Frigidaire FWAC16I5MSGKW, FWAC16I2MSGKW, FWAC16I3MSGKS, FWAC16I5MSGKS, FWAC16I2MSGKS Instruction Manual

...
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS MANUAL
LAVADORA DE ROPAS /
WASHING MACHINE
MODELOS / MODELS:
FWAC16I3MSGK(W,S) FWAC16I5MSGK(W,S) FWAC16I2MSGK(W,S) FWAC16I3MEGK(W,S) FWAC16I1MEGK(W,S) FWAC16I5MEGK(W,S) FWAC16I2MEGK(W,S)
W14(2,7)F_BILING_110825A
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
Gracias por elegir Frigidaire como marca para su lavadora de ropas. Las lavadoras de ropas Frigidaire han sido concebidas bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de ropas ofrece, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su lavadora de ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Índice
Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma. Lea la información referente a su operación.
Esta lavadora debe ser utilizada solo para uso doméstico.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto cumple la especificación eléctrica de su país.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje. De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.
Precauciones de seguridad .................................................................... 03
Descripción del producto ....................................................................... 05
Instalación .............................................................................................. 06
Preparación antes de realizar un lavado .................................................. 08
Panel de control ...................................................................................... 10
Lista de parámetros de tiempo de funcionamiento de los programas ..... 12
Inicio rápido ............................................................................................ 13
Limpieza y mantenimiento ...................................................................... 14
Identificación de los problemas .............................................................. 15
Mensajes de defecto y soluciones .......................................................... 16
Informaciones técnicas .......................................................................... 35
0201
Atención
ESP
ESP
Precauciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones para evitar lesiones personales y daños a lavadora.
No desarme ni arme la lavadora sin autorización. No introduzca su mano para retirar prendas del tambor de centrifugado antes
de que este se detenga por completo. No instale la máquina en lugares húmedos o donde pueda ser afectada por el
agua de lluvia para evitar choques eléctricos, incendios, defectos y otros accidentes.
No limpie el artefacto lavándolo directamente con agua. No permita que los niños se trepen a la máquina ni que se asomen al tambor
para evitar accidentes. Se prohíbe el lavado de ropa que haya entrado en contacto con querosene,
gasolina, alcohol y otros materiales inflamables. No dañe el cable de alimentación flexible ni el enchufe para evitar choques
eléctricos, cortocircuitos e incendios. Limpie regularmente el cable de alimentación para eliminar el polvo y la
suciedad y evitar problemas de contacto. Desenchufe la lavadora de la toma eléctrica en caso de que no esté en uso. Conecte correctamente la línea a tierra de la toma eléctrica para evitar
choques por fugas accidentales. Inserte correctamente el enchufe en la toma eléctrica. No coloque sobre la lavadora velas encendidas, espirales repelentes,
cigarrillos ni otros objetos inflamables, ni tampoco hornos eléctricos, calefactores y otras fuentes de calor.
Use una fuente de alimentación adecuada. No inserte ni retire el enchufe de la toma eléctrica con las manos húmedas
para evitar choques eléctricos. Asegúrese de que el tubo de entrada de agua esté conectado y de que el grifo
esté abierto antes de realizar un lavado de ropa. No se permite que los clientes cambien el cable de alimentación eléctrica sin
autorización.
Se prohíbe estrictamente sentar niños y colocar peso sobre la lavadora. No tire del cable eléctrico para desenchufar la lavadora. No lave pilotos, chaquetas con relleno de pluma, capas de pesca o prendas
similares en la lavadora.
Todas las gráficas de este manual son simplesmente para propósitos explicativos. Podrían ser un poco distintas a las características del equipo que usted compró.
La descripción del panel de control se basa en un modelo típico, la función es la misma de su lavadora de ropas aunque pueda haber algunas diferencias en su apariencia.
Atención
0403
ESP
ESP
13
Instalación
1 2 3 4
5 6
8
Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Panel de control Tambor de lavado/centrifugado Tapa (Vidrio o metal) Agitador Perilla de la pata ajustable
Nombres de las partes
9
10
12
11
13
Gabinete Cable de alimentación eléctrica Compartimento para jabón en polvo Manguera de entrada de agua Manguera de drenaje superior Cubierta inferior
Base de protección
7
Descripción del producto
1
10
11
12
9
8
7
06
2
3
4
5
6
Retire la lavadora del embalaje
• Retire la lavadora del embalaje y saque la placa del fondo del gabinete que se encuentra en la cubierta de espuma.
• Abra la tapa de la lavadora y retire los accesorios.
• Se prohíbe encender la lavadora para probarla o realizar un lavado sobre la base de protección.
Instalación de la manguera de drenaje
• drenaje en el desagüe.
• Fíjela y ajústela con una banda (Como se muestra en la figura).
Inserte totalmente la manguera de
Instalación de la cubierta inferior
Incline ligeramente la lavadora hacia el frente e inserte la cubierta inferior.
05
ESP
ESP
Instalación de la manguera de entrada de agua
Ajuste un extremo de la manguera de entrada al grifo (hay una junta de goma en el interior).
Atornille fuertemente el otro extremo de la manguera de entrada de agua en la válvula de entrada. (con la junta de goma en su interior).
Ajuste las patas ajustables para que la lavadora se ubique de forma estable
Pata ajustable (para extenderla, gírela hacia la derecha; para acortarla, gírela hacia la izquierda).
Incline levemente la lavadora primero y afloje la perilla de la pata ajustable. Ajuste la pata de modo que las cuatro esquinas de la lavadora se apoyen en el suelo de modo firme. A continuación, ajuste la perilla de la pata y trábela. Si el piso está obviamente desnivelado, se debe realizar una corrección de la superficie. De lo contrario, el tambor de la lavadora se inclinará y golpeará el gabinete.
Conecte la fuente de alimentación eléctrica
Abra el grifo de agua
Cuando ajuste la tuerca, aplique fuerza pareja y no retuerza la válvula de entrada de agua para evitar romper la junta de la válvula.
Manguera de entrada de agua
Tuerca de ajuste
Atención
Preparación antes de realizar un lavado
0807
ESP
ESP
Temperatura del agua
Gire el control selector para elegir la temperatura: Caliente, Caliente/ fría, fría.
Tipo de lavado
Corresponden a diferentes áreas de programa, no es lo mismo que el tiempo de lavado:
Normal, donde la rotación hacia la derecha será: 12 min. - 15 min. ­18 min.
Fuerte, donde la rotación hacia la derecha será: 15 min. - 18 min. ­20 min.
Turbo, donde la rotación hacia la derecha será: 5min. - 7 min. - 9 min.
Selección de programa
El programa ofrece cinco modos de lavado: APAGADO, NORMAL, PESADA, DELICADA, OPCIÓN.
APAGADO: Interruptor eléctrico que corta la alimentación de energía.
NORMAL contiene tres programas: BLANCO, COLOR, SÁBANAS.
PESADO contiene tres programas: JEANS, CARGA PESADA Y MANCHAS DIFÍCILES.
DELICAdos programas: LANA y SINTÉTICO.
OPCIÓN contiene tres programas: SOLO CENTRIF., REMOJO y RÁPIDO.
Nivel del agua
Esta lavadora tiene tres niveles de agua.
Siguiendo el orden de rotación: Bajo - Medio - Alto
Tiempo de centrifugado
Siguiendo el orden de rotación: Suave - Normal - Máximo
En los programas Normal y Pesado, el tiempo de centrifugado será de 5 min., 7 min., 9 min. En el programa Delicado, es 3 min., 5 min., 7 min.
Antes del lavado, retire las monedas, las llaves y cualquier otro objeto sólido y cierres los cierres para evitar daños en la ropa y en el tambor.
Atención
1
1
2
4
3
5
6 7
2 3 4 5
Panel de control
1009
ESP
ESP
Ponga la manguera de drenaje hacia abajo
El agua desbordará cuando la altura de la manguera de drenaje sea de menos de 750 mm.
Ponga la ropa y una cantidad adecuada de blanqueador, jabón en polvo, detergente líquido y suavizante.
Drenaje superior
750mm ~1200mm
Suavizante
Detergente líquido
Jabón en polvo
Blanqueador
Tres pasos: Max, Med y Min.
manchas
Loading...
+ 14 hidden pages