Todo sobre
Uso y Cuidados
de su
Aire acondicionado
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Instrucciones importantes sobre seguridad............. 2
Registro del producto
.......................................................33odateuqapmE
Sonidos normales ................................................. 3
Funciones de su aparato de aire acondicionado 4.......
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
............................................
Instrucciones de operación ................................ 4-9
Cuidados y limpieza ........................................... 10
Consejos de ahorro energético............................ 10
Antes de llamar.................................................. 11
Garantía principal del aparato ............................. 12
2020211A1112 (June 2009)
Instrucciones importantes sobre seguridad
ATENCIÓN:
Este MANUAL DE USO Y CUIDADOS proporciona instrucciones de operación específicas para su modelo. Use el aparato de aire
acondicionado sólo como se indica en este MANUAL DE USO Y CUIDADOS. Estas instrucciones no están concebidas para cubrir
cualquier eventualidad que pueda suceder. Debe emplear precaución y sentido común al instalar, operar y mantener cualquier aparato.
ATENCIÓN:
El cable de corriente provisto con este aparato
contiene un dispositivo cortacorriente diseñado
para reducir el riesgo de incendio.
Por favor, consulte la sección 'Operación del
dispositivo cortacorriente' para obtener más
detalles.
En caso de que el cable provisto
resulte dañado, no podrá ser reparado.
Deberá ser reemplazado por un cable del
fabricante.
PRECAUCIÓN
Evite el riesgo de incendio o choque eléctrico.
No use un alargador ni un adaptador de
tomacorrientes. No remueva ninguna clavija
del enchufe.
Tomacorrientes polarizado
Bajo ninguna
circunstancia corte,
remueva o evite el
uso de la clavija de
conexión a tierra.
Cable de corriente
con enchufe polarizado
de 3 clavijas y dispositivo
cortacorriente.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad
No almacene gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables alrededor de este u otro aparato
eléctrico. Lea las etiquetas del producto sobre inflamabilidad y otras advertencias.
PRECAUCIÓN
Prevenga accidentes
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones al operar su aparato de aire
acondicionado, siga unas instrucciones básicas entre las que se encuentran:
Asegúrese de que la toma eléctrica es adecuada para el modelo que ha escogido. Esta
información puede encontrarse en la placa de serie, que está localizada en el interior de
la carcasa y detrás de la rejilla.
Si el aparato de aire acondicionado va a ser instalado en una ventana, probablemente
necesitará limpiar antes ambas caras del cristal. Si la ventana es de triple raíl con un panel
apantallado, remueva éste completamente antes de realizar la instalación.
Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado ha sido instalado firme y correctamente de
acuerdo a las instrucciones de montaje provistas con este manual. Guarde este manual y las
instrucciones de montaje para un posible uso en el futuro a la hora de remover o reinstalar el equipo.
Cuando manipule el aparato de aire acondicionado, tenga cuidado para evitar producirse
cortes con las aletas metálicas afiladas de la parte delantera y trasera.
PRECAUCIÓN
Información eléctrica
Las especificaciones eléctricas completas de su nuevo aparato de aire acondicionado están expresadas
en la placa de serie. Consulte estas especificaciones cuando chequee los requisitos eléctricos.
Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado queda adecuadamente conectado a tierra. Para
minimizar el riesgo de choque eléctrico e incendio es importante una polarización adecuada. El cable de
corriente está equipado con un enchufe polarizado de tres clavijas para protección contra choques eléctricos.
Su aparato de aire acondicionado debe conectarse a un tomacorrientes adecuadamente
polarizado. Si el tomacorrientes que pretende utilizar no está adecuadamente polarizado o
protegido por un fusible retardante o cortacorrientes, consiga que un electricista cualificado
le instale un tomacorrientes adecuado.
No ponga en marcha el aparato de aire acondicionado sin la cubierta protectora exterior en
su sitio. Esto podría provocar daños mecánicos en el interior del aparato.
No utilice un cable alargador o adaptador de tomacorrientes.
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INTENTAR PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarla.
Operación del dispositivo
cortacorriente
Conéctelo al
tomacorrientes
y presione
RESET
2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados.
El cable de corriente contiene un dispositivo cortacorriente que detecta daños en el cable. Para
comprobar su cable de corriente haga lo siguiente:
Enchufe el aparato de aire acondicionado
El cable de corriente tiene DOS botones en el enchufe. Presione el botón TEST. Percibirá un sonido
al tiempo que el botón RESET sale hacia fuera.
Presione el botón RESET. De nuevo percibirá un sonido al encajar el botón en su lugar.
El cable de corriente estará en este momento suministrando electricidad a la unidad. (En algunos
productos esto se indica además con un piloto en el enchufe)
ATENCIÓN:
No use este dispositivo para encender y apagar la unidad.
Asegúrese siempre de que el botón RESET está presionado antes de operar el aparato.
El cable de corriente debe ser reemplazado si falla el reseteado ya sea al presionar el botón TEST
o si no puede ser reseteado. Deberá obtener uno nuevo del fabricante del producto.
Si el cable de corriente resulta dañado, NO PODRÁ ser reparado. DEBE ser reemplazado por otro
obtenido del fabricante del producto.
2
Registro del producto, Empaquetado y Sonidos normales
Registro del producto
Empaquetado
Guarde los números de Modelo y de Serie de su aparato
Escriba en el espacio provisto abajo los números de modelo y de serie. En todos los
modelos, la placa de serie está localizada en la parte exterior de la carcasa.
Nº de Modelo:
Nº de Serie:
Registre su producto
La TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO pre-franqueada debe ser rellenada
completamente, firmada y devuelta a la Compañía Frigidaire.
Remueva todo el empaquetado del interior de la caja, junto con
todos los separadores insertados en los paneles laterales.
EMPAQUETADOs SEPARADORES
Sonidos normales
Sonido de ráfagas de aire
Delante de la unidad, puede oír
el sonido de ráfagas de aire que
son movidas por el ventilador.
Borboteo/Siseo
Un sonido parecido a un "borboteo o siseo"
puede escucharse debido al refrigerante
pasando a través del evaporador durante
una normal operación.
Traqueteo agudo
Los compresores modernos de alto
rendimiento pueden presentar un
traqueteo agudo durante el ciclo
de enfriado.
Vibración
La unidad puede vibrar y hacer ruido
debido a una estructura débil de la
pared o la ventana, o a una instalación
incorrecta.
Goteo o chapoteo
Las gotas de agua que caen sobre
el condensador durante la normal
operación del producto pueden
producir sonidos de "goteo o
chapoteo".
.sodavresersohceredsolsodoT.cnI,stcudorPemoHxulortcelE9002
3
Funciones e instrucciones de operación de su aparato de aire acondicionado
Funciones de su aparato
de aire acondicionado
FUNCIÓN DE
LIMPIEZA DE AIRE
(algunos modelos)
ACTIVA EL
TEMPORIZADOR
ESTABLECE MODO
INDICADOR DEL
SENSOR REMOTO DE
TEMPERATURA
(algunos modelos)
CONTROL ELECTRÓNICO
Antes de empezar, familiarícese completamente con el panel de control y el control
remoto que se muestran a continuación y con todas sus funciones, y después siga
estos diagramas para las funciones que desea. El equipo puede controlarse desde
el panel táctil solamente o desde el control remoto.
MUESTRA TEMPERATURA/
TIEMPO
APAGA O ENCIENDE
EL EQUIPO
AJUSTA LA
TEMPERATURA
O EL TIEMPO
ESTABLECE LA VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
BOTÓN DE RESETEO
DE COMPROBACIÓN DEL
FILTRO
FUNCIÓN SLEEP (SUEÑO)
Tamaño de las baterías: AAA
Precaución: No mezcle baterías nuevas con otras viejas. No mezcle
baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc), o recargables (níquel-cadmio).
CONTROL REMOTO
ESTÁNDAR
CON PANTALLA Y BOTÓN
DE SENSOR REMOTO
Instrucciones de operación
NOTA
Las instrucciones a continuación representan la el panel táctil, las mismas instrucciones pueden ser usadas en el control remoto.
:ÁREV:OPIUQELEREDNECNEARAP
4
HAGA ESTO:
PRESIONE EL BOTÓN ON/OFF
2009 Electrolux Home Products, Inc.
Todos los derechos reservados.