Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Nous,
de Electrolux Home Products, sommes très fiers de nos
produits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleur
service possible. Votre satisfaction est notre priorité.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et
d’entretien. Il contient de précieuses informations sur la
meilleure façon d’entretenir votre nouveau réfrigérateur.
Nous sommes certains que vous apprécierez votre nouveau
réfrigérateur et merci d’avoir choisi un de nos produits. Nous
souhaitons que vous nous soyez fidèles pour vos prochains
achats.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES
CONSERVER
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions
de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez
votre réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel.
Ces instructions n’ont pas la prétention de couvrir toutes les
conditions ou situations susceptibles de se produire. Il faut
faire preuve de bon sens et de prudence chaque fois que
l’on installe un appareil, qu’on le fait fonctionner ou qu’on en
fait la maintenance.
Veuillez indiquer les numéros de modèle et de série cidessous pour référence future. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur
de votre réfrigérateur.
REMARQUE : N’utilisez que de l’eau et du savon pour
nettoyer la plaque signalétique.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date de l’achat :
Vous avez des questions ?
1-800-944-9044
(États-Unis)
1-866-294-9911
(Canada)
Prolongez votre garantie
avec un
contrat de service prolonge
Composez le 1-800-944-9044
pour bénéficier des avantages
suivants :
•Libération totale des factures de
réparation de sorte que les réparations
surprises ne crèvent pas votre budget.
•Service d’entretien commode et rapide
grâce à un no. de téléphone sans frais.
•Réparations de première qualité par
des experts entraînés à l’usine.
•Accessibilité immédiate aux pièces
d’origine authentiques de sorte que
vous soyez assuré que votre réfrigérateur
soit réparé avec les pièces adéquates.
Veuillez remplir et poster la
d’enregistrement du produit
avec votre réfrigérateur.
Veuillez attacher les reçus de
ventes ici pour référence future.
Carte
incluse
2
Recommandations pour une utilisation sécuritaire
Veuillez lire toutes instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur.
POUR VOTRE SˆÉCURITÉ
•Ne pas ranger ni utiliser d’essense ou tout autre liquide
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Lire les étiquettes du produit pour vous informer
de tout indice d’inflammabilité ou de toutes autres
précautions d’usage.
•Ne pas faire fontionner le réfrigérateur en présence
d’émanations explosives.
•Éviter tout contact avec les pièces mobiles de la glacière
automatique.
•Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
causer des coupures importantes et endommager le fini
des meubles et des appareils électroménagers.
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
Jeter au rebut ou recycler le carton, les sacs de plastique et tous
les autres matériaux d’emballage immédiatement après avoir
déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer
avec ces matériaux. Les morceaux de carton couverts de tapis,
d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent
facilement se transformer en construction étanche et causer
rapidement l’asphyxie.
Ces directives doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de ce
réfrigérateur.
INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE
•Le réfrigérateur doit être branchéà sa propre prise de
courant alternatif de 115 volts et de 60 Hz. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni de 3 broches avec
mise à la terre pour assurer une protection accrue contre les
risques d’électrocution. La fiche électrique à 3 broches doit
être branchée directment dans une prise de courant
appropriée avec mise à la terre. La prise de courant doit
respecter les codes locaux et les ordonnances. Consulter
un électricien qualifié. Ne pas utiliser de rallonge ni
d’adaptateur.
•Réparer ou remplacer immédiatement un cordon électrique
usé ou endommagé.
•Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon
électrique. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer
directement de la prise de courant afin de ne pas
endommager le cordon électrique.
•Pour réduire les risques de choc électrique, toujours
débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de
changer une ampoule.
•Le rendement de l’appareil peut être affecté par une variation
de tension de 10% ou plus. Faire fonctionner le réfrigérateur
avec une alimentation électrique insuffisante peut
endommager le compresseur. Ce type de dommages ne
sont pas couverts par votre garantie.
•Pour éviter que le couvant électrique qui alimente le
réfrigérateur ne soit accidentellement coupé, ne pas
brancher l’appareil à une prise de courant contrôlée pau un
interrupteur mural ni tirer sur le cordon électrique.
•Éviter de brancher le réfrigérateur à un interrupteur à circuit
de terre contrôlé.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Risque de piégeage des enfants
Le piégeage et la suffocation
d’enfants n’est pas un problème
du passé. Les r éfrigérateurs et les
congélateurs au rebut ou
abandonnés sont toujours
dangereux-même pour quelques
jours. Si vous vous débarrasser de
votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les
consignes suivantes pour éviter
les accidents.
Avant de jeter au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur:
•Enlever les portes.
•Laissez les tablettes en place pour empêcher que les enfants
n’y entrent facilement.
•Faites enlever le réfrigérant par un technicien qualifié.
IMPORTANT : En tournant les commandes du compartiment
des aliments frais pour les mettre à la position «0», le
compresseur s’arrête, ce qui empêche le réfrigérateur de
refroidir, mais sans interrompre l’alimentation de l’ampoule
et des autres composants électriques. Pour couper le
courant dans le réfrigérateur, il faut le débrancher.
3
Installation
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions
de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez
le réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel
d’utilisation et d’entretien. Avant de faire fonctionner le
réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes.
EMPLACEMENT
•Placer le réfrigérateur près d’une prise de courant avec
mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur.
•Si possible, ne pas placer le réfrigérateur directement
sous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière,
du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
•Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveau
et suffisamment solide pour supporter le poids du
réfrigérateur une fois rempli.
•Prendre en considération la proximité de l’approvisionnement en eau pour les modèles équipés d’une glacière
automatique.
INSTALLATION
Ne pas installer le réfrigérateur dans
un endroit où la température descend en dessous
de 13 °C (55 °F) ou monte au-dessus de 43 °C (110
°F). Le compresseur ne pourra maintenir la
température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne pas obstruer le grillage inférieur
situé à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne
circulation d’air est essentielle pour que votre
réfrigérateur fonctionne correctement.
Dégagement nécessaire pour l’installation
•Laisser le dégagement suivant pour faciliter l’installation
et permettre une bonne circulation d’air et les
connexions électriques et de plomberie:
Côtés et dessus ---------- 1cm (3/8 po)
Arrière ------------------------ 2,5 cm (1 po)
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer
fermement sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est
équipé de pieds de nivellement à l’avant pour vous aider le
mettre à niveau.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1.Enlevez le grillage inférieur.
2.Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douilles
de 9 mm (3/8 po) pour régler les pieds de nivellement
avant.
REMARQUE : Surélevez suffisamment l’avant de votre
réfrigérateur afin que les portes se ferment d’elles-mêmes
lorsqu’elles sont à moitiés ouvertes. Le réfrigérateur doit
présenter une dénivellation de 6 à 13 mm (¼ à ½ po)
entre l’avant et l’arrière. Ensuite, mettez le réfrigérateur
à niveau latéralement.
REMARQUE: Si vous voyez des serpentins/de la
tuyauterie noirs à l’arrière de votre réfrigérateur
(condenseur refroidi par air) laissez 7,6 cm (3 po) de
dégagement au-dessus de votre réfrigérateur.
OUVERTURE DE LA PORTE
REMARQUE : Si votre réfrigérateur est positionné contre
un mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-être
le distancer du mur pour permettre une plus grande
ouverture de la porte.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de
manière à vous permettre d’y déposer facilement la nourriture.
Pour vous faciliter la tâche, la direction des portes peut être
inversée. Consulter les instructions de la section « Dépose
et inversion des portes » à la page 50.
4
Installation - Raccorder la glacière en option à l’alimentation en eau
Afin d’éviter tout risque de chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou même la
mort, toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
Pour éviter des dommages matériels :
•Il est recommandé d’utiliser des tuyaux en cuivre pour l’alimentation en eau. Les tuyaux en plastique de 6,4 mm (¼ po)
ne sont pas recommandés, car ils présentent d’importants risques de fuite. Le fabricant ne sera tenu responsable pour
aucun dommage résultant de l’utilisation de tuyaux en plastique.
•NE PAS installer les tuyaux d’alimentation en eau dans un endroit où la température peut descendre en dessous du point
de congélation.
•Les produit chimiques provenant d’un système d’adoucisseur d’eau défectueux peuvent endommager la glacière. Si la
glacière est connectée à un tel système, s’assurer qu’il est bien entretenu et qu’il fonctionne correctement.
IMPORTANT : S’assurer que les raccordements d’alimentation en eau respectent tous les codes de plomberie locaux.
Avant d’installer de l’alimentation en eau, vous aurez besoin
•Outils nécessaires : clé à ouverture variable, tournevis standard à lame plate et tournevis Phillips™.
•Accès au conduit d’alimentation en eau froide de la maison ayant une pression d’eau de 20 à 120 psi.
•Un conduit d’alimentation d’eau en cuivre de 6,4 mm (¼ po) de diamètre intérieur. Pour déterminer la longueur du conduit en
cuivre dont vous aurez besoin, vous devrez mesurer la distance entre la soupape de la glacière, située à l’arrière du réfrigérateur,
et le conduit d’eau froide. Puis ajouter environ 2,1 m (7 pi), afin de permettre le déplacement du réfrigérateur lors du nettoyage
(voir illustration).
•Une vanne d’arrêt branchée au conduit en eau de votre maison. NE PAS utiliser de vanne d’arrêt autotaraudeus.
•Un écrou à compression et une bague d’extrémité (douille) pour raccorder le conduit d’alimentation en eau à la soupape
d’admission de la glacière.
REMARQUE : La trousse de conduit d’eau numéro 5303917950, disponible chez votre fournisseur (pour un coût additionnel),
contient un conduit en cuivre de 7,6 m (25 pi) d’un diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), une vanne d’arrêt de type étrier (non
autotaraudeuse), deux écrous à compression en laiton de 6,4 mm (¼ po), deux bagues d’extrémité/douilles, ainsi que des
directives d’installation du conduit d’alimentation.
Pour raccorder le conduit d’alimentation en eau à la soupape d’admission de la glacière
1.Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant.
2.Placer l’extrémité du conduit d’alimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVRIR
l’alimentation en eau et laisser s’écouler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire. FERMER
l’alimentation en eau à partir de la vanne d’arrêt.
3.Dévisser le capuchon de plastique de la soupape d’admission (certains modèles) et
le jeter.
4.Faire glisser l’écrou à compression en laiton puis la bague d’extrémité (douille) sur
le conduit d’alimentation en eau, tel qu’illustré.
5.Pousser le conduit d’alimentation en eau dans la soupape d’admission aussi
profondément que possible (6,4 mm [¼ po]). Faire glisser la bague d’extrémité
(douille) dans la soupape d’admission et visser à la main l’écrou à compression sur
la soupape. Visser d’un autre demi-tour avec une clé; NE PAS trop serrer.
6.À l’aide d’un collier de serrage et d’une vis, bien fixer le conduit d’alimentation en
eau à l’arrière du panneau du réfrigérateur à l’endroit illustré.
7.Enrouler le surplus du conduit d’alimentation en eau (environ 2 tours et demi) à
l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré à la figure 1 et le placer de manière à ce qu’il
ne vibre pas et ne frotte pas contre une surface.
8.OUVRIR l’alimentation en eau à partir de la vanne d’arrêt et resserrer tous les
raccords qui présentent des fuites.
9.Brancher le réfrigérateur à la prise de courant.
10. Pour faire fonctionner la glacière, rabaisser le levier de signalisation (le commutateur
du levier de signalisation se trouve à l’avant de la glacière).
IMPORTANT: La glacière prend environ 24 heures avant de commencer à produire des glaçons. La présence d’air dans le
nouveau conduit d’alimentation en eau peut faire en sorte que la glacière prenne deux ou trois cycles avant de produire un
plein bac à glaçons. Le nouveau conduit d’alimentation en eau peut également amener la production de glaçons décolorés ou
ayant un goût désagréable. Jeter les glaçons produits au cours des premières 24 heures.
5
Dépose des portes et instructions pour l’inversion
DÉPOSE DES PORTES ET INSTRUCTIONS POUR L’INVERSION :
REMARQUE : Si votre réfrigérateur est muni de portes en acier inoxydable -
passer à la section « Enlever les portes et les poignées en acier inoxydable
», à la page 9.
REMARQUE : Le sens d’ouverture des portes de votre réfrigérateur peut être
inversé de la gauche vers la droite ou vice versa, en déplaçant les charnières
de porte du côté opposé. L’inversion du sens d’ouverture des portes doit être
effectuée par du personnel qualifié.
IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande de température
du réfrigérateur à « 0 » pour l’éteindre et débrancher le cordon électrique de
la prise de courant. Enlever tout ce qui se trouve sur les étagères de la porte.
1.Enlever le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.
2.Enlevez la penture du haut avec une douille de
congélateur hors du gond de la penture de centre. Mettre la porte de côté.
3.Dévisser l’axe de charnière centrale à l’aide d’une clé à ouverture variable
et mettre de côté pour le réassemblage. S’assurer que la rondelle en plastique
reste sur l’axe de charnière.
4.Soulever la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure et la mettre de côté.
5.Enlevez la penture du centre et la cale en enlevant la vis intérieure et relâchant
les deux vis extérieures suffisamment pour permettre à la penture et la cale
d’être glissés hors position. Resserrez les vis.
6.Desserrer les deux vis à l’extérieur qui se trouvent du côté opposé du
réfrigérateur, enlever la vis à l’intérieur et installer la charnière centrale.
7.Enlever deux vis sur le gond inférieur avec 3/8" la clé plate de douille.
8.Installer le gond inférieur sur le côté de contraire avec les deux vis enlevées
de l’étape 7.
9.Dévisser l’axe de la charnière inférieure à l’aide d’une clé à ouverture
variable. Mettre l’axe de charnière dans le trou de l’autre côté et resserrer à
l’aide d’une clé à ouverture variable.
10. Inverser les poignées de porte (voir les instructions à la page suivante).
11. Déplacer les butées de la porte du congélateur et de celle du réfrigérateur
du côté opposé. Avant de commencer à visser, utilisez un poinçon pour percer
la mousse.
12. Placer la porte du réfrigérateur dans l’axe de la charnière inférieure et
visser l’axe de la charnière centrale dans la charnière centrale au haut de
la porte. Fermez la porte du réfrigérateur pour aider à l’enlignement du trou.
13. Resserrer l’axe de la charnière inférieure à l’aide d’une clé à ouverture variable.
14. Enlevez les bouche-trous de cabinet et penture et placez les au côté opposé.
15. Descendre la porte du congélateur dans l’axe de la charnière centrale.
16. Fermez la porte du congélateur. Ayez un assistant qui soulève l’autre côté de la
porte pendant que vous serrez les vis pour installer la penture du haut.
17. Replacer le grillage inférieur et le couvercle de la charnière supérieure.
18. Brancher le cordon électrique et tourner la commande de température du
réfrigérateur à la position centrale. Régler la commande de température au besoin.
3/8” et soulevez la porte du
6
Dépose des portes et instructions pour l’inversion (suite)
REMARQUE : Certains modèles comportent des poignées encastrées dans les côtés de la porte. Pour ces modèles, seules les
charnières doivent être inversées.
POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:
(Il est plus facile d’inverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)
1.Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte
du congélateur.
2.Enlever la petite garniture en la faisant glisser directement hors du support de la
poignée.
3.Enlever la vis qui retient le dessus de la poignée à la porte.
4.Modèles avec plaque signalétique magnétique : Soulever délicatement le
cadre de la plaque signalétique magnétique de la porte. Enlever la plaque
signalétique de son cadre, retourner le cadre et l’installer dans les trous de la
poignée. Insérer la plaque signalétique dans le cadre.
Modèles avec plaque signalétique autocollante: Détacher délicatement la
plaque signalétique de la porte et l’appliquer sur les trous de la poignée.
POUR REPLACER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:
1.Installer la poignée sur le côté opposé en utilisant les trous de la plaque
signalétique.
2.Fixer la poignée à la base de la porte.
3.Faire glisser la garniture directement dans le support de la poignée.
POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:
(Il est plus facile d’inverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)
1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte du congélateur.
2. Faire pivoter la base de la poignée en l’éloignant de la porte et faire glisser la
poignée vers le haut, directement hors du bouton en queues d’aronde.
3. Enlever la vis et le bouton en queues d’aronde et les installer du côté opposé,
dans les trous de la plaque signalétique.
4. Modèles avec plaque signalétique magnétique : Soulever délicatement le cadre
de la plaque signalétique magnétique de la porte l’aide d’un couteau à mastic.
Enlever la plaque signalétique de son cadre, retourner le cadre et l’installer
dans les trous de la poignée. Insérer la plaque signalétique dans le cadre.
Modèles avec plaque signalétique autocollante : Détacher délicatement la plaque
signalétique de la porte et l’appliquer sur les trous de la poignée à l’aide d’un
couteau à mastic.
POUR REPLACER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR:
1. Commencer lorsque la partie inférieure de la poignée est éloignée de la porte.
Placer la partie supérieure de la poignée par-dessus le bouton en queues
d’aronde, faire pivoter la poignée pour qu’elle soit en position verticale et appuyer
en poussant vers le bas pour la verrouiller en place.
2.Fixer la base de la poignée avec les deux vis enlevées précédemment.
POUR ENLEVER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR :
(Il est plus facile d’inverser les poignées lorsque les portes sont enlevées.)
1.Enlever les deux vis qui retiennent la poignée à la base de la porte du congélateur.
2.Enlevez le capuchon d’obturation avec le côté d’un couteau à mastique.
3.Enlevez la vis sur le côté de la porte du congélateur et retirez la poignée.
POUR FIXER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR :
1.Fixer le côté de la poignée à la porte et replacer le bouchon.
2.Fixer la poignée à la base de la porte.
REMARQUE : Pour inverser la poignée de la porte du congélateur, consulter la
figure 3, à la page 9.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.