Frigidaire Kingston KSF-1/0301 Important Instructions & Operating Manual

Page 1
1
Kingston – Floor Standing Fireplace
Item No: KSF-1/0301
Read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain
the product described. Protect yourself & others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and / or property damage. Retain
instructions for future reference.
Page 2
2
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using this fireplace, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
CAUTION-High temperature, keep electrical cords, drapery and other furnishings at least 3 feet from the front, side and rear of the fireplace.
1. Read all instructions before using the fireplace, and retain for future reference.
2. Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good condition before using.
3. Do not let children play with parts of the packing (such as plastic bags etc.).
4. Check the household voltage to ensure it matches the fireplace’s rated specification.
5. Check the power cord and plug carefully before use to make sure that they are not damaged.
6. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
7. Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power. When touching the unit, be sure your hands are dry to prevent from electric shock.
8. Do not use the fireplace near curtains, or other inflammable objects. Keep combustible materials, such as pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet from the front, side and rear of the fireplace.
9. Do not block air intakes or exhaust, in any manner to prevent possible fire. Do not use on soft or uneven surfaces, like a bed, where openings may get blocked.
10. Extreme caution is necessary when any fireplace in used by, or near children or infants.
11. Never leave children or infants unattended when the fireplace is on or plugged in.
12. Always unplug the fireplace when not in use.
13. Prevent water from getting into the housing of the fireplace during operation or in storage. Always store in a dry area free from potential moisture. This fireplace is not intended for use in bathrooms, laundry areas, or similar indoor locations. Never locate the fireplace where it may fall into a bath tub or get exposed to water in any way.
14. Do not use in places where gasoline, paint, or other inflammable liquids are used or stored.
15. Do not run the cord under carpets. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or like products. Arrange the cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.
16. Do not operate any fireplace with a damaged cord, damaged plug, after the fireplace malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return the fireplace to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
17. Do not insert fingers or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or fire, or damage the fireplace.
18. This fireplace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this fireplace.
19. Use this fireplace only as described in this manual. Any other uses not recommended by the manufacture may cause fire, electric shock, or personal injure and may void the warranty privileges.
20. Always plug fireplaces directly into a wall power port. Never use with an extension cord, power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices may create a fire hazard.
Page 3
3
21. Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that fireplace plug fits tightly into outlet before each use. During use, check to make certain the fireplace plug is not overheating. If necessary, have a qualified electrician check and / or replace the wall outlet.
22. Do not place the fireplace near a bed, as objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the fireplace.
23. Never clean this fireplace while it’s plugged in. To disconnect, turn control to OFF, then remove the plug from the outlet. Never pull the cord. Always hold the plug firmly & remove from the outlet.
24. This fireplace is intended for supplemental heat and / or decorative purposes. Continuous use for several hours can impact the performance & life of the fireplace.
25. It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
26. Do not use outdoors.
Getting Started
Remove the fireplace from the box. Remove all the packaging and place it inside the box and either store or dispose of safely.
Package Contents
Electric Fireplace Instruction Manual
Features
Log Wood Flame Effect 2 Heat Settings Auto Thermal Cut Out Operates With & Without Heat
Quick Reference Guide
Prior to installation, please ensure that your power-outlet is suitable for your fireplace against
both voltage and capacity.
Your fireplace may emit a slight, harmless odor during its first use. This odor is a normal
condition caused by the initial heating of internal fireplace parts and it will not occur again.
It is normal for fireplace to make rattling sound for a short duration of time, during its first use. If your fireplace does not emit heat, please ensure the fireplace Switch is on. For further
information, please refer to Troubleshooting section of this manual.
Helpful Advice Before Installation
Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and other package
contents.
It is recommended to place your fireplace near an existing outlet, for ease of electric connection. Store your fireplace in a dry, safe and dust-free place while drilling, for fireplace installation. Do not attempt to wire new outlets or circuits. To reduce the risk of fire, electric shock or injury
to persons, always have a licensed electrician perform maintenance and other repairs.
Page 4
4
Instructions for Use
This fireplace can be operated with the switches located on the rear panel of the fireplace.
Plug the fireplace to an power outlet. The controls are located on the rear panel of the fireplace .The ON/OFF switch must be first
switched ON. This will turn the flame effect ON.
Turn the I button ON for low heat. Turn the I & II button ON for high heat.
Safety Cut-Off
This fireplace is equipped with safety cut-off feature, which will operate if the fireplace
overheats (e.g. Due to blocked air vents). For safety reasons, the fireplace will NOT automatically reset, and will need to be turned ON manually.
To reset the Fireplace, disconnect the fireplace from the power port for at least 15 minutes.
Reconnect to the power port and switch on the fireplace.
Troubleshooting
Problem
Possible Solution
Unit doesn’t work / doesn’t heat
· Check if the unit is plugged in the power port
· Check if the unit is in Standby mode. Turn the
unit ON.
· Check if heat is turned OFF.
· Check for safety cut-off operation.
Page 5
5
No flame effect
· Check if the unit is plugged in the power port
· Check if the unit is in Standby mode. Turn the
unit ON.
Replacing the Lamp
This fireplace consists 1 bulb that illuminates flame effect. Light bulb needs to be replaced if you
notice a dark section of the flame or when the flames lose clarity.
Warning - Always disconnect from the power outlet before removing bulbs, to reduce the risk of
fire, electric shock or damage to property.
Warning - The bulb reaches high temperatures during operation. Allow it to cool down before
replacing it.
Access the bulb panel located on the rear panel of the fireplace (see fig)
Remove screws, and slide the panel lid off. Replace the bulb with a new. Extra caution should be taken, as the bulb could be very hot. Replace the panel lid using screws. Warning – Do not use fireplace without putting the lid in place.
Clean & Maintenance
Disconnect from the power supply before attempting any maintenance or cleaning, to reduce
the risk of fire, electric shock to persons or damage to property
Warning - Always disconnect from the power supply before cleaning fireplace For general cleaning use a soft clean duster-never use abrasive cleaners. The glass viewing
screen should be cleaned carefully with a soft cloth. DO NOT use proprietary glass cleaners.
Technical Specification
Supply: 110-120V, 60Hz Rated Power: 1350W Lighting: Max 40W E12 (small) bulb (1 bulb)
Page 6
6
Kingston – Foyer autoportant
No de l’article : KSF-1/0301
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’essayer d’assembler, d’installer, de mettre en
marche ou d’entretenir l’appareil. Pour assurer votre protection et celle de votre entourage, respectez
toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes pourrait causer des blessures ou des
dommages aux installations. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
Page 7
7
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Au moment d’utiliser ce foyer, des précautions de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, y compris les suivantes :
ATTENTION! Température élevée : garder les fils électriques, draperies et autres matériaux combustibles à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer.
27. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le foyer et les conserver pour consultation ultérieure.
28. Retirer l’appareil de son emballage et l’inspecter pour s’assurer qu’il est en bon état.
29. Ne pas laisser les enfants jouer avec des parties de l’emballage (tels que les sacs de plastique, etc.).
30. Vérifier le voltage du circuit électrique de la maison pour s’assurer qu’il correspond à celui du produit.
31. Vérifier le cordon et la fiche d’alimentation et les brancher avec soin avant l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
32. S’assurer que la pièce est munie d’un détecteur de fumée fonctionnel.
33. Éteindre l’appareil avant de débrancher le cordon d’alimentation. Pour éviter les décharges électriques, ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées.
34. Ne jamais utiliser le foyer à proximité de rideaux ou d’autres objets inflammables. Garder les matières combustibles telles que les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer.
35. Afin de prévenir déventuels incendies, ne pas bloquer les prises d’air ou les sorties de ventilation de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces molles ou inégales telles qu’un lit, ce qui pourrait obstruer les ouvertures.
36. Toujours exercer une grande prudence quand le foyer est utilisé en présence d’enfants ou de nourrissons ou qu’il est actionné par un enfant.
37. Ne jamais laisser d’enfants ou de nourrissons sans surveillance lorsque le foyer fonctionne ou qu’il est branché.
38. Toujours débrancher le foyer quand il ne fonctionne pas.
39. Prévenir les infiltrations d’eau dans le boîtier du foyer quand il fonctionne ou qu’il est remisé. Toujours garder dans un lieu sec et à l’abri de toute humidité éventuelle. Ce foyer n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou tout autre lieu intérieur humide. Ne jamais placer l’appareil à un endroit où il serait susceptible de tomber dans la baignoire ou d’être exposé à l’eau de quelque manière que ce soit.
40. Ne pas utiliser dans un lieu où de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables sont utilisés ou remisés.
41. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous les tapis. Ne pas recouvrir le cordon de tapis, de carpette ou d’autres éléments. Faire passer le cordon loin des endroits achalandés où il pourrait faire trébucher les gens.
42. Ne pas faire fonctionner le foyer si le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé, si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner le foyer dans un centre de service autorisé pour une vérification, des réglages électriques
Page 8
8
ou mécaniques, ou une réparation.
43. Ne pas insérer les doigts ou laisser pénétrer quelque objet que ce soit dans les prises d’air ou les sorties de ventilation du foyer, car cela pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou bien endommager lappareil.
44. Ce foyer devient chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignées, utiliser celles-ci pour le déplacer.
45. N’utiliser le foyer que de la manière décrite dans le présent manuel. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut entraîner des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure et pourrait annuler les privilèges de la garantie.
46. Toujours brancher le foyer directement dans une prise de courant. Ne jamais utiliser avec une rallonge, une barre d’alimentation, un limiteur de surtension, un adaptateur multiprise, un enrouleur de câble ou un assainisseur d’air pour prises de courant. L’utilisation de ces dispositifs pourrait constituer un risque d’incendie.
47. Un mauvais branchement à la prise de courant pourrait entraîner une surchauffe. Avant chaque utilisation, s’assurer que la fiche d’alimentation du foyer tient bien dans la prise de courant. Lorsque le foyer est actionné, s’assurer que la fiche d’alimentation ne surchauffe pas. Si nécessaire, faire vérifier ou remplacer la prise de courant par un électricien agréé.
48. Ne pas placer le foyer près d’un lit, puisque des articles tels que des oreillers ou des couvertures pourraient tomber à proximité de l’appareil et s’enflammer.
49. Ne jamais nettoyer le foyer lorsqu’il est branché. Toujours mettre l’appareil HORS CIRCUIT avant de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation; toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise électrique.
50. Ce foyer est conçu pour un usage décoratif et pour fournir un chauffage d’appoint. Son utilisation continue durant plusieurs heures pourrait nuire à son rendement ou à sa durée de vie.
51. L’appareil n’est pas conçu pour un usage en milieu commercial, industriel ou agricole.
52. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Pour commencer
Retirer l’appareil de la boîte.
Retirer tout l’emballage protégeant l’appareil, puis le ranger dans la boîte pour le conserver ou pour
en disposer de façon sécuritaire.
Contenu de la boîte
Foyer électrique Mode d’emploi
Caractéristiques
Effet de bûches et flammes Deux options de réglage de la chaleur Coupe-circuit thermique automatique Fonctionne en produisant ou non de la chaleur
Page 9
9
Guide de référence
Avant l’installation, s’assurer que le voltage et la capacité du circuit électrique conviennent au
fonctionnement de l’appareil.
Le foyer pourrait dégager une faible odeur à sa première utilisation. Cette odeur inoffensive et
tout à fait normale est causée par le chauffage initial des pièces internes de l’appareil et ne se reproduira pas.
Il est normal que le foyer émette un cliquetis pour une courte période de temps lors de sa
première utilisation.
Si le foyer ne dégage pas de chaleur, s’assurer que l’interrupteur de chaleur est bel et bien
actionné. Pour de plus amples renseignements, consulter la section « Dépannage » du présent mode d’emploi.
Conseils importants à lire avant l’installation
Conserver la totalité de l’emballage jusqu’à ce que toutes les pièces aient été comptées et que
l’ensemble du contenu de la boîte ait été vérifié.
Il est recommandé d’installer votre foyer près d’une prise de courant afin d’en faciliter le
branchement.
Entreposer le foyer dans un endroit sec, sécuritaire et propre pendant le perçage des trous
nécessaires à son installation.
Ne pas essayer d’installer de nouvelles prises de courant ou de nouveaux circuits. Afin de
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, toujours recourir aux services d’un électricien agréé pour réaliser les travaux d’entretien ou de réparation.
Mode d’emploi
Ce foyer peut être commandé à l’aide des interrupteurs situés sur le panneau arrière du foyer.
Brancher le foyer à une prise de courant. Les commandes sont situées sur le panneau arrière du foyer. L’interrupteur « ON/OFF » doit
d’abord être mis en position « ON », ce qui actionnera l’effet de flammes.
Mettre l’interrupteur I EN CIRCUIT pour une chaleur de faible intensité. Mettre les interrupteurs I et II EN CIRCUIT pour une chaleur d’intensité élevée.
Page 10
10
Coupe-circuit thermique de sécurité
Cet appareil est muni d’un coupe-circuit thermique qui s’actionnera si le foyer surchauffe (p. ex.,
en cas d’évents obstrués). Pour des raisons de sécurité, le foyer ne se remettra PAS en marche automatiquement et devra donc être mis EN CIRCUIT manuellement.
Pour redémarrer l’appareil, le débrancher de l’alimentation électrique principale pendant au
moins 15 minutes, puis le rebrancher et le remettre en marche.
Dépannage
Problème
Solutions possibles
L’appareil ne fonctionne pas ou ne produit pas de chaleur
· Vérifier si l’appareil est branché dans la prise de
courant.
· Vérifier sur l’appareil est en veille. Le mettre EN
CIRCUIT.
· Vérifier si la chaleur est HORS CIRCUIT.
· Vérifier si le coupe-circuit thermique est activé.
Pas d’effet de flammes
· Vérifier si l’appareil est branché dans la prise de
courant.
· Vérifier sur l’appareil est en veille. Le mettre EN
CIRCUIT.
Remplacer une ampoule
Ce foyer comporte une ampoule qui illumine l’effet de flammes. Cette ampoule doit être
remplacée lorsqu’on remarque une section sombre dans les flammes ou que les flammes semblent perdre de leur intensité.
Attention! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages
matériels, toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’enlever les ampoules.
Attention! Les ampoules deviennent très chaudes lorsque l’appareil fonctionne. Les laisser
refroidir avant de les remplacer.
Accéder au compartiment à ampoules à partir du panneau arrière du foyer (voir illustration).
Ampoule
Vis du compartiment à ampoule
Page 11
11
Dévisser et retirer le panneau du compartiment. Remplacer l’ampoule grillée par une neuve. User de prudence pour ne pas se brûler. Replacer le panneau et le fixer à l’aide des vis. Attention! Ne pas mettre le foyer en marche sans avoir remis le panneau en place.
Nettoyage et entretien
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de dommages matériels,
débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.
Attention! Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Pour un nettoyage général, utiliser un chiffon propre et doux. Ne jamais utiliser de détergents
abrasifs. L’écran vitré doit être nettoyé délicatement avec un chiffon doux. NE PAS employer un produit nettoyant pour les vitres.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 110-120 V, 60 Hz Puissance nominale : 1350 W Éclairage : ampoule E12 d’un maximum de 40 W (1 ampoule)
Loading...