Frigidaire MWTK30FPUF, FPMO227NUF Installation manual

Installation Instructions
Installation
BEFORE YOU BEGIN
When the service
IMPORTANT
for local inspector's use.
IMPORTANT
codes and ordinaces.
Note to Installer
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.
– Save these instructions
– Observe all governing
– Be sure to leave
– Keep these
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
switch power off at service panel and lock out
to prevent being switched on accidentally.
a prominent warning device,
the service panel.
– Before beginning the installation,
cannot be locked, securely
such as a tag, to
Model #
MWTK27FGUF MWTK30FGUF
Read these instructions completely and carefully.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
Unplug the microwave oven before attempting installation of this kit.
Because the kit includes metal parts, caution should be used in handling and installation to avoid the possibility of injury.
Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty.
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE
fasten
ONLY WITH ELECTROLUX MICROWAVE OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT
QUESTIONS?
For customers in the United States call:1-800-944-9044 For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English) 1-800-668-4606 ext.8199 (French) Visit our Website at: www.frigidaire.com
READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
MWTK30FGUD MWTK27FGUD
MWTK30FPUF
PN:
A06823511
June 2018
EN-1
Installation Instructions
PARTS INCLUDED IN THE KIT
1. Front Frame Assembly- QTY 1
2. Exhaust Duct - QTY 1 – QTY 2
Rail
Bottom
3. Screw A - QTY 11+
4. Screw B - QTY 4
Mounting
3 extra
+ 2 extra
CHOOSING A LOCATION FOR YOUR MICROWAVE OVEN IF BUILT-IN
Built-In Trim Kit allows for the installation of microwaves listed below to be built into a cabinet or wall by itself or over an electric wall oven*.
Microwave Models:
FGMO226NUF FGMO226NUD FPMO227NUF CGMO226NUF CPMO227NUF
See Illustration 1 for proper location and when building in above a wall oven. Carefully follow both the wall oven installation instructions and Electrolux’s Built-in Kit instructions. If building over a wall oven, be sure the clearance between the wall oven and the microwave oven is a minimum of 3 inches.See illustration 2.
*NOTE: Trim Kit and microwave can only be built-in
over an electric self-clean or non self-clean single cavity wall oven.
CABINET OR WALL CUTOUT
Cutout Dimensions( See illustration 3)
Height (A) Minimum Maximum
Width (B) Minimum Maximum
Depth (C) Minimum
"
3/4
16 (42.5 cm)
"
(43.2 cm)
17
"
3/4
(62.9 cm)
24 " (63.5 cm)
25
(50.8 cm)
0"
2
Screw A
Screw B
Front Frame Assembly
Exhaust Duct
Illustration 1
Bottom
Mounting
3"Min
Rail
Illustration 2
Trim Kit Overall Dimensions
Height Width Depth
MWTK27
18" 458mm)
686mm)
27"
1 1/2" (38.9cm)
MWTK30
18" (458mm
30"
762mm
1 1/2" (38.9cm)
EN-2
Installation Instructions
Screw A
Illustration
3
ELECTRICAL OUTLET LOCATION
Outlet should NOT be in the shaded area as indicated on Illustration 3
NOTE 1:
The floor of the opening should be constructed of plywood strong enough to support the weight of the oven and floor load (approximately 100 pounds). The floor should be level for proper operation of the oven. Be sure to check the local building code as it may require that the opening be enclosed with side, ceiling and rear partition. The proper functioning of the oven does not require the enclosure.
Center Line
Illustration
4
EXHAUST DUCT ASSEMBLY
1. Draw a Central Line on floor. Place the Exhaust Duct in the openingWhen the Exhaust Duct Assembly is in the opening correctly, the Center Line is in the middle of the Exhaust Duct Assembly. See Illustration .
2. Secure the Exhaust Duct Assembly with the three screws A.
IMPORTANT: Secure screws in outer hole.
pcs
3 are needed for exhaust duct assembly
4
EN-3
Installation Instructions
Bottom Mounting Rail
Turn microwave upside down so you are
looking at oven bottom. Secure the bottom Mounting Rail on oven with four SCREWS A. See Illustration 5.
NOTE: Please make sure to align the holes(marked with “36”) of bottom mounting rail and the holes(marked with “36”)
of microwave oven's bottom plate.
Screw A
OVEN INSTALLATION
1. Place the oven adjacent to the wall or cabinet opening. Plug the power cord into the electrical outlet.
2. Carefully guide the assembled oven into the prepared opening. Slide the oven on the Exhaust Duct Assembly. See Illustration .
3. Secure the Exhaust Duct Assembly with the four screws A.
Guide line
6
Guide line
Illustration
5
Screw A
Illustration 6
EN-4
Installation Instructions
FRAME INSTALLATION
1. Position the FRAME ASSEMBLY to be square with the oven. Carefully place the FRAME ASSEMBLY on the oven. See Illustration 7.
2. Check that it is level and then secure with two SCREWS B. Secure the bottom portion of the FRAME ASSEMBLY with the two remaining SCREWS B. See Illustration 8.
Illustration
Illustration
7
8
EN-5
Instrucciones de instalación
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE - Guarde estas instruc-
ciones en caso inspecciones locales.
IMPORTANTE - Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
Observación para el instalador -
Asegúrese de dejar estas instrucciones al Consumidor.
Observación para el consumidor
- Guarde estas instrucciones para consultas futuras.
Capacitación para la instalación - La insta-
lación de este aparato requiere de una capac­itación mecánica y eléctrica básica.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA - Antes de iniciar la instalación, corte la electricidad desde el panel de servicio y bloquéelo para evitar un encendido accidental. Cuando no sea posible bloquear el panel, coloque y asegure un dispositivo de advertencia llamativo, como por ejemplo un cartel, para evitar que sea utilizado mientras realiza la instalación.
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
Antes de instalar el conducto de escape, confirme que el piso esté nivelado. La burbuja de nivel debe estar a la misma
distancia de las líneas de guía de nivel.
Marco decorativo empotrado
Modelo #
MWTK27FGUF MWTK30FGUF
Lea estas instrucciones completamente y con atención.
La instalación adecuada de este aparato es responsabilidad del instalador.
La Garantía no cubre las fallas que se produz­can debido a una instalación inadecuada del producto.
Desenchufe el horno microondas antes de instalar el marco.
La manipulación e instalación de este producto debe realizarse con cuidado para evitar posibles lesiones debido a la existencia de partes metálicas.
No retire los rótulos, advertencias o placas adheridos al producto. Si lo hace podría anular la garantía.
ES IMPORTANTE QUE LEA Y CUMPLA CON LO SIGUIENTE
ESTE MARCO EMPOTRADO FUE DISEÑADO PARA SER USADO SÓLO CON HORNOS MICROONDAS ELECTROLUX HECHOS PARA SER EMPOTRADOS.
EN CASO DE CONSULTAS
Para clientes en los Estados Unidos: l-800-944-9044 Para clientes en Canadá: 1-800-265-8352 (inglés) 1-800-668-4606 ext.8199 (francés)
Visite nuestro sitio en Internet: www.frigidaire.com
LEA CON ATENCIÓN. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
MWTK30FGUD MWTK27FGUD
MWTK30FPUF
PN:
A06823511
Junio de 2018
ES-1
Instrucciones de instalación
PIEZAS INCLUIDAS
1 .Montaje de marco delantero - CANT 1
2. Ducto de ventilación - CANT 1 Carril de montaje inferior - CANT 2
3. Tornillo A - CANT 11+3 extra
4. Tornillo B - CANT 4+2 extra
ELECCIÓN DEL LUGAR PARA SU HORNO MICROONDAS EMPOTRADO
El marco decorativo (Trim Kit) empotrado permite la instalación de los microondas listados a continuación, los cuales deben ser empotrados en un gabinete o pared o sobre un horno de pared eléctrico*.
Modelos de microondas:
FGM0226NUF FGM0226NUD FPM0227NUF CGM0226NUF CPM0227NUF
Consulte la Ilustración 1 para obtener una ubicación adecuada y cuando sea necesario empotrar sobre un horno de pared. Siga con atención las instrucciones de instalación tanto del horno de pared como las del marco decorativo empotrado de Electrolux. Si va a empotrar sobre un horno de pared, asegúrese de que el espacio entre este último y el horno microondas sea de al menos 3 pulgadas. Consulte Ilustración 2.
Tornillo A
Montaje de marco delantero
Ducto de ventilación
Ilustración 1
Tornillo B
Riel de montaje inferior
*OBSERVACIÓN: El marco decoratico (Trim Kit) y el microondas sólo pueden ser empotrados sobre un horno eléctrico de pared, autolimpiable o no, de una cavidad.
GABINETE O APERTURA DE LA PARED
Dimensiones de la apertura (consulte ilustración 3)
Altura (A)
Mínimo
Máximo
Ancho (B)
Mínimo
Máximo
Profundidad (C)
Máximo
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
Antes de instalar el conducto de escape, confirme que el piso esté nivelado. La
burbuja de nivel debe estar a la misma
distancia de las líneas de guía de nivel.
"
3/4
16 (42.5 cm)
"
(43.2 cm)
17
"
3/4
(62.9 cm)
24 " (63.5 cm)
25
(50.8 cm)
2
0"
3"Min
Ilustración 2
Dimensiones totales del marco decorativo (Trim Kit)
Altura Ancho Profundidad
MWTK27
18" (458mm
686mm
27"
1 1/2" (38.9cm)
MWTK30
18" (458mm
30"
762mm
1 1/2" (38.9cm)
ES-2
Instrucciones de instalación
Tornillo A
Ilustración 3
UBICACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE
La toma de corriente NO debe estar ubicada en la zona sombreada que se indica en la Ilustración 3.
OBSERVACIÓN 1:
El piso de la apertura debe estar hecho de madera contrachapada lo suficientemente resistente para soportar el peso del horno y el suelo de carga (aproxi­madamente 100 libras [45 kilogramos]). El piso debe estar nivelado para un funcionamiento adecuado del horno. Asegúrese de revisar los códigos de construc­ción locales, pues podría ser necesario que la apertura conste de partición lateral, superior y trasera. El funcionamiento adecuado del horno no requiere de confinamiento.
Línea central
Ilustración 4
MONTAJE DE DUCTO DE ESCAPE
1. Dibuje una línea central sobre el piso. Coloque el ducto de escape en la apertura, cuando el montaje del mismo esté en la apertura correcta, la línea central estará a la mitad del montaje. Consulte la Ilustración 4.
2. Asegure el montaje del ducto de escape con los tres tornillos tipo A.
IMPORTANTE: Asegure los tornillos en el agujero externo. Se necesitan 3 piezas para el montaje del ducto de escape.
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
Antes de instalar el conducto de escape,
confirme que el piso esté nivelado. La
burbuja de nivel debe estar a la misma
distancia de las líneas de guía de nivel.
ES-3
Instrucciones de instalación
Riel de montaje inferior
De Vuelta el horno microondas para tener acceso a la parte de abajo del mismo. Asegure el riel de montaje inferior en el horno con los cuatro tornillos tipo A. Consulte la Ilustración 5. OBSERVACIÓN: Asegúrese de alinear los agujeros marcados con el número "36” del riel de montaje inferior y los agujeros de la placa inferior del horno, también marcados con el número “36”.
Tornillo A
OVEN INSTALLATION
1. Coloque el horno adyacente a la pared o apertura del gabinete. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
2. Inserte cuidadosamente el horno en la apertura preparada. Deslice el horno sobre el montaje del ducto de escape. Consulte la Ilustración 6.
3. Asegure el montaje del ducto de escape con los cuatro tornillos tipo A.
Línea guía
Línea guía
Ilustración 5
Tornillo A
Ilustración 6
ES-4
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DEL MARCO
1. Coloque el MONTAJE DEL MARCO para que cuadre con el horno. Coloque el marco cuidadosa­mente sobre el mismo. Consulte la Ilustración 7.
2. Revise que esté nivelado y luego asegúrelo con los TORNILLOS tipo B. Asegure la parte inferior del MONTAJE DEL MARCO con los dos TORNILLOS tipo B restantes. Consulte la Ilustración 8.
Ilustración 7
Ilustración 8
ES-5
Instructions d'installation
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT - Conservez ces instructions
pour l'usage de l'inspecteur local.
IMPORTANT - Observez tous les codes et
les ordonnances en vigueur.
Remarque à l'attention de l'in-
stallateur
instructions au consommateur.
Remarque à l'attention du con-
sommateur
pour référence future.
Niveau de compétence - L'installation de cet
appareil nécessite des compétences mécaniques et électriques de base.
- Assurez-vous de laisser ces
- Conservez ces instructions
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT - Avant de commencer l'installa­tion, éteignez le panneau de service et verrouillez-le pour éviter d'être allumé accidentellement. Lorsque le service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d'avertissement proéminent, tel qu'une étiquette, sur le panneau de service.
IMPORTANT
Avant d'installer le conduit d'évacuation,
vérifiez que le sol est de niveau. La bulle
de niveau doit être à égale distance des lignes de niveau
.
Kit de finition
Modèle#
MWTK27FGUF MWTK30FGUF
MWTK30FGUD MWTK27FGUD
Lisez toutes les instructions suivantes attentivement.
Une installation correcte est de la responsabilité de l'installateur.
Une défaillance du produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
Débranchez le four à micro-ondes avant d'essayer d'installer ce kit.
Étant donné que le kit comprend des pièces métalliques, il faut faire preuve de prudence lors de la manipulation et de l'installation afin d'éviter tout risque de blessure.
Ne retirez pas les étiquettes, les avertissements ou les plaques apposés de façon permanente sur le produit. Cela peut annuler la garantie.
IMPORTANT-VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE
CE KIT INTÉGRÉ EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LES FOURS À MICRO-ONDES ELECTROLUX SPÉCIFIANT LE KIT INTÉGRÉ
DES QUESTIONS?
Pour les clients aux États-Unis appelez: 1-800-944-9044 Pour les clients au Canada, composez le: 1-800-265-8352 (anglais) 1-800-668-4606 poste 8199 (français) Visitez notre site Web à: www.frigidaire.com
LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MWTK30FPUF
PN:
A06823511
Juin 2018
FR-1
Instructions d’installation
PIÈCES INCLUSES DANS LE KIT
1. Assemblage du cadre avant - QTE 1
2. Conduit d’echappement - QTE 1 Rail de montage inférieur - QTE 2
3. Vis A - QTE 11+3 extra
4. Vis B - QTE 4+2 extra
CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR VOTRE FOUR À MICRO­ONDES SI INTÉGRÉ
Le kit de finition intégrée permet d'installer les micro-ondes énumérées ci-dessous dans une armoire ou un mur, seul ou au-dessus d'un four mural électrique *.
Modèles à micro-ondes: FGM0226NUF FGM0226NUD FPM0227NUF CGM0226NUF CPM0227NUF
Voir l'illustration 1 pour l'emplacement approprié et pour la construction au-dessus d'un four mural. Suivez attentivement les instructions d'installation du four mural et les instructions du kit intégré d'Electrolux. Si vous construisez sur un four mural, assurez-vous que le dégagement entre le four mural et le four à micro-ondes est d'au moins 3 pouces. Voir l'illustration
2.
*REMARQUE:
Le kit de garniture et le four à micro-ondes ne peuvent être intégrés que sur un mur à cavité unique autonet­toyant ou non auto-nettoyant.
Vis A
Vis B
Assemblage du cadre avant
Conduit d’echappement
Illustration 1
Riel de montaje inferior
ARMOIRE OU MOULAGE MUR
Dimensions de découpe (Voir illustration 3)
Hauteur(A)
Minimum Maximum
Largeur(B)
Minimum
Maximum
Profondeur (C)
Maximum
"
3/4
16 (42.5 cm)
"
(43.2 cm)
17
"
3/4
(62.9 cm)
24 " (63.5 cm)
25
(50.8 cm)
2
0"
IMPORTANT
Avant d'installer le conduit d'évacuation, vérifiez que le sol est de niveau. La bulle
de niveau doit être à égale distance des lignes de niveau
.
3"Min
Illustratio 2
Dimensions du kit de finition
Hauteur Largeur Profondeur
MWTK27
18" (458mm
686mm
27"
1 1/2" (38.9cm)
MWTK30
18" (458mm
30"
762mm
1 1/2" (38.9cm)
FR-2
Instructions d’installation
Tornillo A
Illustration 3
SORTIE ÉLECTRIQUE
La sortie ne doit PAS être dans la zone ombrée comme indiqué sur l'illustration 3
NOTE 1:
Le plancher d’ouverture devrait être construit en contreplaqué assez solide pour supporter le poids du four et la charge au sol (environ 100 livres). Le sol doit être à niveau pour le bon fonctionnement du four. Assurez-vous de vérifier le code du bâtiment local, car il peut être nécessaire d'entourer l'ouverture de cloison latérale, de plafond et arrière. Pour un bon fonctionne­ment du four, l'enceinte n’est pas necessaire.
ENSEMBLE DE CONDUIT D'ÉCHA-
Ligne centrale
Illustration 4
PPEMENT
1. Dessinez une ligne centrale sur le sol. Placez le conduit d'évacuation dans l'ouverture. Lorsque l'assemblage du conduit d'évacuation est place correctement dans l'ouverture, la ligne centrale est au milieu de l'assemblage du conduit d'évacuation. Voir l'illustration 4.
2. Fixez l'assemblage du conduit d'évacuation avec les trois vis A.
IMPORTANT: Fixez les vis dans le trou extérieur. 3 pièces sont nécessaires pour l'assemblage du conduit d'échappement.
IMPORTANT
Avant d'installer le conduit d'évacuation, vérifiez que le sol est de niveau. La bulle
de niveau doit être à égale distance des lignes de niveau
.
FR-3
Instructions d’installation
Rail de montage inférieur
Retournez le micro-ondes pour que voir le fond du four. Fixez le rail de montage inférieur sur le four à l'aide de quatre VIS A. Reportez-vous à l'illustration 5. REMARQUE: Assurez-vous d'aligner les trous (indiqués par «36» du rail de montage inférieur et les trous (marqués «36») de la plaque inférieure du four à micro-ondes.
Vis A
INSTALLATION DU FOUR
1. Placez le four à côté de l'ouverture du mur ou de l'armoire. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique.
2. Guidez soigneusement le four assemblé dans l'ouverture préparée. Faites glisser le four sur l'assemblage du conduit d'évacuation. Voir l'illustra­tion 6.
3. Fixez l'assemblage du conduit d'évacuation avec les quatre vis A.
Ligne de référence
Illustration 5
Vis A
Ligne de référence
Illustration 6
FR-4
Instructions d’installation
INSTALLATION DE CADRE
1 Positionnez l'ENSEMBLE DE CADRE pour qu'il soit
carré avec le four. Placez délicatement l'ASSEM­BLAGE DU CADRE sur le four. Voir l'illustration 7.
2. Vérifiez qu'il est de niveau puis fixez-le avec deux VIS B. Fixez la partie inférieure de l'ENSEMBLE DE CADRE avec les deux VIS B restantes. Repor­tez-vous à l'Illustration 8.
Illustration 7
Illustration 8
FR-5
PN:16170000A65894
Loading...