Nombre de brevet: US D450, 829 S
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
SÉRIE PROFESSIONNEL MODÈLES
PL30WC4IEC
PL36WC4IEC
SÉRIE GALERIE MODÈLES
GL30WC4IES
GL36WC4IES
GL30WC4IEB
GL36WC4IEB
!!
À LA CUISINE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier. Pour
toute question, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de
téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au panneau
d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter que le courant ne soit
accidentellement remis en fonction. S’il vous est impossible de le verrouiller,
apposez un indicateur voyant sur le panneau comme, par exemple, une
étiquette de couleur vive.
3. L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent être effectués
par une ou des personnes compétentes selon les normes et les règles en
vigueur, incluant celles qui régissent la prévention des incendies.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et
l’évacuation complète des gaz par le tuyau d’évacuation (cheminée) des
équipements à combustion et pour prévenir les retours d’air. Conformezvous aux normes et mesures de sécurité pour les manufacturiers d’appareils
de chauffage publiées par la “National Fire Protection Association (NFPA)” et
par la “American Society for Heating, Refregiration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)”, ainsi qu’aux normes en vigueur dans votre région.
5. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde
d’endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être
dissimulés.
6. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser
ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à transistors.
7. Les installations ventilées doivent toujours être reliées à des conduits rejetant
l’air à l’extérieur.
8. Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits de ventilation en métal.
9. Utilisation avec le kit approuvé de corde-raccordement seulement.
10. Ce ventilateur doit être relié à une mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE
DÉCLENCHER SUR LA SURFACE DE CUISSON:
1. Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En
plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre
feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson
d’aliments à flamber.
3. Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune
accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
4. Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie
de cuisine proportionnelle à l’élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SUR VENIR
LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURF ACE DE CUISSON, SUIVEZ
CES DIRECTIVES:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE
AUX BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les
flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL
DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous
risqueriez de vous brûler.
3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes
mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez comment
vous en servir.
B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur l a
cuisinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.
!!
ATTENTION
1. N’utilisez cet appareil que pour la ventilation des surfaces de cuisson. Ne
l’utilisez pas pour ventiler des matières ou des vapeurs de nature
dangereuse ou explosive.
2. Afin d’éviter d’endommager le mécanisme du moteur et de débalancer
et/ou de rendre bruyant le fonctionnement des hélices, protégez l’appareil
des poussières de placoplâtre et de construction.
3. Pour obtenir de meilleurs résultats de ventilation, votre hotte de cuisinière
devrait être installée à une distance de 60 cm à 76 cm au-dessus de la
surface de cuisson.
4. Veuillez lire toutes les étiquettes apposées sur le produit pour obtenir
plus d’information et connaître les spécifications d’installation.
Avis à l’installateur: Veuillez remettre ce guide
au propriétaire de la hotte.
Avis au propriétaire de la hotte: Vous trouverez
les directives concernant le fonctionnement et le
nettoyage de cet appareil à la page 14 du présent
guide.
NOTA Si la hotte est installée sans conduit (installation non
ventilée) :
• Procurez-vous un ensemble de 2 filtres pour installation
non ventilée chez le distributeur de votre région ou chez
le marchand qui vous et fixez-les sur les filtres
d’aluminium.
TABLE DES MATIÈRES
Ce guide est divisé en huit sections:
• “PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT”
Installez les conduits depuis le capuchon de toit ou le capuchon de
mur ainsi que les fils électriques depuis le panneau d’alimentation
jusqu’à l’emplacement d’installation.
• “PRÉPAREZ LA HOTTE”
Effectuez les préparatifs nécessaires pour l’installation de votre
hotte.
• “BRANCHEZ LES FILS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE”
Raccordez les fils électriques à la hotte.
• “INSTALLEZ LA HOTTE”
Fixez la hotte sous l’armoire et reliez-la au conduit - installez les
ampoules et les filtres.
• “FONCTIONNEMENT”
Comment faire fonctionner votre hotte.
• “ENTRETIEN”
Conseils pour maintenir votre hotte en parfait état de marche.
• “PIÈCES DE REMPLACEMENT”
Liste des pièces de remplacement avec leur numéro d’identification
et schéma détaillé des composantes de la hotte.
• “GARANTIE”
9
Garantie limitée d’un an et coordonnées pour communiquer avec
notre service à la clientèle.
!
PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT
CAPUCHON DE TOIT
CONDUIT DE 8, 3 CM X 25,4 CM
(Pour évacuation verticale)
CONDUIT VERTICAL
DE 17,8 CM ROND
SOFFITE
ARMOIRE
HOTTE
HOTTE
0 CM À 76 CM
U-DESSUS DE LA SURFACE
E CUISSON
FIL DU PANNEAU D'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE (Branché sur le dessus
ou à l'arrière de la hotte)
CAPUCHON DE MUR
CONDUIT DE 8, 3 CM X 25, 4 CM
(Pour évacuation horizontale)
1 Choisissez entre une évacuation verticale (conduit de 8,3
cm x 25,4 cm), une évacuation horizontale (conduit de 8,3
cm x 25,4 cm) et une installation sans conduit. Pour les installations à évacuation horizontale ou verticale, reliez la hotte
à un capuchon de mur ou à un capuchon de toit à l’aide de
conduits appropriés. Pour obtenir de meilleurs résultats,
évitez, dans la mesure du possible, d’utiliser des transitions
ou des coudes.
2 Consultez les schémas ci-dessous pour savoir où percer les
ouvertures dans les armoires ou les murs pour les conduits
et les fils électriques. Dans le cas d’une installation non
ventilée, NE PERCEZ PAS d’ouverture pour un conduit de
rejet d’air.
CONDUIT VERTICAL DE 8,3 CM X 25,4 CM
VIS DE FIXATION DE LA HOTTE (4)
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm)
43 cm (hotte de 91, 4 cm)
50, 6 cm, (hotte de 106,7)
PARTIE AVANTE DE L'ARMOIRE
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm)
43 cm (hotte de 91, 4 cm)
50, 6 cm, (hotte de 106,7)
3 Amenez le fil électrique depuis le panneau d’alimentation
jusqu’à l’emplacement prévu pour la hotte.
PRÉPAREZ LA HOTTE
PLAT ROND DE
CONDUIT DE 17,8 CM
1 Enlevez le plat rond de conduit de 17,8 cm du dessus du
hotte. Placez le plat de conduit de côté - avec des vis de
support.
FILTRES
19,1 cm
12,7 cm
DESSOUS DE L'ARMOIRE
13,3 cm 13,3 cm
OUVERTURE POUR
ÉVACUATION VERTICALE
5,1
cm
3,2 cm
CALES DE BOIS
(pour armoires à fond de
rentant seulement)
DÉMARCATION
LIGNE DE
DU CENTRE
OUVERTURE POUR FIL
ÉLECTRIQUE
(dans le fond
de l'armiore)
3,8
cm
CONDUIT HORIZONTAL DE 8,3 CM X 25,4 CM
CALES DE BOIS (pour armoires à fond rentrant seulement)
PARTIE AVANT DE L'ARMOIRE
9,5 cm
DESSOUS
DE L'ARMOIRE
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm)
43 cm (hotte de 91, 4 cm)
50, 6 cm (hotte de 106, 7 cm)
VIS DE FIXATION
DE LA HOTTE (4)
OUVERTURE POUR
ÉVACUATION HORIZONTALE
13,3 cm13,3 cm
19,1 cm
35, 4 cm (hotte de 76, 2 cm)
43 cm (hotte de 91, 4 cm)
50, 6 cm (hotte de 106, 7 cm)
LIGNE DE
DÉMARCATION
DU CENTRE
19
3,2 mm
mm
OUVERTURE POUR
FIL ÉLECTRIQUE
(dans le mur)
26,7
cm
2 Retirez le ruban adhésif qui sert à maintenir les filtres en
place. Tirez sur les languettes des filtres et soulevez ces
derniers. Mettez les filtres de côté.
COUVERCLE
PROTECTEUR
SITUÉ SOUS
LA HOTTE À
ENDUIT
TEFLON
®
(fixé à l’aide
de 2 vis))
3 Retirez le Couvercle protecteur situé sous la hotte à enduit
Teflon® est une marque déposée de DuPont.
10
Teflon
®
. Mettez-le de côté avec les vis d’assemblage.
RACCORD
DU CONDUIT
AVEC LE
REGISTRE
4 Retirez le raccord du conduit avec le registre de la hotte.
Mettez-le de côté avec les vis d’assemblage et le sac
contenant les pièces.
CHUTE D’AIR
7 Enlevez le
chute d’air -
maintenue par
une (1) vis.
REMARQUE :
Prendre garde
de ne
débrancher
aucun fil.
8 Enlevez le
déflecteur de la
chute d’air.
➠
COLLET DE FIXATION DU CÂBLE
D’ALIMENTATION
5 Retirez l’une des deux débouchures d’accès du câble
d’alimentation (sur le dessus de la hotte ou à l’arrière) et
installez un collet de fixation répondant aux normes
régissant les installations électriques.
Installation sans conduit - Passez à l’étape 11.
Les étapes suivantes (5 à 10) ne concernent
que les INSTALLATIONS AVEC CONDUIT.
(3) #8 VIS
(2) #8 VIS
6 Enlevez le panneau d’éclairage- mainenu par cinq (3) #8
vis et (2) #8 vis.
PANNEAU
D’ÉCLAIRAGE
9 Faites pivoter le
déflecteur.
Réinsérez le
déflecteur dans la
chute d’air (comme
montré) de sorte que
les
onglets toute la
manière dans des
fentes dans la chute
d’air. Un “clic”
audible
sera entendu
quand il est
entièrement
installé. Ceci
dirigera l’air
traversant les fentes
non-canalisées sur
le dessus du hotte.
10
Réinstallez la chute d’air et la vis, l’harnais pour fils, et le
panneau d’éclairage.
REMARQUE : Prendre garde de ne pas coincer les fils
11
entre la
DÉFLECTEUR
DÉFLECTEUR
➠
➠
ONGLETS
FENTES
➠
➠
LANGUETTE DE
SUPPORT
languette de support et le panneau d’éclairage.