Entretien et nettoyage...............................9
Liste de contrôle anti-panne.......................10-11
Garantie et service.....................................12
N/P 131682000
1
Enregistrement du
Consignes de sécurité importantes
produit
Merci davoir choisi cette laveuse.
présent guide de l’utilisateur décrit les
normes d’utilisation et d’entretien du
produit.
Noter le numéro de modèle etle numéro de série
Noter ci-dessous le numéro de modèle et le
numéro de série de la laveuse; ces numéros
se trouvent sur la plaque signalétique située
en dessous du couvercle de la laveuse.
Conserver ces numéros pour référence
future.
Numéro de modèle __________________
Numéro de série ____________________
Date d'achat _______________________
Enregistrer le produit
La
CARTE DENREGISTREMENT
doit être remplie en entier, signée et
retournée.
Le présent guide de l’utilisateur décrit le
mode d’emploi général de la laveuse. Il
contient également des renseignements
sur les caractéristiques de divers autres
modèles. Les caractéristiques décrites ici
peuvent ne pas s’appliquer à toutes les
laveuses.
Le
prélibellée
Lire toutes les directives avant dutiliser la laveuse.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessures pendant l’utilisation de la laveuse, respecter toutes les mises en garde
fondamentales qui suivent.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
Prévention des incendies
Ne pas laver dans cet appareil des articles qui ont été au préalable
lavés ou trempés dans de l’essence, du solvant nettoyant, du kérosène, de l’huile à
cuisson, de la cire, etc., ni des articles qui sont souillés de ces produits. Ne pas entreposer
de tels articles sur la laveuse ni à proximité de celle-ci. Les produits décrits ci-dessus
dégagent des vapeurs ou réactions chimiques qui peuvent s’enflammer ou exploser.
Ne pas déposer de chiffons ou de vêtements imbibés d’huile ou
de graisse sur le dessus de la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent
enflammer les tissus.
Ne pas ajouter d’essence, de solvant nettoyant ni toute autre
substance inflammable ou explosive à l’eau de lavage. Ces substances dégagent des
vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.
Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut s’accumuler
dans les canalisations d’eau chaude qui demeurent inutilisées pendant deux semaines
ou plus.
pas été utilisée depuis au moins deux semaines, ouvrir tous les robinets d’eau chaude
et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. De cette façon,
toute trace d’hydrogène sera purgée de la canalisation. L’hydrogène est un gaz explosif;
ne pas fumer ni utiliser de flamme vive pendant la purge de la canalisation.
des blessures graves ou des dommages aux pièces en caoutchouc ou en plastique de la
laveuse.
LHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion,
Si la canalisation d’eau chaude n’a
N’utiliser la laveuse que conformément à
ce guide de l’utilisateur et à la
fonctionnement
laveuse.
qui accompagne la
notice de
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence
ni tout autre vapeur ou liquide
inflammable à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil électroménager.
Ne pas permettre aux enfants de jouer sur la laveuse ni à l’intérieur
de celle-ci. Lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants, il est recommandé de
les surveiller attentivement. Dès que les enfants sont assez grands, leur enseigner
l’utilisation correcte et sécuritaire de tous les appareils électroménagers.
Détruire la boîte, le sac en plastique et les autres matériaux
d’emballage qui enveloppent la laveuse. Les enfants risqueraient de s’en servir comme
jouet. Les cartons recouverts d’un tapis, d’un couvre-lit ou d’une feuille de plastique
peuvent former une chambre étanche.
Garder les produits lessiviels hors de portée des enfants. Pour
prévenir les blessures, respecter toutes les consignes de sécurité qui figurent sur
l’étiquette de ces produits.
Avant de mettre la laveuse hors d’usage ou de la jeter, retirer la
porte pour éviter que quelqu’un ne s’emprisonne accidentellement dans l’appareil.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
Imprimé aux États-Unis
2
Consignes de sécuritésimportantes
risques dincendie ou de choc électrique,ne pas utiliser de fiche adaptatrice ni decordon de rallonge et ne pas retirer labroche de terre du cordon dalimentationélectrique. Toute dérogation à cetteconsigne pourrait entraîner des blessuresgraves, un incendie ou la mort.
Prise muralemise à la terre
(suite)
Pour prévenir les
Il ne faut en aucuncas couper, retirer oucontourner la brochede terre de cettefiche.
Prévention des blessures
de l’appareil pendant le fonctionnement, la laveuse doit être installée et mise à la terre
par un technicien qualifié conformément aux codes locaux. La notice d’installation
accompagne la laveuse, mais elle est destinée à l’installateur. Se reporter à la NOTICE
D’INSTALLATION pour obtenir la marche à suivre pour la mise à la terre. Si la laveuse doit
être déplacée, la faire vérifier et réinstaller par un technicien qualifié.
cordon d’alimentation électrique de la laveuse doit être branché dans une prise à 3 trous
correctement mise à la terre et polarisée.
doit en aucun cas être retirée. Ne jamais relier la laveuse à un tuyau de gaz pourla mettre à la terre. Ne pas utiliser de cordon de rallonge ni de fiche adaptatrice.
utilisation incorrecte pourrait produire des gaz toxiques et causer des blessures graves ou
la mort.
Ne pas
utiliser plus d’un seul produit lessiviel par brassée, à moins d’indications
contraires sur l’emballage.
Ne pas
mélanger de javellisant au chlore avec de l’ammoniaque ou des produits acides
comme le vinaigre.
Pour prévenir les risques de choc électrique et assurer la stabilité
Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager la laveuse, le
La troisième broche de mise à la terre ne
Suivre le mode d’emploi de chaque produit lessiviel utilisé. Une
Cordon dalimentation avec fiche à
3broches mise à la terre
CORRECT
Utiliser SEULEMENT de cette façon
Ne pas utiliser ni
mélanger de javellisant liquide chloré avecdautres produits chimiques dusagedomestique comme les nettoyants pourcuvettes, les produits antirouille, acides oucontenant de lammoniaque. Cesmélanges peuvent dégager des vapeursdangereuses capables de causer desblessures graves ou la mort.
Les réparations et lentretien doivent être effectués uniquement par un agentde service autorisé
présent guide de l’utilisateur. N’utiliser que des pièces recommandées par le fabricant.
Ne pas
modifier les commandes.
Ne pas
installer ni entreposer la laveuse dans un endroit où elle serait exposée aux
conditions atmosphériques.
de sa source d’alimentation avant d’effectuer toute mesure d’entretien. Même si les
commandes sont en position fermée («OFF»), l’appareil demeure relié à sa source
d’alimentation.
tant que les pièces mobiles sont en mouvement. Avant de charger ou de décharger une
brassée ou d’ajouter des articles, enfoncer le sélecteur de cycle et attendre que le tambour
s’arrête complètement avant d’insérer la main dans la laveuse.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
Cette laveuse est pourvue d’un protecteur de surcharge thermique. Le moteur s’éteint
de lui-même lorsqu’il surchauffe. La laveuse redémarre d’elle-même après une période
de refroidissement pouvant atteindre 30 minutes à condition qu’elle n’ait pas été arrêtée
manuellement.
Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse:
à moins d’indications spécifiques à l’effet contraire dans le
Pour réduire les risques de choc électrique,
Pour prévenir les blessures, ne pas insérer la main dans la laveuse
débrancher lappareil
Remarque:
le guide de l’utilisateur ne sauraient couvrir
toutes les circonstances et les situations
possibles. Il faut donc faire preuve de
jugement et de prudence pendant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de
tout appareil électroménager.
Les directives qui figurent dans
CONSERVER CE MODE DEMPLOI
3
Méthodes de lavage
BLANC
PLI PERMANENT
•Respecter les directives qui suivent pour préparer la brassée.
•Lire la
•
notice de fonctionnement
modèle.
Toujours lire et suivre létiquette dentretien de chaque article ainsi que
létiquette du produit lessiviel.
pour connaître le fonctionnement de votre
SERVIETTES
Regrouper par brassées les articles
pouvant être lavés ensemble.
Vider les poches.
GRAND-TEINT
blessures, lire les
d’utiliser la laveuse.
Consignes de sécurité importantes
aux pages 2 et 3 avant
1.Regrouper par brassées les articles pouvant être lavésensemble.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
Séparer les articles suivant la température et la durée de lavage recommandées pour
chacun.
•Séparer les articles blancs, de couleur pâle ou grand-teint des articles foncés ou
de couleur non permanente.
•Séparer les articles qui produisent de la charpie des articles qui l’attirent. Le tissu
à pli permanent, la fibre synthétique, le tricot et le velours côtelé attirent la
charpie, alors que les serviettes, les tapis et les couvre-lits en chenille en
produisent.
•Séparer les articles très sales des articles moins sales.
•Séparer les articles bordés de dentelle ou extrêmement fins et les tricots lâches
des articles résistants.
2.Préparer les articles pour le lavage.
•Vider les poches.
•Enlever la charpie et la saleté en surface à l’aide d’une brosse. Secouer les tapis
et les serviettes de plage.
•Fermer les fermetures éclair, attacher les agrafes, les cordons et les ceintures en
tissu et retirer les garnitures et les ornements non lavables à la machine.
•Retirer les épingles, les boutons décoratifs, les boucles de ceintures et tout autre
objet pouvant être endommagé pendant le lavage. Cette mesure protège
également les autres articles de la brassée.
•Repriser les accrocs et les déchirures pour prévenir tout dommage additionnel
pendant le lavage.
•Placer les articles fragiles comme les soutiens-gorge, les épaulettes, les bas-
culottes et les ceintures dans une poche en filet pour éviter que ces articles ne
s’emmêlent pendant le lavage.
•Tourner les tricots à l’envers pour éviter le boulochage.
Placer les articles fragiles dans
une poche en filet.
Distributeur de javellisant (certains modèles)
3.Prétraiter les taches et la saleté tenace.
Consulter la section
Détachage
aux pages 6 et 7 pour la marche à suivre à cet égard.
4.Ajouter une quantité mesurée de détergent à la cuve delavage avant d'ajouter le linge.
Suivre les recommandations du fabricant de détergent. La quantité nécessaire dépend
du type de détergent, du volume et du degré de saleté de la brassée, ainsi que de la
dureté de l'eau.
5.Au besoin, ajouter du javellisant liquide dans le distributeurde javellisant
•Avant d'ajouter le linge, verser du javellisant liquide dans le distributeur situé à
l'angle avant gauche, sous le couvercle:
•3/4 tasse (180 mL) pour les petites brassées.
•1 tasse (240 mL) pour les grosses brassées
•1-1/4 tasse (300 mL) pour les très grosses brassées.
(certains modèles)
4
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.