Frigidaire FMTK3027AD Installation Instructions

Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
IMPORTANT – Save these instructions
for local inspector's use.
IMPORTANT – Observe all governing
codes and coordinates.
Note to Installer – Be sure to leave
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills
FOR YOUR SAFETY:
WARNING – Before beginning the installation,
switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
IMPORTANT:
Before installing the exhaust duct, confirm the floor is level. The level bubble should be equal distance from level guide lines.
Built-in Trim Kit
FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB
FMTK2727AW
Read these instructions completely and carefully.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
Unplug the microwave oven before attempting installation of this kit.
Because the kit includes metal parts, caution should be used in handling and installation to avoid the possibility of injury.
Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty.
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH MICROWAVE OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT
FMTK3027AS/D/B/W OR FMTK2727AS/B/W ON THE RATING LABEL ON THE
LEFT SIDE WALL OF THE MICROWAVE OVEN CAVITY.
FRIGIDAIRE
QUESTIONS?
For customers in the United States call:1-1800-944-9044 For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English) 1-800-668-4606 ext.8199 (French) Visit our Website at: www.frigidaire.com
READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
PN: A06823523
July 2021
16170000A84905
EN-1
Installation Instructions
PARTS INCLUDED IN THE KIT
1. Front Frame Assembly- QTY 1
2. Exhaust Duct - QTY 1 Bottom
3. Screw A - QTY 11
4. Screw B - QTY 4
CHOOSING A LOCATION FOR YOUR MICROWAVE OVEN IF
Mounting Rail – QTY 2
(3.9X8.0 mm) (4.0X20 mm)
BUILT-IN
Built-In Trim Kit allows for the installation of microwaves listed below to be built into a cabinet or wall by itself or over an electric wall oven*.
Model Number
FMBS2227AB Black Microwave
FMTK3027AS SS 30'' trim kit FMTK3027AD Black SS 30'' trim kit FMTK3027AB Black 30'' trim kit FMTK3027AW White 30'' trim kit FMTK2727AS SS 27'' trim kit FMTK2727AB Black 27'' trim kit FMTK2727AW White 27'' trim kit
See Illustration 2 for proper location and when building above a wall oven. Carefully follow both the wall oven installation instructions and Electrolux’s Built-in Kit instructions. If building over a wall oven, be sure the clearance between the wall oven and the microwave oven is a minimum of 3 inches.
*NOTE: Trim Kit and microwave can only be built-in
over an electric self-clean or non-self-cleaning single cavity wall oven.
Color Description
Front Frame Assembly
Exhaust Duct
Trim Kit Overall Dimensions
Height
Width Depth
18 1/8 (460 mm)
26 15/16 (684 mm)
1 9/16 (40 mm)
Illustration 1
27”
30”
Bottom Mounting Rail
18 1/8 (460 mm)
29 15/16 (759 mm)
1 9/16 (40 mm)
CABINET OR WALL CUTOUT
Cutout Dimensions
Height (A) Minimum Maximum
Width (B) Minimum Maximum
Depth (C) Minimum
17” (432 mm)
” (438 mm)
17
1/4
3/4” (629 mm)
24 25” (635 mm)
20” (508 mm)
3"Min
Illustration 2
EN-2
Installation Instructions
Screw A
Illustration
3
ELECTRICAL OUTLET LOCATION
Outlet should NOT be in the shaded area as indicated on Illustration 3
NOTE 1:
The floor of the opening should be constructed of plywood strong enough to support the weight of the oven and floor load (approximately 100 pounds). The floor should be level for proper operation of the oven. Be sure to check the local building code as it may require that the opening be enclosed with side, ceiling and rear partition. The proper functioning of the oven does not require the enclosure.
Center Line
Illustration
4
EXHAUST DUCT ASSEMBLY
1. Draw a Central Line on floor. Place the Exhaust Duct in the opening When the Exhaust Duct Assembly is in the opening correctly, the Center Line is in the middle of the Exhaust Duct Assembly. See Illustration 4.
2. Secure the Exhaust Duct Assembly with the three screws A.
IMPORTANT: Secure screws in outer hole. 3 screws are needed for exhaust duct assembly
IMPORTANT:
Before installing the exhaust duct, confirm the floor is level. The level bubble should be equal distance from level guide lines.
,
EN-3
Installation Instructions
Bottom Mounting Rail
1. Turn microwave upside down so you are looking at oven bottom. Secure the bottom Mounting Rail on oven with four See Illustration 5 below.
Screw A
screws A.
OVEN INSTALLATION
1. Place the oven adjacent to the wall or cabinet opening. Plug the power cord into the electrical outlet.
IMPORTANT: Protect cabinet when placing on counter top.
2. Carefully guide the assembled oven into the prepared opening. Slide the oven on the Exhaust Duct Assembly. See Illustration 6.
3. Secure the Exhaust Duct Assembly with the four screws A.
B
Illustration 5
Screw A
Illustration 6
A
Detail B
Detail A
EN-4
Installation Instructions
FRAME INSTALLATION
1. Position the FRAME ASSEMBLY to be square with the oven. Carefully place the FRAME ASSEMBLY on the oven. See Illustration 7.
2. Check that it is level and then secure with two Screws B. Secure the bottom portion of the FRAME ASSEMBLY with the two remaining Screws B. See Illustration 8.
Illustration
Illustration
7
8
EN-5
Instrucciones para la instalación
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE:
Antes de instalar el conducto de escape, confirme que el piso esté nivelado. La burbuja de nivel debe estar a la misma distancia de la guía de nivel líneas.
IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones
para su uso por el inspector local. IMPORTANTE - Observe todos los códigos y
reglamentos en vigor. Nota para el instalador - Cerciórese de dejar
estas instrucciones con el consumidor. Nota para el consumidor – Guarde estas
instrucciones para futura referencia. Nivel de habilidad – La instalación de este
artefacto requiere habilidades mecánicas y eléctricas básicas.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA Antes de comenzar la
instalación, corte el suministro de electricidad en el panel de servicio y trabe el medio de desconexión del suministro para evitar que se vuelva a conectar el suministro eléctrico accidentalmente. Cuando no sea posible trabar el medio de desconexión, fije un dispositivo de advertencia prominente de manera segura, como por ejemplo una etiqueta, al panel de servicio.
Kit para instalación
FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB
Lea estas instrucciones cuidadosamente en su totalidad.
La instalación correcta es responsabilidad del
instalador.
La Garantía no cubre la falla del producto
debida a la instalación incorrecta.
Desenchufe el horno de microondas antes de
intentar la instalación de este kit.
Debido a que el kit incluye piezas metálicas, se
deberá tener cuidado durante la manipulación y la instalación para evitar la posibilidad de lesión.
No retire del producto las etiquetas,
advertencias o placas fijadas de manera permanente. Esto puede invalidar la garantía.
IMPORTANTE - POR FAVOR LEA Y CUMPLA
ESTE KIT PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO SOLAMENTE CON HORNOS DE MICROONDAS DE MARCA
FRIGIDAIRE
UN KIT PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA.
FMTK3027AS/D/B/W
ETIQUETA DE VALORES NOMINALES UBICADA EN LA PARED IZQUIERDA DE LA CAVIDAD DEL HORNO
DE MICROONDAS.
¿TIENE PREGUNTAS?
Los clientes en los Estados Unidos pueden llamar al: 1­800-944-9044
Los clientes en Canadá pueden llamar al: 1-800-265­8352 (inglés)
1-800-668-4606 ext.8199 (francés) Visite nuestro sitio de Internet en: www.frigidaire.com
LEA LAS INSTRUCCIîNES DETENIDAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
empotrada
FMTK3027AS FMTK3027AD FMTK3027AB
FMTK2727AW
QUE ESPECIFIQUEN EL USO DE
o EN LA
FMTK2727AS/B/W
SP-1
PN: A06823523
July 2021
Instrucciones para la instalación
PARTES QUE SE INCLUYEN EN EL KIT
1. Conjunto de marco frontal – CANT. 1
2. Conjunto de conducto extractor – CANT. 1
3. Tornillo A – CANT. 11
4. Tornillo B – CANT. 4
(3.9X8.0 mm) (4.0X20 mm)
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS PARA EMPOTRAR
El kit para instalación empotrada permite instalar los hornos de microondas que se indican a continuación empotrados en un gabinete o pared por sí solos o sobre un horno eléctrico de pared*.
Número de modelo
FMBS2227AB Negra Microonda
FMTK3027AS FMTK3027AD FMTK3027AB FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB FMTK2727AW
Véase la ilustración 2 para la ubicación correcta cuando el horno se va a empotrar sobre un horno de pared. Siga las instrucciones para la instalación del horno de pared y las instrucciones del kit para instalación empotrada de Electrolux cuidadosamente. Si se va a empotrar sobre un horno de pared, cerciórese de que la separación vertical entre el horno de pared y el horno de microondas sea de por lo menos 3 pulgadas (7.5 cm).
*NOTA: El kit de marco para instalación empotrada y el
horno de microondas sólo podrán empotrarse sobre un horno eléctrico autolimpiador o no autolimpiador de pared de una sola cavidad.
Color Descripción
SS Kit de molduras de 30 ''
Negra SS Kit de molduras de 30 ''
Negra Kit de molduras de 30 ''
Blanco Kit de molduras de 30 ''
SS Kit de molduras de 27 ''
Negra Kit de molduras de 27 ''
Blanco Kit de molduras de 27 ''
Conjunto de marco frontal
Conjunto de conducto extractor
Ilustración 1
Recorte Dimensiones Kit general
Altura Ancho
Profundidad
27pulg.
18 1/8 (460 mm)
26 15/16 (684 mm)
1 9/16 (40 mm)
Tornillo A
ornillo B
T
30pulg.
18 1/8 (460 mm)
29 15/16 (759 mm)
1 9/16 (40 mm)
RECORTE EN EL GABINETE O PARED
Dimensiones de la abertura
Altura (A) Mínima Máxima
Ancho (B) Mínimo Máximo
Profundidad (C) Mínima
17 pulg. (432 mm)
17
pulg.
1/4
24
25 pulg. (635 mm)
20 pulg. (508 mm)
(438 mm)
3/4 pulg. (629 mm)
Mínima
3"
Ilustración 2
SP-2
Instrucciones para la instalación
Ilustración 3
UBICACIÓN DEL TOMACORRIENTE
El tomacorriente NO debe encontrarse en el área sombreada que se indica en la Ilustración 3.
NOTA 1:
El piso de la abertura deberá estar construido de madera laminada que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del horno y la carga sobre el piso (aproximadamente 100 libras). El piso deberá estar nivelado para el funcionamiento correcto del horno. Asegúrese de consultar el código de construcción local, ya que puede requerir que la abertura esté encerrada por un tabique divisorio lateral, superior y posterior. No se requiere el recinto cerrado para el funcionamiento correcto del horno.
centro de la línea
Tornillo A
Ilustración 4
CONJUNTO DE CONDUCTO EXTRACTOR
1. Dibuje una central en el piso
Coloque el conducto extractor en la abertura. Cuando el conjunto del conducto extractor se ha colocado en la abertura correctamente, las bridas quedarán firmemente contra el borde inferior de la abertura. Véase la ilustración 4.
2. Asegure el conjunto de conducto extractor con los dos tornillos A.
IMPORTANTE: Asegure los tornillos en el orificio exterior.
línea
IMPORTANTE:
Antes de instalar el conducto de escape, confirme que el piso esté nivelado. La burbuja de nivel debe estar a la misma distancia de la guía de nivel líneas.
SP-3
Instrucciones para la instalación
INSTALACIÓN DEL MARCO
1.
Hace a la onda de microondas arriva y abajo por lo que está buscando en la parte inferior del horno. Asegure la parte inferior de montaje en carril del horno con cuatro tornillos A. Véase la ilustración 5.
Tornillo A
Ilustración 5
1. Coloque el horno en posición adyacente a la
abertura de la pared o del gabinete. Enchufe el cordón eléctrico en el tomacorriente.
IMPORTANTE: Proteja el gabinete cuando lo coloque sobre la encimera.
2. Guíe cuidadosamente el horno ensamblado hacia el
interior de la abertura preparada. Deslice el horno sobre el conjunto de conducto extractor. Véase la ilustración 6.
3. Asegure el Conjunto de conducto extractor con los cuatro
tornillos A.
B
Tornillo A
Ilustración 6
Detalle B
Detalle A
SP-4

A
Instrucciones para la instalación
1. Coloque la CONJUNTO DEL MARCO para ser cuadrado con el horno. Coloque cuidadosamente
DEL MARCO en el horno.
2. Compruebe que es plataforma y luego asegure con dos tornillos B. Asegure la parte inferior del
con los dos tornillos restantes B.
Véase la ilustración
Véase la ilustración
la CONJUNTO
7.
conjunto del bastidor
8.
ilustración
ilustración
7
8
SP-5
Instructions d'installation
Instructions d'installation
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT – Conserver ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local.
IMPORTANT – Respecter tous les codes et
règlements régissant une telle installation.
Note destinée à l’installateur – S’assurer de
laisser ces instructions au consommateur.
Note destinée au consommateur – Conserver
ces instructions pour référence ultérieure.
Niveau de compétences – L’installation de cet appareil exige des compétences élémentaires en mécanique et en électricité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT – Avant de commencer
l’installation, couper l’alimentation au tableau de distribution et verrouiller le disjoncteur principal pour éviter que l’alimentation ne soit rétablie accidentellement. Si le disjoncteur ne peut être verrouillé, fixer un dispositif d’avertissement bien visible, par exemple une étiquette, au tableau de distribution.
IMPORTANT:
Avant d'installer le conduit d'évacuation, assurez-vous que le sol est de niveau. La bulle de niveau doit être à égale distance du guide de niveau lignes.
.
Ensemble de garniture
FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB
Lisez ces instructions attentivement et au complet :
L’installateur est responsable de l’installation adéquate
de ce produit.
Toute panne du produit résultant d’une installation
inadéquate ne sera pas couverte par la garantie.
Débrancher le four à micro-ondes avant de procéder à
l’installation de cet ensemble.
Cet ensemble comporte des pièces métalliques, la
prudence est donc de mise lors de sa manipulation et de son installation afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne pas enlever du produit les étiquettes
d’avertissement ou les plaques qui y sont apposées sous risque d’annuler la garantie.
d'encastrement
FMTK3027AS FMTK3027AD FMTK3027AB
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH MICROWAVE OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT
FMTK3027AS/D/B/W FMTK2727AS/B/W
LEFT SIDE WALL OF THE MICROWAVE OVEN CAVITY.
QUESTIONS?
For customers in the United States call:1-1800-944-9044
For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English)
1-800-668-4606 ext.8199 (French)
Visit our Website at: www.frigidaire.com
READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
FRIGIDAIRE
OR
ON THE RATING LABEL ON THE
FMTK2727AW
FR-1
PN:A06823523
July 2021
Instructions d'installation
PIÈCES INCLUSES
1. Cadre avant – QTÉ 1
2. Conduit d’évacuation – QTÉ 1
3. Vis A – QTÉ 11
4. Vis B – QTÉ 4
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE
(3.9X8.0 mm) (4.0X20 mm)
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
L’ensemble de garniture d’encastrement est compatible avec les fours à micro-ondes indiqués ci-dessous. Le four peut être encastré dans une armoire, dans un mur ou au­dessus d’un four mural électrique.*
Peut être intégré dans une structure du Cabinet, mais pour une utilisation à côté (dans les 2 pieds ) d ' une
cuisinière au gaz ou électrique, table
Numéro de modèle
FMBS2227AB Noire Four micro onde
FMTK3027AS
FMTK3027AD
FMTK3027AB
FMTK3027AW FMTK2727AS FMTK2727AB FMTK2727AW
Voir l’illustration 2 pour l’emplacement adéquat d’un appareil encastré au-dessus d’un four mural. Suivre avec soin les instructions d’installation du four mural et celles de l’appareil encastré Sears Kenmore. Si l’appareil est encastré audessus d’un four mural, s’assurer qu’il y a un dégagement d’au moins 7,6 cm (3 po) entre la paroi du four et le four à micro-ondes.
*REMARQUE : L’ensemble de garniture d’encastrement et
OUVERTURE DE L'ARMOIRE OU
le four à micro-ondes doivent être installés uniquement au-dessus d’un four électrique, mural, simple, autonettoyant ou non.
Couleur La description
SS Kit de garniture 30''
Noir SS Kit de garniture 30''
Noire Kit de garniture 30''
Blanche Kit de garniture 30''
SS Kit de garniture 27''
Noire Kit de garniture 27''
Blanche Kit de garniture 27''
de cuisson, ou au four
pas
Front Frame Assembly
Exhaust Duct
Illustration 1
Dimensions Ensemble de garniture ensemble
Hauteur Largeur Profondeur
18 1/8 (460 mm)
26 15/16 (684 mm)
1 9/16 (40 mm)
27po
Bottom Mounting Rail
18 1/8 (460 mm)
29 15/16 (759 mm)
1 9/16 (40 mm)
Vis A
30po
Vis B
DU MUR
Dimensions de l'ouverture
Hauteur (A) Minimale Maximale
Largeur (B) Minimale Maximale
Profondeur (C) Minimale
17 po (432 mm) 17
24 25 po (635 mm)
20 po (508 mm)
(438 mm)
1/4 po
3/4 po (629 mm)
3"Min
Illustration 2
FR-2
Instructions d'installation
Vis A
Illustration 3
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
La prise de courant ne doit PAS être placée dans la zone ombrée, comme le montre l’illustration 3.
REMARQUE 1 :
Si la profondeur (C) de l’ouverture dépasse 53,3 cm (21 po), la prise de courant peut être placée à n’importe quel endroit sur le mur arrière.
la ligne médiane
Vis A
Vis A
Illustration 4
MONTAGE DU CONDUIT D'ÉVACUATION
1. Dessiner une ligne centrale sur le plancher
Placer le conduit d’évacuation dans l’ouverture. Lorsque le conduit d’évacuation est positionné correctement dans l’ouverture, les brides reposent fermement contre le bord inférieur de l’ouverture. Voir l’illustration 4.
REMARQUE 2 :
Le plancher de l’ouverture doit être construit dans un contreplaqué suffisamment solide pour supporter le poids du four et la surcharge au plancher (environ 45 kg [100 lb]). Le plancher doit être de niveau de manière à assurer le bon fonctionnement du four. Vérifier votre code du bâtiment local, car il pourrait exiger que des cloisons (latérales, supérieure et inférieure) soient construites dans la niche. La niche n’a pas besoin d’être cloisonnée pour que le four fonctionne correctement..
2. Fixer le conduit d’évacuation à l’aide des deux vis A.
IMPORTANT : Serrer les vis dans le trou extérieur
IMPORTANT:
Avant d'installer le conduit d'évacuation, assurez-vous que le sol est de niveau. La bulle de niveau doit être à égale distance du guide de niveau lignes.
FR-3
Instructions d'installation
Bas De Montage Ferroviaire
1.Tourner le four ¨¤ micro-ondes ¨¤ l'envers alors tu vois le
fond du four. Fixer le fond de Rail de Montage sur le four
avec quatre vis A. Voir l`illustration 5 ci-dessous.
Vis A
INSTALLATION FOUR
1. Placer le four à côté de l’ouverture pratiquée dans
l’armoire ou le mur. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant.
IMPORTANT : Protégez l'armoire lorsqu'elle est placée sur un plan de travail.
2.
Guider avec soin le four assemblé dans l’ouverture pratiquée à cet effet. Glisser le four sur le conduit d’évacuation. Voir l’illustration 6.
3.
Fixer la partie inférieure du CADRE avec les quatre VIS A qui restent.
B
Illustration 5
Vis A
A
Illustration 6
Détails B
Détails A
FR-4
Instructions d'installation
INSTALLATION DU CADRE
Positionner le CADRE de manière à ce qu’il soit
1.
d’équerre avec le four.
2.
Vérifiez qu'il est plat, puis fixer avec deux vis B.
Fixer la partie inférieure de le CADRE
avec les deux vis B qui restent. Voir l`illustration
Voir l’illustration 7.
8.
Illustration 7
Illustration 8
FR-5
Loading...