FRIGIDAIRE GL30WC4IEB, GL30WC4IES, PL30WC41EC, PL30WC4IEC, PL36WC41EC User Manual

Nombre de brevet: US D450, 829 S
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
SÉRIE PROFESSIONNEL MODÈLES
PL30WC4IEC PL36WC4IEC
SÉRIE GALERIE MODÈLES
GL30WC4IES
GL36WC4IES GL30WC4IEB GL36WC4IEB
!!
À LA CUISINE DOMESTIQUE SEULEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier. Pour toute question, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter que le courant ne soit accidentellement remis en fonction. S’il vous est impossible de le verrouiller, apposez un indicateur voyant sur le panneau comme, par exemple, une étiquette de couleur vive.
3. L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent être effectués par une ou des personnes compétentes selon les normes et les règles en vigueur, incluant celles qui régissent la prévention des incendies.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et l’évacuation complète des gaz par le tuyau d’évacuation (cheminée) des équipements à combustion et pour prévenir les retours d’air. Conformez­vous aux normes et mesures de sécurité pour les manufacturiers d’appareils de chauffage publiées par la “National Fire Protection Association (NFPA)” et par la “American Society for Heating, Refregiration and Air Conditioning Engi­neers (ASHRAE)”, ainsi qu’aux normes en vigueur dans votre région.
5. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde d’endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.
6. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à transistors.
7. Les installations ventilées doivent toujours être reliées à des conduits rejetant l’air à l’extérieur.
8. Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de ventila­tion en métal.
9. Utilisation avec le kit approuvé de corde-raccordement seulement.
10. Ce ventilateur doit être relié à une mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCHER SUR LA SURFACE DE CUISSON:
1. Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson d’aliments à flamber.
3. Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
4. Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l’élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SUR VENIR LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURF ACE DE CUISSON, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à bis­cuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous risqueriez de vous brûler.
3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez comment vous en servir. B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur l a cuisinière. C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies. D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.
!!
ATTENTION
1. N’utilisez cet appareil que pour la ventilation des surfaces de cuisson. Ne l’utilisez pas pour ventiler des matières ou des vapeurs de nature dangereuse ou explosive.
2. Afin d’éviter d’endommager le mécanisme du moteur et de débalancer et/ou de rendre bruyant le fonctionnement des hélices, protégez l’appareil des poussières de placoplâtre et de construction.
3. Pour obtenir de meilleurs résultats de ventilation, votre hotte de cuisinière devrait être installée à une distance de 60 cm à 76 cm au-dessus de la surface de cuisson.
4. Veuillez lire toutes les étiquettes apposées sur le produit pour obtenir plus d’information et connaître les spécifications d’installation.
Avis à l’installateur: Veuillez remettre ce guide au propriétaire de la hotte.
Avis au propriétaire de la hotte: Vous trouverez les directives concernant le fonctionnement et le nettoyage de cet appareil à la page 14 du présent guide.
NOTA Si la hotte est installée sans conduit (installation non
ventilée) :
Procurez-vous un ensemble de 2 filtres pour installation
non ventilée chez le distributeur de votre région ou chez le marchand qui vous et fixez-les sur les filtres d’aluminium.
TABLE DES MATIÈRES
Ce guide est divisé en huit sections:
“PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT”
Installez les conduits depuis le capuchon de toit ou le capuchon de mur ainsi que les fils électriques depuis le panneau d’alimentation jusqu’à l’emplacement d’installation.
“PRÉPAREZ LA HOTTE”
Effectuez les préparatifs nécessaires pour l’installation de votre hotte.
“BRANCHEZ LES FILS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE”
Raccordez les fils électriques à la hotte.
“INSTALLEZ LA HOTTE”
Fixez la hotte sous l’armoire et reliez-la au conduit - installez les ampoules et les filtres.
“FONCTIONNEMENT”
Comment faire fonctionner votre hotte.
“ENTRETIEN”
Conseils pour maintenir votre hotte en parfait état de marche.
“PIÈCES DE REMPLACEMENT”
Liste des pièces de remplacement avec leur numéro d’identification et schéma détaillé des composantes de la hotte.
“GARANTIE”
9
Garantie limitée d’un an et coordonnées pour communiquer avec notre service à la clientèle.
!
HOTTE
PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT DE 8, 3 CM X 25,4 CM
(Pour évacuation verticale)
CONDUIT VERTICAL
DE 17,8 CM ROND
SOFFITE
ARMOIRE
HOTTE
HOTTE
0 CM À 76 CM
U-DESSUS DE LA SURFACE E CUISSON
FIL DU PANNEAU D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (Branché sur le dessus ou à l'arrière de la hotte)
CAPUCHON DE MUR
CONDUIT DE 8, 3 CM X 25, 4 CM (Pour évacuation horizontale)
1 Choisissez entre une évacuation verticale (conduit de 8,3
cm x 25,4 cm), une évacuation horizontale (conduit de 8,3 cm x 25,4 cm) et une installation sans conduit. Pour les in­stallations à évacuation horizontale ou verticale, reliez la hotte à un capuchon de mur ou à un capuchon de toit à l’aide de conduits appropriés. Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez, dans la mesure du possible, d’utiliser des transitions ou des coudes.
2 Consultez les schémas ci-dessous pour savoir où percer les
ouvertures dans les armoires ou les murs pour les conduits et les fils électriques. Dans le cas d’une installation non ventilée, NE PERCEZ PAS d’ouverture pour un conduit de rejet d’air.
CONDUIT VERTICAL DE 8,3 CM X 25,4 CM
VIS DE FIXATION DE LA HOTTE (4)
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm) 43 cm (hotte de 91, 4 cm) 50, 6 cm, (hotte de 106,7)
PARTIE AVANTE DE L'ARMOIRE
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm) 43 cm (hotte de 91, 4 cm)
50, 6 cm, (hotte de 106,7)
3 Amenez le fil électrique depuis le panneau d’alimentation
jusqu’à l’emplacement prévu pour la hotte.
PRÉPAREZ LA HOTTE
PLAT ROND DE
CONDUIT DE 17,8 CM
1 Enlevez le plat rond de conduit de 17,8 cm du dessus du
hotte. Placez le plat de conduit de côté - avec des vis de support.
FILTRES
19,1 cm
12,7 cm
DESSOUS DE L'ARMOIRE
13,3 cm 13,3 cm
OUVERTURE POUR
ÉVACUATION VERTICALE
5,1 cm
3,2 cm
CALES DE BOIS
(pour armoires à fond de
rentant seulement)
DÉMARCATION
LIGNE DE
DU CENTRE
OUVERTURE POUR FIL
ÉLECTRIQUE
(dans le fond
de l'armiore)
3,8 cm
CONDUIT HORIZONTAL DE 8,3 CM X 25,4 CM
CALES DE BOIS (pour armoires à fond rentrant seulement)
PARTIE AVANT DE L'ARMOIRE
9,5 cm
DESSOUS DE L'ARMOIRE
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm) 43 cm (hotte de 91, 4 cm) 50, 6 cm (hotte de 106, 7 cm)
VIS DE FIXATION DE LA HOTTE (4)
OUVERTURE POUR ÉVACUATION HORIZONTALE
13,3 cm13,3 cm
19,1 cm
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm) 43 cm (hotte de 91, 4 cm) 50, 6 cm (hotte de 106, 7 cm)
LIGNE DE
DÉMARCATION
DU CENTRE
19
3,2 mm
mm
OUVERTURE POUR
FIL ÉLECTRIQUE
(dans le mur)
26,7
cm
2 Retirez le ruban adhésif qui sert à maintenir les filtres en
place. Tirez sur les languettes des filtres et soulevez ces derniers. Mettez les filtres de côté.
COUVERCLE
PROTECTEUR
SITUÉ SOUS
LA HOTTE À
ENDUIT
TEFLON
®
(fixé à l’aide
de 2 vis))
3 Retirez le Couvercle protecteur situé sous la hotte à enduit
Teflon® est une marque déposée de DuPont.
10
Teflon
®
. Mettez-le de côté avec les vis d’assemblage.
RACCORD
DU CONDUIT
AVEC LE
REGISTRE
4 Retirez le raccord du conduit avec le registre de la hotte.
Mettez-le de côté avec les vis d’assemblage et le sac contenant les pièces.
CHUTE D’AIR
7 Enlevez le
chute d’air -
maintenue par une (1) vis.
REMARQUE : Prendre garde de ne débrancher aucun fil.
8 Enlevez le
déflecteur de la chute d’air.
COLLET DE FIXATION DU CÂBLE
D’ALIMENTATION
5 Retirez l’une des deux débouchures d’accès du câble
d’alimentation (sur le dessus de la hotte ou à l’arrière) et installez un collet de fixation répondant aux normes régissant les installations électriques.
Installation sans conduit - Passez à l’étape 11. Les étapes suivantes (5 à 10) ne concernent
que les INSTALLATIONS AVEC CONDUIT.
(3) #8 VIS
(2) #8 VIS
6 Enlevez le panneau d’éclairage- mainenu par cinq (3) #8
vis et (2) #8 vis.
PANNEAU
D’ÉCLAIRAGE
9 Faites pivoter le
déflecteur. Réinsérez le déflecteur dans la chute d’air (comme montré) de sorte que les
onglets toute la manière dans des fentes dans la chute d’air. Un “clic” audible sera entendu quand il est entièrement installé. Ceci dirigera l’air traversant les fentes non-canalisées sur le dessus du hotte.
10
Réinstallez la chute d’air et la vis, l’harnais pour fils, et le panneau d’éclairage.
REMARQUE : Prendre garde de ne pas coincer les fils
11
entre la
DÉFLECTEUR
DÉFLECTEUR
ONGLETS
FENTES
LANGUETTE DE
SUPPORT
languette de support et le panneau d’éclairage.
Loading...
+ 5 hidden pages