•Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical and electrical
skills.
– Save these instructions
– Observe all governing
– Be sure to leave
– Keep these
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
switch power off at service panel and lock out
to prevent being switched on accidentally.
a prominent warning device,
the service panel.
– Before beginning the installation,
cannot be locked, securely
such as a tag, to
Built-in Trim Kit
Model #
MWTK27FGUF
MWTK30FGUF
Read these instructions completely and carefully.
•Proper installation is the responsibility of the
installer.
•Product failure due to improper installation is
not covered under the Warranty.
•Unplug the microwave oven before
attempting installation of this kit.
•Because the kit includes metal parts, caution
should be used in handling and installation to
avoid the possibility of injury.
•Do not remove permanently affixed labels,
warnings, or plates from the product. This
may void the warranty.
IMPORTANT - PLEASE READ
AND FOLLOW
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE
fasten
ONLY WITH ELECTROLUX MICROWAVE
OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT
QUESTIONS?
For customers in the United States call:1-800-944-9044
For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English)
1-800-668-4606 ext.8199 (French)
Visit our Website at: www.frigidaire.com
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
MWTK30FGUD
MWTK27FGUD
MWTK30FPUF
PN:
A06823511
June 2018
EN-1
Installation Instructions
PARTS INCLUDED IN THE KIT
1. Front Frame Assembly- QTY 1
2. Exhaust Duct - QTY 1
– QTY 2
Rail
Bottom
3. Screw A - QTY 11+
4. Screw B - QTY 4
Mounting
3 extra
+ 2 extra
CHOOSING A LOCATION FOR
YOUR MICROWAVE OVEN IF
BUILT-IN
Built-In Trim Kit allows for the installation of microwaves
listed below to be built into a cabinet or wall by itself or
over an electric wall oven*.
See Illustration 1 for proper location and when building
in above a wall oven. Carefully follow both the wall oven
installation instructions and Electrolux’s Built-in Kit
instructions. If building over a wall oven, be sure the
clearance between the wall oven and the microwave
oven is a minimum of 3 inches.See illustration 2.
*NOTE: Trim Kit and microwave can only be built-in
over an electric self-clean or non self-clean
single cavity wall oven.
CABINET OR WALL CUTOUT
Cutout Dimensions( See illustration 3)
Height (A)
Minimum
Maximum
Width (B)
Minimum
Maximum
Depth (C)
Minimum
"
3/4
16 (42.5 cm)
"
(43.2 cm)
17
"
3/4
(62.9 cm)
24
" (63.5 cm)
25
(50.8 cm)
0"
2
Screw A
Screw B
Front Frame Assembly
Exhaust Duct
Illustration 1
Bottom
Mounting
3"Min
Rail
Illustration 2
Trim Kit Overall Dimensions
Height
Width
Depth
MWTK27
18" (458mm)
(686mm)
27"
1 1/2" (38.9cm)
MWTK30
18" (458mm)
30"
(762mm)
1 1/2" (38.9cm)
EN-2
Installation Instructions
Screw A
Illustration
3
ELECTRICAL OUTLET LOCATION
Outlet should NOT be in the shaded area as indicated
on Illustration 3
NOTE 1:
The floor of the opening should be constructed of
plywood strong enough to support the weight of the
oven and floor load (approximately 100 pounds). The
floor should be level for proper operation of the oven. Be
sure to check the local building code as it may require
that the opening be enclosed with side, ceiling and rear
partition. The proper functioning of the oven does not
require the enclosure.
Center Line
Illustration
4
EXHAUST DUCT ASSEMBLY
1. Draw a Central Line on floor. Place the Exhaust
Duct in the opening,When the Exhaust Duct
Assembly is in the opening correctly, the Center
Line is in the middle of the Exhaust Duct
Assembly. See Illustration .
2. Secure the Exhaust Duct Assembly with the
three screws A.
IMPORTANT: Secure screws in outer hole.
pcs
3 are needed for exhaust duct assembly
4
EN-3
Installation Instructions
Bottom Mounting Rail
Turn microwave upside down so you are
looking at oven bottom. Secure the bottom
Mounting Rail on oven with four SCREWS A.
See Illustration 5.
NOTE: Please make sure to align the holes(marked with “36”)
of bottom mounting rail and the holes(marked with “36”)
of microwave oven's bottom plate.
Screw A
OVEN INSTALLATION
1. Place the oven adjacent to the wall or cabinet
opening. Plug the power cord into the electrical
outlet.
2. Carefully guide the assembled oven into the
prepared opening. Slide the oven on the
Exhaust Duct Assembly. See Illustration .
3. Secure the Exhaust Duct Assembly with the four
screws A.
Guide line
6
Guide line
Illustration
5
Screw A
Illustration 6
EN-4
Installation Instructions
FRAME INSTALLATION
1. Position the FRAME ASSEMBLY to be square
with the oven. Carefully place the FRAME
ASSEMBLY on the oven. See Illustration 7.
2. Check that it is level and then secure with two
SCREWS B. Secure the bottom portion of the
FRAME ASSEMBLY with the two remaining
SCREWS B. See Illustration 8.
Illustration
Illustration
7
8
EN-5
Instrucciones
de instalación
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE - Guarde estas instruc-
•
ciones en caso inspecciones locales.
•
IMPORTANTE - Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
•
Observación para el instalador -
Asegúrese de dejar estas instrucciones al
Consumidor.
•
Observación para el consumidor
- Guarde estas instrucciones para consultas
futuras.
• Capacitación para la instalación - La insta-
lación de este aparato requiere de una capacitación mecánica y eléctrica básica.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA - Antes de iniciar la instalación,
corte la electricidad desde el panel de servicio y
bloquéelo para evitar un encendido accidental.
Cuando no sea posible bloquear el panel, coloque y
asegure un dispositivo de advertencia llamativo,
como por ejemplo un cartel, para evitar que sea
utilizado mientras realiza la instalación.
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
Antes de instalar el conducto de escape,
confirme que el piso esté nivelado. La
burbuja de nivel debe estar a la misma
distancia de las líneas de guía de nivel.
Marco decorativo
empotrado
Modelo #
MWTK27FGUF
MWTK30FGUF
Lea estas instrucciones completamente y con atención.
• La instalación adecuada de este aparato es
responsabilidad del instalador.
• La Garantía no cubre las fallas que se produzcan debido a una instalación inadecuada del
producto.
• Desenchufe el horno microondas antes de
instalar el marco.
• La manipulación e instalación de este producto
debe realizarse con cuidado para evitar posibles
lesiones debido a la existencia de partes
metálicas.
• No retire los rótulos, advertencias o placas
adheridos al producto. Si lo hace podría anular
la garantía.
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
CUMPLA CON LO SIGUIENTE
ESTE MARCO EMPOTRADO FUE DISEÑADO
PARA SER USADO SÓLO CON HORNOS
MICROONDAS ELECTROLUX HECHOS PARA
SER EMPOTRADOS.
EN CASO DE CONSULTAS
Para clientes en los Estados Unidos: l-800-944-9044
Para clientes en Canadá: 1-800-265-8352 (inglés)
1-800-668-4606 ext.8199 (francés)
Visite nuestro sitio en Internet: www.frigidaire.com
LEA CON ATENCIÓN.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
MWTK30FGUD
MWTK27FGUD
MWTK30FPUF
PN:
A06823511
Junio de 2018
ES-1
Instrucciones de instalación
PIEZAS INCLUIDAS
1 .Montaje de marco delantero - CANT 1
2. Ducto de ventilación - CANT 1
Carril de montaje inferior - CANT 2
3. Tornillo A - CANT 11+3 extra
4. Tornillo B - CANT 4+2 extra
ELECCIÓN DEL LUGAR PARA
SU HORNO MICROONDAS
EMPOTRADO
El marco decorativo (Trim Kit) empotrado permite la
instalación de los microondas listados a continuación,
los cuales deben ser empotrados en un gabinete o
pared o sobre un horno de pared eléctrico*.
Consulte la Ilustración 1 para obtener una ubicación
adecuada y cuando sea necesario empotrar sobre un
horno de pared. Siga con atención las instrucciones de
instalación tanto del horno de pared como las del
marco decorativo empotrado de Electrolux. Si va a
empotrar sobre un horno de pared, asegúrese de que
el espacio entre este último y el horno microondas sea
de al menos 3 pulgadas. Consulte Ilustración 2.
Tornillo A
Montaje de marco delantero
Ducto de ventilación
Ilustración 1
Tornillo B
Riel de montaje inferior
*OBSERVACIÓN:
El marco decoratico (Trim Kit) y el microondas sólo
pueden ser empotrados sobre un horno eléctrico de
pared, autolimpiable o no, de una cavidad.
GABINETE O APERTURA DE LA
PARED
Dimensiones de la apertura (consulte ilustración 3)
Altura (A)
Mínimo
Máximo
Ancho (B)
Mínimo
Máximo
Profundidad (C)
Máximo
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
Antes de instalar el conducto de escape,
confirme que el piso esté nivelado. La
burbuja de nivel debe estar a la misma
distancia de las líneas de guía de nivel.
"
3/4
16 (42.5 cm)
"
(43.2 cm)
17
"
3/4
(62.9 cm)
24
" (63.5 cm)
25
(50.8 cm)
2
0"
3"Min
Ilustración 2
Dimensiones totales del marco decorativo (Trim Kit)
Altura
Ancho
Profundidad
MWTK27
18" (458mm)
(686mm)
27"
1 1/2" (38.9cm)
MWTK30
18" (458mm)
30"
(762mm)
1 1/2" (38.9cm)
ES-2
Instrucciones de instalación
Tornillo A
Ilustración 3
UBICACIÓN DE LA TOMA DE
CORRIENTE
La toma de corriente NO debe estar ubicada en la
zona sombreada que se indica en la Ilustración 3.
OBSERVACIÓN 1:
El piso de la apertura debe estar hecho de madera
contrachapada lo suficientemente resistente para
soportar el peso del horno y el suelo de carga (aproximadamente 100 libras [45 kilogramos]). El piso debe
estar nivelado para un funcionamiento adecuado del
horno. Asegúrese de revisar los códigos de construcción locales, pues podría ser necesario que la apertura
conste de partición lateral, superior y trasera. El
funcionamiento adecuado del horno no requiere de
confinamiento.
Línea central
Ilustración 4
MONTAJE DE DUCTO DE ESCAPE
1. Dibuje una línea central sobre el piso. Coloque el
ducto de escape en la apertura, cuando el montaje
del mismo esté en la apertura correcta, la línea
central estará a la mitad del montaje. Consulte la
Ilustración 4.
2. Asegure el montaje del ducto de escape con los tres
tornillos tipo A.
IMPORTANTE: Asegure los tornillos en el agujero
externo.
Se necesitan 3 piezas para el montaje del ducto de
escape.
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
Antes de instalar el conducto de escape,
confirme que el piso esté nivelado. La
burbuja de nivel debe estar a la misma
distancia de las líneas de guía de nivel.
ES-3
Instrucciones de instalación
Riel de montaje inferior
De Vuelta el horno microondas para tener acceso a la
parte de abajo del mismo. Asegure el riel de montaje
inferior en el horno con los cuatro tornillos tipo A.
Consulte la Ilustración 5.
OBSERVACIÓN: Asegúrese de alinear los agujeros
marcados con el número "36” del riel de montaje
inferior y los agujeros de la placa inferior del horno,
también marcados con el número “36”.
Tornillo A
OVEN INSTALLATION
1. Coloque el horno adyacente a la pared o apertura
del gabinete. Conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente.
2. Inserte cuidadosamente el horno en la apertura
preparada. Deslice el horno sobre el montaje del
ducto de escape. Consulte la Ilustración 6.
3. Asegure el montaje del ducto de escape con los
cuatro tornillos tipo A.
Línea guía
Línea guía
Ilustración 5
Tornillo A
Ilustración 6
ES-4
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DEL MARCO
1. Coloque el MONTAJE DEL MARCO para que
cuadre con el horno. Coloque el marco cuidadosamente sobre el mismo. Consulte la Ilustración 7.
2. Revise que esté nivelado y luego asegúrelo con los
TORNILLOS tipo B. Asegure la parte inferior del
MONTAJE DEL MARCO con los dos TORNILLOS
tipo B restantes. Consulte la Ilustración 8.
Ilustración 7
Ilustración 8
ES-5
Instructions
d'installation
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT - Conservez ces instructions
•
pour l'usage de l'inspecteur local.
•
IMPORTANT - Observez tous les codes et
les ordonnances en vigueur.
•
Remarque à l'attention de l'in-
stallateur
instructions au consommateur.
•
Remarque à l'attention du con-
sommateur
pour référence future.
• Niveau de compétence - L'installation de cet
appareil nécessite des compétences
mécaniques et électriques de base.
- Assurez-vous de laisser ces
- Conservez ces instructions
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT - Avant de commencer l'installation, éteignez le panneau de service et verrouillez-le
pour éviter d'être allumé accidentellement.
Lorsque le service ne peut pas être verrouillé, fixez
solidement un dispositif d'avertissement proéminent,
tel qu'une étiquette, sur le panneau de service.
IMPORTANT
Avant d'installer le conduit d'évacuation,
vérifiez que le sol est de niveau. La bulle
de niveau doit être à égale distance des
lignes de niveau
.
Kit de finition
Modèle#
MWTK27FGUF
MWTK30FGUF
MWTK30FGUD
MWTK27FGUD
Lisez toutes les instructions suivantes attentivement.
• Une installation correcte est de la responsabilité
de l'installateur.
• Une défaillance du produit due à une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
• Débranchez le four à micro-ondes avant
d'essayer d'installer ce kit.
• Étant donné que le kit comprend des pièces
métalliques, il faut faire preuve de prudence lors
de la manipulation et de l'installation afin d'éviter
tout risque de blessure.
• Ne retirez pas les étiquettes, les avertissements
ou les plaques apposés de façon permanente
sur le produit. Cela peut annuler la garantie.
IMPORTANT-VEUILLEZ LIRE
ET SUIVRE
CE KIT INTÉGRÉ EST CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LES FOURS À
MICRO-ONDES ELECTROLUX SPÉCIFIANT
LE KIT INTÉGRÉ
DES QUESTIONS?
Pour les clients aux États-Unis appelez:
1-800-944-9044
Pour les clients au Canada, composez le:
1-800-265-8352 (anglais)
1-800-668-4606 poste 8199 (français)
Visitez notre site Web à: www.frigidaire.com
CHOISIR UN EMPLACEMENT
POUR VOTRE FOUR À MICROONDES SI INTÉGRÉ
Le kit de finition intégrée permet d'installer les
micro-ondes énumérées ci-dessous dans une armoire
ou un mur, seul ou au-dessus d'un four mural
électrique *.
Modèles à micro-ondes:
FGM0226NUF FGM0226NUD FPM0227NUF
CGM0226NUF CPM0227NUF
Voir l'illustration 1 pour l'emplacement approprié et
pour la construction au-dessus d'un four mural. Suivez
attentivement les instructions d'installation du four
mural et les instructions du kit intégré d'Electrolux. Si
vous construisez sur un four mural, assurez-vous que
le dégagement entre le four mural et le four à
micro-ondes est d'au moins 3 pouces. Voir l'illustration
2.
*REMARQUE:
Le kit de garniture et le four à micro-ondes ne peuvent
être intégrés que sur un mur à cavité unique autonettoyant ou non auto-nettoyant.
Vis A
Vis B
Assemblage du cadre avant
Conduit d’echappement
Illustration 1
Riel de montaje inferior
ARMOIRE OU MOULAGE MUR
Dimensions de découpe (Voir illustration 3)
Hauteur(A)
Minimum
Maximum
Largeur(B)
Minimum
Maximum
Profondeur (C)
Maximum
"
3/4
16 (42.5 cm)
"
(43.2 cm)
17
"
3/4
(62.9 cm)
24
" (63.5 cm)
25
(50.8 cm)
2
0"
IMPORTANT
Avant d'installer le conduit d'évacuation,
vérifiez que le sol est de niveau. La bulle
de niveau doit être à égale distance des
lignes de niveau
.
3"Min
Illustratio 2
Dimensions du kit de finition
Hauteur
Largeur
Profondeur
MWTK27
18" (458mm)
(686mm)
27"
1 1/2" (38.9cm)
MWTK30
18" (458mm)
30"
(762mm)
1 1/2" (38.9cm)
FR-2
Instructions d’installation
Tornillo A
Illustration 3
SORTIE ÉLECTRIQUE
La sortie ne doit PAS être dans la zone ombrée
comme indiqué sur l'illustration 3
NOTE 1:
Le plancher d’ouverture devrait être construit en
contreplaqué assez solide pour supporter le poids du
four et la charge au sol (environ 100 livres). Le sol doit
être à niveau pour le bon fonctionnement du four.
Assurez-vous de vérifier le code du bâtiment local, car
il peut être nécessaire d'entourer l'ouverture de cloison
latérale, de plafond et arrière. Pour un bon fonctionnement du four, l'enceinte n’est pas necessaire.
ENSEMBLE DE CONDUIT D'ÉCHA-
Ligne centrale
Illustration 4
PPEMENT
1. Dessinez une ligne centrale sur le sol. Placez le
conduit d'évacuation dans l'ouverture. Lorsque
l'assemblage du conduit d'évacuation est place
correctement dans l'ouverture, la ligne centrale est
au milieu de l'assemblage du conduit d'évacuation.
Voir l'illustration 4.
2. Fixez l'assemblage du conduit d'évacuation avec les
trois vis A.
IMPORTANT: Fixez les vis dans le trou extérieur.
3 pièces sont nécessaires pour l'assemblage du
conduit d'échappement.
IMPORTANT
Avant d'installer le conduit d'évacuation,
vérifiez que le sol est de niveau. La bulle
de niveau doit être à égale distance des
lignes de niveau
.
FR-3
Instructions d’installation
Rail de montage inférieur
Retournez le micro-ondes pour que voir le fond du four.
Fixez le rail de montage inférieur sur le four à l'aide de
quatre VIS A. Reportez-vous à l'illustration 5.
REMARQUE: Assurez-vous d'aligner les trous
(indiqués par «36» du rail de montage inférieur et les
trous (marqués «36») de la plaque inférieure du four à
micro-ondes.
Vis A
INSTALLATION DU FOUR
1. Placez le four à côté de l'ouverture du mur ou de
l'armoire. Branchez le cordon d'alimentation dans la
prise électrique.
2. Guidez soigneusement le four assemblé dans
l'ouverture préparée. Faites glisser le four sur
l'assemblage du conduit d'évacuation. Voir l'illustration 6.
3. Fixez l'assemblage du conduit d'évacuation avec les
quatre vis A.
Ligne de référence
Illustration 5
Vis A
Ligne de référence
Illustration 6
FR-4
Instructions d’installation
INSTALLATION DE CADRE
1 Positionnez l'ENSEMBLE DE CADRE pour qu'il soit
carré avec le four. Placez délicatement l'ASSEMBLAGE DU CADRE sur le four. Voir l'illustration 7.
2. Vérifiez qu'il est de niveau puis fixez-le avec deux
VIS B. Fixez la partie inférieure de l'ENSEMBLE DE
CADRE avec les deux VIS B restantes. Reportez-vous à l'Illustration 8.
Illustration 7
Illustration 8
FR-5
PN:16170000A65894
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.