•Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical and electrical
skills
FOR YOUR SAFETY:
WARNING– Before beginning the installation,
switch power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
IMPORTANT:
Before installing the exhaust duct, confirm the floor is level.
The level bubble should be equal distance from level guide
lines.
Built-in Trim Kit
Models # FMTK3027AS FMTK3027AD FMTK3027AB
FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB
FMTK2727AW
Read these instructions completely and carefully.
•Proper installation is the responsibility of the
installer.
•Product failure due to improper installation is
not covered under the Warranty.
•Unplug the microwave oven before
attempting installation of this kit.
•Because the kit includes metal parts, caution
should be used in handling and installation to
avoid the possibility of injury.
•Do not remove permanently affixed labels,
warnings, or plates from the product. This
may void the warranty.
IMPORTANT - PLEASE READ
AND FOLLOW
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE
ONLY WITH MICROWAVE
OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT
FMTK3027AS/D/B/W OR
FMTK2727AS/B/W ON THE RATING LABEL ON THE
LEFT SIDE WALL OF THE MICROWAVE OVEN
CAVITY.
FRIGIDAIRE
QUESTIONS?
For customers in the United States call:1-1800-944-9044
For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English)
1-800-668-4606 ext.8199 (French)
Visit our Website at: www.frigidaire.com
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
PN: A06823523
July 2021
16170000A84905
EN-1
Installation Instructions
PARTS INCLUDED IN THE KIT
1. Front Frame Assembly- QTY 1
2. Exhaust Duct - QTY 1
Bottom
3. Screw A - QTY 11
4. Screw B - QTY 4
CHOOSING A LOCATION FOR
YOUR MICROWAVE OVEN IF
Mounting Rail – QTY 2
(3.9X8.0 mm)
(4.0X20 mm)
BUILT-IN
Built-In Trim Kit allows for the installation of microwaves
listed below to be built into a cabinet or wall by itself or
over an electric wall oven*.
Model Number
FMBS2227ABBlackMicrowave
FMTK3027ASSS30'' trim kit
FMTK3027ADBlack SS30'' trim kit
FMTK3027ABBlack30'' trim kit
FMTK3027AWWhite30'' trim kit
FMTK2727ASSS27'' trim kit
FMTK2727ABBlack27'' trim kit
FMTK2727AWWhite27'' trim kit
See Illustration 2 for proper location and when building
above a wall oven. Carefully follow both the wall oven
installation instructions and Electrolux’s Built-in Kit
instructions. If building over a wall oven, be sure the
clearance between the wall oven and the microwave
oven is a minimum of 3 inches.
*NOTE: Trim Kit and microwave can only be built-in
over an electric self-clean or non-self-cleaning
single cavity wall oven.
ColorDescription
Front Frame Assembly
Exhaust Duct
Trim Kit Overall Dimensions
Height
Width
Depth
18 1/8 (460 mm)
26 15/16 (684 mm)
1 9/16 (40 mm)
Illustration 1
27”
30”
Bottom Mounting Rail
18 1/8 (460 mm)
29 15/16 (759 mm)
1 9/16 (40 mm)
CABINET OR WALL CUTOUT
Cutout Dimensions
Height (A)
Minimum
Maximum
Width (B)
Minimum
Maximum
Depth (C)
Minimum
17” (432 mm)
” (438 mm)
17
1/4
3/4” (629 mm)
24
25” (635 mm)
20” (508 mm)
3"Min
Illustration 2
EN-2
Installation Instructions
Screw A
Illustration
3
ELECTRICAL OUTLET LOCATION
Outlet should NOT be in the shaded area as indicated
on Illustration 3
NOTE 1:
The floor of the opening should be constructed of
plywood strong enough to support the weight of the
oven and floor load (approximately 100 pounds). The
floor should be level for proper operation of the oven. Be
sure to check the local building code as it may require
that the opening be enclosed with side, ceiling and rear
partition. The proper functioning of the oven does not
require the enclosure.
Center Line
Illustration
4
EXHAUST DUCT ASSEMBLY
1. Draw a Central Line on floor. Place the Exhaust
Duct in the opening When the Exhaust Duct
Assembly is in the opening correctly, the Center
Line is in the middle of the Exhaust Duct
Assembly. See Illustration 4.
2. Secure the Exhaust Duct Assembly with the
three screws A.
IMPORTANT: Secure screws in outer hole.
3 screws are needed for exhaust duct assembly
IMPORTANT:
Before installing the exhaust duct, confirm the floor is level.
The level bubble should be equal distance from level guide
lines.
,
EN-3
Installation Instructions
Bottom Mounting Rail
1. Turn microwave upside down so you are
looking at oven bottom. Secure the bottom
Mounting Rail on oven with four
See Illustration 5 below.
Screw A
screws A.
OVEN INSTALLATION
1. Place the oven adjacent to the wall or cabinet
opening. Plug the power cord into the electrical
outlet.
IMPORTANT: Protect cabinet when placing on
counter top.
2. Carefully guide the assembled oven into the
prepared opening. Slide the oven on the
Exhaust Duct Assembly. See Illustration 6.
3. Secure the Exhaust Duct Assembly with the four
screws A.
B
Illustration 5
Screw A
Illustration 6
A
Detail B
Detail A
EN-4
Installation Instructions
FRAME INSTALLATION
1. Position the FRAME ASSEMBLY to be square
with the oven. Carefully place the FRAME
ASSEMBLY on the oven. See Illustration 7.
2. Check that it is level and then secure with two
Screws B. Secure the bottom portion of the
FRAME ASSEMBLY with the two remaining
Screws B. See Illustration 8.
Illustration
Illustration
7
8
EN-5
Instrucciones para
la instalación
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE:
Antes de instalar el conducto de escape, confirme que el piso
esté nivelado.
La burbuja de nivel debe estar a la misma distancia de la guía
de nivel líneas.
IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones
para su uso por el inspector local.
IMPORTANTE - Observe todos los códigos y
reglamentos en vigor.
Nota para el instalador - Cerciórese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota para el consumidor – Guarde estas
instrucciones para futura referencia.
Nivel de habilidad – La instalación de este
artefacto requiere habilidades mecánicas y
eléctricas básicas.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA – Antes de comenzar la
instalación, corte el suministro de electricidad en el
panel de servicio y trabe el medio de desconexión
del suministro para evitar que se vuelva a conectar
el suministro eléctrico accidentalmente. Cuando no
sea posible trabar el medio de desconexión, fije un
dispositivo de advertencia prominente de manera
segura, como por ejemplo una etiqueta, al panel de
servicio.
Kit para instalación
FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB
Lea estas instrucciones cuidadosamente en su
totalidad.
La instalación correcta es responsabilidad del
instalador.
La Garantía no cubre la falla del producto
debida a la instalación incorrecta.
Desenchufe el horno de microondas antes de
intentar la instalación de este kit.
Debido a que el kit incluye piezas metálicas, se
deberá tener cuidado durante la manipulación y
la instalación para evitar la posibilidad de lesión.
No retire del producto las etiquetas,
advertencias o placas fijadas de manera
permanente. Esto puede invalidar la garantía.
IMPORTANTE - POR FAVOR LEA
Y CUMPLA
ESTE KIT PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA
ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO SOLAMENTE
CON HORNOS DE MICROONDAS DE MARCA
FRIGIDAIRE
UN KIT PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA.
FMTK3027AS/D/B/W
ETIQUETA DE VALORES NOMINALES UBICADA EN
LA PARED IZQUIERDA DE LA CAVIDAD DEL HORNO
DE MICROONDAS.
¿TIENE PREGUNTAS?
Los clientes en los Estados Unidos pueden llamar al: 1800-944-9044
Los clientes en Canadá pueden llamar al: 1-800-2658352 (inglés)
1-800-668-4606 ext.8199 (francés)
Visite nuestro sitio de Internet en: www.frigidaire.com
LEA LAS INSTRUCCIîNES DETENIDAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
empotrada
FMTK3027AS FMTK3027AD FMTK3027AB
FMTK2727AW
QUE ESPECIFIQUEN EL USO DE
o EN LA
FMTK2727AS/B/W
SP-1
PN: A06823523
July 2021
Instrucciones para la instalación
PARTES QUE SE INCLUYEN EN
EL KIT
1. Conjunto de marco frontal – CANT. 1
2. Conjunto de conducto extractor – CANT. 1
3. Tornillo A – CANT. 11
4. Tornillo B – CANT. 4
(3.9X8.0 mm)
(4.0X20 mm)
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
DE SU HORNO DE MICROONDAS
PARA EMPOTRAR
El kit para instalación empotrada permite instalar los hornos de
microondas que se indican a continuación empotrados en un
gabinete o pared por sí solos o sobre un horno eléctrico de
pared*.
Véase la ilustración 2 para la ubicación correcta cuando el
horno se va a empotrar sobre un horno de pared. Siga las
instrucciones para la instalación del horno de pared y las
instrucciones del kit para instalación empotrada de
Electrolux cuidadosamente. Si se va a empotrar sobre un
horno de pared, cerciórese de que la separación vertical
entre el horno de pared y el horno de microondas sea de
por lo menos 3 pulgadas (7.5 cm).
*NOTA: El kit de marco para instalación empotrada y el
horno de microondas sólo podrán empotrarse
sobre un horno eléctrico autolimpiador o no
autolimpiador de pared de una sola cavidad.
ColorDescripción
SSKit de molduras de 30 ''
Negra SSKit de molduras de 30 ''
NegraKit de molduras de 30 ''
BlancoKit de molduras de 30 ''
SSKit de molduras de 27 ''
NegraKit de molduras de 27 ''
BlancoKit de molduras de 27 ''
Conjunto de marco frontal
Conjunto de conducto extractor
Ilustración 1
Recorte Dimensiones Kit general
Altura
Ancho
Profundidad
27pulg.
18 1/8 (460 mm)
26 15/16 (684 mm)
1 9/16 (40 mm)
Tornillo A
ornillo B
T
30pulg.
18 1/8 (460 mm)
29 15/16 (759 mm)
1 9/16 (40 mm)
RECORTE EN EL GABINETE O PARED
Dimensiones de la abertura
Altura (A)
Mínima
Máxima
Ancho (B)
Mínimo
Máximo
Profundidad (C)
Mínima
17 pulg. (432 mm)
17
pulg.
1/4
24
25 pulg. (635 mm)
20 pulg. (508 mm)
(438 mm)
3/4 pulg. (629 mm)
Mínima
3"
Ilustración 2
SP-2
Instrucciones para la instalación
Ilustración 3
UBICACIÓN DEL TOMACORRIENTE
El tomacorriente NO debe encontrarse en el área
sombreada que se indica en la Ilustración 3.
NOTA 1:
El piso de la abertura deberá estar construido de madera
laminada que sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso del horno y la carga sobre el piso
(aproximadamente 100 libras). El piso deberá estar
nivelado para el funcionamiento correcto del horno.
Asegúrese de consultar el código de construcción local, ya
que puede requerir que la abertura esté encerrada por un
tabique divisorio lateral, superior y posterior. No se
requiere el recinto cerrado para el funcionamiento correcto
del horno.
centro de la línea
Tornillo A
Ilustración 4
CONJUNTO DE CONDUCTO
EXTRACTOR
1. Dibuje una central en el piso
Coloque el conducto extractor en la abertura.
Cuando el conjunto del conducto extractor se ha
colocado en la abertura correctamente, las bridas
quedarán firmemente contra el borde inferior de la
abertura. Véase la ilustración 4.
2. Asegure el conjunto de conducto extractor con los
dos tornillos A.
IMPORTANTE: Asegure los tornillos en el orificio
exterior.
línea
IMPORTANTE:
Antes de instalar el conducto de escape, confirme que el piso
esté nivelado.
La burbuja de nivel debe estar a la misma distancia de la guía
de nivel líneas.
SP-3
Instrucciones para la instalación
INSTALACIÓN DEL MARCO
1.
Hace a la onda de microondas arriva y abajo por lo que
está buscando en la parte inferior del horno. Asegure la
parte inferior de montaje en carril del horno con cuatro
tornillos A. Véase la ilustración 5.
Tornillo A
Ilustración 5
1. Coloque el horno en posición adyacente a la
abertura de la pared o del gabinete. Enchufe el
cordón eléctrico en el tomacorriente.
IMPORTANTE: Proteja el gabinete cuando lo
coloque sobre la encimera.
2. Guíe cuidadosamente el horno ensamblado hacia el
interior de la abertura preparada. Deslice el horno
sobre el conjunto de conducto extractor. Véase
la ilustración 6.
3. Asegure el Conjunto de conducto extractor con los cuatro
tornillos A.
B
Tornillo A
Ilustración 6
Detalle B
Detalle A
SP-4
A
Instrucciones para la instalación
1. Coloque la CONJUNTO DEL MARCO para ser cuadrado
con el horno. Coloque cuidadosamente
DEL MARCO en el horno.
2. Compruebe que es plataforma y luego asegure con dos
tornillos B. Asegure la parte inferior del
con los dos tornillos restantes B.
Véase la ilustración
Véase la ilustración
la CONJUNTO
7.
conjunto del bastidor
8.
ilustración
ilustración
7
8
SP-5
Instructions d'installation
Instructions
d'installation
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT – Conserver ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local.
IMPORTANT – Respecter tous les codes et
règlements régissant une telle installation.
Note destinée à l’installateur – S’assurer de
laisser ces instructions au consommateur.
Note destinée au consommateur – Conserver
ces instructions pour référence ultérieure.
Niveau de compétences – L’installation de
cet appareil exige des compétences
élémentaires en mécanique et en électricité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT – Avant de commencer
l’installation, couper l’alimentation au tableau de
distribution et verrouiller le disjoncteur principal pour
éviter que l’alimentation ne soit rétablie
accidentellement. Si le disjoncteur ne peut être
verrouillé, fixer un dispositif d’avertissement bien
visible, par exemple une étiquette, au tableau de
distribution.
IMPORTANT:
Avant d'installer le conduit d'évacuation, assurez-vous que le
sol est de niveau.
La bulle de niveau doit être à égale distance du guide de
niveau lignes.
.
Ensemble de garniture
FMTK3027AWFMTK2727ASFMTK2727AB
Lisez ces instructions attentivement et au complet :
L’installateur est responsable de l’installation adéquate
de ce produit.
Toute panne du produit résultant d’une installation
inadéquate ne sera pas couverte par la garantie.
Débrancher le four à micro-ondes avant de procéder à
l’installation de cet ensemble.
Cet ensemble comporte des pièces métalliques, la
prudence est donc de mise lors de sa manipulation et
de son installation afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne pas enlever du produit les étiquettes
d’avertissement ou les plaques qui y sont apposées
sous risque d’annuler la garantie.
d'encastrement
FMTK3027AS FMTK3027AD FMTK3027AB
IMPORTANT - PLEASE READ
AND FOLLOW
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE
ONLY WITH MICROWAVE
OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT
FMTK3027AS/D/B/W
FMTK2727AS/B/W
LEFT SIDE WALL OF THE MICROWAVE OVEN
CAVITY.
QUESTIONS?
For customers in the United States call:1-1800-944-9044
For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English)
1-800-668-4606 ext.8199 (French)
Visit our Website at: www.frigidaire.com
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
FRIGIDAIRE
OR
ON THE RATING LABEL ON THE
FMTK2727AW
FR-1
PN:A06823523
July 2021
Instructions d'installation
PIÈCES INCLUSES
1. Cadre avant – QTÉ 1
2. Conduit d’évacuation – QTÉ 1
3. Vis A – QTÉ 11
4. Vis B – QTÉ 4
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE
(3.9X8.0 mm)
(4.0X20 mm)
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
ENCASTRÉ
L’ensemble de garniture d’encastrement est compatible
avec les fours à micro-ondes indiqués ci-dessous. Le four
peut être encastré dans une armoire, dans un mur ou audessus d’un four mural électrique.*
Peut être intégré dans une structure du Cabinet, mais
pour une utilisation à côté (dans les 2 pieds ) d ' une
cuisinière au gaz ou électrique, table
Numéro de modèle
FMBS2227ABNoireFour micro onde
FMTK3027AS
FMTK3027AD
FMTK3027AB
FMTK3027AW
FMTK2727AS
FMTK2727AB
FMTK2727AW
Voir l’illustration 2 pour l’emplacement adéquat d’un
appareil encastré au-dessus d’un four mural. Suivre avec
soin les instructions d’installation du four mural et celles de
l’appareil encastré Sears Kenmore. Si l’appareil est encastré
audessus d’un four mural, s’assurer qu’il y a un dégagement
d’au moins 7,6 cm (3 po) entre la paroi du four et le four à
micro-ondes.
*REMARQUE : L’ensemble de garniture d’encastrement et
OUVERTURE DE L'ARMOIRE OU
le four à micro-ondes doivent être installés
uniquement au-dessus d’un four électrique,
mural, simple, autonettoyant ou non.
CouleurLa description
SSKit de garniture 30''
Noir SSKit de garniture 30''
NoireKit de garniture 30''
BlancheKit de garniture 30''
SSKit de garniture 27''
NoireKit de garniture 27''
BlancheKit de garniture 27''
de cuisson, ou au four
pas
Front Frame Assembly
Exhaust Duct
Illustration 1
Dimensions Ensemble de garniture ensemble
Hauteur
Largeur
Profondeur
18 1/8 (460 mm)
26 15/16 (684 mm)
1 9/16 (40 mm)
27po
Bottom Mounting Rail
18 1/8 (460 mm)
29 15/16 (759 mm)
1 9/16 (40 mm)
Vis A
30po
Vis B
DU MUR
Dimensions de l'ouverture
Hauteur (A)
Minimale
Maximale
Largeur (B)
Minimale
Maximale
Profondeur (C)
Minimale
17 po (432 mm)
17
24
25 po (635 mm)
20 po (508 mm)
(438 mm)
1/4 po
3/4 po (629 mm)
3"Min
Illustration 2
FR-2
Instructions d'installation
Vis A
Illustration 3
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE
COURANT
La prise de courant ne doit PAS être placée dans la zone
ombrée, comme le montre l’illustration 3.
REMARQUE 1 :
Si la profondeur (C) de l’ouverture dépasse 53,3 cm
(21 po), la prise de courant peut être placée à n’importe
quel endroit sur le mur arrière.
la ligne médiane
Vis A
Vis A
Illustration 4
MONTAGE DU CONDUIT
D'ÉVACUATION
1. Dessiner une ligne centrale sur le plancher
Placer le conduit d’évacuation dans l’ouverture.
Lorsque le conduit d’évacuation est positionné
correctement dans l’ouverture, les brides reposent
fermement contre le bord inférieur de l’ouverture.
Voir l’illustration 4.
REMARQUE 2 :
Le plancher de l’ouverture doit être construit dans un
contreplaqué suffisamment solide pour supporter le poids
du four et la surcharge au plancher (environ 45 kg [100 lb]).
Le plancher doit être de niveau de manière à assurer le
bon fonctionnement du four. Vérifier votre code du
bâtiment local, car il pourrait exiger que des cloisons
(latérales, supérieure et inférieure) soient construites dans
la niche. La niche n’a pas besoin d’être cloisonnée pour
que le four fonctionne correctement..
2. Fixer le conduit d’évacuation à l’aide des deux vis
A.
IMPORTANT : Serrer les vis dans le trou extérieur
IMPORTANT:
Avant d'installer le conduit d'évacuation, assurez-vous que le
sol est de niveau.
La bulle de niveau doit être à égale distance du guide de
niveau lignes.
FR-3
Instructions d'installation
BasDe Montage Ferroviaire
1.Tourner le four ¨¤ micro-ondes ¨¤ l'envers alors tu vois le
fond du four. Fixer le fond de Rail de Montage sur le four
avec quatre vis A. Voir l`illustration 5 ci-dessous.
Vis A
INSTALLATION FOUR
1. Placer le four à côté de l’ouverture pratiquée dans
l’armoire ou le mur. Brancher le cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
IMPORTANT : Protégez l'armoire lorsqu'elle est
placée sur un plan de travail.
2.
Guider avec soin le four assemblé dans
l’ouverture pratiquée à cet effet. Glisser le four sur
le conduit d’évacuation. Voir l’illustration 6.
3.
Fixer la partie inférieure du CADRE avec les quatre
VIS A qui restent.
B
Illustration 5
Vis A
A
Illustration 6
Détails B
Détails A
FR-4
Instructions d'installation
INSTALLATION DU CADRE
Positionner le CADRE de manière à ce qu’il soit
1.
d’équerre avec le four.
2.
Vérifiez qu'il est plat, puis fixer avec deux vis B.
Fixer la partie inférieure de le CADRE
avec les deux vis B qui restent. Voir l`illustration
Voir l’illustration 7.
8.
Illustration 7
Illustration 8
FR-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.