Guide d’élimination des taches ..................................... 21-22
Entretien et nettoyage ........................................................22
Enregistrement du produit
Lire et conserver ces instructions
Noter les numéros de modèle et de série
Les numéros de modèle et de série de la sécheuse se trouvent
sur la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture de la
porte. Noter et conserver ces numéros.
Lire ce manuel en entier avant de se servir de cet appareil. Ce
manuel renferme de précieuses informations sur:
le fonctionnement•
l’entretien•
le service après-vente•
Le conserver en lieu sûr.
Le présent Guide de l’utilisateur décrit le mode d’emploi gé-
néral de la laveuse. Il contient également des renseignements
sur les caractéristiques de divers autres modèles. Les caractéristiques décrites ici peuvent ne pas s’appliquer à toutes les
laveuses.
N’utiliser la laveuse que conformément au guide de l’utilisateur et à la Notice de fonctionnement qui l’accompagnent.
Mesures de sécurité importantes
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques
d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser
d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Sachez reconnaître les symboles, les avertissements
et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type
de risque présenté ci-dessous:
causer des dommages matériels, des blessures graves ou
même la mort.
ges matériels ou des blessures.
Conservez ces instructions pour vous y
reporter ultérieurement.
Les instructions données dans ce Guide d’utilisation et d’entretien ne sont pas conçues pour couvrir toutes
les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Faites
preuve de bon sens et de prudence durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout appareil ménager.
Ce symbole vous avertit à
propos des situations pouvant
Ce symbole vous avertit à propos des
situations pouvant causer des domma-
PRÉVENTION DES INCENDIES
Ne lavez pas d’articles qui ont préalablement été lavés, trem-•
pés ou éclaboussés avec de l’essence, des solvants, du kérosène, des huiles de cuisson, de la cire, etc. Ne rangez pas
ces articles sur la laveuse ou près de celle-ci. Ces substances
dégagent des vapeurs ou peuvent entraîner une réaction
chimique qui pourrait causer un incendie ou une explosion.
Ne placez pas de chiffons ni de vêtements huileux ou grais-•
seux sur la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs
qui pourraient enfl ammer les tissus.
N’ajoutez pas d’essence, de solvant de nettoyage ni toute •
autre substance infl ammable ou explosive dans l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient
s’enfl ammer ou exploser.
Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être •
produit dans un système à eau chaude qui n’a pas été utilisé
depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST
EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé depuis
une certaine période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et
laissez l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser
la laveuse. Cela permet d’évacuer tout hydrogène gazeux qui a
pu s’accumuler. L’hydrogène gazeux est infl ammable; ne fumez
pas ou n’utilisez pas une fl amme nue en présence de ce gaz.
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou •
d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait •
entraîner un incendie, de graves blessures ou des dommages aux pièces en plastique et en caoutchouc de la laveuse.
15
Mesures de sécurité importantes (suite)
Prise murale avec
mise à la terre
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
PROTECTION DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants grimper sur la laveuse ou jouer •
autour de celle-ci. Assurez une supervision attentive lorsque
l’appareil est utilisé près des enfants. Lorsque les enfants
grandissent, enseignez-leur la façon d’utiliser les appareils
électroménagers de façon appropriée et sécuritaire.
Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau •
d’emballage externe immédiatement après le déballage de
la laveuse. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le
carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de
plastique peuvent être étanches à l’air.
Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. •
Pour prévenir les blessures, respectez tous les avertissements des étiquettes des produits.
Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, enlevez •
la porte pour éliminer les risques d’enfermement.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait •
entraîner de graves blessures.
PRÉVENTION DES BLESSURES
Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le •
bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être installée et mise à la terre par un technicien autorisé en vertu
des règlements locaux. Les instructions d’installation sont
situées dans la laveuse et sont destinées à l’installateur.
Reportez-vous aux INSTRUCTIONS D’INSTALLATION pour
consulter les procédures de mise à la terre détaillées. Si la
laveuse est déplacée vers un autre endroit, vous devez la
faire vérifi er et réinstaller par un technicien qualifi é.
Pour prévenir les blessures ou les dommages à la laveuse, •
le cordon d’alimentation de la laveuse doit être branché
dans une prise à trois fi ches mise à la terre et polarisée. La
fi che de mise à la terre ne doit jamais être retirée. N’utilisez
jamais un tuyau de gaz pour effectuer la mise à la terre de
la laveuse. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che
d’adaptation.
Suivez les directives de l’emballage lorsque vous utilisez des •
produits de lavage. Un usage incorrect peut entraîner la
production de gaz qui pourrait causer des blessures graves,
voire la mort.
Ne combinez pas des produits de lavage dans une même •
charge à laver, sauf si cela est indiqué sur l’étiquette.
Ne combinez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou •
de l’acide tel le vinaigre.
- DANGER DE VAPEUR NOCIVE -
Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits chimiques domestiques comme des produits de nettoyage pour
toilettes, des produits antirouille, de l’acide ou des produits
contenant de l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent entraîner
la production de vapeurs nocives pouvant causer des blessures graves, voire la mort.
PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES À LA
LAVEUSE
Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse :
Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectués •
par un fournisseur autorisé à moins d’avis contraire dans
ce Guide d’utilisation et d’entretien. Utilisez seulement des
pièces d’origine autorisées.
Ne modifi ez pas les commandes.•
N’installez pas ou n’entreposez pas la laveuse dans un •
endroit où elle sera exposée aux intempéries.
N’installez pas l’appareil sur un tapis. Installez la laveuse •
sur un plancher solide. Il peut être nécessaire de renforcer
le plancher pour prévenir la vibration ou le mouvement de
l’appareil.
Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez •
l’appareil de son alimentation électrique avant d’en faire
l’entretien. Vous ne coupez pas l’alimentation électrique de
cet appareil en mettant les commandes à la position OFF
(Arrêt).
Pour éviter tout risque de blessure, ne plongez pas la main •
à l’intérieur de la laveuse si celle-ci est en fonction. Avant
de charger ou de décharger la laveuse, ou d’y ajouter des
articles, appuyez sur le sélecteur de cycle pour permettre au
tambour de s’arrêter avant d’y insérer la main.
Cette laveuse est équipée d’un dispositif de protection •
contre les surcharges électriques. Le moteur de la laveuse
s’arrête s’il surchauffe. La laveuse redémarre automatiquement après une période de refroidissement allant jusqu’à
30 minutes si la minuterie n’a pas été éteinte manuellement.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait •
entraîner de graves blessures.
- RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE - Évitez tout risque d’incendie ou de choc
électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che
d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du
cordon d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
Prise murale avec
mise à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
à la terre de cette che.
Cordon électrique muni
d’une che à trois broches
avec mise à la terre
16
Directives de Lavage
Pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de blessures, lire les Mesures de sécu-rité importantes avant d’utiliser la laveuse.
1
Triez les articles de la charge qui peuvent être lavés
ensemble.
B
L
A
S
N
C
S
E
S
R
E
V
T
I
T
E
Triez les articles selon la température de lavage recom-•
mandée et le temps de lavage.
Séparez les articles pâles, blancs et grand teint des •
articles noirs et qui ne sont pas grand teint.
Séparez les articles qui produisent de la charpie de ceux •
qui attirent celle-ci. Les articles tout-aller, synthétiques,
en velours côtelé et les tricots captent la charpie des serviettes, des tapis et des couvertures de chenille brodée.
Séparez les articles très sales de ceux qui le sont moins.•
Séparez les articles en dentelle, transparents et délicats •
des vêtements plus robustes.
N’utilisez pas la laveuse pour laver des articles conte-•
nant de la fi bre de verre. De petites particules de fi bre
de verre laissées dans le tambour pourraient se fi xer à
d’autres articles de lavages subséquents et causer des
irritations cutanées.
2 Préparez les articles à laver.
Videz les poches.•
T
O
R
U
E
T
L
-
L
A
C
O
S
U
R
L
U
E
Placez les petits articles et les articles délicats comme les •
soutiens-gorge, les bonneteries et les bas pour bébés
dans un sac-fi let.
(Sac-fi let non compris.)
3 Effectuez un prétraitement des taches et de la sa-
leté tenace.
Reportez-vous au Guide d’élimination des taches dans •
ce guide pour obtenir des instructions sur l’élimination
effi cace des taches.
4 Ajouter une quantité mesurée de détergent à la
cuve de lavage avant d’ajouter le linge.
Suivre les recommandations du fabricant de détergent.
La quantité nécessaire dépend du type de détergent, du
volume et du degré de saleté de la brassée, ainsi que de
la dureté de l’eau.
5 Au besoin, ajouter du javellisant liquide dans le
distributeur de javellisant.
Avant d’ajouter le linge, verser du javellisant liquide dans le
distributeur situé à l’angle avant gauche, sous le couvercle:
Brossez la charpie et la poussière. Secouez les tapis et les •
serviettes de plage.
Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, attachez •
les cordes et les ceintures, retirez les décorations et les
garnitures non lavables.
Réparez les déchirures pour éviter d’aggraver les dom-•
mages pendant le lavage.
Placez les articles en tricot à l’envers pour minimiser le •
peluchage.
Reportez-vous aux directives du fabricant du javellisant •
pour connaître la quantité à ajouter.
Puis, ajouter 1 tasse (240 mL) d’eau pour rincer le •
distributeur.
N’utilisez pas d’agent de blanchiment en poudre dans •
le distributeur d’agent de blanchiment. Ajoutez l’agent
de blanchiment en poudre dans le tambour vide.
17
Directives de Lavage (suite)
6 Placer la brassée dans la laveuse.
Le niveau de la charge sèche ne doit pas excéder le •
dessus des aubes de l’agitateur. Ne surchagez pas la
machine à laver.
Ne pas placer du linge au-dessus de l’agitateur et ne pas •
enrouler le linge autour. Disposer le linge uniformément.
Jumeler les gros et les petits articles dans chaque •
brassée. Placer d’abord les gros articles dans la laveuse.
Les gros articles ne devraient pas représenter plus de la
moitié de la brassée totale.
Lorsqu’on lave seul un article lourd, ajouter une ou •
deux serviettes à la brassée pour équilibrer la charge.
7 Au besoin, ajouter de l’assouplissant liquide au dis-
tributeur d’assouplissant (certains modèles).
Pour les modèles à distributeur incorporé (illustra-
tion à gauche):
Si l’adoucisseur s’accumule dans ou autour du distributeur,
nettoyez l’accumulation avec de l’eau chaude. NE RETIREZ
PAS LE BOUCHON D’ENTRETIEN PLACÉ À L’INTÉRIEUR
DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR.
Pour les modèles sans distributeur d’assouplissant,
suivre les instructions données sur l’étiquette du produit.
Ajouter l’assouplissant dilué à l’eau du rinçage fi nal. Ne
pas verser l’assouplissant directement sur le linge.
8
Sélectionnez le cycle et les réglages en fonction du type,
de la taille et du niveau de saleté de chaque charge.
Se reporter à la Instructions d’utilisation pour connaître les commandes propres à chaque modèle.
9 Démarrer la laveuse.
Fermer le couvercle de la laveuse et tirer le sélecteur de
cycle. La laveuse n’effectuera pas de remplissage, d’agitation ni d’essorage avec le couvercle ouvert.
doit être fermé pour que l’agitateur fonctionne. L’appareil
se fermera automatiquement une fois que le cycle est engagé. Si le couvercle est soulevé pour ajouter un vêtement
ou un produit de lessive durant le fonctionnement de
l’agitateur. L’appareil ne fonctionne pas lorsque le couvercle est fermé, vérifi ez le bouton de sélection de cycle. Il
peut accidentellement avoir été enfoncé lors de l’ouverture
du couvercle.
Pour arrêter la laveuse, appuyer sur le sélecteur.•
Ne pas arrêter et ne pas remettre en marche la laveuse •
en cours d’essorage lorsque l’on utilise le distributeur
d’assouplissant.
Pour changer de cycle, appuyer sur le sélecteur et le •
tourner à droite, au réglage désiré. Tirer sur le bouton
pour remettre la laveuse en marche.
Le couvercle
10 Enlever le linge lorsque le cycle est terminé.
Le couvercle doit être fermé lors de l’essorage. Pour votre sécurité, le couvercle est serré quand l’appareil commence à se vider et demeure serré pendant la vidange
et l’essorage. Le couvercle demeurera serré pour ap-
proximativement 2-1/2
minutes après la fi n du
cycle et jusqu’à l’arrêt
complet de la cuve.
Ajouter l’assouplissant liquide dans le distributeur, •
en suivant les instructions données sur l’étiquette du
produit. Ne pas utiliser de détergent en poudre dans
ce distributeur.
Ajouter de l’eau pour amener le niveau de liquide jusqu’à •
la ligne de remplissage dans le capuchon du distributeur.
Enlever le distributeur de l’agitateur •
après chaque lessive. Rincer le capuchon
et le godet à l’eau tiède. Remettre le
distributeur en place dans l’agitateur.
Ne pas utiliser de javellisant dans ce •
distributeur.
Pour détacher le couvercle
du godet, placer votre pouce dans le distributeur et pousser sur le côté du godet (voir
illustration ci-contre). Après le nettoyage,
replacer fermement le couvercle sur le
godet. Remonter le distributeur en alignant
les nervures et les rainures puis en poussant
le tout bien en place.
LOQUET DE SÉCURITÉ
DU COUVERCLE
Pour ouvrir le couvercle lors de l’essorage, appuyer sur le •
sélecteur et attendre environ 2-3 minutes que le verrou
se libère. Ne pas forcer le couvercle verrouillé. NE FORCE
PAS L’OUVERTURE D’UN COUVERCLE VERROUILLE.
Placer les articles lavés dans la sécheuse automati-•
que, sur une corde ou à plat, selon les instructions de
l’étiquette. Il y a risque de froissage, de transfert de
couleur ou d’odeur dans le linge laissé dans la laveuse
une fois le cycle terminé.
Pour éviter des blessures graves ne faites
pas fonctionner la laveuse si le loquet de sécurité du couvercle a disparu ou est endommagé.
18
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.