Electric and Dual-Fuel (Gas Cooktop with Electric Oven) appliance with ERC III Electronic Oven Control
NOTICE
This service data sheet is intended for use by persons having electrical and mechanical training and a level of
knowledge of these subjects generally considered acceptable in the appliance repair trade. The manufacturer
cannot be responsible, nor assume any liability, for injury or damage of any kind arising from the use
of this data sheet.
SAFE SERVICING PRACTICES
To avoid the possibility of personal injury and/or property damage, it is important that safe servicing practices be
observed. The following are some, but not all, examples of such practices.
1. Do not attempt a product repair if you have any doubts as to your ability to complete it in a safe and satisfactory manner .
2. Before servicing or moving an appliance, remove power cord from electric outlet, remove fuse or trip circuit
breaker to Off, and turn off gas supply.
3. Never interfere with the proper installation of any safety device.
4. USE ONLY REPLACEMENT PARTS SPECIFIED FOR THIS APPLIANCE. SUBSTITUTIONS MAY DEFEAT COMPLIANCE WITH SAFETY STANDARDS SET FOR HOME APPLIANCES.
5. GROUNDING: The standard color coding for safety ground wires is GREEN OR GREEN WITH YELLOW STRIPES.
Ground leads are not to be used as current carrying conductors. IT IS EXTREMELY IMPORTANT THAT THE
SERVICE TECHNICIAN REESTABLISH ALL SAFETY GROUNDS PRIOR TO COMPLETION OF SERVICE. FAILURE
TO DO SO WILL CREATE A POTENTIAL HAZARD.
6. Prior to returning the product to service, ensure that:
•All electric connections are correct and secure.
•All electrical leads are properly dressed and secured away from sharp edges, high-temperature compo-
nents, and moving parts.
•All uninsulated electrical terminals, connectors, heaters, etc. are adequately spaced away from all metal
parts and panels.
•All safety grounds (both internal and external) are correctly and securely reassembled.
•All panels are properly and securely reassembled.
1
Page 2
ERC III ELECTRONIC OVEN CONTROL
88:88
BROIL
DELAY
CLEAN
CONV
BAKE
LOCKED
CLNSTOP
1. This self-cleaning controller offers Bake, Broil, Preheat or Convection Bake/Roasting modes, Timed and
Delayed Baking and Cleaning functions.
2. Convection operates with a fan dedicated to convection and a convection element on some models.
NOTE: THE ERC III'S ARE NOT FIELD REPAIRABLE. ONLY TEMPERATURE SETTINGS CAN BE CHANGED.
See Oven Calibration.
NOTE: Depending on model, the size and shape of touch pads may vary. (For example, eliptical instead of
round). Some models may also have round push buttons instead of touch pads.
PREHEAT
OR
CONV
BAKE/ROAST
CLEAN
BAKE
VARI
BROIL
HR
88:88
DELAY BAKETIMER
CLNSTOP
BAKE
TIME
STOP
TIME
888
BROIL
DELAY
CLEAN
.
CONV
BAKE
LOCKED
CLOCK
O
N
TIMER
ON/OFF
CLEAR
CONVECTION MODE (some models)
The convection oven uses the addition of a fan and a convection element (some models) to heat and to move the
air already in the oven. Moving the heated air helps to destratify the heat and cause uniform heat distribution.
Cooking times can be reduced by as much as 30%. The air is drawn in through a fan shroud located on the rear
wall of the oven. It is then discharged around the outer edges of this shroud. The air circulates around the food
and then enters the shroud again. As with conventional electric ranges, there is still an oven vent which discharges
through the rear or the sides of the cooktop.
To set the control in convection mode, follow these steps:
1. Press the CONV . BAKE/ROAST pad.
2. Enter the desired temperature on the keypad (setpoint).
3. Press the START pad.
The oven will automatically start and the fan will begin to run. To cancel the convection baking/roasting function,
press the CANCEL pad.
NOTE: The fan runs continuously while in the convection mode. The fan will stop if the door is opened while
convection baking/roasting. The heating element will continue to operate IF the door IS openED.
CONVECTION MODE OVEN TEMPERATURE (some models)
Because heat is more evenly distributed in convection mode, foods can be cooked at lower temperatures. In order
to allow the consumer to bake per their existing methods, there is a negative offset temperature of 25°F/13.5°C in
the programming of the control. This means that when the consumer sets the control for 375°F/ 190°C , the actual
oven temperature is cycling at 350°F/ 176°C.
2
Page 3
CONVECTION CYCLING WITH CONVECTION AND BAKE ELEMENTS (some models)
When the control is set to the convection bake/roast function, the fan immediately comes on. The oven then
energizes the convection element for 5 to 15 seconds and switches to the bake element. This switching continues
until the oven setpoint is reached. At this point the control modifies the timing for the bake and convection
elements to achieve maximum performance.
For the first 15 to 30 seconds of every minute after the setpoint is reached, the convection element is energized.
For a few seconds both elements are turned off. The bake element is then turned on for the remaining time of the
minute. This cycle is repeated for the duration of the cooking period.
Before set point is reached
CONVECTION
1
3
OFF
2
BAKE
1 = Convection 5-15 sec/min
2 = Both OFF
3 = Bake 44-54 sec/min
Setpoint
After set point is reached
CONVECTION
1
3
OFF
2
BAKE
1 = Convection 15-30 sec/min
2 = Both OFF
3 = Bake 30-45 sec/min
Approximate Times
3
Page 4
PREHEAT (some models)
During a preheat mode, the oven uses the bake element to reach the ERCIII set point. The element uses full
power when it's on. When the set point is reached, the preheat mode is converted in a normal bake mode.
NORMAL BAKE
During a normal bake mode, the ERC III preheats the oven with the bake element. When the desired
temperature is reached, the ERC III adds top heat by cycling the broil element on for 5 to 15 seconds per minute .
The bake element is on for the remaining time of the minute. Both elements use full power when they are on but
they are never on at the same time.
CLEAN
During a cleaning process, the oven uses the bake element.
CLEAN AND TIMED CLEAN
When these modes are called, the door locks right after start button is pushed.
OVEN CALIBRATION
Set EOC for conventional bake at 350oF/177oC. Using a portable thermocouple, obtain an average oven temperature after a minimum of 5 cycles. Press CANCEL to end bake mode. Touch the BAKE pad. Set temperature to
maximum (550oF/288oC). Quickly (within two seconds), press and hold the BAKE pad until the special two digit
display appears. Release the BAKE pad.
NOTE: The display indicates the offset temperature from original factory setting. Original setting will read "00".
The temperature can now be adjusted up or down 35oF/21oC, in 5oF/3oC increments, by pressing the up or down
arrow pad. Press the pad until the desired amount of offset appears in the display. A minus sign (-) will appear
before the number to indicate the oven will be cooler by the displayed number of degrees.
NOTE: Changing calibration effects both conventional and convection modes.
ERC III ELECTRONIC OVEN CONTROL FAULT CODES
FAULT
CODE
F1
LIKELY FAILURE CONDITION/CAUSE
Shorted keypad (more than 30 seconds).
Control’s internal checksum may have become
corrupted.
Control has sensed a potential runaway oven condition.
Control may have shorted relay, RTD sensor probe may
have gone bad.
Door motor failure/jammed. Latch motor switch failure.
SUGGESTED CORRECTIVE ACTION
Replace EOC.
Disconnect power, wait 30 seconds and reapply power.
If fault returns upon power-up, replace EOC.
Check RTD sensor probe and replace if necessary. IF oven
is overheating, disconnect power. If oven continues to
overheat when the power is reapplied, replace EOC.
Severe overheating may require the entire oven to be
replaced, should damage be extensive.
With the unit in either the fully locked or fully unlocked
position, only one of the switches should be closed. If
both switches are closed, replace the latch motor
assembly or replace the control.
4
Page 5
ERC III ELECTRONIC OVEN CONTROL FAULT CODES (continued)
FAULT
CODE
LIKELY FAILURE CONDITION/CAUSE
SUGGESTED CORRECTIVE ACTION
F1
F3
Control software failure, or component failure (relay
stuck).
Safety thermostat opened, or cooling fan stalled.
Wiring Problem.
Open RTD sensor probe/wiring problem (more than 15
seconds).
Notes: - EOC may initially display an "FI", thinking a
runaway condition exists.
- An open sensor is above 3000 ohms.
- A shorted sensor is below 700 ohms.
Press CLEAR key. If CLEAR key does not eliminate
problem, turn off power for 30 seconds, then turn on
power.
Check wiring of Lock Motor, and Lock Switch A and B
and Door Switch circuits. Look for stalled cooling fan,
broken safety thermostat, shorts or opens.
Unplug J1, apply power (L1) directly to the Lock Motor;
in the motor does not rotate, replace Lock Motor
Assembly. Plug J1.
Check Lock Switch A and B for proper operation (do they
open and close, check with ohmmeter). The lock Motor
may be powered as in above step to open and close Lock
Switches. If the LockSwitches are defective, replace
Motor Lock Assembly.
If all above steps fail to correct situation, replace control.
Check wiring in probe circuit for possible open condition.
Check RTD resistance at room temperature (compare to
probe resistance chart). If resistance does not match the
chart, replace the RTD sensor probe.
Shorted RTD sensor probe/wiring problem (more than
15 seconds).
Note: - "F3" is displayed when oven is in active mode
or when an attempt to enter an active mode
is made.
RTD SCALE
Temp. °FTemp. °CResistance (ohms)
32 ± 1.90.0 ± 1.11000 ± 4.0
75 ± 2.523.9 ± 1.41091 ± 5.3
250 ± 4.4121.1 ± 2.41453 ± 8.9
350 ± 5.4176.7 ± 3.01654 ± 10.8
450 ± 6.9232.2 ± 3.81852 ± 13.5
550 ± 8.2287.8 ± 4.62047 ± 15.8
650 ± 9.6343.3 ± 5.32237 ± 18.5
900 ± 13.6482.2 ± 7.62697 ± 24.4
Check wiring in probe circuit for possible short condition.
Check RTD resistance at room temperature (compare to
probe resistance chart). If resistance does not match the
chart, replace the RTD sensor probe.
OVEN TEMPERATURE
SENSOR
5
Page 6
ERC III ELECTRONIC OVEN CONTROL FAULT CODES (conti
MOUNTING PLATE OVEN
The fan motor on the rear of the unit is mounted to the main back with three screws. There is a mounting plate
held in place between the main back (with 2 screws) and the rear oven wall (with 2 screws). Should it be
necessary to replace the oven cavity, you must remove the 2 screws located inside the unit at the rear of the oven
cavity.
FAN RELAY
The fan motor runs continuously while in the convection mode unless the door is opened. If the fan does not operate,
check the following:
•Display illuminated on the electronic control.
•Voltage output between terminals E9 and E8.
•240 Volts available at fan motor.
•Fan motor coil resistance 56.5 ohms ± 10%.
•Voltage input to fan relay coil during convection bake with door closed.
•Door/light switch.
EXPLODED VIEW OF CONVECTION SYSTEM (typical)
Convection Fan
Motor Assembly
Oven Cavity
Convection Fan
Blade
Fan Nut
Convection Element
Convection
Fan Cover
6
Page 7
nued)
GAS COOKTOP REMOV AL (Dual Fuel Models Only)
1. Shut off gas to range.
2.Disconnect power .
3. Remove gas supply line at the regulator. If necessary, move range out of the cabinet opening.
6. Remove left and right screws on each side of range securing panel top to body.
Note: Screws are located 1/1/2" from console and 3 inches from back of range.
7. Remove machine screw on manifold side of range (2-3/4" from cooktop) securing manifold to
cooktop.
8. Remove glass top and gasket.
9. To reassemble cooktop, reverse procedure.
EXPLODED VIEW OF SURFACE COOKING SYSTEM
Dual Fuel Models
Electric Models
7
Page 8
DOOR LOCK MECHANISM
This appliance is equipped with an electronic oven control and has an auto locking door latch feature. When the
self clean cycle is programmed, the door is locked by a motor operated latch system. The interior of oven does not
need to heat up to 600°F before the door locks. However, until the temperature inside oven reaches 600°F, the
self-clean program can be canceled and door will unlock immediately. After oven reaches temperatures over
600°F, the door will not unlock until temperature falls below 600°F .
DOOR
LOCKING
MECHANISM
ASSEMBLY
LATCH
ROD
SPRING
ROD
ROD
BUSHING
OVEN DOOR REMOVAL AND REPLACEMENT
LIMIT
SWITCH A
DOOR
LATCH
MOTOR
LIMIT
SWITCH B
DOOR
LATCH
CAM ASSEMBLY
LOCK IN NORMAL
POSITION
1. Disconnect range from electrical supply
2. Open door to fully opened position.
3. Pull up the lock located on each hinge support and engage it in the hook of the hinge lever .
Y ou may have to apply a little downwar d pr essure on the door pull the locks fully over hoods.
4. Grasp door by sides, pull bottom of door up and toward you while rotating the top of door toward
range to completely disengage the hinge levers.
5. To reinstall, reverse procedur e. Make sur e hinge supports ar e fully engaged befor e unlocking the hinge
levers.
LOCK ENGAGED
FOR DOOR REMOVAL
8
REMOVE DOOR
FROM HINGE SLOT
Page 9
STAINLESS STEEL DOOR
Latch-Door
SealOven Door
Liner-Oven Door
Seal-Rope
Glass-Oven Door
Insulation-Door
Glass-Oven Door
Spacer-Glass
Insulation-Door
Bracket-Glass Mtg
Hinge
Insulation-Door
Glass-Oven Door
Baffle-Door
Glass Retainer
Bumper
Glass-Oven Door
Insulation-Door
SealOven Door
Spacer-Handle
Liner-Oven Door
Spacer-Hinge Pin
Hinge-Lower
Washer
Plastic Rivet
LatchDoor
Hinge-Top
Spacer-Hinge Pin
Insulation-Door
Panel-Oven Door,
Stainless Steel
Handle-Door
Name Plate
(some models)
Side Oven Door
Deflector-Handle
Panel-Oven Door,
Stainless Steel
Spacer-Name Plate
(some models)
Handle-Door
Main Oven Door
9
Page 10
CIRCUIT ANALYSIS MATRIX
Bake/
Time Bake
Broil
Convection
Clean
Unlocked
Locking
Locked
Unlocking
Door
Closed
EOC Relays
E9-E7
BA
X**
X*
E9-E6
X
BR
X**
X
X*
E4-E5
MDL
X
X
Latch
Switches
Lock
Sw A
or C-NC
X
X
X
X
Lock
Sw B
or C-NO
X
X
Door
Switch
COM
to NO
X
X
X
X
X
Convection
Fan
E2 - E8
X
KW rating
240/208
Bake element
Wattage
Broil element
Wattage
*** Convection
element
Wattage
Total Kw Rating
240/208 Volts
ELECTRICAL RA TING
Main Oven
3000W/2253W
2750W/2065W
2500W/1127W
See serial plate
***Side Oven
(40” ranges)
1500W/1130W
1500W/1130W
N/A
X =Check Listed Circuits
Relay will operate in this condition
only
*Some models use bake and broil
elements in convection mode.
Others toggle an external relay
and use E9 to E6 to energize a
convection element.
* *Alternates between E9 to E7 and
E9 to E6
***Some models
10
Page 11
HOJA DE SERVICIO318047204 (0012) Rev . A
Eléctrica y Fuel Dual (Plancha de cocinar a gas - Horno eléctrico) con ERC III control de horno eléctrico
NOTICIA
Esta hoja de servicio esta dirigida a las personas con entrenamiento tecnico y a los que tienen un buen nivel de
comprehension en la reparación de estos aparatos. El fabricante no puede ser responsable de heridas o daños
de algún tipo por el uso de esta hoja de información.
PRACTICAS DE SERVICIO SEGURAS
Para evitar heridas o daños a la propiedad, es importante de seguir estas practicas medidas. A continuación, son
ejemplos, pero sin limitación, de estas medidas.
1. No trate de reparar el aparato a menos que crea poder hacerlo satisfactoriamente.
2. Antes de reparar o de desplazar el aparato, retire el cable del toma corriente, APAGUE el suministro de energía
o retire los fusibles y apague el suministro de gas.
3. Nunca interfiera con la instalación adecuada de un aparato.
4. UTILICE SOLAMENTE EL CA TALOGO DE PIEZAS DESIGNADO PARA ESTE APARATO. EL SUBSTITUIRLAS PODRIA
ESTAR EN DESACUERDO CON LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA LOS APARATOS DE CASA.
5. PUESTA A TIERRA: los cables de seguridad a tierra son VERDES CON LINEAS AMARILLAS. Los cables de tierra no
pueden ser utilizados como conductores. ES MUY IMPORT ANTE QUE EL TECNICO EST ABLEZCA LA SEGURIDAD
DE LA PUESTA TIERRA ANTES DE TERMINAR EL SERVICIO. EL NO HACERLO PUEDE CREAR MUCHO PELIGRO.
6. Antes de devolver el aparato al servicio, asegúrese que:
•Todas las conexiones electricas estan bien conectadas y aseguradas.
•Todos los cables de tierra deben estar bien asegurados, lejos de elementos afilados, lejos de altas
temperaturas y cualquier elemento movible.
•Todos los cables no aislados, conectadores, calentadores, etc. deben estar lo suficientemente lejos de
las partes metálicas y de los paneles.
•Todos los cables de tierra (externos y internos) estan correctamente y bien asamblados.
•Todos los paneles estan bien y correctamente asamblados.
1
Page 12
88:88
BROIL
DELAY
CLEAN
CONV
BAKE
LOCKED
CLNSTOP
ERC III CONTROL DEL HORNO ELECTRICO
1.Este controlador de auto-limpieza ofrece horneo, asado, pre-calentamiento, horneo de conveccion y rostizado
de convección, horneado a retardo y cronometrado y funciones de limpieza.
2.La convección funciona con un elemento y con un ventilador designado para la convección.
NOT A: Los ERC III no son reparables. Solo los ajustes de temperaturas pueden cambiarse. Vea calibración del horno.
NOTA: Según el modelo, el tamano y la forma de los botones pueden variar. (Por ejemplo, redondo al lugar de
eliptico). Algunos modelos pueden tener botones redondos al lugar de un tablero numérico.
PREHEAT
OR
CONV
BAKE/ROAST
CLEAN
BAKE
VARI
BROIL
HR
88:88
DELAY BAKETIMER
CLNSTOP
STOP
BAKE
TIME
TIME
888
BROIL
DELAY
CLEAN
.
CONV
BAKE
LOCKED
CLOCK
O
N
TIMER
ON/OFF
CLEAR
MODE DE CONVECCIÓN (algunos modelos)
El horno de convección usa un ventilador adiciónal y un elemento de calor para mover el aire en el horno. El movimiento
del aire caliente ayuda a destratificar el calor y a distribuir el calor uniformemente. El tiempo de cocción pueden ser
disminuído hasta 30%. El aire es conducido por dentro con la cubierta del ventilator y el elemento situado en la pared
trasera del horno. Despues es descargado al exterior por bordes de la cubierta. El aire circula alrededor de la comida
y después entra a la cubierta una vez mas. Como con las cocinas eléctricas convencionales, hay un orificio de ventilación
del horno que se descarga detrás de la plancha de cocinar. Para ajustar el control a la convección, siga estas etapas:
1. Pulse el boton CONV-BAKE/ROAST
2. Ponga la temperatura deseada en el tablero numérico (setpoint).
3. Pulse el boton STA RT (PRENDIDO).
El horno comenzará automaticamente y el ventilador empezará. Para cancelar la convección del horneo y del asado,
pulse el boton CANCEL (CANCELAR).
NOTA: El ventilador se enciende constantemente durante el modo de convección. El ventilador se apaga cuando la
puerta esta abierta durante el horno/asado de convección. El elemento de calentamiento continuara funcionando con
la puerta abierta.
2
Page 13
TEMPERATURA DEL HORNO EN MODO DE CONVECCIÓN (algunos modelos)
Porque el calor es mas uniformemente repartido durante las temperaturas conveccionadas, las comidas pueden ser
cocinadas en temperaturas bajas. Para que permitir al consumidor de hornear con sus propios metodos, hay un desvio
negativo de la temperatura de 25°F/13.5°C en la programación del ajuste del control. Esto quiere decir que cuando el
consumidor ajuste el control de 350º F/176º, la temperatura actual del horno estará a 325º F/163º C. No hay un desvio
negativo de la temperatura en la programación de asado de convección. Esto quiere decir que si el ajuste de control
está de 350º F/176º C, la temperatura actual del horno estará alrededor de 350º F/176º.
CICLO DE AL TERNO DE CONVECCIÓN CON ELEMENTOS DE CONVECCIÓN Y HORNEAR (algunos modelos)
Cuando el control está arreglado en el ciclo de hornear/asar, el ventilador se ponne en funcionamiento
inmediatamente. Este cambio continuará hasta que del horno llegue a su punto de reglaje. Entonces el control
modificará el tiempo para los elementos de hornear y convección para un cumplimiento máximo.
Para los primeros 15 a 30 segundos de cada minuto después del alcance del punto de reglaje, el elemento de
convección está alimentado. Para algunos segundos ambos elementos están apagados. Entonces el elemento de
hornear está prendido para el resto del tiempo del minuto. Este ciclo continuará para la duración del tiempo de
cocina.
Durante un modo de precalentamiento, el horno usa el elemento del horneo para alcanzar el punto PRC. El elemento
usa toda la fuerza cuando esta encendido. Cuando se alcanza el punto, el modo de precalentamiento es convertido
a un modo normal de horneo.
HORNEO NORMAL
Durante el modo normal de un horneo, el PRC precalienta el horno con el elemento de horneo. Cuando la temperatura
elejida esta alcanzada, el PRC añade el calor del elemento superior, y el elemento de asado se enciende de 6 a 9
segundos per minuto. El elemento de hornear sige funcionando por lo que resta del minuto. Los dos elementos usan
todas sus fuerzas cuando estan encendidos, pero nunca estan encendidos al mismo tiempo.
LIMPIAR
Durante el proceso de limpieza, el horno usa el elemento de horneo.
LIMPIAR Y LIMPIEZA CRONOMETRADA
En estos modos la puerta se cierre inmediatamente después que presione el boton.
CALIBRACIÓN DEL HORNO
Ajuste el control del horno eléctrico para un horneado normal de 350 F°/177 C°. Obtenga una temperatura
promedio despues de un minimo de 5 ciclos. Pulse CANCEL (CANCELAR) para apagar el modo del horneo. Toque
al botón de HORNEAR. Arregle la temperatura al máximo (550º F /288ºC). Pulse rápidamente (dentro de dos
segundos) y retenga el botón de HORNEAR hasta que los particulares dos digitos aparezcan en la pantalla. Relaje
al botón de HORNEAR
NOT A: La pantalla indica la temperatura de desviado del r eglaje que viene de fábrica. El reglaje initial debe de leerse
«00».
La temperatura puede ahora estar ajustada a temperaturas superiores o inferiores a 35º F/21º C, en incrementos de
5ºF/3ºC, pulsando la flecha ascendente o descendente. Pulse el botón hasta que la cantitad de desviado deseada
aparece en la pantalla. El signo (-) aparecerá antes del número para indicar que el horno continuará a enfriarse según
el número de grados que aparece en la pantalla.
NOT A: cambiar la calibración afecta todos los modos de cocina.
CONTROL ERC III DEL HORNO ELECTRÓNICO
CÓDIGO
DE
ERROR
F1
Tablero numérico (más de 30 segundos).
El verificador interno de los controles ha sido
distorcionado.
El control detectado una situación de escape del horno.
El control ha podido acortar el relevo, el sensor RTD se ha
descompuesto.
CONDICIÓN/CAUSA PROBABLE
DEL MALFUNCIOAMIENTO
SUGERENCIAS PARA CORREGIR
Remplace el CHE (EOC).
Desconecte el suministro eléctrico, espere 30 segundos
y conecte el suministro. Si la falla se repite, remplace
CHE (EOC).
Verifique el sensor RTD y remplázelo si es necesario. Si
el horno continua a recalentarse, remplace el EOC. Un
recalentamiento extremo necesitaría el remplazo del
horno entero si el daño es más importane.
Falla del motor de la puerta/malogrado.
Falla del interruptor del pestillo del motor.
With the unit in either the fully locked or fully
unlocked position, only one of the switches should
be closed. If both switches are closed, replace the
latch motor assembly or replace the control.
4
Page 15
CONTROL ERC III DEL HORNO ELECTRÓNICO (Continuación)
CÓDIGO
DE
ERROR
F1
F3
C0NDICIÓN/CAUSA PROBABLE
DEL MALFUNCIOAMIENTO
Falla de control de la computadora o falla de un
componente (relé atrancado).
Termostato de seguridad abierto o ventilador de
enfriamiento bloqueado.
Problema de alambrado.
Abrir el sensor RTD/problema de lambrado (más de 15
segundos).
Notas: - EOC puede mostrar inicialmente un “F1”,
pensando que una situación de escape existe.
- Un sensor abierto está superior a 3000 ohms.
- Un sensor corto está inferior a too ohms.
SUGERENCIAS PARA CORREGIR
Pulse el boton CLEAR. Si al pulsar CLEAR, el problema no
desaparece, desconecte el suministro eléctrico por 30
seg. y luego vuelva a conectarlo.
Verifique el alambrado del Cierre del motor y el Cierre del
interruptor A y B, y también los Circuítos de interruptores
de la puerta. Observe si el ventilador está bloqueado, el
termostato de seguridad está quebrado, cortos o abiertos.
Desconecte J1, conecte el suministro eléctrico (L1)
directamente al Cierre del motor. Si el motor no rota,
remplace el Asamblado del cierre del motor. Conecte J1.
Verifique si los Interruptores de cierre A y B funcionan
correctamente (se abren y se cierran, verifiquelo con un
ohmometro). El Cierre del motor puede ser utilizado
como anteriormente para abrir y cerrar los Interruptores
de cierre. Si estos no funcionan, remplace el Asamblado
del cierre del motor.
Si todas estas sugerencias no corrigen la situación,
remplace el control.
Verifique si el circuíto de alambrado está bien cerrado.
Verifique la resistencia de RTD a la temperatura de la
pieza (compárela a la tabla de resistencias). Si la resistencia
no es igual a la de la tabla, remplaze el sensor RTD.
Acortar el sensor RTD/problema de alambrado.
Nota: - “F3” aparecerá cuando el horno este en modo
Verifique si el circuíto de alambrado no está corto.
Verifique la resistencia de RTD a la temperatura de la
pieza (compárela a la tabla de resistencias). Si la resistencia
no es igual a la de la tabla, remplaze el sensor RTD.
Sonda de
OVENTEMPERATURE
temperature
SENSOR
de horno
5
Page 16
MONTAJE DEL PLATO DEL HORNO
El motor del ventilador localizado detrás del aparato, esta ajustado a la parte trasera (con tres tornillos). Esta tambien
un plato montado sostenido en su lugar entre la parte trasera (con dos tornillos) y detras de la pared del horno (con dos
tornillos). Si es necesario reemplazar la cavidad del horno, tiene que retirar los 2 tornillos situados dentro del aparato
detras de la cavidad del horno.
RETRAZO DEL VENTILADOR
El motor del ventilador funcionará continualmente en el modo de convección mientras la puerta no este abierta. Si el
ventilador no funciona, revise lo siguiente:
•Lo que aparece en la pantalla del control electronico.
•Voltaje entre los terminales E9 y E8.
•240 voltios disponible en el motor del ventilador .
•La entrada de voltaje al relé del ventilador durante el
horneado de convección con puerta abierta.
•El motor del ventilador tiene una resistencia de 56.5 ohms =10%.
•Boton de puerta /luz.
VISTA AGRANDIDA DE SISTEMA DE CONVECCIÓN (typical)
Montaje para motor de
ventilador de convección
Cavidad de horno
Pala de ventilador de convección
Tuerca de ventilador
Elemento de convección
Cubierta de
ventilador de
convección
6
Page 17
PARA REMOVER LA PLANCHA DE COCICNAR A GAS (algunos modelos)
1. Cierre el gas a la cocina
2. Desconecte el suministro eléctrico.
3. Remueve la línea de suministro de gas al regulador. En caso que sea necesario retire la cocina de la abertura del
armario.
4. Retire las parrillas, las cubiertas de quemadores, las perillas, y las empaquetaduras.
5. Retire los tornillos que aseguran las calderas. Verifique el electr odo, la limpieza, etc.
6. Retire los tornillos de derecho y izquierda a cada lado de la cocina, que sujetan la parte superior del panel al
armazón. Nota: Los tornillos están ubicados a 1 1/2" del cuadro de control y 3" de la parte trasera de la cocina.
7. Retire el tornillo mecánico al lado del múltiple de la cocina (2-3/4" de la plancha de cocinar) que sujeta el
múltiple a la plancha de cocinar.
8. Retire la parte superior del vidrio y la empaquetadura.
9. Para volver a montar la plancha de cocinar vuelve al revés el procedimiento.
VISTA AGRANDIDA
Modelo de dual fuel
Modelo eléctrica
7
Page 18
CIERRA DE LA PUERTA
El aparato esta equipado con un horno eléctrico y tiene un cerrojo auto-cierre para la puerta. Cuando la autolimpieza este programada, la puerta esta cerrada con un motor funcionando con un sistema de cerrojo. El interior del
horno no necesita llegar a una temperatura mas de 500° F/260° C antes que la puerta cierre. Mientras que la
temperatura del horno no llegue a 500° F/260° C, el programa de auto-limpieza puede ser cancelado y la puerta se
abrirá rapidamente. Después que la temperatura llegue mas de 500° F/260° C, la puerta no abrirá hasta que la
temperatura baje menos de 500°F/260°C.
ASSAMBLAJE DEL
MECANISMO DEL
CIERRE DE LA
PUERTA
CUERDA
DE
CERROJO
CASQUILLO
DE CUERDA
RESSORTE
DE CUERDA
PARA RETIRAR Y REPONER LA PUERTA DEL HORNO
INTERRUPTOR
LÍMITE
“A”
DE DISTRIBUCIÓN
DOOR
MOTOR DE
CERROJO DE
LA PUERTA
ASAMBLAJE
DE CERROJO
DE LA PUERTA
INTERRUPTOR
LÍMITE
“B”
Cierre en
posicición normal
1. Disconecte el suministro eléctrico a la cocina.
2. Abra la puerta completamente.
3. Tire hacia arriba del tope situado en cada soporte de la bisagra y enganchelo en el gancho de la palanca de la
bisagra. Es posible que tenga que hacer un poco de presión hacia abajo sobre la puerta; tire los topes totalmente
sobre los ganchos.
4. Agarre la puerta por ambos lados, tire la parte de abajo de la puerta hacia arriba y hacia usted, girando la parte
superior de la puerta hacia la cocina para desenganchar completamente las palancas de la bisagra.
5. Vuelva a empezar las etapas precedentes.al revés para reponer la puerta. Asegúrese que los soportes de la bisagra
están completamente enganchados antes de abrir las palancas de la bisagra.