OWNER’S GUIDE
PLHV36W7KC
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Contents |
|
Product Registration .................................................................................... |
2 |
Important Safety Instructions ..................................................................... |
3 |
Installation ................................................................................................ |
4-7 |
Use and Care ................................................................................................ |
8 |
Hood Cleaning ............................................................................................. |
9 |
Lights Replacement ..................................................................................... |
9 |
Warranty..................................................................................................... |
12 |
Range Hood
P/N 316 137 201
LI1NVA
GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINE
La hotte de cuisine que vous avez acheté est couverte par la présente garantie
|
|
|
|
|
|
|
|
PÉRIODE |
SERVICES OFFERTS À TRAVERS NOS CENTRES DE |
RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR : |
|
|
|
DE GARANTIE |
SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉS: |
|
|
|
|
|
|
||
|
GARANTIE TOTALE |
Une année à compter de |
Couverture de tous les frais de réparation ou |
Paiement des frais pour les appels au service |
|
|
D’UNE ANNÉE |
la date d’achat initiale. |
remplacement des pièces de l’appareil qui se révèlent |
après-vente indiqués dans le paragraphe |
|
|
|
|
défectueuses au niveau des matériaux ou de |
“RESPONSABILITÉS NORMALES DE |
|
|
|
|
l’usinage. |
L’ACHETEUR”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
GARANTIE LIMITÉE |
|
Couverture des frais sur la base des clauses des |
Paiement des frais de déplacement et |
|
|
Périodesindiquées |
d’intervention du technicien au domicile de |
|
||
|
(applicable pour |
garanties totales et limitées mentionnées ci-dessus et |
l’acheteur ainsi que les frais de retrait et de |
|
|
|
ci-dessus |
|
|||
|
l’Alaska) |
des exclusions de garantie indiquées ci-dessous. |
livraison de l’appareil pour le service après- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
vente. |
|
|
|
|
|
|
|
L’appareil acheté aux Etats-Unis est couvert par la garantie Electrolux Home Products North America, une division de White Consolidated Industries, Inc. Les soussignés n’autorisent aucune modification ou adjonction aux obligations assumées en vertu de la présente garantie. L’accomplissement des obligations assumées pour le service après-vente et la fourniture de pièces de rechange en vertu de la présente garantie est exclusivement du ressort des soussignés ou d’un centre de service après-vente autorisé par Electrolux Home Products North America. Au Canada, l’appareil acheté est couvert par la garantie WCI Canada, Inc.
*RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR
La présente garantie concerne uniquement les produits destinés à un emploi normal dans un contexte domestique et elle attribue à l’acheteur les responsabilités suivantes:
1.Emploi correct de l’appareil, conformément aux instructions fournies avec le produit.
2.Installation correcte effectuée par un centre de service après-vente autorisé, conformément aux instructions fournies avec l’appareil et en plein respect des règlements locaux en matière d’installations électriques, hydrauliques et/ou du gaz.
3.Connexion à une source d’alimentation avec mise à la terre ayant une tension appropriée, remplacement des fusibles grillés, réparation des connexions interrompues ou rectification des pannes de l’installation électrique domestique.
4.Frais soutenus afin de garantir l’accès à l’appareil pour les interventions d’entretien ou de réparation, y compris le retrait de fournitures, meubles, armoires suspendues, etc. qui ne font pas partie de l’appareil au moment de la livraison de la part de l’usine de production.
5.Dommages aux finitions à la suite de l’installation.
6.Remplacement des lampes et/ou tubes fluorescents (sur les modèles équipés de ces éléments).
EXCLUSIONS |
La présente garantie n’intervient pas dans les cas suivants: |
|
1. DOMMAGES DÉCLARÉS OU INDIRECTS, PARMI LESQUELS LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, ET LES FRAIS |
|
INDIRECTS DÉRIVANT DE LA VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE |
|
IMPLICITE. |
|
REMARQUE: Certains Pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages déclarés ou indirects |
|
par rapport à la garantie. Pour ce motif, ladite exclusion ou limitation peut ne pas concerner l’appareil que |
|
vous avez acheté. |
|
2. Appels au service après-vente ne concernant pas le fonctionnement défectueux ou les défauts du matériau/ |
|
de l’usinage ou relatifs aux appareils non destinés à l’emploi normal dans le contexte domestique. L’acheteur |
|
est tenu de régler le paiement pour lesdits appels au service après-vente. |
|
3. Dommages consécutifs aux prestations des techniciens d’un service après-vente non appartenant à Electrolux |
|
Home Products North America ou à ses centres autorisés; emploi de pièces de rechange non originales |
|
obtenues dans des centres non appartenant à Electrolux Home Products; causes externes telles que: abus, |
|
emploi impropre, installation d’alimentation non appropriée ou causes de force majeure. |
|
4. Produits dont les numéros de série originaux ont été retirés ou altérés et ne pouvant pas être identifiés |
|
immédiatement. |
SI L’ON DEMANDE ASSISTANCE
Conserver la facture d’achat, le bulletin de livraison ou tout autre reçu attestant le paiement. La date reportée sur la facture établit les termes de la validité de la garantie pour la demande d’assistance. Il est dans vos intérêts d’obtenir et conserver tous les reçus, dans l’éventualité où une intervention du service après-vente devait se révéler nécessaire. La présente garantie écrite vous confère des droits légaux spécifiques. Des droits ultérieurs pourront vous être conférés sur la base de la législation en vigueur dans les différents Pays. pour la demande d’assistance en garantie, s’adresser à Electrolux Home Products:
La présente garantie est valable uniquement dans les 50 Pays qui constituent les Etats-Unis d’Amérique, au Porto Rico et au Canada. Les caractéristiques et les spécifications techniques décrites ou illustrées pour les produits sont peuvent subir des variations, et cela sans préavis. Toutes les garanties offertes sont assurées par Electrolux Home Products North America, une division de White Consolidated Industries, Inc. In Canada, l’appareil bénéficie de la garantie de WCI Canada, Inc.
USA |
Canada |
800•944•9044 |
866•213•9397 (Anglais) |
Electrolux Home Products North America |
866•294•9911 (Français) |
P.O. Box 212378 |
Electrolux Home Products North America |
Augusta, GA 30917 |
6150 McLaughlin Road |
|
Mississauga, Ontario, Canada |
|
L5R 4C2 |
12
11
Nettoyage de la Hotte
Figure 8
Remplacement des lampes Figure 9
Figure 9
S’assurer que les lampes se soient refroidies avant d’effectuer le nettoyage de la hotte.
Nettoyage des filtres
•Les filtres métalliques anti-graisse sont réalisés en aluminium anodisé et leur durée de vie est illimitée.
•Nous recommandons de nettoyer les filtres au moins une fois pas mois. Les filtres peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
•Évacuer l’eau à travers les trous sur le bord puis laisser sécher totalement les filtres avant de les remonter.
Retrait des filtres métalliques anti-graisse
•Éteindre le rotor de ventilation et les lampes.
•Pousser chaque poignée au milieu et vers le bas (Figure 8).
Remplacement des filtres métalliques anti-graisse
• Suivre la procédure à rebours.
Nettoyage de la surface de la hotte
•Pour le nettoyage général des hottes blanches ou noies, en acier inox ou en verre, passer sur la surface externe un chiffon imbibé d’eau savonneuse ou de détergent pour emploi domestique (type Fantastic®, Formula 409®, etc.), puis rincer avec soin et sécher avec un chiffon souple et sec afin d’éliminer toute trace.
•Nettoyer puis sécher l’acier inox usiné, en suivant le sens de l’usinage.
•Ne pas utiliser des produits abrasifs.
•Pour éliminer les traces d’empreintes et intensifier l’éclat des surfaces, utiliser des sprays détergents, par exemple: Stainless Steel Magic® et Shimmer®.
REMARQUE: Éteindre le rotor et les lampes. S’assurer que les lampes soient froides. Si les lampes neuves ne fonctionnent pas, vérifier qu’elles soient insérées correctement avant de contacter le Service après-vente.
•Dévisser le plafonnier.
•Retirer la lampe endommagée et remplacer cette dernière par une lampe halogène 12 Volts, 20 Watt (max.) neuve, pour un socle G-4. Suivre les instructions reportées sur l’emballage. Ne pas toucher la lampe neuve des mains nues.
•Remonter le plafonnier.
10