FRIGIDAIRE FPHI1887KF, FPHI1887KR User Manual [fr]

Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre réfrigérateur
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes .....................2
Installation ....................................................4
Instructions de dépose de la porte ...................5
Contrôler l’Installation .....................................6
Raccordement de l'alimentation en eau ............8
Distribution de glaçons ...................................10
www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Commandes ...................................................10
Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal ...................................11
Entretien et nettoyage ....................................12
Avant de faire appel au service après-vente......14
Garantie sur les gros appareils
électroménagers ............................................15
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser le réfrigérateur.
Pour votre sécurité
• N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas d’essence ni aucun autre liquide inammable à proximité
de cet appareil ou d’un autre électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant
les risques d’inammabilité et autres
avertissements.
• NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en
présence de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles de
la machine à glaçons automatique.
• Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures et
endommager les nis si elles entrent en contact
avec d’autres électroménagers ou des meubles.
Dénitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les
messages qui suivent ce symbole an de prévenir
les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
Liste de vérication d'installation
Portes
Les poignées sont bien xées Les portes se ferment hermétiquement sur
tous les côtés de la caisse
La porte du congélateur est de niveau tout
le long de la partie supérieure
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau.
Le réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de 6 mm (1/4 po)
La grille de protection est correctement xée
au réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous
tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est
raccordé au réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords
- seconde vérication 24 heures plus tard
La machine à glaçons est allumée Le distributeur de glaçons et d'eau
fonctionne correctement
Le ltre avant est bien ajusté dans le boîtier
du ltre (certains modèles)
Vérications nales
Le matériel d'expédition est enlevé Les températures pour les aliments frais et
de congélation sont programmées
Les contrôles d'humidité pour les fruits et
légumes sont programmés
La carte d'enregistrement est envoyée
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou
de lm étirable peuvent devenir étanches à l’air et
rapidement provoquer un étouffement.
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise murale avec mise à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche.
Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur ou de votre congélateur
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes d'une autre époque. Les réfrigérateurs ou les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous an d'aider à prévenir les
accidents.
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers ainsi que les méthodes d'élimination
responsables. Vériez auprès de votre
entreprise de recyclage ou visitez le site www. recyclemyoldfridge.com pour obtenir des informations sur la manière de recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :
• Enlevez les portes.
• Laissez les
clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
• Demandez à un technicien qualié
d'enlever le réfrigérant.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un technicien de
service autorisé an d’éviter tout danger.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon. Tenez fermement la che
et tirez-la hors de la prise électrique en ligne droite pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
• An d'éviter les chocs électriques, débranchez
le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
• Une tension variant de 10 % ou plus
risque de nuire aux performances de votre appareil. L’utilisation du réfrigérateur sans
une alimentation électrique sufsante
peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
électrique commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en maintenant le bouton On/Off (Marche/ arrêt) situé sur le côté gauche du panneau de commande de température (commandes électroniques) enfoncé pendant trois (3) secondes, ou en tournant les commandes du réfrigérateur et du congélateur à la position « 0 » (commandes mécaniques). L'alimentation de l'ampoule et des autres composants électriques ne sera pas coupée. Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
Électricité
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa
propre prise électrique (CA seulement) de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une
che à trois broches avec mise à la terre an
de vous protéger contre les chocs électriques.
Cette che doit être branchée directement sur
une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être installée selon les codes et règlements locaux.
Consultez un électricien qualié. Évitez de
brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre. N'utilisez
pas de rallonge électrique ni de che
d'adaptation.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les clayettes en verre trempé avec soin. Les clayettes peuvent casser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
3
INSTALLATION
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation spéciques à votre
modèle. N'utilisez votre appareil uniquement qu'en suivant les instructions présentées dans ce guide. Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Emplacement
• Placez l'appareil près d’une prise électrique
mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de che d'adaptation.
• Si possible, ne placez pas l'appareil
directement sous la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière, du lave­vaisselle et des autres sources de chaleur.
• L'appareil doit être installé sur un plancher de niveau et sufsamment solide pour supporter
le poids de l'appareil une fois rempli.
• Prenez en considération la proximité de
l’alimentation en eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique. Si vous ne raccordez pas le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, n'oubliez pas d'éteindre la machine à glaçons.
ATTENTION
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température descend en dessous de
13 °C (55 °F) ou monte au-dessus de 43 °C (110 °F). Sinon, le compresseur ne pourra
pas maintenir la température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
N'obstruez pas la grille de protection située à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour que votre appareil fonctionne correctement.
Installation
Dégagement nécessaire pour l’installation
• Respectez les distances suivantes pour
faciliter l’installation, assurer une circulation d'air appropriée et raccorder la plomberie et les branchements électriques :
Côtés et dessus 1 cm (3/8 po) Arrière 2,5 cm (1 po)
réfrigérateur est muni de roulettes avant réglables ou de vis de mise à niveau avant pour faciliter la mise à niveau de votre appareil.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau : 1 Enlevez la grille de protection. 2 Utilisez un tournevis à lame plate ou une
clé à douille de 3/8 po pour ajuster les roulettes avant. Utilisez une clé à molette pour ajuster les vis de mise à niveau.
REMARQUE
Élevez l'avant du réfrigérateur sufsamment
pour que les portes se ferment d'elles­mêmes lorsqu'elles sont à moitié ouvertes. Le réfrigérateur doit être incliné vers l'arrière de 1/4 à 1/2 po (de 6,4 à 12,7 mm). Ensuite, mettez les côtés du réfrigérateur de niveau.
Relevez
Roulette avant réglable
(certains modèles)
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte.
Mise à niveau
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Votre
4
Relevez
Roulette avant xe avec vis de
mise à niveau (certains modèles)
Outils nécessaires :
ET
OU OU
Tournevis à pointe Phillips
MC
Jeu de clés à douilles
Clé à molette
Clé polygonale de 3/8 po
Vis avant
du couvre-
charnière
supérieur
Vis arrière
du couvre-
charnière supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis de charnière inférieure
Les portes de votre réfrigérateur peuvent être inversées de façon à ce que ce dernier puisse s'ouvrir de gauche à droite ou de droite à gauche. L'inversion des portes se fait en changeant les charnières
de côté. Cette inversion de l'ouverture de la porte devrait être effectuée par une personne qualiée.
Avant de commencer, mettez la commande de température à la position « 0 » et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les balconnets de la porte.
Couvre­charnière supérieur
Charnière supérieure
Bouchon de charnière
Vis de butée
17 Retournez la grille de protection et réinstallez-la. 18 Branchez le cordon d'alimentation électrique et placez la commande de température du
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE
REMARQUE
IMPORTANT
Instructions de dépose et d'inversion de la porte :
1 Enlevez la grille de protection. 2 Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide d’un crayon à mine,
tracez le contour de la charnière. Ceci facilitera la repose. Enlevez la charnière supérieure et soulevez la porte pour l'enlever de l'axe de la charnière centrale. Mettez la porte de côté.
3 Dévissez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'une clé à molette
et conservez-le pour le réassemblage. Assurez-vous de laisser la rondelle de plastique sur l'axe de la charnière.
4 Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis
mettez-la de côté.
5 Enlevez la charnière centrale et la cale en retirant la vis
intérieure et en desserrant sufsamment les deux vis extérieures
Vis de butée
réfrigérateur en position centrale. Modiez le réglage au besoin.
Butée
Rondelle
Axe de charnière
Charnière centrale
Vis
Bouchons de poignée
Butée
Rondelle
Axe de charnière
Charnière inférieure
Vis
Grille de protection
pour permettre à la charnière et à la cale d'être glissées vers l'extérieur. Serrez les vis.
6 Desserrez les deux vis extérieures se trouvant de l'autre côté du
réfrigérateur, retirez la vis intérieure et installez la charnière centrale.
7 Retirez les deux vis de la charnière inférieure à l'aide d'une clé à
douille de 3/8 po.
8 Installez la charnière inférieure sur le côté opposé au moyen des
deux vis retirées à l'étape 7.
9 Dévissez l'axe de la charnière inférieure à l'aide d'une clé à
molette. Insérez l'axe dans l'autre trou de la charnière, puis serrez-le au moyen d'une clé à molette.
10 Inversez les poignées de porte (reportez-vous aux instructions
de la page suivante).
11 Installez les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur
sur le côté opposé. Avant d'insérer les vis, percez la mousse à l'aide d'un poinçon.
12 Positionnez la porte du réfrigérateur sur l'axe de la charnière
inférieure et vissez l'axe de la charnière centrale dans la charnière
centrale et le dessus de la porte. Fermez la porte du réfrigérateur an
de faciliter l'alignement du trou de la charnière. 13 Serrez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'une clé à molette. 14 Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et
placez-les sur le côté opposé. 15 Posez la porte du congélateur sur l'axe de la charnière centrale.
16 Fermez la porte du congélateur. Demandez à quelqu'un de soutenir le
côté opposé de la porte pendant que vous serrez les vis pour installer
la charnière supérieure.
5
CONTRÔLER L’INSTALLATION
ATTENTION
Portez des gants et faites très ATTENTION lorsque vous installez ces poignées. L'extrémité arrondie des poignées peut être coupante.
IMPORTANT
Pour vous assurer d'installer les poignées correctement, veuillez lire ces instructions et examiner les illustrations attentivement avant de procéder à l'installation.
Avant de procéder à l'installation des poignées, assurez-vous également que la porte se ferme et s'ouvre bien. L'ouverture de la porte de votre modèle peut se faire soit vers la gauche, soit vers la droite. Reportez-vous aux instructions fournies dans le guide d'utilisation et d'entretien si vous devez inverser les portes.
Pour installer la poignée du réfrigérateur :
1 Placez la partie bombée de la poignée sur
la vis à épaulement située sur le devant de la porte et alignez les deux (2) trous de la partie supérieure de la poignée sur les deux (2) trous de la partie supérieure de la porte. Ne serrez pas la vis de pression tout de suite.
2 Insérez les deux (2) vis dans la partie
supérieure de la poignée.
3 Serrez la vis de pression de la partie
bombée de la poignée jusqu'à ce que la poignée repose à plat contre la porte, puis donnez à la vis un autre demi-tour.
Vis
3 Serrez la vis de pression de la partie
bombée de la poignée jusqu'à ce que la poignée repose à plat contre la porte, puis donnez à la vis un autre demi-tour.
Vis à
épaulement
Plaque signalétique
Vis de pression
Vis
Poignée
L’Acier Inoxydable Modèle
Vis
Poignée
Vis à épaulement
Poignée
Vis à
épaulement
Bouchon
Vis de pression
Pour installer la poignée du congélateur:
1 Placez la partie bombée de la poignée sur
la vis à épaulement située sur le devant de la porte et alignez les deux (2) trous de la partie inférieure de la poignée sur les deux (2) trous de la partie inférieure de la porte. Ne serrez pas la vis de pression tout de suite.
2 Insérez les deux (2) vis dans la partie
inférieure de la poignée.
6
Vis de pression
Vis à
épaulement
Vis de pression
Poignée
Vis
IMPORTANT
Les poignées en acier inoxydables et les portes ne sont pas réversibles.
CONTRÔLER L’INSTALLATION
Pour installer la poignée du réfrigérateur :
1. Placez le haut de la poignée sur la vis en queue d’aronde, puis tirez la poignée vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec les trous du haut de la porte.
2. Fixez la partie supérieure de la poignée
avec les deux vis retirées précédemment.
Vis
Poignée
Vis en queue
d’aronde
Bouchon
Verrouillez la poignée
sur la vis en
queue d'aronde
Pour installer la poignée du congélateur :
1. Placez le haut de la poignée sur la vis en queue d’aronde, puis tirez la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec les trous au bas de la porte.
2. Fixez la partie inférieure de la poignée
avec les deux vis retirées précédemment.
Pour inverser les poignées de la porte du réfrigérateur/congélateur :
Les poignées s'inversent plus facilement lorsque les portes ne sont pas posées. Inversez les poignées du congélateur et du réfrigérateur comme il est illustré.
ATTENTION
Etre portes sûr que les sont mises de côté dans une position assurée où ils ne peuvent pas tomber et peuvent causer la blessure personnelle.
Poignée
Vis
Vis en queue d’aronde
Bouchon
Verrouillez la poignée
sur la vis en
queue d'aronde
7
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, pouvant causer de graves blessures voire la mort, débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique avant de le raccorder à la conduite d’alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Il est recommandé d’utiliser une conduite
en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Il est déconseillé d’utiliser un tube d’alimentation en eau en plastique de ¼ pouce. Un tube en plastique augmente le risque de fuites d’eau et le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation d’un tube en plastique pour l’alimentation en eau.
• NE PAS installer un tube d’alimentation en
eau dans des endroits où la température descend sous le point de congélation.
• Les produits chimiques provenant
d’un adoucisseur ayant un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, il faut veiller à l’entretien adéquat et au bon fonctionnement de ce dernier.
IMPORTANT
Vérier que la conduite d’alimentation est
conforme aux codes de plomberie locaux.
Avant de procéder à l’installation de la conduite d’alimentation en eau, vous aurez besoin des outils suivants:
• Outils de base : Clé à molette, tournevis à
lame plate et un tournevisMD
• Accès à une canalisation d’eau froide
domestique ayant une pression entre 206,8 et 689,5 kPA (30 et 100 psi).
• Une conduite d’alimentation en eau avec
un diamètre extérieur de 6,4 mm (1/4 pouce) en cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer la longueur de la conduite nécessaire, mesurer la distance entre le robinet d’arrivée de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la conduite d’eau froide. Ensuite, ajouter environ 2,1
mètres (7 pieds) an de pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré).
• Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au système de distribution d’eau domestique. NE PAS utiliser un robinet d’arrêt de type auto-perceur.
• Un écrou de compression et une bague
(raccord) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet d’arrivée d’eau de la machine à glaçons.
REMARQUE
Vérier auprès de la régie du bâtiment an
de connaître les recommandations sur les conduites d’eau et les matériaux associés avant de procéder à l’installation du réfrigérateur
neuf. En fonction des codes du bâtiment locaux ou provinciaux, Frigidaire recommande de
doter les habitations équipées de robinets de sa trousse®de conduite d’eau Smart Choice n°5305513409 (avec une conduite d’eau en acier inoxydable de 1,83 mètres (6 pieds) et de sa trousse pour conduite d’eau Smart Choice® n°5305510264 pour les habitations neuves (avec une conduite en cuivre de 6,1 mètres (20 pieds) et un robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Vous reporter au site www. frigidaire.com/store pour de plus amples informations.
Raccordement de la conduite d’alimentation d’eau au robinet d’arrivée de la machine à glaçons
1. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique.
2. Mettre l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans un évier ou un seau. Ouvrir l’alimentation en eau et laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle
soit claire. Fermer l’alimentation en eau
avec le robinet d’arrêt.
3. Enlever le capuchon en plastique du robinet d’arrivée et le jeter.
4. Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à compression en laiton, puis une bague (raccord) sur la conduite d’alimentation en eau. Pousser la conduite d’alimentation en eau dans le robinet d’arrivée d’eau aussi loin que possible (6,4 mm - ¼ po). Glisser la bague (raccord) dans le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la
gure 1.
En cas d’utilisation d’un tube en acier
inoxydable - l’écrou et la bague sont déjà assemblés sur le tube. Glisser l’écrou à compression sur le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS trop serrer. Vous
reporter à la gure 2.
5. Avec un collier en acier et une vis, xer la
conduite d’alimentation en eau (tube en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur comme illustré.
8
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
6. Enrouler l’excédent de la conduite d’alimentation (tube de cuivre seulement), environ 2 ½ tours, derrière le réfrigérateur, comme illustré et placer l’excès enroulé de manière à ce qu’il ne vibre pas ou ne s’use pas contre d’autres surfaces.
7. Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrer tout raccord ayant une fuite.
8. Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaisser la manette métallique (montée sur le côté) ou placer le commutateur marche/arrêt de la machine sur la position « I » (derrière).
Tube en plastique
pour l'eau vers tube
de remplissage
de la machine
à glaçons
Conduite d'eau en cuivre en provenance de l'alimentation en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans
la boucle pour permettre le déplacement
du réfrigérateur lors d'un nettoyage.)
Figura 1
Collier
enacier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(virole)
Conduite
d'eauen
cuivre
Support
de la soupape
d'eau
Arrivée
de la
soupape
Soupape
d'eau
Teubeàeau en plastique
raccordé au tubed
remplissage de la
machineàglaçons
Collier en
acier
Conduite
d'eau
en acier
inoxydable
Support du
robinet d'eau
Robinet
d'arrivée
Robinet
d'eau
ied6p sConduite d'alimentation en eau en acier inoxydable depuis le systèmede distribution domestique
Figura 2
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, vous reporter à la rubrique « Comment amorcer le système d’alimentation en eau » pour obtenir des informations importantes sur l’amorçage d’un système d’alimentation en eau vide.
Le système d’alimentation en eau du réfrigérateur comporte plusieurs conduites,
un ltre à eau, un robinet et un réservoir à eau. An que le distributeur d’eau
fonctionne correctement, ce système doit être complètement rempli d’eau lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois à un système d’alimentation en eau domestique.
9
DISTRIBUTION DE GLAÇONS
COMMANDES
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons automatique, ce dernier ne produira pas de glaçons pendant les 24 premières heures. L’air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons produise un bac à glaçons plein. S'il n'est pas utilisé, le bac requiert environ un à deux jours pour se remplir.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un goût étrange en raison des nouveaux raccordements de plomberie. Jetez les glaçons qui ont été fabriqués durant les 24 premières heures.
REMARQUE
Les machines à glaçons automatiques sont des accessoires optionnels qui peuvent être installés sur la plupart des modèles en tout temps. Téléphonez à votre marchand pour obtenir plus de renseignements.
Comment activer votre machine à glaçons
Une fois les raccordements terminés, vous devez ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Placez le bac à glaçons sous la machine à glaçons et poussez­le le plus loin possible vers le fond. Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (Marche).
Comment désactiver votre machine à glaçons
OFF
(Arrêt)
Manette
ON
(Marche)
Pour arrêter la machine à glaçons, soulevez la manette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position « haute »
ou OFF (Arrêt).
La machine à glaçons s'arrête également automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein. Si votre modèle possède une clayette de congélateur réglable, placez-la à la position inférieure de manière à ce que la manette touche aux glaçons lorsque le bac est plein.
IMPORTANT
La machine à glaçons vous est livrée avec la manette en position de MARCHE. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons, raccordez l'alimentation en
eau immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine
à glaçons en soulevant la manette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position HAUTE. Si la machine à glaçons n'est pas arrêtée et que l'alimentation en eau est coupée, le robinet d'eau émettra un fort bruit de broutage.
Période de refroidissement
Pour permettre une bonne conservation des aliments,
faites fonctionner votre réfrigérateur les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heures avant d’y mettre de la nourriture.
Commandes du réfrigérateur et du congélateur
REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première fois, réglez les commandes du réfrigérateur et du congélateur à la position « Normal ». Il s'agit du réglage de base recommandé. Après 24 heures, ajustez les commandes au besoin.
Allow 24 hrs for adjustments
Normal
Cold Colder
Commandes du réfrigérateur
Normal
Cold
Commandes du congélateur
Colder
Réglage de la température
• Ajustez la température graduellement : tournez le bouton par petits paliers an de laisser le
temps à la température de se stabiliser.
La commande du réfrigérateur modie les
températures des deux compartiments. Par exemple, si vous changez la commande du réfrigérateur pour un réglage plus froid, vous pourriez avoir à ajuster la commande du congélateur à un réglage plus chaud.
La commande du congélateur modie seulement la
température du congélateur. Pour maintenir les températures, un ventilateur fait
circuler l'air dans le réfrigérateur et le congélateur.
An d'assurer une bonne circulation, veillez à ce que
les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
IMPORTANT
En réglant la commande de température à la position « 0 », vous éteignez le compresseur et empêchez le réfrigérateur de refroidir, sans toutefois couper l'alimentation de l'ampoule et des autres composants électriques. Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
10
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN
FONCTIONNEMENT NORMAL
Pour comprendre les bruits que vous entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efcacité
peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
REMARQUE
L'isolation de mousse rigide est efcace pour
conserver l'énergie, mais elle n'isole pas très bien le son.
A
B
C
D
E
F
H
G
J
I
Voici une liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’ils peuvent émettre :
A Évaporateur Le déplacement du
réfrigérant dans l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement ou un bruit d’ébullition.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air produit par le ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C Élément chauffant de dégivrage Pendant
les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant peut provoquer
un sifement ou un bref crépitement.
Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, il se peut que vous voyiez une lueur rouge dans les évents de la paroi arrière de votre congélateur. Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.
D Machine à glaçons automatique Lorsque
la production des glaçons est terminée, vous pouvez les entendre tomber dans le bac à glaçons.
E Commandes électroniques et commandes
du dégivrage automatique Ces pièces peuvent produire un claquement ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez
entendre le déplacement d’air acheminé au condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes
à haut rendement tournent plus vite que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre une vibration ou un bourdonnement aigu.
H Robinet d'eau Émet un bourdonnement
chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous
pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faibles sons
provoqués par le passage de l’air.
11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Protection de votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :
• N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ni de
solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.
• N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lames de rasoir ni d'autres instruments
pointus qui peuvent rayer la surface de l’appareil.
• N’enlevez pas la plaque signalétique.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, de nettoyants à récurer, de
liquides inammables, de cires nettoyantes, de détergents concentrés, de produits javellisants ou de
nettoyants à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints et les revêtements de la caisse. N’utilisez pas de papiers essuie-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.
REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le système de refroidissement, le courant électrique qui alimente l'éclairage et les autres composants électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.
ATTENTION
• Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le
réfrigérateur plus loin que les raccordements de plomberie ne le permettent.
• Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du
réfrigérateur avec les mains humides.
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un représentant du service après-vente pour effectuer cette opération.
12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils d'entretien et de nettoyage
Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions
Intérieur et revête­ments de porte
Joints des portes Eau savonneuse Essuyez les joints avec un chiffon propre et
Bacs et balconnets Eau savonneuse Utilisez un chiffon doux pour essuyer les
Clayettes en verre Eau savonneuse
Grille de protection Eau savonneuse
Extérieur et poi­gnées
Extérieur et poignées (modèles en acier inoxydable seulement)
Remplacement des ampoules
Eau savonneuse
Bicarbonate de soude et eau
Nettoyant pour verre
Pulvérisation liquide douce
Pulvérisation liquide douce
Embout d’aspirateur
Eau savonneuse
Nettoyant pour verre non
abrasif
Eau savonneuse
Nettoyant pour acier inoxy-
dable
Débranchez le réfrigérateur
Portez des gants pour vous protéger
au cas où l’ampoule se briserait
Enlevez le couvercle de l’ampoule, si nécessaire
Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la par une ampoule pour électroménagers de même puissance
Remettez le cache de l’ampoule en place, si nécessaire
Souvenez-vous de rebrancher le réfrigérateur
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
doux.
glissières et les rainures. Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.
Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau tiède.
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection (reportez­vous aux instructions d’installation). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez.
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant ou d'alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées. N'UTILISEZ PAS de chiffon
sec pour nettoyer les portes lisses. N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants
avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable au moyen d'un chiffon à vaisselle non abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter les rayures. Lavez le reste
de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux.
ATTENTION : Portez des gants pour
remplacer les ampoules an d’éviter les
coupures.
13
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Situations courantes
Le réfrigérateur ne fonc­tionne pas.
La température du congé­lateur est trop froide. La température du réfrigéra­teur est correcte.
La température du réfri­gérateur est trop froide. La température du congéla­teur est correcte.
Le réfrigérateur est bruyant ou vibre
Le réfrigérateur dégage des odeurs.
L’éclairage de la caisse ne fonctionne pas.
La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas (certains modèles).
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
• Vériez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez
le disjoncteur du circuit.
La commande de température est à la position « O ».
Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être activé. Attendez 20 minutes et vériez de nouveau.
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus
chaud jusqu’à ce que la température du congélateur soit correcte. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température de
se stabiliser. Puis, vériez la température du congélateur et
ajustez, si nécessaire.
La caisse n’est pas à niveau.
Le plancher n’est pas solide.
Consultez la section Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal.
L’intérieur doit être nettoyé.
Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts
ou emballés.
Remplacez l’ampoule.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans
la prise.
Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez sur le commutateur de la lampe situé sur la boîte de
commande du réfrigérateur an de le dégager
Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5
et 3 lb) de glaçons en 24 heures.
L’alimentation en eau est fermée.
La pression d’eau est trop basse.
Le congélateur n’est pas assez froid
14
GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada,
votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier les obligations
contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécications décrites ou illustrées peuvent être modiées
sans préavis.
ÉTATS-UNIS 1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances North America 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou n'est pas
facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des
instructions concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules,
des ltres à air, des ltres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres
pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en
dehors des heures normales de bureau, en n de semaine ou pendant un jour férié; les
droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au ni de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y
compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4
15
Loading...