Lire toutes les instructions avant d’employer cet appareil.
Sauver cex instructions pour la future référence.
AVERTISSEMENT
Ce pictogramme vise à vous avertir de situations
dangereuses susceptibles de causer des blessures graves,
des brûlures, un incendie ou des chocs électriques.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessures en utilisant votre lave-vaisselle, suivez les
précautions qui s’imposent, incluant celles qui suivent:
• Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner
votre lave-vaisselle.
• N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions
incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.
• Les instructions contenues dans le présent guide
d’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrir toutes
les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve
de sens pratique et prenez les précautions qui
s’imposent lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien
de tout appareil électroménager.
• LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE LAVE-VAISSELLE DOIT
ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions
d’installation pour de plus amples informations.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un
courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez
un circuit équipé d’un fusible ou un disjoncteur de 15
ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le
lave-vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de carrosserie ne sont pas correctement en
place.
• Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermer à
l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirez la porte
ou le mécanisme de verrouillage de porte de tout
lave-vaisselle inutilisé ou mis aux rebuts.
• Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselle en
fonctionnement.
• Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation abusive,
s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du
lave-vaisselle.
• Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage
recommandés pour lave-vaisselle.
• Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la
portée des enfants.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication
contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à
cet effet vérifiez avec le fabricant. Les articles non
recommandés pour être lavés au lave-vaisselle risquent
de fondre et de créer un risque d’incendie.
• Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à déchets,
assurez-vous que ce dernier est complètement vide
avant de mettre en marche le lave-vaisselle.
• Débranchez l’alimentation électrique au lave-vaisselle
avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de
réparation.
• Les réparations doivent être faites par un technicien
qualifié.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après l’utilisation.
• Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:
- Ranger les couteaux et articles pointus pour
qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint
de la porte ou la cuve.
- Placer les couteaux et articles pointus,
manches vers le haut pour réduire le risque
de coupures.
• Dans certaines conditions, il est possible qu’il se produise
une formation d’hydrogène dans la canalisation d’eau
chaude inutilisée depuis 2 semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation
d’eau chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps de
temps, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez
couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le
lave-vaisselle. Ceci permettra d’évacuer tout hydrogène
accumulé. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.
Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans une telle
situation.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et combustibles
ou d’autres produits inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.
Merci de choisir Frigidaire.
Ce & d’utilisation Le guide de soin fait parie de notre
engagement
durant toute la duree de vie de votre nouvel appareil.
Nous regardons votre achat comme commencement d’un
rapport. Pour assurer notre capacité de continuer de vous
servir , employer svp cet te page pour enregistrer l’information
sur le produit importe.
Date D’Achat
Num
éro De T ype
Numéro De Série
L ’enregistrement de votre produit avec Frigidaire augmente
notre capacité de vous servir. V ous pouvez s’enregistrer en
ligne à www.frigidaire.com ou en laissant tomber votre
carte d’enregistrement de produit dans le courrier .
à la satisfaction du client et de qualité u produit
ENREGISTREMENT DE PRODUIT
REMARQUE
Informations très importantes—
Lisez avant de faire fonctionner
votre lave-vaisselle!
Bruits Normaux de
Fonctionnement
Ce lave-vaisselle ne génère pas le bruit
des autres lave-vaisselle—IL EST PLUS
SILENCIEUX!
Votre lave-vaisselle à système de lavage de
précision utilise des moteurs à bon rendement
énergétique pour laver et vidanger dans le cycle de
votre choix. Chaque cycle possède une série de
remplissages et de vidanges d’eau pour laver et rincer
la vaisselle. Au début de chaque cycle, il est possible
d’entendre ou non le moteur vidanger.
Le prochain bruit que vous entendrez est celui
de l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le bras inférieur
fait tournoyer et circuler l’eau. Il s’ensuit une pause et
un son légèrement différent alors que le bras
supérieur fait gicler l’eau. Si vous prêtez l’oreille, vous
entendrez le changement
de son au fur et à mesure que l’action de lavage passe
d’un bras à l’autre.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE que si vous comparez
ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous
serez surpris de tout ce que vous n’entendrez
pas!
3
CARACTÉRISTIQUES DE LAVE-VAISSELLE
Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers
les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se
remplit d’eau de manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée à travers le filtre et les bras de lavage. L’eau sale
chargée de particules solides est pompée par le tuyau d’écoulement et remplacée par de l’eau propre. Le nombre de
remplissages d’eau dépend du cycle sélectionné.
Joint de la cuve
Tiges à bols
Bras de lavage central
Bras de lavage inférieur
Protection contre
débordement
Distributeur du produit
de rinçage
Distributeur de détergent
Ventilation
Ajutage et jet supérieur
Panier supérieur
Plaque
signalétique
(située sur le côté
droit de la cuve)
Panier inférieur
Panier à ustensiles
Siphon de verre
Filtre auto-nettoyant
Elément chauffant
Préparatifs
1. Charger le lave-vaisselle
2. Ajouter le détergent
3. Ajouter le produit de rinçage, si necessaire .
4. Fermer la porte à fond.
5. Sélectionner le cycle souhaitées. Le voyant indicateur
au-dessus de la plage sera incandescent.
6. Sélectionner les OPTIONS désirés. Le voyant
indicateur au-dessus de la plage sera incandescent.
7. Faire couler le robinet d’eau chaude le plus proche du
lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermer
le robinet.
8. Pour démarrer, enfoncer le bouton START/CANCEL.
4
REMARQUE
Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir du
dernier cycle, ce qui évite d’avoir à le reconfigurer à
chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant
les options sélectionnées au cours du dernier lavage, il
suffit de tourner le bouton de Sélection sur le cycle choisi
et d’enfoncer le bouton START/CANCEL.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
FGBD2431
FGBD2432
FGBD2451
Cycle
Lavage Heavy (Heavy
Wash)
Pour les casseroles, les cocottes
ou la vaisselle présentant des
dépôts séchés ou incrustés.
Lavage Normal (Normal
Wash)
Pour la vaisselle et les ustensiles
moyennement sales.
Lavage Light (Light Wash)
Pour la vaisselle et les ustensiles
peu sales ou rincés au préalable.
Tableau des cycles
Pour sélectionner le
cycle
Sélectionner HEAVY WASH
et les OPTIONS voulues.
Les options HI-TEMP WASH
sont fournies
automatiquement. SANITIZE
facultatif.
Sélectionner NORMAL
WASH et les OPTIONS
voulues. Sélectionner le HITEMP ON ou SANITIZE aura
pour résultat un cycle plus
long.
Sélectionner LIGHT
WASH et les OPTIONS
voulues.
normal
heavy
wash
wash
heavy
normal
wash
light
normal
heavy
wash
wash
wash
Degré de
saleté
Élevé et
Moyen
Léger
Élevé
Moyen
Léger
Élevé
Moyen
air
hi temp
top
rinse
rack
only
top
rinse
rack
wash
only
add rinse aid
top
rinse
rack
only
add rinse aidhold to lock
sanitize
hold to lock
dry
hi temp
hold to lock
wash
delay
wash
startsanitize
air
hi temp
dry
wash
delay
air
start
dry
1-24 hrs
washing
2
4
6
delay
startsanitize
1-24 hrs
START
drying
cancel
clean
sanitized
washing
START
drying
cancel
clean
sanitized
washing
drying
START
cancel
clean
sanitized
Presser le CERCLE pour activer
Eau
(approx.)
litres
33
Durée*
(hr)
2 1/4
Lavages/
Rinçages
4 lavages
4 rinçages
2 lavages
4 rinçages
4 lavages
25
litres25
litres
2
2
2 rinçages
21
litres
2
3 lavages
2 rinçages
17
litres
1 3/4
2 lavages
2 rinçages
29
litres
2
4 lavages
3 rinçages
21
litres
1 3/4
4 lavages
1 rinçages
Support Supérior (Top Rack)
Pour la vaisselle et les ustensiles
peu sales ou rincés au préalable
lorsque le chargement du lavevaisselle n’est pas complet.
Rinçage d’attente (Rinse
Only)
Pour rincer la vaisselle qui
sera lavée plus tard.
Sélectionner TOP RACK et
les OPTIONS voulues.
Sélectionner RINSE ONLY.
NE PAS UTILISER de
détergent.
Léger
17
litres
1 1/2
2 lavages
2 rinçages
13
litres
1 1/4
2 lavage
1 rinçages
8
litres
1/4
2 rinçages
*Pas tous les cycle sont disponible surtous les modèles.
5
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Options
Option lavage haute température
(Hi-Temp Wash)
Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le lavevaisselle porte la température de l’eau du lavage principal à
environ 60oC (140oF).
Cette augmentation de la température de l’eau renforce
l’action du détergent du lave-vaisselle pour enlever la graisse
des ustensiles et les restes de nourriture plus efficacement
et permet un séchage plus rapide de la vaisselle. L’option HITEMP WASH peut être utilisée avec tous les cycles sauf
HEAVY WASH et NORMAL WASH. L’option HI-TEMP WASH
est fournie automatiquement lorsque le cycle HEAVY WASH
est sélectionné.
Quand l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le voyant
lumineux situé au dessus du bouton s’allume et il ne s’éteint
qu’à la fin du cycle. Pour annuler l’option HI-TEMP WASH,
enfoncer le bouton une deuxième fois. Le voyant au dessus
du bouton s’éteint.
Option de désinfection (Sanitize)
Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres, sélectionnez
SANITIZE. Une fois sélectionné, le voyant lumineux situé audessus de la touche s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du
cycle. La température de l'eau au cours du dernier rinçage
sera élevée à 68°C (155°F) et conservera cette température
pendant 9 minutes. Un rinçage de désinfection est fourni
automatiquement dans le cycle Heavy Wash et peut être
sélectionné pour les cycles Heavy Wash et Normal Wash.
Ces cycles de lavage sanitaire ont seulement été conçus
pour répondre aux exigences NSF.
La durée du cycle en question sera prolongée jusqu'à ce que
la température correcte de l'eau soit atteinte.
lavage se poursuit pendant le délai de chauffage de l'eau.
Pour de meilleurs résultats, la température de l'eau devant
être élevée doit être d'au moins 49°C (120°F).
Le critèria de désinfection peut ne pas être satisfait en cas
d'interruption du cycle, de panne de courant ou si la
température de l'eau d' arrivée est inférieur à 49°C (120°F).
Pour désactiver l’option SANITIZE , appuyer une seconde
fois sur la touche. Le voyant lumineux situé au-dessus
s’éteint.
L'action de
Option séchage à chaud
(Heat Dry)
L’option de séchage à chaud HEAT DRY, combinée à un agent
de rinçage, améliorera les performances de séchage de votre
lave-vaisselle. La consommation d’énergie nécessaire à
l’utilisation de l’option de séchage à chaud HEAT DRY coûte
moins de quelques cents par cycle. Vous pouvez choisir de ne
pas utiliser l’option de séchage à chaud HEAT DRY. Cependant,
certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout à fait
secs à la fin du cycle.
L’ouverture de la porte pendant plus d’une minute au cours du
cycle de séchage annule le programme de séchage choisi.
Démarrage retardé (Delay Start)
L’option DELAY START vous permet de différer le départ de
votre lave-vaisselle automatiquement de 1 à 10 heures, 1 à 24
heures ou de 2, 4, 6 heures selon le modèle.
Sur les modèles avec départ différé de 1 à 10 heures ou de 1
à 24 heures, appuyez sur la touche DELAY START jusqu’à
l’apparition de l’attente voulue sur l’afficheur STATUS. Un
voyant s’allumera pour indiquer l’heure du départ et restera
allumé jusqu’au début du cycle.
Sur les modèles avec départ différé de 2, 4 ou 6 heures,
appuyez une fois sur la touche pour une attente de deux
heures, deux fois pour une attente de 4 heures et trois fois
pour une de 6 heures. Un voyant s’allumera pour indiquer
l’heure du départ et restera allumé jusqu’au début du cycle.
Pour annuler l’option DELAY START et démarrer le cycle avant
que le compte à rebours ne soit terminé, appuyer sur la
touche START/CANCEL.
Pour annuler un cycle
Il est possible d’annuler un cycle à n’importe quel moment du
fonctionnement. Enfoncer le bouton START/CANCEL et le lavevaisselle entamera un cycle de 90 secondes de vidange. A la
fin de la vidange, sélectionner le cycle désiré.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.