Frigidaire FRS26KW3AB6, FRS26KW3AQ6, FRS26KW3AW6, PLRS267ZAB0, PLRS267ZAB1 Installation Guide

...
0 1
Load refrigerator from side of cabinet only.
Do not run retaining straps over handles.
Do not over-tighten retaining straps.
Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
Remove tape from doors only after unit is
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections:
Sides & Top .......... 3/8"
Back ....................... 1"
All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor. Your refrigerator is equipped with adjustable rollers to help level your unit.
To adjust front rollers:
1. Remove toe grille. (some models)
2. Use a screwdriver, 3/8" wrench, or nutdriver to adjust front roller.
RemovingToeGrille Adjusting Front Rollers
DOOR REMOVAL INSTRUCTIONS:
If it is necessary to move the refrigerator through narrow doorways, follow these steps to remove the doors.
1. Disconnect electrical supply.
2. Open both doors, then remove toe grille.
3. Close doors.
ToRemove Refrigerator Door:
1. Remove top hinge cover screw on refrigerator door and remove cover.
2. Trace around hinge with soft lead pencil. This will make it easier to realign doors when they are replaced.
3. Remove top hinge and lift refrigerator door off bottom hinge pin. Set door aside.
4. Remove bottom hinge, if necessary.
5. Reverse this procedure to reinstall refrigerator door.
ToRemove Freezer Door:
1. Disconnect water line coming from lower hinge of freezer door at connection located under front of freezer: grip water tube firmly in one hand, then with 3/8"wrench or fingers, push in on gray collar to release water connector.
2. Remove top hinge cover screw on freezer door and remove cover.
3. Disconnect wiring harness connector plug at top hinge: place your thumbs on flat sides of each connector and
bend both parts back and forth, then with firm grasp, pull both pieces apart.
4. Trace around hinge with soft lead pencil. This will make it easier to realign doors when they are replaced.
5. Remove top hinge allowing wire harness to pull through hinge, then lift freezer door off of bottom hinge pin. Set
door aside. NOTE: Do Not stand door up. It will kink the water line. Lay it down.
6. Remove bottom hinge, if necessary.
7. Reverse this procedure to reinstall freezer door.
When both doors have been reinstalled, replace toe grille and plug in electrical power cord. Turn both temperature
controls to center position. Adjust settings as necessary.
Door
P/N 240389500
0 1
Cargue el refrigerador por el lado de] gabinete solamente.
No pase las correas por encima de las manijas.
No apriete demasiado las correas.
Nunca use las manijas del refrigerador para movedo.
Retire la cinta de las puertas despu6s que el refdgerador est6 instalado en su lugar a menos que sea necesario quitar las puertas para poder pasar a trav6s del umbral. Para sacar las puertas, yea a continuaci6n la secci6n
Instrucciones para Sacar las Puertas.
Charger le r6fng6rateur par le c6t6 de la caisse seulement.
Ne pas passer lesceurroies de retenueper-dessus lespoign6es.
Ne pas serrer excessivement les courreies de retenue.
Nejamaisseservirdespoign6esdur_fdg6reteurpourd6placer celui-ci.
Retirer le ruban adh_sif des portes seulement apr_s avoir mis rappareil en place et & moins que les podes ont 6t6 enlev6es pour faelliterlepassage par une ouverture de porte. Pourenlever
les portes, voir ci-dessus Instructions de depose.
Las cuatro esquinas del refrigerador Les quatre coins du r6frig6rateur
Laisser le d6gagement suivant pour faciliter Su refrigerador est,, equipado con plancher solide. Le r6frig6rateur
deben descansar sobre suelo firme, doivent reposer fermement sur un
rinstallaticn et permettre une bonne circula- rodillos niveladores para facilitar el comporte des roulettes r6glables qui
tion d'air et les connexions 61ectdqueset de nivelado del refrigerador, facilitent la mise & niveau.
plombede: Ajuste de los rodinos delanteros: R_glage des roulettes avant:
CSt6s et dessus...1 cm (3/8 po) 1. Retire la rejilla inferior. 1. Enlever la gnlle de protection.
Amiere....................2,5cm (1po) .....2. Use un destomillador de punta 2. Pour ajuster les roulettes avant,
plana, una Ilave de tubo de 3/8" o utiliser un toumevis &lame plate, una Ilave de tuercas para ajustar los une cle &douUlede 3/8 po ou un
rodillos delanteros, toume-_crou.
Deje los espacios libres siguientes para
facilitar la drculad6n de aire adecuada du-
rante la instalael6n y para las conexiones el_tricas de fontanen'a:
Desmontaje de la RejUla Ajuste de los Rodillos Inferior. Delanteres.
Enl#vement de la grille Reglage des roulettes
de protection, avant.
Si es necesa#o pasar elrefdgeradorpor un marco depuerta Si vous devez faire passer le r#frig#rateur par des entr#es esbecho, siga estos pasos para extraer las puertas, de porte #troites, suivez les #tapes suivantes pour enlever
les portes
1. Descenecte el suministre el_ctrico.
2. Abra ambas puertas, luego retire la rejUlade la base.
3. Cierre las puertas. Para extraer la puerta del refrigerador:
1. Retire el tomUlode la tapa de la bisagra superior de la puerta del refrigerader y quite la tape.
2. Trace con un I_oiz de mina suave alrededer de la bisagra. Esto fadlitarA la realineaci6n de las puertas al velver a arias.
3. Quite ]a bisagra superior y levante la puerta del refrigerador, sac_,ndeladel vAstago de la bisagre inferior. Celoque la puerta
a un lade.
4. Quite la bisagra inferior si es necesario.
5. Realice este procedimiento de manera inversa para reinstalar la pcerta del refrigerador.
Para ex_aer la puerta del congelador:
1. Descenecte la tubeffa de suministre domestico de agua que sale de ]a bisagre inferior de la puerta del congelador de la
conexi6n, ubicada bajo a parte frontal del congelador. Sujete el tubo de agua firmemente con una mano y luego con la nave
de 3/8 de pulg. o con los dedes empuje el cellan'n gds hacia adentre pare liberar el conector de agua.
2. Retire el tomUlode la tapa de la bisagrasuperior de la puerta del congelader y quite la tapa.
3. Descenecte el conector de tap6n del am6s del cableado en la bisagre supenor: Celoque los pulgares en los lades pianos
de cada cenector y doble ambas piezas hacia arras y hacia delante. Luego, sujetande firmemente, hale las dos piezas para
separarlas.
4. Trace con un IApizde mina suave alrededer de la bisagra. Esto fadlitar_ la realineasien de las puertas al volver a Iocar]as.
5. Quite labisagra supenor, permitiende que elam6s del cableado salga por labisagray levante lapuerta del refrigeredor, sac_dela del v_,stago de la bisagre infenor. Celoque la puerta plana para
evitar deblar la tuben'a de agua.
6. Quite la bisagra inferior si es necesario.
7. Realice este procedimiento de manera inversa para reinstalar la puerta del cengelader.
Cuande haya reinstalado ambas puertas, reeplace la rejUlade la basey enchufe elcable de energia electra. Coloque ambos contreles
de tempuratura en la posici6n central. Canbie este ajuste si es necesario.
1. D6brancher le r6frigerateur de la prise de courant.
2. Ouvrir les deux portes, puis retirer le grillage inf6rieur.
3. Refermer les portes.
Pour enlever la porte du r_frig_rateur:
1. Enlever la vis du couvercle de la chamiere sup6rieure de la porte du r6fdg6rateur puis enlever le couvercle.
2. Tracer le pourtour de la charniere avec un crayon & mine tendre. Cela facilitera I'alignement des portes Iorsque vous
les replacerez.
3. Enlever la charni6re superieure et soulever la porte du refrig6rateur de [axe de chami6re inf6rieure. Mettre la porte
de cet6.
4. Eniever la chamiere inferieure, si n_cessaire.
5. Effectuer cette proc6dure darts I'ordre inverse Iorsque vous reinstallerez la porte.
Pour enlever la porte du cong#lateur:
1. Debrancher le conduit d'alimentation en eau provenant de la chamiere inferieure de la porte du cong61ateur au
raccord situe sous la partie avant du congelateur : Saisir le tuyau fermement d'une main et, & I'aide d'une cl6 de 9,5
mm (3/8 po), enfoncer le collet gris de fa£on & liberer le connecteur d'eau.
2. Enlever la vis du couvercle de la chamiere sup6rieure de la porte du congelateur et enlever le couvercle.
3. Debrancher le connecteur d'alimentation 61ectrique situ6 & la chamibre superieure: placer vos deux pouces sur les
c6tes plats des deux pieces du connecteur, les plier d'avant en arriere, puis d'un mouvement ferme, tirer sur les deux
pibces pour les d6tacher.
4. Tracer le pourtour de la charniere avec un crayon & mine tendre. Cela facilitera I'a]ignement des portes Iorsque vous
les replacerez.
5. Enlever ]a charniere sup6rieure, laissant le connecteur d'alimentation electrique sortir par la charni_re et soulever
la porte du cong61ateur de I'axe de la chamiere inferieure. Poser la porte & plat pour eviter de deformer le conduit
d'alimentation en eau.
6. Eniever la chamiere inf6rieure, si n6cessaire.
7. Effectuer de nouveau cette proc6dure dans I'ordre inverse Iorsque vous r6installerez la porte du cong61ateur.
Lorsque les deux portes auront 6te install6es, replacer le grillage inf6rieur et brancher le cordon electrique. Tourner les
Fuerta
deux commandes de temp6rature pour qu'elles soient & leur position centrale. R6gler les commandes de temp6rature au
besoin.
_iiiii_;!i_/!_i__ _)_iii_iiiill_ !i_i_i!i!ii(_ilag_iii_
d alimehteti=
i _ i iii
Tomill_
delUsuat_o_ ibte_....................
No. de Repue_o 240389500
N°de piece 240389500
Loading...