Leer todas las instrucciónes antes de usar
esta aplicacion.
Para su Seguridad
• Use su lavavajillas solamente e acuerdo con
las insrucciones de Guía del propietario.
• Las instrucciones incluidas en este Manual
del Usuario, no pueden durir todas las
situaciones o condiciones posibles que
peudean presentarse. Por lo tanto, se
debe usar sentido común y tener cuidado
cuando se instala, se hace funcionar y se
repara cualquier artefacto.
• NSF lavavajillas residenciales certifi cados
no están destinados a los establecimientos
alimentarios autorizados.
• EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN
A TIERRA. Para más detalles, lea las
instrucciones de instalación.
• Este lavavajillas está diseñado para
funcionar con la corriente de la casa (120
V, 60Hz). Use un circuito que tenga un
fusible o interruptor de circuitos de 15
amperios. Use un fusible de 20 amperios,
si el lavavajillas está conectado a un
triturador de desperdicios.
• No haga funcionar el lavavajillas a menos
que todos los paneles de inclusión estén
colocados en el lugar que les corresponda.
• Para evitar que alguien quede atrapado o
se asfi xie, saque la puerta o el mecanismo
de cierre de todo lavavajillas que se haya
desechado o no se esté usando.
• No permita que los niños y bebés se
acerquen al lavavajillas cuando este
funcionando.
• No deje que los niños usen la puerta ni
las rejillas del lavavajillas para sentarse,
pararse o jugar ni que abusen de las
mismas.
• Use solamente los detergentes y agentes
de enjuague recomendados para
lavavajillas.
• Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niños.
• Si el desagüe del lavavajillas pasa por un
triturador de desperdicios, asegúrese de
que éste se encuentre completamente
vacío antes de hacer funcionar el
lavavajillas.
• Las reparaciones las debe hacer un técnico
califi cado.
• No trate de modifi car los controles.
• No toque el elemento calefactor durante o
imediatamente después del uso.
que tengan indicaciones de que se puede
hacerlo tales como “dishwasher safe”
u otra frase equivalente. De no haber
indicaciones, pregúntele al fabricante
cuáles son las recomendaciones. Los
artículos qu no son seguros para lavarse en
el lavavajillas pueden crear un peligro de
incendio.
• Antes de hacer el servicio, desconecte la
corriente eléctrica del lavavajillas.
• Tenga cuidado de descargar el lavavajillas
cuando la opción SANITIZE ha sido
seleccionado. El contenido puede estar
caliente al tacto inmediatamente después
del fi nal del ciclo.
• El vapor de agua de la rejilla de ventilación
puede estar caliente al tacto cuando la
opción SANITIZE ha sido seleccionado.
Tenga cuidado y no permita que los niños
pequeños jueguen cerca o toque el área de
ventilación del lavavajillas.
• Cuando coloque los artículos que se van a
lavar:
• Coloque los artículos cortantes y
los cuchillos en forma tal que no
vayan a dañar el selloe de la puerta
ni la tina.
• Coloque los objetos cortantes y los
cuchillos con el mango hacia arriba
para evitar cortarse.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir
gas hidrógeno en los sistemas de agua
caliente que no se han usado por dos a más
semanas. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO>
Si el sistema de agua caliente no se ha
usado por mucho tiempo, antes de usar
el lavavajillas, abra los grifos y deje correr
el agua caliente por varios minutos. Esto
dejará salir cualquier gas hidrógeno que se
haya acumulado. EL GAS HIDRÓGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama
durante este tiempo.
• No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y líquidos
infl amables cerca de este artefacto ni de
cualquier otro.
WARNING
Para disminuir el riesgo de incendino,
choque eléctrico o lesiones cuando esté
usando su lavavajillas, siga las precauciones
básicas incluyendo las siguientes:
WARNING
Este símbolo la alertará sobre peligros de
lesiones, quemaduras, incendios y choque
eléctrico.
2
REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por elegir Frigidaire
Uso y cuidado la guía del cuidado es parte
denuestra comisión a la satisfacción del cliente
y de calidad del producto a través de la vida de
servicio de tu nueva aplicación.
Vemos tu compra como el principio de una
relación. Para asegurar nuestra capacidad
de continuar sirviendote, utilizar por favor
esta página para registrar la información de
producto importante.
_________________________________
Fecha de la Compra
_________________________________
Número de Modelo
_________________________________
Número de Serie
El registro de tu producto con Frigidaire
realza nuestra capacidad de servirte. Puedes
colocarse en línea en www.frigidaire.com o
cayendo tu tarjeta de registro del producto en
el correo.
NOTA
ë
¿Por qué la energía efi ciente ha procurado
incorporar unidades larga: Varios factors
son importantes para lavar vajilla. El uso
de energía de su lavavajillas fue reducird
mediante la aplicación de los factores que
no utilizan tanta energía y menos de las que
utilizan más. Como resultado, usted verá que
el lavar ciclos tomar más tiempo.
NOTA
ë
El lavavajillas está programado para
recordar el último ciclo, de modo que no es
necesario ajustarlo cada vez. Para poner
en funcionamiento el lavavajillas usando el
mismo ciclo y las opciones seleccionadas en
el lavado anterior, simplemente oprima la
tecla “START/CANCEL”.
NOTA
ë
No todos los ciclos y las opciones disponibles
en todos los modelos.
NOTA
ë
Información muy importante - Léase
antes de poner en funcionamiento
el lavavajillas Sonido normal de
funcionamiento
Este lavavajillas no suena como la mayoría
- ES MÁS SILENCIOSO. Su sistema
de lavado de alimentación directa usa
motores de bajo consumo energético para
las fases de lavado y secado del ciclo que
seleccione. Cada ciclo cuenta con una
serie de llenados y drenajes de agua para
lavar y secar la vajilla. Cuando comience el
ciclo, es probable que no oiga el motor de
drenaje. El próximo sonido que oirá será el
del agua que salpicaal entrar en la cuba.
TENGA EN CUENTA: Si compara este
lavavajillas con modelos anteriores, le
sorprenderá lo silencioso que este resulta.
Cómo empezar
1. Cargue el lavavajillas (Vea la sección
Preparando y cargando los platos).
2. Agregue el detergente (See Lavavajillas
Distribuidor y Detergentes).
3. Añadir abrillantador (Ver Agente de
Enjuague).
4. Seleccione el CYCLE deseado (Ver la Tabla
de Ciclos).
realizar la selección.
5. Seleccione la OPTION deseada (Consulte
Opciones de energía).
encenderá al realizar la selección.
6. Abra el grifo de agua caliente más cercano
al lavavajillas hasta que el agua esté a una
temperatura aproximada de 49°C (120°F) para
lograr un desempeño óptimo (ver Temperatura
del agua). Cierre el grifo.
7. Para arrancar, apriete START/CANCEL.
8. Cierre la puerta.
ë
Luces en la consola permanecerán en vez
que la puerta se cierra y comienza el ciclo
de lavado. Si se perferred tener las luces
se apagan, mientras que el ciclo se está
ejecutando ver sección Luces de la consola
para obtener instrucciones.
La luz indicadora se encenderá al
La luz indicadora se
NOTA
3
CARACTERÍSTICAS
Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los
brazos rociadores sobre las superfi cies sucias. En primer lugar, el lavavajillas se llena con agua que
cubre el área de fi ltro. El agua se bombea a continuación a través de los brazos de pulverización.
Partículas de suciedad bajan a través del fi ltro y por el desagüe cuando el agua se bombea. La
serie de pasos se repiten según sea necesario. El número de llenados de agua varía con el ciclo
que se utiliza.
Estante copa
Brazo rociador
intermedio
Eleemento rociador superior
(situada dentro de la unidad)
Recipiente dientes
Rejilla superior
Etiqueta con el
número de serie
(está colocada al
lado derecho de la
tina)
Rejilla inferior
Spray brazo inferior
Filtro-auto-limpiable
Protector contra
sobrellenado
Dispensador del
elemento de
enjuague
Las características pueden variar según el modelo
INSTRUCCIONES DE USO
Ciclo de lavado selecciones
Tiempos de ciclo son aproximados y varían
con opciones seleccionado. Agua Caliente es
necesario para activar lavavajillas y fundir los
alimentos grasos los suelos. En el lavado y
enjuague fi nal porciones del ciclo,calefacción
tiempo adicional puede añadirse como sean
necesarios para asegurar que las temperaturas
críticas para lavar y enjuagar. Selección de
temperatura más elevada opciones para suelos
más pesados o para desinfectar utensilios
se traducira en una mayor duración Ciclo las
respuestas. Esto ocurre incluso cuando HITEMP WASH opción no ha sido seleccionada.
Cuando HI-TEMP WASH es seleccionado, lo que
es aún mayor la temperatura será garantizada
para manejar cargas más pesadas del suelo.
NOTA
ë
Luces en la consola permanecerán en vez
que la puerta se cierra y comienza el ciclo
de lavado. Si se perferred tener las luces
se apagan, mientras que el ciclo se está
ejecutando ver sección Luces de la consola
para obtener instrucciones.
4
Canasta de
Cubiertos
Trampa para
vidrio
Elemento calefactor
Dispensador de
detergente
Opciones de Selecciones
(disponible en algunos modelos)
Hi-Temp Wash (Lavado a alta
temperatura)
Cuando se selecciona la opción “HI-TEMP
WASH”, el lavaplatos calienta el agua en el ciclo
principal hasta aproximadamente 140oF (60oC).
Este aumento de la temperatura del agua
ayuda al detergente a limpiar la grasa de los
alimentos y la suciedad de forma más efectiva
y ayuda al secado. La opción HI-TEMP WASH
está disponible en los ciclos POWER PLUS,
NORMAL WASH y TOP RACK. La opción HITEMP WASH se suministra automáticamente
cuando se selecciona el ciclo POWER PLUS.
Cuando se selecciona la opción HI-TEMP WASH,
la luz indicadora wil encenderá y permanecerá
encendida hasta el fi nal del ciclo. Para
desactivar la opción HI-TEMP WASH, pulse HITEMP WASH por segunda vez. La luz indicadora
se apagará.
INSTRUCCIONES DE USO
Heat Dry/Air Dry
(Secado por
calor/ Secado por aire)
El uso de la opción HEAT DRY, especialmente
combinado con el uso de abrillantador,
mejorará el secado. Si se selecciona AIR DRY,
el calentador se desactivará durante la etapa
de secado en el ciclo de lavado seleccionado.
Esto reducirá ligeramente el consumo de
energía, pero aumentará las posibilidades de
que la vajilla no se seque totalmente.
TM
Sahara Dry
Cuando se selecciona la opción SAHARA DRYTM,
el lavavajillas se extiende el tiempo de secado
de aproximadamente 20 minutos. La opción
SAHARA DRYTM se puede utilizar con todos
los ciclos excepto opción se puede utilizar
wih todos los ciclos excepto CHINA CRYSTAL,
ENERGY SAVER y RINSE ONLY. Para obtener
un mejor rendimiento de secado, se aplican
también un aumento de la temperatura de
lavado mediante la selección de HI-TEMP WASH
o mejor aún, la opción SANITZE.
La energía necesaria para usar la opción
SAHARA DRYTM cuesta centavos por ciclo.
Usted puede optar por no seleccionar la opción
SAHARA DRYTM, sin embargo es posible que
algunos articulos de la carga del lavavajillas
no quedarán completamente secos al fi nal del
ciclo.
(Sahara seco)
Sanitize Option (Opción de
Sanitización)
Para sanitizar su vajilla y su cristalería,
seleccione la opción SANITIZE. Al seleccionarla,
la luz indicadora se encenderá y permanecerá
así hasta el fi n del ciclo. La temperatura del
agua en el enjuague fi nal se elevará a 60°C
(156°F). Esta opción está disponible en los
ciclos POWER PLUS, NORMAL WASH y TOP
RACK. Solo estos ciclos de sanitización fueron
diseñados para cumplir con las normas de NSF.
El tiempo del ciclo se extenderá hasta alcanzar
la temperatura apropiada del agua.
lavado continuará durante la demora por el
calentamiento del agua. Para obtener mejores
resultados, la temperatura del agua debe ser de
por lo menos 49°C (120°F).
El criterio de sanitización no se cumplirá si
hay una interrupción del ciclo, una falla en el
suministro de energía o si la temperatura del
agua entrante es menor que 49°C (120°F).
Para desactivar la opción SANITIZE, presione
SANITIZE por segunda vez. La luz indicadora
se apagará.
El
Favorite Cycle (Ciclo preferido)
La opción MY FAVORITE CYCLE le permite
programar su ciclo y sus opciones preferidas
con solo pulsar una tecla. Una vez programado,
simplemente seleccione FAVORITE CYCLE y a
continuación START/CANCEL.
Para programar el FAVORITE CYCLE:
1. Seleccione el ciclo y las opciones preferidas
2. Presione FAVORITE CYCLE durante 3
segundos.
El visor se encenderá de forma intermitente
durante 2 segundos para indicar que se
programó la opción FAVORITE CYCLE.
Para cambiar la opción FAVORITE CYCLE,
simplemente repita los pasos uno y dos antes
descritos.
Delay Start
La opción DELAY START permite retrasar
automáticamente el inicio entre 1 y 24 horas.
Para activar la opción de DELAY START, presione
DELAY START hasta que se muestre el tiempo
de retraso deseado en la ventana STATUS. Se
encenderá una luz indicando que se defi nió un
retraso y permanecerá encendida hasta que se
inicie el ciclo.
Para cancelar la opción de DELAY START y
comenzar el ciclo antes de que se termine
el período de retraso, presione START/
CANCEL dos veces.
(Retraso del inicio)
Para cancelar un ciclo
Usted puede cancelar un ciclo en cualquier
momento durante el ciclo. Pulse START /
CANCEL y el lavavajillas se iniciará un segundo
drenaje 90. Al fi nal de la fuga, seleccionar el
siguiente ciclo deseado.
Controles de la traba para niños
Para impedir que los niños cambien por
accidente el ciclo del lavavajillas o lo
activen, bloquee los controles del lavavajillas
presionando la tecla DELAY START durante 3
segundos. Una luz indicadora en el ícono del
candado se encenderá cuando los controles
estén bloqueados y no será posible realizar
nuevas selecciones hasta que se efectúe el
desbloqueo. Para desbloquear los controles,
presione DELAY START nuevamente durante 3
segundos y la luz indicadora se apagará.
5
INSTRUCCIONES DE USO
Luces de Indicator de Estado
Las luces de la consola proporcionan
información acerca de la selección del ciclo y el
estado actual. Durante la operación, mientras
que la puerta está cerrada, estas luces
permanecerán en. Al fi nalizar el ciclo, la luz
limpia se encenderá. La luz de la desinfección
también se encenderá si se ha seleccionado
esa opción y sanitización se logró durante el
ciclo de lavado.
presente un defecto, se muestre un
código de error “Uo” u ofrezca un bajo
desempeño, puede llamar al Centro
de Asistencia al Cliente de Frigidaire,
al 1-800-944-9044. El personal de
asistencia podrá ayudarlo a diagnosticar
y resolver el problema y/o a localizar un
técnico autorizado, si fuera necesario.
Indicador Visual
El INDICADOR VISUAL, disponible en algunos
modelos, despliega la siguiente información:
1H-24H............. Número de horas
comienzo diferido. La
última hora se
descuenta en minutos.
Cd.................... Cierre la puerta del
lavavajillas. Las luces
indicadora también
destellarán para indicar
el estado del ciclo en
curso.
MINUTES.......... Número de minutos
restantes en el ciclo
(1-199).
PF.................... Aparece en indicador
visual cuando el
lavavajillas ha sido recién
instalado o cuando hay
una interrupción de la
corriente eléctrica.
Para borrar, seleccione
START / CANCEL o cerrar
la puerta.
Overlay (Panel)
Luces de la Consola
Si se desea tener las luces de la consola
permanecen apagados mientras se ejecuta,
realice la siguiente operación: Antes de
comenzar un ciclo, presione y mantenga
POWER PLUS y RINSE ONLY simultáneamente
durante aproximadamente 8 segundos hasta
que el correspondiente fl ash de luces. Esto
a su vez las luces de la consola durante el
funcionamiento del ciclo. Simplemente repita
esta operación para volver a la confi guración
anterior.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.