Mescolatore monoblocco in resina.
• Rubinetto con sistema di erogazione con sensore magnetico.
• Sistema di ritorno automatico della leva dopo l’erogazione.
• Possibilità di impostare il conteggio delle porzioni erogate
(contaconi).
• Il nuovo sistema CTS (brevettato), un vero e proprio assistente
elettronico che previene anomalie di funzionamento
intervenendo in caso di eventuale errore nelle operazioni
di utilizzo della macchina da parte dell’operatore.
• Ruote piroettanti posizionate posteriormente per permettere
di accedere al freno anche in caso di macchine incassate.
• Wide range of flavors (3 flavors + 2 mix).
• Gear pump for an easy cleaning and maintenance.
• Big freezing cylinder for a high production to meet the daily peaks
of demand.
• Great performances and an extremely high production up to 72 kg/h.
• High capacity preservation tanks.
• Tanks covers without hinges in order to allow the operator to
perfectly work also from the rear side of the unit.
• Maximum flexibility thanks to the complete autonomy of
the preservation tanks and the independent consistency
control which allow to work flavours/products with different
characteristics and with different quantities and frequency of
serving.
• Double refrigeration system with semi-hermetic compressors.
• Three motors, one for each freezing cylinder.
• Possibility to turn off one or two production units in case of low
season or for the ordinary cleaning operation or changing of
one single flavour, while the other unit(s) of the machine keep on
working.
• One-block beater made of technological polymer.
• Dispensing tap with magnetic sensor.
• Specific system for automatic handle return after product serving.
• Possibility to set the servings count.
• The new CTS system (patented), a real electronic assistant
which prevents malfunctions, intervening in case of possible
misuse by the operator.
• Castors positioned on the back of the machine in order to allow
the operator to reach the brake also in case of built-in units.