FRIGIDAIRE FMB330RGB, FMP330RGB User Manual [fr]

0 (0)
FRIGIDAIRE FMB330RGB, FMP330RGB User Manual

Lave-vaisselle

encastré et mobile de 45,7 cm (18 po)

Guide d’utilisation et d’entretien

Notez tous ces renseignements pour référence future

Marque :

Date d’achat:

 

 

 

Numéro de modèle:

Numéro de série:

(Voir la section Caractéristiques pour son emplacement)

Questions? 1-866-294-9911

(Canada)

Visitez nous site

Internet à

www.frigidaire.com

Carte d'enregistrement du produit

Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais!

Consignes de sécurité .......

2

Caractéristiques .................

3

Mode

 

d'emploi................................

4

Préparation et chargement

de la vaisselle ..................

5-6

Distributeur

 

et détergents.....................

7-8

Facteurs affectant le

 

rendement ............................

8

Entretien et

 

nettoyage .........................

9-10

Branchement du

 

lave-vaisselle

 

mobile/adaptable ...............

11

Problèmes fréquents et

 

solutions .......................

12-13

Diagnostic ..........................

13

Service–clientèle

 

Garantie et service ..............................

14

LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

Pièce n° 154637702 (0701)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Consignes de sécurité importantes

Ce symbole vous avertit de certains dangers tels que blessures, brûlures, incendie et décharge électrique.

Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions élémentaires suivantes:

Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

Utiliser uniquement le lave-vaisselle de la manière expliquée dans ce guide d’utilisation et d’entretien.

Ce guide d’utilisation ne couvre pas toutes les circonstances et les situations possibles. Il faut faire preuve de jugement et de prudence pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.

LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE. Lire les instructions d’installation pour plus de détails.

Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique standard (120 V, 60 Hz). Utiliser un circuit pourvu d’un fusible ou d’un disjoncteur de 15 ampères. Utiliser un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est relié à un broyeur à déchets.

N’utiliser le lave-vaisselle que si les panneaux extérieurs sont correctement en place.

Enlevez la porte sur le compartiment de lavage en enlevant un vieux lave-vaisselle du service ou en le jetant.

Ne pas laisser les enfants ou les bébés à proximité du lave-vaisselle en marche.

Ne pas laisser les enfants manipuler sans précaution la porte ou les paniers du lavevaisselle, jouer avec les pièces, s’asseoir ou se tenir debout dessus.

N’utiliser que les détergents et les produits de rinçage recommandés pour l’utilisation dans un lave-vaisselle.

Ranger les détergents et produits de rinçage

pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne portent une note précisant qu’ils conviennent au lave-vaisselle ou une note équivalente. Si aucune note n’est fournie, vérifier auprès du fabricant. Les objets qui ne conviennent pas au lave-vaisselle peuvent fondre et présenter un risque d’incendie.

Si l'eau du lave-vaisselle s'écoule dans un broyeur à déchets, s’assurer que ce dernier est vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.

Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de réparer le lave-vaisselle.

Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

Ne pas modifier les réglages.

Ne pas toucher l’élément chauffant durant ou immédiatement après utilisation.

Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:

-Ranger les couteaux et articles pointus pour qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte ou la cuve.

-Placer les couteaux et articles pointus, manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.

Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les canalisations d’eau chaude lorsque celles-ci demeurent inutilisées pendant deux semaines ou plus.

L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau n’a pas été utilisée depuis au moins deux semaines, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lavevaisselle. De cette façon, toute trace d’hydrogène est purgée de la canalisation. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne pas fumer ni approcher de flamme nue pendant la purge de la canalisation.

Ne pas ranger ou utiliser de matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres types de vapeurs ou de liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre type d’appareil.

CONSERVER

CES CONSIGNES

©2002 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.

2

Imprimé aux États-Unis.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Caractéristiques du lave-vaisselle

Votre lave-vaisselle, illustré ci-dessous, nettoie en arrosant les surfaces souillées de la vaisselle et des ustensiles avec un mélange d’eau propre et chaude et de détergent. Chaque cycle commence par un prédrainage. Ensuite, le lave-vaisselle se remplit jusqu’au niveau de l’élément chauffant. Cette eau se fait constamment pomper dans le bras d’arrosage rotatif et dans la tour de lavage centrale pour ensuite se faire projeter en gouttelettes sur la vaisselle. L’eau sale est pompée et remplacée par de l’eau propre au cours d’un cycle. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cycle utilisé.

Panneau De Commande

Support Supérieur

Bras Supérieur De Jet

Ressort De Porte

Support Inférieur

Panneau

Bras Inférieur De Jet

Moteur

Coup-de-pied D’Orteil

Mise à niveau Des Jambes

3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Mode d'emploi

L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.

Démarrage

1.Vérifiez Le Filtre (Voir Le Filtre De Nettoyage)

2.Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).

3.Ajoutez le détergent (voir Distributeurs et détergents).

4.Ajoutez le produit de rinçage, si nécessaire (voir Produits de rinçage).

5.Sélectionnez le cycle (CYCLE) désiré

(voir Tableau des cycles).

6.Choisissez les OPTIONS désirées.

7.Pour les instructions du branchement du lave-vaisselle mobile, voir Branchement et débranchement du lavevaisselle mobile/adaptable en page 11.

8.Ouvrir le robinet d’eau chaude situé le plus près du lavevaisselle pour purger l’eau froide du tuyau. Fermer le robinet.

9.Pour démarrer le lave-vaisselle, fermer la porte à fond.

Tableau des cycles

 

Cycles

Description

Pour sélectionner le cycle

Eau

Durée*

Lavages/

 

 

 

 

 

(approx.)

(approx.)

rinçages

 

 

Très sale

Pour la vaisselle et les ustensiles

• Enfoncer le bouton HEAVY WASH.

36,4

litres

143 mn*

2 lavages

 

 

(Heavy

très sales.

• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.

 

 

 

5 rinçages

 

 

Wash)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage

Pour la vaisselle et les

• Enfoncer le bouton NORMAL WASH.

19,8

liters

128 mn*

2 lavages

 

 

normal

ustensiles moyennement sales.

• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.

 

 

 

4 rinçages

 

 

(Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

Wash)

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage

Pour la vaisselle et les

• Enfoncer le bouton LIGHT WASH.

16,5

liters

112 mn*

2 lavages

 

 

Léger

ustensiles peu sales ou rincés

• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.

 

 

 

3 rinçages

 

 

(Light Wash)

au préalable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

Pour rincer la vaisselle qui ne sera

• N'UTILISEZPASdedétergent.

3,4

liters

20 mn

1 rinçages

 

 

d'attente

lavée que plus tard.

• Sélectionner l'option COOL DRY.

 

 

 

 

 

 

(Rinse

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à RINSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hold)

 

HOLD.

 

 

 

 

 

 

Délicate

Para levemente soiled y platos

• Enfoncer le bouton DELICATE.

13,2

liters

80 mn*

2 lavages

 

 

(Delicate)

delicados pre-aclarados.

• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.

 

 

 

2 rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réchauffeur

Pour les plats de chauffage et les

• Chargez les plats propres et les plats à chauffer

 

 

 

 

 

 

De Plat

 

 

 

 

 

 

plats servants avant les

• Tournez le cadran au RÉCHAUFFEUR de PLAT

 

 

 

 

 

 

(Plate

nourritures chaudes de portion.

• SerrezL’OptionSÈCHECHAUDE.

 

 

 

 

 

 

Warmer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Comprend le temps

 

 

 

 

 

 

 

de séchage.

 

 

4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Mode d'emploi (suite)

Préparation de la vaisselle

Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la mettre dans le lave-vaisselle. Simplement enlever les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux, etc.

Vider les verres et les tasses. Il peut être nécessaire de faire tremper ou de frotter légèrement la vaisselle contenant des aliments qui ont collé pendant la cuisson ou la friture.

Les aliments comme moutarde, mayonnaise, vinaigre, jus de citron et produits à base de tomate peuvent décolorer l’acier inoxydable et le plastique s’ils restent trop longtemps sur la vaisselle. À moins que le lavevaisselle ne soit mis en marche tout de suite, il est préférable de rincer la vaisselle pour enlever les dépôts.

Placer la vaisselle face au centre du panier pour que l’eau provenant du bras gicleur rotatif et de la tourelle centrale de lavage puisse atteindre les surfaces sales.

S’assurer que les gros articles ne bloquent pas le distributeur de détergent, l’empêchant de s’ouvrir pendant le cycle de lavage.

Pour s’assurer qu’un article est lavable au lavevaisselle, consulter les directives du fabricant.

Si l'eau du lave-vaisselle s'écoule dans un broyeur à déchets, s'assurer que le broyeur est entièrement vide avant de démarrer le lave-vaisselle.

Pour sauver de l’énergie, faire des charges pleines.

Pour des résultats de lavage optimaux, ranger la vaisselle correctement et éviter de surcharger le lavevaisselle.

Options D’Énergie

Option de lavage haute température

Lorsque l’option de lavage haute température HITEMP WASH est sélectionnée, le lave-vaisselle réchauffe l’eau à environ 140 °F (60 °C). Le cycle de lavage se poursuit mais la minuterie ne se met en marche que lorsque la température adéquate est atteinte. L’eau plus chaude qu’offre cette option permet d’activer le détergent pour mieux déloger la graisse et la saleté de la vaisselle. L’option de lavage haute température HI-TEMP WASH peut être utilisée avec tous les cycles, à l’exception du cycle de rinçage sans lavage RINSE HOLD, et n’est pas recommandée avec le cycle CHINA (porcelaine).

Pour désactiver cette option, sélectionnez HITEMP WASH OFF (désactivation du lavage haute température).

Option Sèche De chauffage

L’option de séchage à chaud HEAT DRY permet d’assécher rapidement la vaisselle pendant le cycle de séchage grâce à un élément chauffant.

L’option de séchage à chaud HEAT DRY, combinée à un agent de rinçage, vous procurera d’excellents résultats de séchage. La consommation d’énergie de l’option de séchage à chaud HEAT DRY ne coûte que quelques cents par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliser l’option de séchage à chaud HEAT DRY. Cependant, certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout à fait secs à la fin du cycle.

Que vous sélectionniez cette option ou non, il est possible de voir de la vapeur s’échapper de l’évent pendant le cycle de lavage et/ou de séchage. Sur certains modèles, l’évent est fermé pendant le lavage afin de conserver l’humidité à l’intérieur et par souci d’insonorisation, puis s’ouvre lorsque le cycle de séchage débute.

L’option de séchage peut être modifiée en tout temps pendant le cycle; dans ce cas, seul le cycle de séchage est modifié.

5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Loading...
+ 9 hidden pages