FRIGIDAIRE FT3011K User Manual

Use & Care Guide
Washer
Guide d’utilisation et d’entretien
Laveuse
Printed in U.S.A.
www.frigidaire.com P/N 137153200A (0904)
Table des matières
Enregistrement du produit ..................................................15
Mesures de sécurité importantes ................................... 15-16
Directives de lavage ...................................................... 17-18
Guide d’élimination des taches ..................................... 21-22
Entretien et nettoyage ........................................................22
Enregistrement du produit
Lire et conserver ces instructions
Noter les numéros de modèle et de série
Les numéros de modèle et de série de la sécheuse se trouvent sur la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture de la porte. Noter et conserver ces numéros.
N° de modèle ______________________________
N° de série ________________________________
Date de l’achat ____________________________
Instructions d’hivernement ..................................................23
Problèmes de lavage fréquents ...................................... 23-24
Liste de vérifi cation avant service ................................... 24-25
Garantie .............................................................................26
Remarques ..........................................................................27
Lire ce manuel en entier avant de se servir de cet appareil. Ce manuel renferme de précieuses informations sur:
le fonctionnement• l’entretien• le service après-vente
Le conserver en lieu sûr. Le présent Guide de l’utilisateur décrit le mode d’emploi gé-
néral de la laveuse. Il contient également des renseignements sur les caractéristiques de divers autres modèles. Les caracté­ristiques décrites ici peuvent ne pas s’appliquer à toutes les laveuses. N’utiliser la laveuse que conformément au guide de l’utilisa­teur et à la Notice de fonctionnement qui l’accompagnent.
Mesures de sécurité importantes
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identi­fi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous:
causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
ges matériels ou des blessures.
Conservez ces instructions pour vous y
reporter ultérieurement.
Les instructions données dans ce Guide d’uti­lisation et d’entretien ne sont pas conçues pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Faites preuve de bon sens et de prudence durant l’installation, l’em­ploi et l’entretien de tout appareil ménager.
Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant
Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des domma-
PRÉVENTION DES INCENDIES
Ne lavez pas d’articles qui ont préalablement été lavés, trem-• pés ou éclaboussés avec de l’essence, des solvants, du ké­rosène, des huiles de cuisson, de la cire, etc. Ne rangez pas ces articles sur la laveuse ou près de celle-ci. Ces substances dégagent des vapeurs ou peuvent entraîner une réaction chimique qui pourrait causer un incendie ou une explosion.
Ne placez pas de chiffons ni de vêtements huileux ou grais-• seux sur la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient enfl ammer les tissus.
N’ajoutez pas d’essence, de solvant de nettoyage ni toute • autre substance infl ammable ou explosive dans l’eau de la­vage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s’enfl ammer ou exploser.
Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être • produit dans un système à eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé depuis une certaine période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Cela permet d’évacuer tout hydrogène gazeux qui a pu s’accumuler. L’hydrogène gazeux est infl ammable; ne fumez pas ou n’utilisez pas une fl amme nue en présence de ce gaz.
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou • d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait • entraîner un incendie, de graves blessures ou des domma­ges aux pièces en plastique et en caoutchouc de la laveuse.
15
Mesures de sécurité importantes (suite)
Prise murale avec mise à la terre
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
PROTECTION DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants grimper sur la laveuse ou jouer • autour de celle-ci. Assurez une supervision attentive lorsque l’appareil est utilisé près des enfants. Lorsque les enfants grandissent, enseignez-leur la façon d’utiliser les appareils électroménagers de façon appropriée et sécuritaire.
Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau • d’emballage externe immédiatement après le déballage de la laveuse. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air.
Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. • Pour prévenir les blessures, respectez tous les avertisse­ments des étiquettes des produits.
Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, enlevez • la porte pour éliminer les risques d’enfermement.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait • entraîner de graves blessures.
PRÉVENTION DES BLESSURES
Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le • bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être ins­tallée et mise à la terre par un technicien autorisé en vertu des règlements locaux. Les instructions d’installation sont situées dans la laveuse et sont destinées à l’installateur. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS D’INSTALLATION pour consulter les procédures de mise à la terre détaillées. Si la laveuse est déplacée vers un autre endroit, vous devez la faire vérifi er et réinstaller par un technicien qualifi é.
Pour prévenir les blessures ou les dommages à la laveuse, • le cordon d’alimentation de la laveuse doit être branché dans une prise à trois fi ches mise à la terre et polarisée. La fi che de mise à la terre ne doit jamais être retirée. N’utilisez jamais un tuyau de gaz pour effectuer la mise à la terre de la laveuse. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che d’adaptation.
Suivez les directives de l’emballage lorsque vous utilisez des • produits de lavage. Un usage incorrect peut entraîner la production de gaz qui pourrait causer des blessures graves, voire la mort.
Ne combinez pas des produits de lavage dans une même • charge à laver, sauf si cela est indiqué sur l’étiquette.
Ne combinez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou • de l’acide tel le vinaigre.
- DANGER DE VAPEUR NOCIVE -
Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits chimi­ques domestiques comme des produits de nettoyage pour toilettes, des produits antirouille, de l’acide ou des produits contenant de l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent entraîner la production de vapeurs nocives pouvant causer des blessu­res graves, voire la mort.
PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES À LA LAVEUSE
Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse :
Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectués • par un fournisseur autorisé à moins d’avis contraire dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Utilisez seulement des pièces d’origine autorisées.
Ne modifi ez pas les commandes.• N’installez pas ou n’entreposez pas la laveuse dans un
endroit où elle sera exposée aux intempéries. N’installez pas l’appareil sur un tapis. Installez la laveuse
sur un plancher solide. Il peut être nécessaire de renforcer le plancher pour prévenir la vibration ou le mouvement de l’appareil.
Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez • l’appareil de son alimentation électrique avant d’en faire l’entretien. Vous ne coupez pas l’alimentation électrique de cet appareil en mettant les commandes à la position OFF (Arrêt).
Pour éviter tout risque de blessure, ne plongez pas la main • à l’intérieur de la laveuse si celle-ci est en fonction. Avant de charger ou de décharger la laveuse, ou d’y ajouter des articles, appuyez sur le sélecteur de cycle pour permettre au tambour de s’arrêter avant d’y insérer la main.
Cette laveuse est équipée d’un dispositif de protection • contre les surcharges électriques. Le moteur de la laveuse s’arrête s’il surchauffe. La laveuse redémarre automatique­ment après une période de refroidissement allant jusqu’à 30 minutes si la minuterie n’a pas été éteinte manuelle­ment.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait • entraîner de graves blessures.
- RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE - Évitez tout risque d’incendie ou de choc
électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
Prise murale avec mise à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette che.
Cordon électrique muni d’une che à trois broches avec mise à la terre
16
Directives de Lavage
Pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de blessures, lire les Mesures de sécu- rité importantes avant d’utiliser la laveuse.
1
Triez les articles de la charge qui peuvent être lavés ensemble.
B
L
A
S
N
C
S
E
S
R
E
V
T
I
T
E
Triez les articles selon la température de lavage recom-• mandée et le temps de lavage. Séparez les articles pâles, blancs et grand teint des • articles noirs et qui ne sont pas grand teint. Séparez les articles qui produisent de la charpie de ceux • qui attirent celle-ci. Les articles tout-aller, synthétiques, en velours côtelé et les tricots captent la charpie des ser­viettes, des tapis et des couvertures de chenille brodée. Séparez les articles très sales de ceux qui le sont moins.• Séparez les articles en dentelle, transparents et délicats • des vêtements plus robustes. N’utilisez pas la laveuse pour laver des articles conte-• nant de la fi bre de verre. De petites particules de fi bre de verre laissées dans le tambour pourraient se fi xer à d’autres articles de lavages subséquents et causer des irritations cutanées.
2 Préparez les articles à laver.
Videz les poches.
T
O
R
U
E
T
L
-
L
A
C
O
S
U
R
L
U
E
Placez les petits articles et les articles délicats comme les • soutiens-gorge, les bonneteries et les bas pour bébés dans un sac-fi let.
(Sac-fi let non compris.)
3 Effectuez un prétraitement des taches et de la sa-
leté tenace.
Reportez-vous au Guide d’élimination des taches dans • ce guide pour obtenir des instructions sur l’élimination effi cace des taches.
4 Ajouter une quantité mesurée de détergent à la
cuve de lavage avant d’ajouter le linge.
Suivre les recommandations du fabricant de détergent. La quantité nécessaire dépend du type de détergent, du volume et du degré de saleté de la brassée, ainsi que de la dureté de l’eau.
5 Au besoin, ajouter du javellisant liquide dans le
distributeur de javellisant.
Avant d’ajouter le linge, verser du javellisant liquide dans le distributeur situé à l’angle avant gauche, sous le couvercle:
Brossez la charpie et la poussière. Secouez les tapis et les • serviettes de plage. Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, attachez • les cordes et les ceintures, retirez les décorations et les garnitures non lavables. Réparez les déchirures pour éviter d’aggraver les dom-• mages pendant le lavage. Placez les articles en tricot à l’envers pour minimiser le • peluchage.
Reportez-vous aux directives du fabricant du javellisant • pour connaître la quantité à ajouter. Puis, ajouter 1 tasse (240 mL) d’eau pour rincer le • distributeur. N’utilisez pas d’agent de blanchiment en poudre dans • le distributeur d’agent de blanchiment. Ajoutez l’agent de blanchiment en poudre dans le tambour vide.
17
Directives de Lavage (suite)
6 Placer la brassée dans la laveuse.
Le niveau de la charge sèche ne doit pas excéder le • dessus des aubes de l’agitateur. Ne surchagez pas la machine à laver.
Ne pas placer du linge au-dessus de l’agitateur et ne pas • enrouler le linge autour. Disposer le linge uniformément. Jumeler les gros et les petits articles dans chaque • brassée. Placer d’abord les gros articles dans la laveuse. Les gros articles ne devraient pas représenter plus de la moitié de la brassée totale. Lorsqu’on lave seul un article lourd, ajouter une ou • deux serviettes à la brassée pour équilibrer la charge.
7 Au besoin, ajouter de l’assouplissant liquide au dis-
tributeur d’assouplissant (certains modèles). Pour les modèles à distributeur incorporé (illustra-
tion à gauche):
Si l’adoucisseur s’accumule dans ou autour du distributeur, nettoyez l’accumulation avec de l’eau chaude. NE RETIREZ
PAS LE BOUCHON D’ENTRETIEN PLACÉ À L’INTÉRIEUR DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR.
Pour les modèles sans distributeur d’assouplissant,
suivre les instructions données sur l’étiquette du produit. Ajouter l’assouplissant dilué à l’eau du rinçage fi nal. Ne
pas verser l’assouplissant directement sur le linge.
8
Sélectionnez le cycle et les réglages en fonction du type,
de la taille et du niveau de saleté de chaque charge.
Se reporter à la Instructions d’utilisation pour connaî­tre les commandes propres à chaque modèle.
9 Démarrer la laveuse.
Fermer le couvercle de la laveuse et tirer le sélecteur de cycle. La laveuse n’effectuera pas de remplissage, d’agita­tion ni d’essorage avec le couvercle ouvert. doit être fermé pour que l’agitateur fonctionne. L’appareil se fermera automatiquement une fois que le cycle est en­gagé. Si le couvercle est soulevé pour ajouter un vêtement ou un produit de lessive durant le fonctionnement de l’agitateur. L’appareil ne fonctionne pas lorsque le couver­cle est fermé, vérifi ez le bouton de sélection de cycle. Il peut accidentellement avoir été enfoncé lors de l’ouverture du couvercle.
Pour arrêter la laveuse, appuyer sur le sélecteur.• Ne pas arrêter et ne pas remettre en marche la laveuse
en cours d’essorage lorsque l’on utilise le distributeur d’assouplissant.
Pour changer de cycle, appuyer sur le sélecteur et le
tourner à droite, au réglage désiré. Tirer sur le bouton pour remettre la laveuse en marche.
Le couvercle
10 Enlever le linge lorsque le cycle est terminé.
Le couvercle doit être fermé lors de l’essorage. Pour vo­tre sécurité, le couvercle est serré quand l’appareil com­mence à se vider et demeure serré pendant la vidange et l’essorage. Le couvercle demeurera serré pour ap-
proximativement 2-1/2
minutes après la fi n du
cycle et jusqu’à l’arrêt
complet de la cuve.
Ajouter l’assouplissant liquide dans le distributeur,
en suivant les instructions données sur l’étiquette du produit. Ne pas utiliser de détergent en poudre dans ce distributeur.
Ajouter de l’eau pour amener le niveau de liquide jusqu’à
la ligne de remplissage dans le capuchon du distributeur.
Enlever le distributeur de l’agitateur
après chaque lessive. Rincer le capuchon et le godet à l’eau tiède. Remettre le distributeur en place dans l’agitateur.
Ne pas utiliser de javellisant dans ce
distributeur.
Pour détacher le couvercle du godet, placer votre pouce dans le distri­buteur et pousser sur le côté du godet (voir illustration ci-contre). Après le nettoyage, replacer fermement le couvercle sur le godet. Remonter le distributeur en alignant les nervures et les rainures puis en poussant le tout bien en place.
LOQUET DE SÉCURITÉ DU COUVERCLE
Pour ouvrir le couvercle lors de l’essorage, appuyer sur le • sélecteur et attendre environ 2-3 minutes que le verrou se libère. Ne pas forcer le couvercle verrouillé. NE FORCE
PAS L’OUVERTURE D’UN COUVERCLE VERROUILLE.
Placer les articles lavés dans la sécheuse automati-• que, sur une corde ou à plat, selon les instructions de l’étiquette. Il y a risque de froissage, de transfert de couleur ou d’odeur dans le linge laissé dans la laveuse une fois le cycle terminé.
Pour éviter des blessures graves ne faites pas fonctionner la laveuse si le loquet de sécurité du couver­cle a disparu ou est endommagé.
18
Loading...
+ 10 hidden pages