Frigidaire FRT092A, FRT093A, FRT095A, FRT112A, FRT113A Instruction Manual

...
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS MANUAL
REFRIGERADOR /
REFRIGERATOR
MODELOS/MODELS:
• FRT092A(W,G,Q)
• FRT093A(W,G,Q)
• FRT095A(W,G,Q)
• FRT112A(W,G,Q)
• FRT113A(W,G,Q)
• FRT115A(W,G,Q)
• FRT142A(W,G,Q)
• FRT143A(W,G,Q)
• FRT145A(W,G,Q)
• FRT162A(W,G,Q)
• FRT163A(W,G,Q)
• FRT165A(W,G,Q)
el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
R0(87,91,95,99)F_BILING_110110P
Gracias por elegir Frigidaire como marca para su refrigerador. Los refrigeradores Frigidaire han sido concebidos bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nuevo refrigerador ofrece, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su refrigerador y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje. De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.
1
ESP
46
Notas / Notes
ENG
ESP
Índice
Precauciones de Seguridad ........................................................................ 03
Descripción del producto ........................................................................... 05
Instalación ............................................................................................... 07
Instrucciones de uso .................................................................................. 10
Limpieza y mantenimiento ......................................................................... 16
Solución de problemas .............................................................................. 18
Informaciones técnicas .............................................................................. 41
El refrigerador que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma. Lea la información referente a su operación.
Este refrigerador debe ser utilizada solo para uso doméstico. El refrigerador que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto cumple la especificación eléctrica de su país".
2
ESP
Atención
45
Notas / Notes
ENG
ESP
Precauciones de seguridad
Para los niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.
Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves y dañar el acabado si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles.
No permita que el refrigerador sea manipulado por niños aunque el mismo se encuentre desconectado.
Los refrigeradores o congeladores desechados o abandonados son un atractivo peligroso para los niños, incluso si se dejan abandonados “sólo por algunos días”. Si se va a deshacer de su refrigerador o congelador usado, retire las puertas y deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no pueden entrar con facilidad.
Para el usuario / instalador
El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente eléctrico individual.El cordón eléctrico del electrodoméstico cuenta con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para protegerlo de los peligros de choque eléctrico. Debe ser enchufado directamente a un tomacorriente de tres alvéolos debidamente puesto a tierra. No retire ninguna clavija del cordón eléctrico. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista calificado. No use un cordón de extensión ni un adaptador.
Si su cordón de alimentación se daña, este deberá ser reemplazado por un técnico especialista ya sea del fabricante o del distribuidor.
Si el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento de su refrigerador puede verse afectado. Si se hace funcionar el refrigerador con energía insuficiente, se puede dañar el compresor.
Para evitar que el refrigerador se apague accidentalmente, no lo enchufe a un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cordón. No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. No altere el enchufe de su refrigerador. Si su cordón de alimentación se daña, este deberá ser reemplazado por un técnico especialista, sea del fabricante o del distribuidor. Nunca tire del cable para desenchufar el refrigerador, utilice el enchufe. Mantega el cable alejado del compresor ya que la temperatura del mismo se eleva durante su funcionamiento pudiendo dañar el aislante del cable y provocar un cortocircuito. No deje el refrigerador sin funcionar durante mucho tiempo. Si necesita hacerlo, límpielo, abra las puertas y déjelo así. Es recomendable que encienda varias veces el refrigerador durante el tiempo que no lo use normalmente.
3
ESP
44
ENG
ESP
Notas / Notes
No vuelva a enchufar el refrigerador hasta 5 minutos despues de haberlo desenchufado para proteger al compresor de la presión excesiva.
No instale el refrigerador al aire libre. Lo siguiente no debe ser colocado sobre el refrigerador: objetos inestables o
pesados, aparatos que produzcan calor como reguladores. Para evitar riesgos de incendio, jamas deje velas encendidas sobre el refrigerador. No almacene medicamentos, productos tóxicos o químicos en su refrigerador.
Estos pueden contaminar los alimentos. Productos en aerosol inflamable, combustible (gas para encendedores, aceite de
banana, alcohol, gasolina, propano, etc.) o productos con el símbolo de una llama pequeña, no deben ser almacenados en refrigeradores o congeladores, tampoco se deben acercar al refrigerador, pues pueden provocar explosiones.
No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos. Jamás se apoye en la puerta del refrigerador, puede ocurrir el desajuste de las
bisagras provocando el escape del frio y consecuentemente el mal desempeño del refrigerador.
Evite el contacto con la placa fría y / o las paredes internas del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas. La baja temperatura de la placa podria ocasionarle lesiones en la piel.
No salpique agua sobre o a los lados de su refrigerador, pues el hacerlo podría provocar un mal funcionamiento o descargas eléctricas y las partes metálicas del refrigerador podrían oxidarse.
En caso de una fuga del gas, no desenchufe o enchufe su refrigerador, ni toque el refrigerador hasta que la válvula de gas haya sido cerrada y el aire de la habitación haya sido reciclado. Si usa el termostato de inmediato, pueden producirse chispas y provocar un incendio.
Si gira el control de temperatura a la posición “OFF” (apagado), se apagará el compresor, pero no desconectará la corriente a la bombilla o a otros componentes eléctricos. Para evitar choques eléctricos, desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo y antes de reemplazar la bombilla.
En caso de transporte de su refrigerador, evite inclinarlo a más de 45°.
4
ESP
43
ENG
ESP
FRT163A*
FRT145A*
FRT165A*
FRT162A*
*Color Deshielo / Defrosting Volumen neto / Net capacity Volumen neto congel./ Freezer net capacity Volumen neto refrig./ Refrig. net capacity Voltaje / Voltage Frecuencia / Frequency Corriente Nominal / Nominal Current Potencia de Entrada / Input power - Total Nivel de Climatización / Climate Class Protección Eléctrica / Electrical Class Refrigerante / Refrigerant Peso Neto / Net Weight Dimensiones / Dimensions Número hueveras / Number of egg trays
*Color
Deshielo / Defrosting
Volumen neto / Net capacity
Volumen neto congel./ Freezer net capacity
Volumen neto refrig./ Refrig. net capacity
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frequency
Corriente Nominal / Nominal Current
Potencia de Entrada / Input power - Total
Nivel de Climatización / Climate Class
Protección Eléctrica / Electrical Class
Refrigerante / Refrigerant
Peso Neto / Net Weight
Dimensiones / Dimensions
Número hueveras / Number of egg trays
*Color: W=Blanco/White, G=Gris/Silver, Q=Almendra/Almond.
*Color: W=Blanco/White, G=Gris/Silver, Q=Almendra/Almond.
W/G/Q
Automatico / Automatic
453L 127L 326L
115V~
60Hz
1.20A 140W
ST
I
R134a, 110g
82,5 kg
768 x 1754 x 785mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
397L 107L 290L
220V~
50Hz
1A
175W
ST
I
R134a, 110g
76,5 kg
717.5 x 1727.5 x 752mm 1
W/G/Q
Automatico / Automatic
453L 127L 326L
220V~
50Hz
1A
175W
ST
I
R134a, 110g
82,5 kg
768 x 1754 x 785mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
453L 127L 326L
220V~
60Hz
1A
175W
ST
I
R134a, 110g
82,5 kg
768 x 1754 x 785mm
1
Descripción del producto
Nombres de las partes
10
11
Maquina para hacer hielo Charola para hielos Parilla del congelador Control de temperatura del congelador Control de temperatura del refrigerador Charola para carne Canastilla para huevo Parillas del refrigerador Cubierta de la gaveta de vegetales Gaveta para vegetales Pata de altura ajustable
1
2
3
4
5
6
7
9
8
FRT092A(*) / FRT093A(*) / FRT095A(*) / FRT112A(*) / FRT113A(*) / FRT115A(*)
1
ESP
5
12
13
14
Porta vasos Anaquel de la puerta del congelador Compartimiento para laticínios Canastilla viajera Anaqueles de la puerta del refrigerador Anaquel de la puerta del refrigerador con separador de botellas Anaquel de la puerta del refrigerador para botellas
15
17
16
18
2
3
5
6
8
7
9
10
12
4
13
18
14
17
11
16
15
42
ENG
ESP
FRT115A*
FRT142A*
FRT113A*
FRT143A*
*Color Deshielo / Defrosting Volumen neto / Net capacity Volumen neto congel./ Freezer net capacity Volumen neto refrig./ Refrig. net capacity Voltaje / Voltage Frecuencia / Frequency Corriente Nominal / Nominal Current Potencia de Entrada / Input power - Total Nivel de Climatización / Climate Class Protección Eléctrica / Electrical Class Refrigerante / Refrigerant Peso Neto / Net Weight Dimensiones / Dimensions Número hueveras / Number of egg trays
*Color Deshielo / Defrosting Volumen neto / Net capacity Volumen neto congel./ Freezer net capacity Volumen neto refrig./ Refrig. net capacity Voltaje / Voltage Frecuencia / Frequency Corriente Nominal / Nominal Current Potencia de Entrada / Input power - Total Nivel de Climatización / Climate Class Protección Eléctrica / Electrical Class Refrigerante / Refrigerant Peso Neto / Net Weight Dimensiones / Dimensions Número hueveras / Number of egg trays
*Color: W=Blanco/White, G=Gris/Silver, Q=Almendra/Almond.
*Color: W=Blanco/White, G=Gris/Silver, Q=Almendra/Almond.
W/G/Q
Automatico / Automatic
312L
81L
232L
220V~
50Hz
0.95A 170W
ST
I
R134a, 95g
64,5 kg
618 x 1689 x 721mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
397L 107L 290L
220V~
60Hz
1A
175W
ST
I
R134a, 110g
76,5 kg
717.5 x 1727.5 x 752mm 1
W/G/Q
Automatico / Automatic
312L
81L
232L
115V~
60Hz
1.15A 135W
ST
I
R134a, 95g
64,5 kg
618 x 1689 x 721mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
397L 107L 290L
115V~
60Hz
1.20A 140W
ST
I
R134a, 110g
76,5 kg
717.5 x 1727.5 x 752 1
FRT142A(*) / FRT143A(*) / FRT145A(*) / FRT162A(*) / FRT163A(*) / FRT165A(*)
Nombres de las partes
11
12
13
14
15
Lampara del congelador Maquina para hacer hielo Charola para hielos Parilla del congelador Control de temperatura del congelador Control de temperatura del refrigerador Charola para carne Canastilla para huevo Parilla del refrigerador Cubierta de la gaveta de vegetales
Gaveta para vegetales Pata de altura ajustable Porta vasos Anaquel de la puerta del congelador Cesta removible para huevos Compartimiento para laticínios Anaquel de la puerta del refrigerador con separador de botellas Anaquel de la puerta del refrigerador para botellas
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
16
18
17
13
14
1
2 3
4
6
7 8 9
10
11
12
5
18
16
16
17
15
6
ESP
Informaciones técnicas / Technical information
41
ENG
ESP
FRT093A*
FRT112A*
FRT092A*
FRT095A*
*Color Deshielo / Defrosting Volumen neto / Net capacity Volumen neto congel./ Freezer net capacity Volumen neto refrig./ Refrig. net capacity Voltaje / Voltage Frecuencia / Frequency Corriente Nominal / Nominal Current Potencia de Entrada / Input power - Total Nivel de Climatización / Climate Class Protección Eléctrica / Electrical Class Refrigerante / Refrigerant Peso Neto / Net Weight Dimensiones / Dimensions Número hueveras / Number of egg trays
*Color
Deshielo / Defrosting
Volumen neto / Net capacity
Volumen neto congel./ Freezer net capacity
Volumen neto refrig./ Refrig. net capacity
Voltaje / Voltage
Frecuencia / Frequency
Corriente Nominal / Nominal Current
Potencia de Entrada / Input power - Total
Nivel de Climatización / Climate Class
Protección Eléctrica / Electrical Class
Refrigerante / Refrigerant
Peso Neto / Net Weight
Dimensiones / Dimensions
Número hueveras / Number of egg trays
*Color: W=Blanco/White, G=Gris/Silver, Q=Almendra/Almond.
*Color: W=Blanco/White, G=Gris/Silver, Q=Almendra/Almond.
W/G/Q
Automatico / Automatic
255L
65L
190L
115V~
60Hz
1.15A
135W
ST
I
R134a, 90g
57,5 kg
547 x 1639 x 706 mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
312L
81L
232L
220V~
60Hz
0.95A 170W
ST
I
R134a, 95g
64,5 kg
618 x 1689 x 721mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
255L
65L
190L
220V~
60Hz
0.95A
170W
ST
I
R134a, 90g
57,5 kg
547 x 1639 x 706 mm
1
W/G/Q
Automatico / Automatic
255L
65L
190L
220V~
50Hz
0.95A
170W
ST
I
R134a, 90g
57,5 kg
547 x 1639 x 706 mm
1
Instalación
Remover la base del embalaje
Incline cuidadosamente el refrigerador hacia uno de los laterales y con la ayuda de otra persona rompa la base con las manos. Incline el refrigerador para el otro lado y retire el restante de la base.
Con la ayuda de otra persona rompa la base con las manos y incline el refrigerador para el otro lado y retire el restante de la base.
Remueva con cuidado el calce del compresor, de acuerdo con la figura al lado y retire el enchufe. No deje el calce en el refrigerador.
Lea con atención las etiquetas de orientación y este manual y remueva las cintas adhesivas y las espumas de todos los cajones.
Eligir el area
Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador.
Instale el refrigerador en una area ventilada, lejos de la incidencia directa de rayos solares y distante de fuentes de calor tales como hornos, hornillas o productos inflamables y de areas donde se utilice agua con frecuencia, tales como piletas de lavar.
Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente no caiga por debajo de los 10°F (-12°C) o exceda los 110°F (43°C). La función Control de congelación está diseñada para mantener automáticamente la temperatura interior seleccionada del refrigerador dentro de estos límites.
Para que el calor se disipe rápidamente y para que el refrigerador trabaje eficientemente consumiendo poca energía se recomienda ubicar el refrigerador observando distancias mínimas de la pared o similar:
• Parte superior: 30 cm
• Laterales: 6 cm
• Parte posterior: 6 cm
Las paredes exteriores del refrigerador pueden calentarse a medida que el compresor trabaja para transferir el calor del interior. Pueden observarse temperaturas hasta 30°F (17°C) superiores a la temperatura ambiente. Por esta razón, es particularmente importante dejar suficiente espacio para que circule el aire alrededor del refrigerador, especialmente en climas cálidos.
No instale el refrigerador al aire libre.
7
ESP
The electric power cord has a plug grounding with tripolar pin for your personal safety. It must be plugged into an outlet grounding with 3 inlets one of them must be grounded according to the regulation of each country.
Do not remove the grounded terminal, do not use just 2 terminals and never connect the plug into terminal where the supply voltage is not the one specified in the table of technical information. Use the cable supplied with the equipment (do not change it). If the cable outlet presents any harm, must be replaced immediately by specialized personnel.
For your safety, this unit must be grounded. If not, alignments must be done with specialized personnel.
This refrigerator is intended for domestic use only.
40
ENG
Attention
Loading...
+ 16 hidden pages