Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à ce modèle. N'utilisez le
congélateur que de la façon indiquée dans ce guide.
Les informations contenues dans ce Guide de l'utilisateur vous indiqueront
comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez
lire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour
mieux connaître votre nouvel appareil.
Incrivez les numéros de série et de modèle
Inscrivez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de ce congélateur.
N° de modèle ________________________________________________
N° de série ________________________________________________
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT prélibellée (représentée à gauche) doit être remplie
avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Electrolux Home Products.
Conseils pour
économiser l'énergie
• Placer le congélateur dans l'endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
• Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les
ranger dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur
à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop doucement
risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.
• Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du
congélateur.
• Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré
ou essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui
diminue l'efficacité du congélateur.
• Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et
les recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible en même temps
et fermez aussitôt la porte ou le couvercle.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congélateur.
de sécurité
Mise au rebut instructions
avant d’utiliser réfrigérateur
ADVERTISSEMENT
Risque d’enfermemente des jeunes
enfants.Les risques d’enfermemente
et de suffocation des jeunes enfants
sont bien réels.Les réfrigérateurs mis
au rebut ou non utillisés présentenet
toujours un danger - même s’ils ne
sont entreposés “que pour quelques
jours”. Si vous allez débarrasser de
votre vieux réfrigérateur veuillez
suivre les instructions ci-dessous
pour éviter tout risque d’accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR:
·
Enlever la porte/le
couvercle..
·
Laisser les étagères
en place pour que
les enfants ne frim
penr pas facilement
Éviter tout risque de
feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale mise
à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à la
terre de cette fiche.
REFRIGERATOR
FREEZER
COLDCOLDEST
COLDEST
COLD
3
3
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables
Pour votre sécurité
à proximité de cet appareil ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant les
caractéristiques d'inflammabilité et autres avertissements.
Sécurité des enfants
• Détruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout matériau d'emballage
immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants ne devraient
jamais se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis,
housses plastiques, couvertures ou matériaux extensibles risquent en effet de ne
pas laisser passer d'air et d'asphyxier.
• Un enfant peut s'étouffer s'il se cache ou joue dans un congélateur.
Enlevez la porte d'un congélateur non utilisé, même si vous décidez de
le jeter. De nombreuses communautés ont des lois vous demandant de respecter
cette mesure de sécurité.
• Retirez et jetez toutes les entretoises employées pour fixer les étagères
pendant l’expédition. Les petitis objets sont un risque d’obstruction aux
enfants.
Électricité
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de
ce congélateur fonctionnent correctement.
• Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les
caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni
d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges
électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la
terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action
retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et
règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise à
terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. N'utilisez PAS
de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
• Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent
d'en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse,
communiquez avec votre compagnie d'électricité.
• Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le
branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon
de tirage.
• Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise à la terre
Autres précautions
• Pour dégivrer le congélateur, débranchez toujours l'unité.
• Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours
bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
• En mettant la commande sur «OFF» (ARRÊT), vous ne coupez pas l'alimentation
des composants électriques, mais du compresseur seulement.
3
Pour bien commencer
75 mm
3"
(3 po)
75 mm
(3 po)
Tourner
à droite
pour baisser
DÉGAGEMENT de 75 mm (3 po)
3"
3" AIR SPACE
Installation
Tourner
à gauche
pour
relever
75 mm
3"
(3 po)
25 mm
1"
(1 po)
PIEDS DE MISE À NIVEAU
EN PLASTIQUE
VIS
D'EXPÉDITION
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congélateur en marche.
Installation
• Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
• Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront
pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) et en dessous NE gênent PAS
le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des
éléments chauffants au compresseur.
• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur pourassurer une bonne circulation de l'air.
Mise à niveau
Les quatre coins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur
rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre congélateur d'être nivelé afin de
fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la porte
peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problèmes de
refroidir, gelér, ou d'humidité.
Mise à l'horizontale des modèles verticaux:
Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier
pour niveler le congélateur du devant, ½ bouillonne plus haut, pour que la porte ferme
facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise à l'horizontale des modèles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Nettoyage
• Nettoyez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau
tiède et un détergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS
PUISSANTS SUR CES SURFACES
• Pour enlever les étiquettes adhésives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux
ou bien avec le côté collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
JETER LES (4) VIS
D'EXPÉDITION ET (2)
SOCLES EN BOIS
Déballage et mise à niveau (verticaux)
Dépose de la porte (modèles verticaux)
S’il faut enlever la porte: (DEBRANCHER L'UNITE. )
1. Poser doucement le
congélateur sur sa partie
arrière, sur un tapis ou
une couverture.
2. Enlever les deux vis du
panneau inférieur et le
panneau lui-même.
Retirer le fil métallique
des attaches, en bas de
la caisse (figure 1).
3. Pour débrancher le
connecteur, si exigé,
retenir le connecteur de
la caisse en place, puis
sortir le connecteur de la
porte (figure 1).
4. Retirer les vis de charnière inférieure (figure 1).
5. Retirer le couvre-charnière supérieur en plastique.
6. Enlever les vis de la charnière supérieure.
7. Enlever la charnière supérieure de la caisse.
8. Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse.
9. Pour remettre la porte en place, procéder inversement et bien serrer toutes l
es vis pour éviter que les charnières ne glissent.
L'ENLEVEMENT DE COUVERCLE (LA POITRINE MODELE)
Voir des instructions sur l'etiquette de gond. (DEBRANCHER L'UNITE.)
Panneau
Inférieur
Vis du panneau inférieur
Vis de charnière
Charnière
inférieure
Fil
Connecteur de porte
Agrafes
Connecteur de caisse
Figure 1
4
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.