Frigidaire FWAC16B3MSGKS, FWAC16B2MSGKS, FWAC16B5MSGKS, FWAC16B2MSGKW, FWAC16B5MSGKW Instruction Manual

...
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS MANUAL
LAVADORA DE ROPAS /
WASHING MACHINE
MODELOS / MODELS:
FWAC16B3MSGK(W,S) FWAC16B5MSGK(W,S) FWAC16B2MSGK(W,S) FWAC16B3MEGK(W,S) FWAC16B1MEGK(W,S) FWAC16B5MEGK(W,S) FWAC16B2MEGK(W,S)
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
Gracias por elegir Frigidaire como marca para su lavadora de ropas. Las lavadoras de ropas Frigidaire han sido concebidas bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de ropas ofrece, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su lavadora de ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Índice
Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma. Lea la información referente a su operación.
Esta lavadora debe ser utilizada solo para uso doméstico.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto cumple la especificación eléctrica de su país.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje. De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.
Precauciones de seguridad .................................................................... 03
Descripción del producto ....................................................................... 05
Instalación .............................................................................................. 06
Preparación antes de realizar un lavado .................................................. 08
Panel de control ...................................................................................... 10
Operación ............................................................................................... 11
Inicio rápido ............................................................................................ 20
Limpiza y mantenimiento ........................................................................ 21
Identificación de los problemas .............................................................. 22
Mensajes de defecto y soluciones .......................................................... 23
Informaciones técnicas ......................................................................... 49
0201
Atención
ESP
ESP
Precauciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones para evitar lesiones personales y daños a lavadora.
No desarme ni arme la lavadora sin autorización. No introduzca su mano para retirar prendas del tambor de centrifugado antes
de que este se detenga por completo. No instale la máquina en lugares húmedos o donde pueda ser afectada por el
agua de lluvia para evitar choques eléctricos, incendios, defectos y otros accidentes.
No limpie el artefacto lavándolo directamente con agua. No permita que los niños se trepen a la máquina ni que se asomen al tambor
para evitar accidentes. Se prohíbe el lavado de ropa que haya entrado en contacto con querosene,
gasolina, alcohol y otros materiales inflamables. No dañe el cable de alimentación flexible ni el enchufe para evitar choques
eléctricos, cortocircuitos e incendios. Limpie regularmente el cable de alimentación para eliminar el polvo y la
suciedad y evitar problemas de contacto. Desenchufe la lavadora de la toma eléctrica en caso de que no esté en uso. Conecte correctamente la línea a tierra de la toma eléctrica para evitar
choques por fugas accidentales. Inserte correctamente el enchufe en la toma eléctrica. No coloque sobre la lavadora velas encendidas, espirales repelentes,
cigarrillos ni otros objetos inflamables, ni tampoco hornos eléctricos, calefactores y otras fuentes de calor.
Use una fuente de alimentación adecuada. No inserte ni retire el enchufe de la toma eléctrica con las manos húmedas
para evitar choques eléctricos. Asegúrese de que el tubo de entrada de agua esté conectado y de que el grifo
esté abierto antes de realizar un lavado de ropa. La temperatura del agua no debe exceder los 50 ºC cuando se lava con agua
caliente.
No se permite que los clientes cambien el cable de alimentación eléctrica sin autorización.
Se prohíbe estrictamente sentar niños y colocar peso sobre la lavadora. No tire del cable eléctrico para desenchufar la lavadora. No lave pilotos, chaquetas con relleno de pluma, capas de pesca o prendas
similares en la lavadora.
Todas las gráficas de este manual son simplesmente para propósitos explicativos. Podrían ser un poco distintas a las características del equipo que usted compró.
La descripción del panel de control se basa en un modelo típico, la función es la misma de su lavadora de ropas aunque pueda haber algunas diferencias en su apariencia.
Atención
0403
ESP
ESP
14
Instalación
1 2 3 4
5 6
8
Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Panel de control Manguera de drenaje superior (Sólo para drenaje superior) Tambor de lavado/centrifugado Tapa (Vidrio o metal) Agitador
Nombres de las partes
9
10
12
11
13 14
Perilla de la pata ajustable Gabinete Cable de alimentación eléctrica Compartimento para jabón en polvo Manguera de entrada de agua Manguera de drenaje superior Cubierta inferior
Base de protección
7
Descripción del producto
1
11
12
13
10
9
8
06
2
3
4
5
6
7
Retire la lavadora del embalaje
• Retire la lavadora del embalaje y saque la placa del fondo del gabinete que se encuentra en la cubierta de espuma.
• Abra la tapa de la lavadora y retire los accesorios.
• Se prohíbe encender la lavadora para probarla o realizar un lavado sobre la base de protección.
Instalación de la manguera de drenaje
• drenaje en el desagüe.
• Fíjela y ajústela con una banda (Como se muestra en la figura).
Inserte totalmente la manguera de
Instalación de la cubierta inferior
Incline ligeramente la lavadora hacia el frente e inserte la cubierta inferior.
05
ESP
ESP
Instalación de la manguera de entrada de agua
Ajuste un extremo de la manguera de entrada al grifo (hay una junta de goma en el interior).
Atornille fuertemente el otro extremo de la manguera de entrada de agua en la válvula de entrada. (con la junta de goma en su interior).
Ajuste las patas ajustables para que la lavadora se ubique de forma estable
Pata ajustable (para extenderla, gírela hacia la derecha; para acortarla, gírela hacia la izquierda).
Incline levemente la lavadora primero y afloje la perilla de la pata ajustable. Ajuste la pata de modo que las cuatro esquinas de la lavadora se apoyen en el suelo de modo firme. A continuación, ajuste la perilla de la pata y trábela. Si el piso está obviamente desnivelado, se debe realizar una corrección de la superficie. De lo contrario, el tambor de la lavadora se inclinará y golpeará el gabinete.
Conecte la fuente de alimentación eléctrica
Abra el grifo de agua
Cuando ajuste la tuerca, aplique fuerza pareja y no retuerza la válvula de entrada de agua para evitar romper la junta de la válvula.
Manguera de entrada de agua
Tuerca de ajuste
Atención
Preparación antes de realizar un lavado
0807
ESP
ESP
Ponga la manguera de drenaje hacia abajo
El agua desbordará cuando la altura de la manguera de drenaje sea de menos de 750 mm.
Ponga la ropa y una cantidad adecuada de blanqueador, jabón en polvo, detergente líquido y suavizante.
Temperatura del agua
Gire el control selector para elegir la temperatura: Caliente, Caliente/Tibia, Fría/Caliente, Fría
Selección de programa
El programa ofrece cinco modos de lavado: APAGADO, NORMAL, PESADO, DELICADO, OPCIÓN.
APAGADO: Interruptor eléctrico que corta la alimentación de energía.
NORMAL contiene dos programas: BLANCO, COLOR.
PESADO contiene uno programa: CARGA.
DELICADO contiene dos programas: LANA y SINTÉTICO.
OPCIÓN contiene cuatro programas: CENTRIFUGADO ENJUAGUE Y CENTRIF, REMOJO, RÁPIDO y CENTRIFUGADO SOLAMENTE.
Nivel del agua
Esta lavadora tiene tres niveles de agua.
Siguiendo el orden de rotación: Bajo - Medio - Alto
Bloquear
Antes de empezar, después del
encendido, use el botón Bloquear como tecla de determinación de la hora de inicio. El horario definido debe estar entre 0 y 12 horas.
Después de iniciado el programa, si desea cambiarlo, seleccione el nuevo programa y presione la tecla Bloquear. La lavadora volverá a funcionar de acuerdo con el nuevo programa.
Inicio/Pausa
El botón Inicio/Pausa tiene las funciones de iniciar y pausar.
Si presiona este botón continuamente, la lavadora alternará entre encendida y pausada.
Drenaje superior
>750mm
Antes del lavado, retire las monedas, las llaves y cualquier otro objeto sólido y cierres los cierres para evitar daños en la ropa y en el tambor.
Atención
1
2
4
3
4 5
2 3
Panel de control
1009
ESP
ESP
1
Todas las gráficas de este manual son simplesmente para propósitos explicativos. Podrían ser un poco distintas a las características del equipo que usted compró.
La descripción del panel de control se basa en un modelo típico, la función es la misma de su lavadora de ropas aunque pueda haber algunas diferencias en su apariencia.
Atención
5
Suavizante
Detergente líquido
Jabón en polvo
Blanqueador
Tres pasos: Max, Med y Min.
enjuague y
centrif.
Instrucciones de funcionamiento de las perillas selectoras y los botones
1. Selección de la temperatura del agua entrante Secuencia hacia la derecha Agua caliente→ Agua caliente/fría Agua fría Agua caliente: Lavado con agua caliente, Enjuague con agua caliente. Agua caliente/fría: Lavado con agua caliente, Enjuague con agua fría. Agua fría: Lavado con agua fría, Enjuague con agua fría.
2. Selección de programas La perilla de selección de programa ofrece cinco opciones Apagado—Normal—Pesado—Deli cado—Opción APAGADO: perilla hacia arriba, interrupción del suministro de alimentación Normal: Blanca, Color. Pesado: Carga pesada Delicado: Lana, Sintético Opción: Enjuague y centrif., remojo, rápido, Centrifugado solamente.
Los ritmos de lavado Normal, Pesado y Delicado son diferentes, el tiempo de cada programa concreto varía. La opción predeterminada es tiempo normal. Por ejemplo, si se elige lavado
Operación
1211
ESP
ESP
rápido, use un tiempo normal de lavado de 6 minutos, enjuague una vez y centrifugado 3 minutos.
3. Selección del nivel de agua del lavado Tres opciones de centrifugado en el siguiente orden: Bajo - Medio ­Alto
4. Botón Bloquear
• Después de conectar la alimentación y antes de comenzar a funcionar, el botón Bloquear se usa como una tecla de selección de tiempo. La selección va del 0 a 12 horas.
• Después del reinicio, con el programa funcionando, para cambiar la perilla de selección de procedimiento seleccione un nuevo programa y haga clic en el botón Bloquear. Entonces, la máquina volverá a funcionar de acuerdo con el nuevo programa.
5. Botón Inicio/Pausa Realiza la transición entre el programa detenido y en funcionamiento. El botón está en funcionamiento cuando está hacia arriba.
pausa
inicio
enjuague y
centrif.
6. Botón Bloquear + Inicio/Pausa Si presiona ambos botones al mismo tiempo todas las opciones están bloqueadas a excepción de la opción OFF.
Visor mientras se ejecuta un programa
1. Procedimientos para el visor
EN ESPERA (después del encendido y antes de comenzar a funcionar): Muestra cada programa de algún indicador luminoso de proceso y el tiempo inicial. La pantalla digital , no muestra tiempo. Inicio Diferido: Despues del lavado de reserva, todos los indicadores luminosos se apagan, la pantalla muestra el tiempo de diferimiento. Si no hay numero en la pantall no hay tiempo diferido. Funcionamiento: Los indicadores se encienden intermitentemente durante el funcionamiento. La intermitencia se reduce cuando no está en funcionamiento. Si tiene un error, el indicador luminoso se enciende largamente. Si la puerta está bloqueada, la luz de bloqueo de la puerta se enciende largamente. FINAL, los indicadores luminosos se enciendes intermitentemente (encendido 0,5 seg, apagado 0,5seg). Al mismo tiempo emite un pitido 6 veces (pitido 0,5 seg, pausa 0,5 seg). La pantalla muestra en orden 11, 22, 33, 44, 55, 66 y finaliza automaticamente el ciclo.
1413
ESP
ESP
2. Visor de la alarma
FALLA
El error de la pantalla digital indica:
E1: entrada de agua durante más de una hora, alarma (el interruptor de la puerta funciona, verifique la válvula de entrada, etc.)
E2: Tiempo de drenaje ≥ El  interruptor de nivel del agua no se  reinicia en 6 min. (El interruptor de  la puerta funciona, verifique la vá lvula de entrada, etc.)
E3: suena la alarma a menos que se cierre la puerta antes del centrifugado (interruptor de cierre de la puerta)E4: suena la alarma cuando el tambor choca tres veces consecutivas (interruptor de la puerta disponible)
F8: Falla del sensor de nivel del agua (cambie el sensor de nivel del agua)
F6: Falla de comunicación (Inserte el terminal de comunicación en la perilla selectora)
Fd: Falla de bloqueo electrónico (verifique la traba de la puerta)
Ningun error en la pantalla digital
E1: Bloqueo y Remojo se encienden de forma intermitente: (primer y segundo paso del proceso)
E2: Remojo y Lavado se encienden de forma intermitente: (segundo y tercer paso del proceso)
E3: Lavado y Enjuague se encienden de forma intermitente: (tercero y cuarto paso del proceso)
E4: Enjuague y Centrifugado se encienden de forma intermitente: (cuarto y quinto paso del proceso)
F8: Centrifugado y Bloqueo se encienden intermitentemente: (primero y quinto paso del proceso)
F6: El indicador luminoso en la pantalla se enciende intermitentemente (falla de comunicacion)
Fd: Bloqueo se enciende intermitentemente (alarma de bloqueo de la puerta)
Loading...
+ 18 hidden pages