Frigidaire FEC26C2ACD, FEC26C2AQD, FEC26C2ASD, FEC30C4AB1, FEC30C4ABD Installation Guide

...
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Cooktop Dimensions
Cooktop Cutout Dimensions
IMPORTANT INSTALLATION-INFORMATION
All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only electrical supply with ground.
Pleasenote minimum distances between cooktop and adjacent and overhead cabinetry is30" (76.2 cm).
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24" (61 cm) min. for protected surface
Figure 1
26_C0ilElements 25]/4(654) 219/16(548) 3f/2(89) 25(635) 25(635) 20I/2(521) 20I/2 (521) 5I/2(14) 30" Ceramic-Glass 303/4(781) 213/s(543) 3 (76) 29s/_(752) 201/2(521) 5(127) 30_C0il[Eements 30(762) 21_/2(546) 3 (76) 26]/4(879) 20(508) 5(127)
32" Ceramic-Glass 32 I/4 (81 9) 20 I/4 (514) 3 3/4 (95) 31(787) 31I/4(794) 19(483) ]91/4(489) 53/4(146) 32' C0ilElements 20I/4(514) 33/4(95) 31 (787) 19(483) 19I/4(489)
36" Ceramic-Glass 21 3/_ (543) 3 (76) 20 I/2 (52) 5(127) 36_CoilElements 36 (914) 18(457) 37/_(98) 163/4(42S)
(36_X18'm0del) 36' C0ilElelments 36(914) 21_/2(546) 3 (76) 5(127)
(38_X211/2_m0del)
All dimensions are in inches (cm). Only some models are available in Canada.
* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the junction box on the wall at the
back of the cooktop.
P/N 318201410 (0201) Rev. B
English - pages 1-6
£spa_ol - pages 7-13
Fran_aJs- pages 14-20
OverheadCabinetShouldNotExceedaMaximum
Depthof13"(33cm)
orMetal(
24"(61cm)Minwhen
BottomofWoodorMetal
CabinetisProtectedbyNot
(45.7cm)
LessThan1/8"Flame
RetardantMillboardCovere(
WithNotLessThanNo28
MGSSheetSteel,0.015"
(04mm)StainlessSteel,
0024"(06ram)Aluminum or0020"(0.5ram)Copper
21/2"(64cm)Min
FromEdgeofCutout
toFrontEdgeof
Countertop
Approximate Location
of Junction Box
* Letters on this figure refer to chart on front
page except for G, H and J.
andNearest
CombustibleSurface
AboveCountertop
18"
25.4cm)
12"
(30.5 cm)
I0.
25"Min
(635cmMin)
H Min From Edge of
Cooktop to Nearest
Combustible Wall (Either Side
Drawers cannot be used with this cooktop since burner box
extends G below surface of
countertop
of Unit)
To eliminate the
risk of burns or fire by reaching over heated surfaces, cabinet
storage space located above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is provided, risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of
the cabinets.
iiii!i!i!iiiiii_!!_i_i_ii_iiii_!!;i_!il!iiii_iiiilj_i!iiiiii!i_i!!!iii!ili;i!iiii_;_ii)i¸ijlii_!liiiii!iii!ii!ii!iiii!iii_i!!iiiiiiii_!!!i;_!ii!!iiii!i!i!iiii!iiiiii!i_iiiiiiiii_ii!ii:;_ili_S!iiiii!i!i_!ii!i!i!i
26" Coil Elements 3//2 ' (89 cm) 3" (76 cm) 2" (51 cm) 30" Ceramic-Glass 4" (102 cm) 71/2' (191 cm) 2" (51 cm) 30" Coil Elements 6" (152 cm) 71/2' (191 cm) 2V_" (57cm) 32" Ceramic-Glass 4" (102 cm) 71/2" (191 cm) 2" (51 cm) 32" Coil Elements 6" (152 cm) 71/2' (191 cm) 2V_" (57cm) 36" Ceramic-Glass 4" (102 cm) 71/2' (191 cm) 2" (51 cm) 36" Coil Elements 6" (152 cm) 3" (76 cm) 3" (76 cm)
(36" X 18")
36" Coil Elements 6" (152 cm) 71/2"(191 cm) 2//4 ' (57cm)
(36" X 211/2")
Figure 2 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING
Important Notes to the Installer
1. Readall instructions contained in these installation instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Besure to leavethese instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
These cooktops must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition in the United States, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
An extension cord must not be used with this appliance. Such use may result in a fire, electrical
shock, or other personal injury.
2. The appliance should be connected to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible armored cable extending from this appliance should
be connected directly to the grounded junction box.
The junction box should be located as shown in
Figure 2 with as much slack as possible remaining in
the cable between the box and the appliance, so it can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach the flexible armored cable to the junction box.
_Unpacking Instructions (Models with Ceramic-Glass Smoothtop Only)
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run 120/
240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit
panel. DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances.
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208 Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (time- delay fuse or circuit breaker is recommended). DO
NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed the
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Figure 3 (Under Cooktop)
1.
Leave corner supports on cooktop until completion
of Electrical Connection.
2
Be sure the bottle of cleaner conditioner packed in the literature bag is left where the user can find it easily. It is important that the ceramic-glass smoothtop be pretreated before use.
Electrical Connection
Connect the flexible armored cable that extends from the surface unit to the junction box using a suitable
strain relief at the point the armored cable enters the junction box. Then make the electrical connection as
follows.
Electrical ground is required on this appliance.
3
This appliance isequipped with a copper conductor flexible cable, If connection is made to aluminum house
wiring, use only special connectors which are approved for joining copper and aluminum wires in accordance
with the National Electrical Code and local codes and ordinances.
This appliance is manufactured with a frame connected green (or bare copper) ground wire.
1. If connecting to a 3-wire supply cable (U.S.A. only): If local codes permit connection of the
frame grounding conductor to the neutral (white) wire: (The 3-conductor cord or cable must
be replaced with a 4-conductor cord or cable where grounding through the neutral conductor is prohibited
in new installations, mobile homes, recreational vehicles or in other areas where local codes do not
permit neutral grounding) Connect the green (or bare copper) wire (and the
white wire for model with warmer zone) from the appliance cable to the supply cable ground wire
(white or bare) inside the junction box, Connect the remaining wires inside the junction box (see Figure 4
or 5) from the power supply cable to the matching colors of the appliance cable wires.
Cable from Power Supply
Improper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short circuit or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum, and follow the manufacturer's recommended procedure closely.
2.
If connecting to a 4-wire supply cable (also mobile homes): The appliance frame must not be
connected to the neutral wire of the 4-wire electrical system. Connect the appliance white wire (if a 4-wire
appliance cable is supplied) to the power supply cable white wire. Cap the white wire from the power supply cable if a 3-wire appliance cable is supplied. Connect the remaining wires from the supply cable to the matching color wires from the appliance cable (see Figure 6 or 7). The green (or bare copper) wire must now be used to ground the appliance in accordance with local electrical codes. The green (or bare copper) wire from the power supply cable is grounded inside the house service panel.
Cable from Power SuppJy
White Wire
_1_ BJack _Wires
GroundRedWit
Wires
Ground
Wire _U L-Listed Conduit
(Bareor Green
Cable from appEianceConnector (or CSAIsted)
Figure 4 - U.S.A. Only
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
CablefromappEiance
Figure 5 - U.S.A. Only
Models 36" with Warmer Zone Only
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Box
Junction Box
_U L-L sted Conduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 6 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power SuppJy
UL-Lsted Conduit
Cablefrom appliance
Figure 7 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Models 36" with Warmer Zone Only
Connector(or CSAlisted)
DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the ground wire before turning on the power.
4
Cooktop Installation
COOKTOP COUNTERTOP
1. All Ceramic-Glass Cooktops
Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure all cooktop screws are tight (see Figure 8).
SCREWS
Figure 8
Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should be removable for service when needed.
Retainer Brackets Must Be
Installed At Lest 1/16"
(O.16 cm) BELOW
Countertop
SPACER
_ RETAINER
BRACKET
Figure 10
2. Models: 26" and 36" (36"X18") Coil Elements
Cooktops
Set the cooktop into the contertop cutout. Lift the cooktop and fasten the ends of the box to the counter with wood screws (figure 11). Lower the cooktop. Align the knobs on the shafts and press down with even pressure. After setting the unit into the opening, all remaining work must be done from inside the
cabinet.
Do not remove the nylon spacers on the edges of the cooktop. These spacers center the cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 9).
6 NYLON SPACERS
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part I (see Figure 10).
_BURNER BOX
Figure 11
3. Models: 32" Coil Elements Cooktops
1. Place cooktop into countertop opening and center unit in cutout.
2. Remove all surface units and drip bowls.
3. Unit clamp down information. Once unit is installed in counter opening, you must clamp unit down asshown in figure 12.
4. Put back all surface units and drip bowls.
5. Make electrical connections as outlined in
"Electrical Connection" section.
5
Reach down through surface unit openings and install the four hold down retainers with screws as shown Be certain cooking top is firmly retained to counter top
COOKTOP NYLON SPACER
NOLD DOWN COUNTERTOP RETAINER
80X
Figure 12
To clamp down, insert bracket with offset side of angle into slot on each side of unit The tumb screw should then be run thru
bracket and un against bottom of counter Tighten until draws down
BURNER80X_ _>
Figure 14
4. Models: 30" and 36" (36 "X 211/2 ") Coil Elements
Cooktops
- These cooktops are designed to fit various cutout sizes. The minimum and maximum cutout openings are shown in figure 1.
- If cooktop is to be used in new installation, use minimum cutout dimensions in figure 1.
- Attach cooktop to cabinet using wood screws through holes in vertical walls of burner box.
- If cooktop isto be installed as a replacement in an existing countertop opening (not
exceeding maximum cutout dimensions as shown in figure 1), the following steps must
be taken:
1. Insert 4 screws and installation spacers through holes in vertical walls of burner box (see figure
13).
2. Placecooktop into countertop opening and center unit in cutout.
J
_BURNER BOX
SCREW
Checking Operation
Refer to the Owner's Guide for operation.
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop or in the
burner box and can be seen by lifting up the main top of unit.
When ordering parts for or making inquires about your cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our service phone number and address. Please call or write if you have inquiries about your product and/or need to order parts.
Figure 13
3. Tighten each screw finger tight or until spacers are snug against burner box walls.
4. Prior to tightening installation screws, exert downward pressure on burner box to assure flanges on burner box rest firmly on counter.
Tighten all screws evenly.
5. Unit clamp down information. Once unit is installed in counter opening, you must clamp unit down asshown in figure 14.
6. Make electrical connections as outlined in
"Electrical Connection" Section.
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables
en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Dimensiones de la Estufa
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA
INSTALACION
Todas las estufas el_ctricas funcionan con una aNmentaci6n el_ctrica con puesta a tierra de fase singular,
3 o 4 alambres, 240/208 voltios, 60 hertz y s61oAC.
Favorde notar que lasdistancias mfnimas entre lasuperficie de la estufa y los gabinetes adyacentes y por encima son
de 30" (76.2 cm).
Dimensiones del Recortado de la Estufa
D j
* 30" (76.2 cm) min. para un gabinete desprotegido.
24" (61 cm) mfn. para una superfide protegida.
Figura 1
26" ResstPnciasesphaJes 30_Vidri0-ce4mica
30" ResstPnciasespira[es 30 (762) 32' Vdd0-ce4mica 32 I/4 (819)
32" ResstPnciasespira[es 36_Vdli0-ce_mica
36" ResstPnciasesDa[es 36(914) (36_XlS_m0de10)
36" Resistenciasespirales 36{914) 3 (76) 5(127) (36"X211/2_m0de10)
20 I_ (514)
_8 (457)
3 (76) 20I/4(514) 5(127) 3 (76) 28I/4(718) 20(508) 5(127)
33/4(95) 31 (787) 31_/4(794) _9{483) 191/4(489) 5_/4(146)
3 (76) 20 I/4 (514) 5(127)
Todas lasdimensiones se dan en pulgadas (cm). Solamente algunos modelos est_n disponibles en Canad&
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable el_ctrico y la instalaci6n de la caja de empalmes en la
pared detr_s de la estufa.
25(635) 25(635) 20 I/2 (521)
31(787) 19(483)
165/8(422)
P/N 318201410 (O201) Re_ B
English - pages 1-6
7
Espa_ol- p_ginas 7-13
Eran_ais - pages 14-20
Elarmadosuperiornodebesobrepasaruna
profundidadm_ximade13"(33cm)
30"(762cm)mindeespa
entrelapartesuperiord
fog6nylaparteinferiordeun _ bordetraserodelcortey _1
armariodemaderaometalsm _ elcompartimientode --
protection _ _combust_blern&scercano 10"
" sobrelapartesuperior(25_cm)
24"(61cm)raincuandolaparte
inferiordelarmadodemaderao (457cm)
18/,, delarmario
metalest_protegidaporuna
plataeortafuegoretardanted_
llamadenomenosde1/4",
cubierta con una I_mina de aeero
msg no inferior al No. 28, de
aeero inoxidable de 0015 %
aluminio de 0024" o cobre de
0020"
2 1/2" (64 cm) mln desde el
borde delantero del eorte hasta el
borde delantero de la parte
superior dei armario
25" Min
_,_5 cm Min.)
H min. desde el borde
del corte hasta et
compartimiento de
combustible (ambos
lados del artefaeto)
Ubicaddn aproximada de la caja
de empalmes
Para evitar
riesgos de quemaduras o incendios al tocar superficies
calientes, se deben evitar los armarios sobre la superficie de
los quemadores, Si existe un
armario, se pueden reducir los
riesgos instalando una campana
que se extienda horizontalmente en un minimo de 5" (12.7 cm)
por sobre la parte inferior de los
armarios.
Figura 2 - EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
LOScaiones no se pueden usar con esta
estufa porque ia eaja de los quemadores
se extiende G por debajo de la superficie
del armado
12"
(30.5 era)
26" _esistenciasesprales31/2" (89 Cm) 3" (76 cm) 2" (51 cm) 30" Vidrio-cer_mica 4" (102 cm) 7//2 ' (191 cm) 2" (51 cm)
30" Resistenciasesp}rales6" (152 cm) 7//2 ' (191 cm) 21/4" (57 cm) 32" Vidrio-cer_rnica 4" (102 cm) 7//2 ' (191 cm) 2" (51 cm)
32" Resistenciasesp}rales6" (152 cm) 7//2 ' (191 cm) 21/4" (57 cm) 36" Vidrio-cer_rnica 4" (102 cm) 7//2 ' (191 cm) 2" (51 cm)
36" _tesJstendasesp}rales 6" (152 cm) 3" (76 cm) 3" (76 cm)
(36" X 18")
6" (152 cm) 71/2"(191 cm) 21/4"(57 cm)
Notas importantes para el instalador
1. Leatodas lasinstrucciones contenidas en este manual antes de instalar laestufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la estufa antes de conectar el suministro el_ctrico a la estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estasinstrucciones con el consumidor.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aseg_rese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forma apropiada pot un instalador calificado o por un tecnico de servicio.
Esta estufa debe ser eldctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los c6digos locales o, en su ausencia, con el C6digo EIdctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70 - _ltima edicibn en los Estados Unidos, o el C6digo Eldctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1 en Canad&.
La alimentaci6n eldctrica a la estufa
deberia apagarse mientras se hacen las conexiones de linea. El no harcelo podria resultar en dahos
serios o la muerte.
rl_._ No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodomestico. Esto podria resultar en un incendio, un choque electrico u otro tipo de da_o personal.
2. Esteelectrodomestico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_lico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodomestico debe de estar conectado
directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se
indica en la Figura 2, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodomestico, de forma que asi el electrodomestico se pueda mover f_cilmente, si fuera necesario para hacer una
reparaci6n.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca latirantez de una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a la caja de empalme.
Instrucciones de desembalaje
(Solamente para modelos con superficies de vidrio- cer_mica)
Provea conexibn eldctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de circuitos del aparato. NO conecte la cable al panel de circuitos en este momento.
Requisitos eldctricos
Cumpla con todos los cbdigos en vigor y todos los
reglamentos locales.
1. Parael suministro el_ctrico solamente se necesita corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de 3
o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles en ambos lados de la linea (serecomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un fusible en el hilo neutro. Eltama_o del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario para el electrodomestico y la cual se especifica en la placa.
NOTA: Eltama_o de los cables y de lasconexiones debe de estar en conformidad con el tama_o del fusible y con la capacidad del electrodomestico y de acuerdo con el C6digo
El_ctrico Nacional ANSI/NFPANo. 70 - 01timaedici6n, o el C6digo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1,
y los c6digos y reglamentos locales.
Placa con los numeros de modelo y serie
(debajo de la cubierta)
Figura 3
1.
Deje los soportes de las esquinas en la estufa hasta la terminaci6n de la Conexi6n Electrica.
2
Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en la empaquete de literatura esta situada en un lugar donde puede encontrarse f_tcilmente. Esimportante que la parte lisa en cer_tmico vidriado sea tratada
antes de la utilizaci6n.
Conexibn El_ctrica
Conecte el cable blindado flexible que se extiende desde
la superficie del artefacto hasta la caja de empalmes utilizando una grapa de alivio de tensi6n adecuada en el
punto en que el cable blindado entra en la caja de empalmes. Realizar luego la conexi6n el_ctrica de la siguiente manera:
9
Eneste electrodomestico se necesita un cable de puesta a tierra.
Esteelectrodom_stico viene equipado con un cable de
conexi6n de cobre. Siesto tuviera que conectarse a los cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectores especiales aprobados para empalmes de cobre y aluminio, de acuerdo con el C6digo El_ctrico Nacional y
los reglamentos y c6digos locales. Este electrodom_stico se fabrica con un alambre de
puesta a tierra verde (o de cobre sin forro) conectado
con el marco.
1. Si se conecta a un cable de suministro de tres
alambres (solamente en los Estados Unidos): Si
los codigos locales permiten la conexibn del
conductor de puesta a tierra del marco al alembre
neutral (blanco): (Un cord6n flexible o cable de 3
conductores debe de set reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conductores donde la conexi6n
del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las
nuevas instalaciones, lascasassobre ruedas, los
vehiculos de recreaci6n o otras _reas donde los c6digos
locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.)
Conecte el alambre verde (o el alambre de cobre sin forro) (yalambre blanco para modelo 36" con superfi-
cies de vidrio-cer_mica y zona hornilla) del cable del electrodom_stico al cable de puesta atierra (blanco o
sin forro) dentro de la caja de empalmes. Conecte los otros alambres que est_n dentro de la caja de
empalmes (Figura 4 o 5), y que vienen desde el cable de suministro, a los alambres del cable del aparato que
tienen colores correspondientes.
Cable desde el suministro de energia
Cable desde eJ suministro de energia
Alambres negros
Caja el empalmes
_Alambre blanco
_Conductor de uni6n
Cable de la estufa
listado-UL (o CSA)
Figura 5 - Solamente en los Estados Unidos Solamente para modelo 36" y zona hornilla
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
_!'I_ Una conexi6n incorrecta del
alambrado de aluminio con los conductores de cobra puede resultar en un cortacircuito o incendio. Use solamente los conectores dise_ados para juntar el
cobre con el aluminio y siga exactamente el procedimiento recomendado por el fabricante.
2.
Si se conecta a un cable de suministro de cuatro alambres: La marca del aparato no debe conectarse al
alambre neutral del sistema el_ctrico de cuatro alambres. Conecte el alambre blanco del cable del
aparato (si tiene un cable de 4 alambres) al alambre
blanco del cable de suministo de energia. Ponga un aislador en el alambre blanco del cable de suministro si
el aparato tiene un cable de s61o3 alambres. Conecte
los alambres del cable de suministro a los alambres de colores correspondientes del cable del aparato (Figura
6 o 7). El alambre verde (o sin forro) debe de usarse ahora para poner a tierra del electrodomestico de acuerdo con los c6digos el_ctricos locales. Elalambre verde (o el alambre de cobre sin forro) que viene desde el cable de suministro de energia, estg puesto a tierra dentro del panel de servicio de la casa.
_Conductor de uni6n
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 4 - Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cable des@ el suministm de energ[a
Alambre blanco
_1_ AJambres _negros
--Caia de empalmes
_Conductor de uni6n
Jistado-UL(o CSA)
Cable de la estufa
Figura 6 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
10
Cable desde el suministro de energia
_Conductor de uni6n
Cable de Jaestufa
Jistado-UL(o CSA)
Figura 7 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Solamente para modelo 36" y zona hornilla
r!_!_ NO conecte el alambre puesto a tierra
a una tuberia de suministro de gas. NO conecte el suministro de energia el_ctrica hasta que el electrodomestico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto atierra antes de enchufar por primera vez el electrodomestico.
Instalacibn de la estufa
1. Modelos con superficies de Vidiro-cer&mica
Visualmente inspecciones la estufa para da_os. Verifique adem_s que todos los tomillos de la estufa
est_n bien ajustados (Figura 8).
No quite los espaciadores de nilbn
en los bordes de la estufa. Estos espaciadores mantienen la estufa en el centro del espacio
provisto. La estufa debe estar centrado para evitar
una acumulaci6n excesiva de calor que puede
resultar en dal_os pot calor o incendio (Figura 9).
6 ESPACIADORES DE NILON
Figura 9
Lasm_nsulas de sostenimiento TIENEN QUE instalarse, a satisfaccion de los cbdigos locales o,
en su ausencia, con el Cbdigo El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-=t_ltima edicion, o con la Norma
CSA C22.1, Codigo Electrico Canadiense, Parte 1 (Figura 10).
ESTUFA SUPERFICIEDEL
/
)
M6nsulas de sostenimiento
_tienen que instalarse al
menos 1/16" (0.16 cm)
BEBAJOdel armario.
Figura 8
Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA: No utilice compuesto de retaque; la estufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
Figura 10
2. Modelos: 26" y 36" (36"X18") con resistencias
espirales
Fije la estufa en el recortado del armario. Levante la plancha de cocinar y fije Isextremidades de la caja al mostrador con clavos de rosca (figura 11). Baje la plancha de cocinar. Alinee los bot6nes sobre los ejes y
apriete en I{nea recta con igual presi6n. Despu_s de
insertar la plancha de cocinar dentro de la abertura,
toda instalaci6n restante debe realizarse al interior del armario.
11
PLANCHA DE COCINAR MOSTRADOR
ORNILLO
_CAJA
Figura 11
3. Modelos: 32" con resistencias espirales
1Ubique la plancha de cocinar en la abertura del
mostrador y centre el electrodom_stico en el hueco.
2.Retire todas las unidades de superficie y las graseras.
3.1nformaciones para fijar el electrodom_stico. Una vez que el electrodom_stico esta instalado en la abertura del mostrador, debe de fijarlo como se
indicada en la figura 12.
4.Vuelva a poner todas las unidades de superficie y
las graseras.
5.Haga las conexi6nes el_ctricas como se indicada en la parte "Conexi6n el_ctrica".
Pase a trav_s los orificios de superficie del electrodom6stico y
instale las 4 fijaciones con los tornillos como se muestra AsegOrese que la parte superior de la plancha de cocinar esta
solidamente asegurada al mostrador
PLANCHA DE COCINAR
MOSTRADOR
FUAC]ON PARA
ESPACIADOR DE NILON
[AJA
Figura 12
4.Modelos: 30" y 36" (36 X 21 1/2") con
resistencias espirales
- La plancha para cocinar est_ dise_ada para ajustarse
a varios tamaEos de cortes. El tamaho minimo y
m_flximode la abertura se muestran an la figura 1.
- Si la plancha de cocinar va a ser usada en una instalaci6n nueva, use las dimensiones minimas que
se muestran en la figura 1.
- Fije la plancha de cocinar a la mesa usando tornillos para madera a travez de los huecos de las paredes
verticales de la base rectangular.
- Si la plancha de cocinar va a ser instalada en una abertura existente (que no exceda las
dimensiones maxirnas indicadas en la figura 1), deben seguirse los siguientes pasos:
1.
Inserte 4 tornillos y espaciadores de instalaciOn a
travez da las perforaciones en las paredes vericales de la base rectangular como se muestra
en la figura 13.
_CAJA
ESPACIADOR _
TORNILLO
Figura 13
2.Coloque y centre la plancha de cocinar entre la abertura de la mesa.
3.Apriete cada tornillo hasta que ajuste o hasta que
los espaciadores ajusten contra las paredes de la base rectangular.
4.Antes de apretar los tornillos de instala ci6n,
presiones hacia abajo la base rectangular hasta asegurar que las pestahas de la base est6n apoyadas firmemente.
5.1nformacion para sujetar el aparato. Una vez que el aparato est_flinstalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se va a indicar en la figura 14.
Para a]ustar el aparato, inserte el soporte, con el lado desviado,
en la ranura en ¢ada Iodo del aparato. El tornillo que se puede girar con los dedos debe entonces de pasar a trav6s del soporte y hasta la parte de abajo dei mostrador Apri_telo hasta que el aparato se quede ajustado
PLANCHA DE
MOSTRADOR
12
CAJA
Figura 14
6.Haga las conexi6nes el6ctricas come se muestra en la secci6n "Conexi6n el6ctrica".
Revisibn de operacibn
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones de funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos
de la estufa. Puede que es%n Io suficiente calientes
para quemar.
Ubicacibn del n_mero de modelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie est_ ubicada en el fondo de la estufa o en la base
rectangular del quemador y puede verse al levantar la
cubierta de la unidad.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaciOn con respecto a su estufa, es% siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su horno.
Antes de Ilamar al servicio
Lea la secci6n Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr_t ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono
y la dirreci6n del servicio. Por favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
13
UN INSTALLATEUR QUALIFII_ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_FI_RENCES ULTI_RIEURES,
POUR VOTRE SI_CURIT¢:N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables _ proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil.
Dimensions de la plaque de cuisson
Dimensions de d_coupage pour la plaque de cuisson
Figure 1
INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES
Toutes les plaques de cuisson 61ectriques fonctionnent avec un cable _ 3 ou 4 fib monophase
de 240/208 volts, 60 hertz CA mise & la terre seulement.
Veuillez prendre note que la distance minimale entre
la plaque de cuisson et lesarmoires adjacentes et en
surplomb est de 30" (76.2 cm).
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non prot6g_e.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface prot_g6e.
26" _Jementssp_raux 219/16(548) 25(635) 25(635) 30_Vitroc_rarnque 303/4(781) 213/s(543) 3 (76) 295/8(752) 297/s(759) 201/4(514) 201/2(521) 5(127) 30" £Jementssplraux 30(762) 3 (76) 20(508) 5(127) 32_Vtroc4ramque 31(787) 31I/4 (794) 19{483) 53/4 (146) 32" £Jementsspllaux 31(787) 31I/4 (794) 19{483) 5]/4046)
36_Vtroc4ramque 3 (76) 5(127) 36" _Jementsspllaux 36(914) 18{457) 343/s(873) 57/8(149)
(rood@36"X18') 36" _Jementsspilaux 36(914) 3 (76) 5(127)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm). Seulement certains modeles sont disponsibles au Canada. * Laissezun espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour degager le cable et fadliter I'installation de la boTte de
jonction sur lemur a I'arriere de la plaque de cuisson.
P/N 318201410 (0201) Rev.8
English- pages 1-6
14 Espa_ol- pages7-13
Fran_ais- pages 14-20
Uarmoire sup_rieure ne doit pas exc_der une profondeur
maximale de I3" (33 cm)
D_gagement minimum de 30"
(762 cm) entre le haut de la
surface de cuisson et la base de
I'armoire en bois ou en m_taI
non protegee -_
Minimum de 24" (61 cm) Iorsque la
base de l'armoire en bois ou en
m_tal est protegee par un
celloderme retardateur de
flammes d'un minimum de 1/8"
reeouvert d'une feuiIte de m_taI
MSG No 28, d'acier inoxydable
d'un minimum de 0,015 (04 ram),
d'aluminium de 0,024 (06 ram) ou
de cuivre de 0,020 (05 ram)
10"
(254 cm)
25"
(63.5 cm)
E
Minimumde 2-I/2" (64 cm) du rebord de d_coupage au
rebord avant du dessus de
comptoir
Emplacement approximatif de
la boTte de jonction
* [es lettres sur cette figure r_fCrent aux valeurs du tableau de la
page pr@c_dente except_ pour G, H et ].
rl_ Pour
_liminer lesrisques de br01uresou de feu en allongeant le bras au-dessus des surfaces de cuisson
chaudes, _vitez d'installer des armoires au-dessus de la plaque
de cuisson. Sivous devez en installer, il est possible de r_duire
le risque en plagant une hotte
aour cuisini_re qui exc_de
horizontalement d'un minimum de 5" (12.7 cm)la base de
I'armoire.
Minimum de H du rebord
de la plaque de cuisson au
tour en materiel inflam-
mable te plus proche (de
chaque c6t_ de I'appareil)
Cette plaque de cuisson ne
permet pas d'utiliser de tiroirs
sous-jacents ear la botte de
br0leur occupe G au-dessous de
12"
(305 cm)
26" _lementsspiraux 31/2" (89 cm) 3" (76 cm) 2" (51 cm) 30" Vitroc_rarnique 4" (102 cm) 7V2" (191 cm) 2" (51 cm) 30" _lernentsspilaux 6" (152 cm) 7_/2' (191 cm) 21/4' (57 cm) 32" Vitroc_ramique 4" (102 cm) 7V2" (191 cm) 2" (51 cm) 32" _lernentsspilaux 6" (152 cm) 7_/2' (191 cm) 21/4' (57 cm) 36" Vitroc_rarnique 4" (102 cm) 7//2 ' (191 cm) 2" (51 cm)
la surface du dessus de comptoin
6" (152 cm) 3" (76 cm) 3" (76 cm)
6" (152 cm) 71/2"(191 cm) 21/4'(57 cm)
Figure 2 - OUVERTURE DU DECOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
15
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder l'installation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proceder au raccordement electrique.
3. Observez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Consommateur Conservez cesinstructions avec votre Guide de Vutilisateur
pour references futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE Si CURITi
Assurez-vous que votre plaque de cuisson est
install_e et mise & la terre correctement par un installateur ou une technicien de service qualifie.
Cette plaque de cuisson dolt _tre mise & la terre conform_ment aux codes Iocaux d'_lectricit_ ou, en
leurs absences, en conformite avec le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, derni_re _dition
aux Etats Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1, Partie 1 au Canada.
r!_ N'utilisez pas de rallonge
electrique avec cette appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc electrique ou des blessures corporelles.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution en utilisant des c_bles flexibles _ gaine metallique ou
non metallique. On dolt brancher directement _ la boke de jonction le c_ble gaine flexible de I'appareil. II faut installer la boite de jonction tel qu'illustre _ la Figure 2 en laissant autant de I_1cheque possible dans le c_1bleentre la botte et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere necessaire.
3. Une longueur de c_1blesuffisante dolt _tre prevue pour
permettre une connexion du c_1blegaine flexible _ la boite de jonction.
Instructions de d_ballage
(Modeles vitroc_ramiques seulement)
IIr!_ II faut couper I'alimentation
_lectrique durant le branchement des connexions
electriques. A d_faut de ce faire il peut en resulter des blessures graves ou la mort.
Connexion _lectrique
Installez la bolte de jonction sous I'armoire et installez un c_ble de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneau
de distribution a la plaque de cuisson. Ne branchez pas encore le c_ble au panneau de circuits.
Exigences _lectriques
Observez tous les r_glements et les codes Iocaux applicables.
1. Un c_ble electrique _ 3 ou 4 fib de 120/240 ou 120/ 208 Volts monophase, 60 Nz CA est requis sur un
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommande). NE RELIEZpas de fusible au neutre. La
capacite du fusible ne dolt pas exceder la capacite
nominale du circuit de I'appareil specifiee sur la plaque signaletique.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent etre
conformes _ la capacite des fusibles et _ la capacite
nominale de l'appareil, selon le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, derniere edition, ou avec la norme ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien d'electricite et
les codes et les reglements Iocaux.
Num_ro de mod¢le et plaque signal_tique
(sous la plaque de cuisson)
Figure 3
1. N'enlevez pas les coins mousse d'expedition de la plaque de cuisson avant d'avoir termine la connexion
electrique.
2. Assurez-vous de laisser_ vue d'oeil la bouteille de nettoyeur conditionneur qui se trouve dans l'enveloppe
de litterature. II est important que la surface vitroceramique lissesoit pretraitee avant d'etre utilisee.
Connexions _lectriques
Branchez le c_ble flexible arm_ de l'appareil _ la bo_te de
jonction _ l'aide d'une bague anti-traction appropri_e
l'endroit o0 le c_ble arme penetre dans la botte de
jonction. Procedez alors comme suit avec la connexion electrique.
La mise & la terre de cet appareil est obligatoire.
16
Cet appareil est muni d'un c_ble conducteur flexible avec ills en cuivre. Si la connexion est fake a un filage
r_sidentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs sp_daux approuv_s pour le raccord de ills en cuivre eta des ills en aluminium conform_ment au code
national d'_lectricit_ et aux codes et ordonnances Iocaux.
Cet appareil estfabriqu_ avec un c_ble d'alimentation
poss_dant un fil de raise a la terre vert (ou de cuivre
d_nud_) reli_ au chassis
1. Pour une connexion b un cable d'alimentation b trois fils (l_tats-Unis seulement): Si les codes
Iocaux permettent la connexion du fil de mise b la terre du ch&ssisau neutre (blanc): (Lecordon ou
c_ble d'alimentation _ 3-conducteurs dolt _tre
remplac_ par un cordon ou un c_ble _ 4-conducteurs
oO la mise _ la terre du chassis au fil blanc est
interdite, soit dans les nouvelles installations, les maisons mobiles, lesvehicules recr_atifs ou _ d_autres
endroits oOles codes locaux interdisent la mise _ la terre au moyen d_un conducteur neutre.)
Raccordez le fil vert (ou de cuivre d_nud_) (et le fil blanc pour le modele 36" avec zone r_chaud) du
c_ble de I'appareil au fil de raise _ la terre du c_ble d'alimentation (blanc ou d_nud_) a I'int_rieur de la
bo_tede jonction Raccordez les autres ills _ I'int_rieur de la bo_tede jonction (voir figure 4 ou 5) du c_ble d'alimentation _ ceux du c_ble de I'appareil en joignant lesills de m_me couleur
_1T:\'_;ii_,$t_,',1_iilLa connexion inappropriee d'un circuit
r_sidentiel en aluminium & des fils en cuivre peut
entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez que des connecteurs con_us pour joindre des fils en cuivre b ceux en aluminium, en suivant bien
attentivement les directives recommand_es par le fabricant.
2. Pour une connexion b un cable d'alimentation b
quatre fils: Raccordez le fil blanc du c_ble de
I'appareil (si le c_ble fourni avec I'appareil comprend
4 fils) au fil blanc du c_ble d'alimentation. Prot_gez
I'extr_mit_ expos_e du fil blanc du c_ble
d'alimentation avec un marette si un c_ble a3 ills est fourni avec I'appareil. Raccordez lesfils du c_ble
d'alimentation avec les ills de couleur identique du c_ble de I'appareil (volt figure 6 ou 7). Le fil vert (ou d_nud_) de I'appareil dolt _tre utilis_ pour la mise _ la terre en accord avec les normes _lectriques locales applicables. Lefil vert (ou de cuivre d_nud_) du c_ble
d'alimentation est mis _ la terre a I'int_rieur de la
botte d'entr_e _lectrique de la maison.
C_ble d'alimentation
C_ble d'alimentation
Fil d_nud
Fils
rou_ jonction
Fil d_nud_ ou vert _ _ _Connecteur homologu_-
C_ble de I'appareil
UL (ou ACNOR)
Figure 4 - le.-U. A. Seulement
BO|TE DE JONCTION A 3 FILS -MISE A LA TERRE
C_ble d'alimentation
Fil d_nud_ _Fils ro FIs
Fil d_nud_o_ _Connecteur homologu_-
C_ble de I'appareil UL(ou ACNOR)
Figure 5 - le.-U. A. Seulement
Modele 36" avec zone rechaud seulement
BO|TEDE JONCTIONA 3 FILS-MISE A LA TERRE
_Connecteur homologue-
UL (ou ACNOR)
C_blede I'appareil
Figure 6 - BOiTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
C_ble d'alimentation
Connecteurhomologu_-
C_blede I'appareil
Figure 7 - BOiTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
Modble 36" avec zone r_chaud seulement
UL (ou ACNOR)
r!l:\'l_;il_$_'l_lg NE PAS utiliser un tuyau & gaz pour la
mise b la terre. NE PAS raccorder I'appareil tant que sa mise & la terre n'est pas complet_e. Raccordez les
fils de mise b la terre avant de mettre I'appareil sous tension _lectrique.
17
Installation de la plaque de cuisson
1. Toutes les plaques de cuisson vitroceramiques:
V_rifiez si la plaque de cuisson est endommag_e. Veillez _galement ace que toutes les vis de la plaque de cuisson soient bien serr_es(Figure 8).
VIS
Lessupports de fixation DOIVENT _tre installees
conformement aux codes Iocaux ou, en leur absence, en conformite avec le National Electrical Code ANSI/
NFPANo. 70, derni_re _dition, ou le Code Electrique
canadien norme ACNOR C22.1, Partie 1 (Figure 10).
PLAQUEDE
CUISSON
ENTRETOISE
ENNYLON
_. SUPPORTSDE
DESSUSDE COMPTOIR
_, Les supports de fixation doiven
Ctre install_es au moins a 1/16'
_ (0.16 cm) SOUS le dessous du
comptoir.
FIXATION
Figure 8
Ins_rez la plaque de cuisson dans la d_coupe de dessus de
comptoir.
NOTA: N'utilisez pas de pSte a calfeutrage; on dolt pouvoir d_placer la plaque de cuisson si I'entretien s'av_re n_cessaire.
r!l:\'l_;il_$1_',l_ll N'enlevez pas lesentretoises en
nylon sur les rebords de la plaque de cuisson. Ces
entretoises centrent la plaque de cuisson dans
I'espace fourni & cet effet. La plaque de cuisson dolt
_tre centr_e pour emp_cher I'accumulation d'exces de chaleur pouvant entrainer des dommages par la chaleur ou le feu (voir Figure 9).
6 Entretoises en
Positionnez les supports
Figure 10
2. ModUles de plaque de cuisson 26" et 36" (36" X 18") avec _lements spiraux:
Placez I'appareil dans I'ouverture du comptoir. Soulevez la plaque de cuisson et fixez les bouts de celle-ci au comptoir
I'aide de vis _ bois (figure 11). Abaissez I'appareil. Placez lesboutons de commande sur lesarbres et pressezvers le bas. Apres avoir compl_t_ cette _tape, la suite de
I'installation sefait par I'int_rieur du cabinet.
PLAQUEDE CU[SSON _COMPTOIR
IS
Figure 11
surlalignecentraledela . _: .- j-_ .
plaque de cuisson. _ ....."
Jf
2 supports de fixation"_'jQ .... .
Figure 9
18
3.ModUles de plaque de cuisson 32" avec elements spiraux:
1. Placez Vappareil dans I'ouverture du comptoir et centrez I'unit_ dans Vouverture.
2. Enlevez tousles _l_ments ainsi que les cuvettes.
3. Une fois Vunit_ install_e dans Vouverture, vous devez la fixer tel que montr_ a la figure 12.
4. Replacez les cuvettes et les _l_ments _ leur place.
5. Faites les raccordements _lectriques tel qu'indiqu_ la section "Connexions _lectdques".
A travers tes ouvertures des _l_ments de surface de I'appareil, instaHez les supports de retenu _ I_aide des vis tel que montr_
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien fix_e au comptoir PLAQUEDE CUISSON ENTRETOISE
- Lors d'une installation dans une ouverture dej_
existante (mais n'exc_dant pas les dimensions maximales de la figure 1) les _tapes suivantes
doivent _tre suivies:
1. Ins_rez les 4 vis et espaceurs d'installation a travers les trous dans les murs verticaux du bo;tier tel que
montr_ _ la figure 13.
Figure 13
SUPPORTDE
COMPTOiR
Figure 12
4. ModUles de plaque de cuisson 30" et 36" (36" X 21 1/2 ") avec elements spiraux:
- Ces plaques de cuisson peuvent _tre install_es dans
diverses grandeurs d'ouverture. Lesdimensions minimum et maximum ¢ouverture sont indiqu6es _ la figure 1.
- Lots d'une nouvelle installation, utilisez les dimensions
minimum d'ouverture indiqu_es a la figure 1.
- Attachez le bottler de la plaque de cuisson au comptoir
I'aide de vis _ bois.
2. Placez I'appareil dans I'ouverture du comptoir et centrez I'unit_ dans I'ouverture.
3. Serrez les visa la main ou jusqu'a ce que les espaceurs soient bien appuy_s contre les murs du
bo_tier.
4. Avant de serrer les vis d'installation, exercez une pression vers le bas sur le bo_tier pour s'assurer que
les bords reposent bien sur le comptoir. Serrez les vis uniform_ment.
5. Une fois l'unit_ install_e dans l'ouverture, vous devez la fixer tel que montr_ a la figure 14.
Pour fixer I'unit_, insurer ta languette du support dans la rainure
de chaque c6t_ de I'unit_ Ins_rez la vis clans le support de fagon
ce qu_elle s'appuie sur te dessous du comptoir Serrez la vis
jusqu'_ ce que le bot[ier repose sur le comptoir
iiiii!i_:iiii:i¸iiiiii!iiii!iiii!iiii!iii::i¸
RETENU SUPPORTDE
80_TIERp
Figure 14
6. Faites les raccordements _lectriques tel qu'indiqu_ la section _'Connexions _lectriques".
19
Vdrification de fonctionnement
R_f_rez-vous au Guide de Vutilisateur pour le mode de
fonctionnement.
N eFI1,',lt-q=l_,'lef±_;l_]!touchez pas a la vitre de la plaque de cuisson ou aux _l_ments. IIs peuvent _tre
suffisamment chauds pour causer des br01ures.
Emplacement du num_ro de module et de s_rie
La plaque signaletique est situee sous la plaque de cuisson
ou dans le bottler et est visible Iorsque la plaque de cuisson est relevee.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson, assurez-vous de toujours inclure le numero de mod¢le et de serie, ainsi que le numero ou lettre de lot de la plaque signaletique de votre plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la Iiste des verifications preventives et les
instructions d'operation dans votre Guide de l'utilisateur. Vous sauverez probablement du temps et de l'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne resultant pas de defectuosites dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir nos adresseset numeros de telephone
referez-vous _ la garantie et aux renseignements sur les services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur.
Pri¢re de nous telephoner ou de nous ecrire pour toute demande d'information au sujet de votre appareil et/ou si
vous desirez commander des pi¢ces.
20
Loading...