FRIGIDAIRE FKFU13M2HW, FFU2124DW, FFU21F5H, FFU17F5H, FFU14F7H User Manual [fr]

...
2
22
l
l
l
2
2
l
l
l
l
l
l
8-9
3
4
5-6
6-7
7
10
PIÈCE N° 297080400 (Jan 2006)
Enregistrement de l'appareil
Les informations contenues dans ce Guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez lire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour mieux connaître votre nouvel appareil.
Incrivez les numéros de série et de modèle
Inscrivez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de ce congélateur.
N° de modèle ________________________________________________ N° de série ________________________________________________
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT prélibellée (représentée à gauche) doit être remplie avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Electrolux Home Products.
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à ce modèle. N'utilisez le congélateur que de la façon indiquée dans ce guide.
Conseils pour économiser l'énergie
Importantes mesures de sécurité
Mise au rebut instructions
avant d’utiliser réfrigérateur
ADVERTISSEMENT
Risque d’enfermemente des jeunes enfants.Les risques d’enfermemente et de suffocation des jeunes enfants sont bienréels.Les réfrigérateursmis au rebut ou non utillisés présentenet toujours un danger - même s’ils ne sont entreposés “que pour quelques jours”. Si vous allez débarrasser de votre vieux réfrigérateur veuillez suivre les instructions ci-dessous pour évitertout risqued’accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR:
Placer le congélateur dans l'endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les ranger
dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop doucement risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.
Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger
dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du congélateur.
Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré ou
essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui diminue l'efficacité du congélateur.
Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les
recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible en même temps et fermez aussitôt la porte ou le couvercle.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congélateur.
Pour votre sécurité
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant les caractéristiques d'inflammabilité et autres avertissements.
Sécurité des enfants
Détruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout matériau d'emballage
immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants ne devraient jamais se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis, housses plastiques, couvertures ou matériaux extensibles risquent en effet de ne pas laisser passer d'air et d'asphyxier.
Un enfant peut s'étouffer s'il se cache ou joue dans un congélateur. Enlevez la porte d'un congélateur non utilisé, même si vous décidez de le jeter. De
nombreuses communautés ont des lois vous demandant de respecter cette mesure de sécurité.
Retirez et jetez toutes les entretoises employées pour fixer les étagères pendant l’expédition. Les petitis objets sont un risque d’obstruction aux enfants.
·
Enlever la porte/le couvercle..
·
Laisser les étagères
REFRIGERATOR
FREEZER
COLD COLDEST
COLDEST
COLD
3
3
en place pour que les enfants ne frim penr pas facilement
© 2006 Electrolux Home Products, Inc.
Tous droit réservés.
2
Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation. N'enlever aucune des broches du cordon.
Prise murale mise à la terre
Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche.
Cordon d'alimentation muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre
Électricité
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de ce congélateur fonctionnent correctement.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches
avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation.
Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent
d'en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse, communiquez avec votre compagnie d'électricité.
Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres précautions
Pour dégivrer le congélateur, débranchez toujours l'unité.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
En mettant la commande sur «OFF» (ARRÊT), vous ne coupez pas l'alimentation des composants électriques, mais du compresseur seulement.
Pour bien commencer
DÉGAGEMENT de 75 mm (3 po)
75 mm
3"
(3 po)
75 mm
3"
(3 po)
Tourner à droite pour baisser
3" AIR SPACE
3"
75 mm
(3 po)
25 mm
1"
(1 po)
Tourner à gauche pour relever
mise à niveau
PIEDS DE MISE À NIVEAU EN PLASTIQUE
Installation
Déballage et
(verticaux)
VIS D'EXPÉDITION
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congélateur en marche.
Installation
• Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
• Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront
pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) et en dessous NE gênent PAS le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des éléments chauffants au compresseur.
• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur pour
assurer une bonne circulation de l'air.
Mise à niveau
Les quatre coins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre congélateur d'être nivelé afin de fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la porte peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problèmes de refroidir, gelér, ou d'humidité.
Mise à l'horizontale des modèles verticaux:
Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier pour niveler le congélateur du devant, ½ bouillonne plus haut, pour que la porte ferme facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise à l'horizontale des modèles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Nettoyage
Nettoyez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau tiède et un détergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS PUISSANTS SUR
CES SURFACES
Pour enlever les étiquettes adhésives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban ou de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux ou bien avec le côté collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
JETER LES (4) VIS D'EXPÉDITION ET (2) SOCLES EN BOIS
3
Dépose de la porte (modèles verticaux)
S’il faut enlever la porte: (DEBRANCHER L'UNITE. )
1. Poser doucement le congélateur sur sa partie arrière, sur un tapis ou une couverture.
2. Enlever les deux vis du panneau inférieur et le panneau lui-même. Retirer le fil métallique des attaches, en bas de la caisse (figure 1).
3. Pour débrancher le connecteur, si exigé,
retenir le connecteur de la caisse en place, puis sortir le connecteur de la porte (figure 1).
4. Retirer les vis de charnière
inférieure (figure 1).
5. Retirer le couvre-charnière supérieur en plastique.
6. Enlever les vis de la charnière supérieure.
7. Enlever la charnière supérieure de la caisse.
8. Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse.
9. Pour remettre la porte en place, procéder inversement et bien serrer toutes l es vis pour éviter que les charnières ne glissent.
Panneau Inférieur
Vis du panneau inférieur
Vis de charnière
Charnière
inférieure
Fil
Connecteur de porte
Agrafes
Connecteur de caisse
Figure 1
Réglage de la commande de température
L'ENLEVEMENT DE COUVERCLE (LA POITRINE MODELE)
Voir des instructions sur l'etiquette de gond. (DEBRANCHER L'UNITE.)
Période de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congélateur refroidir
complètement pendant 4 heures. Le congélateur fonctionnera continuellement les quelques premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être placés dans le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les aliments non congelés NE devraient PAS être rangés dans le congélateur tant qu'il n'a pas fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne congelez que 3 lb d'aliments par pied
cube d'espace de congélateur en une seule fois. Répartissez les paquets dans tout le congélateur. Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de commande à un réglage plus froid lors de la congélation des aliments.
Commande de température
La commande de température est située à l’intérieur du congélateur (modèles verticaux) ou sur la paroi extérieure gauche (modèles horizontaux). L’appareil a été préréglé en usine afin d’assurer une température adéquate de rangement de la nourriture. Vous pouvez toutefois régler la commande de température selon vos besoins. Si vous désirez une température plus froide, tournez le bouton de commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis attendez quelques heures, afin que la température se stabilise.
4
Caractéristiques, en
ON
OFF
option, du congélateur
Figure 1
Allumé
Éteint
Alarme de température - Congélateurs horizontaux
Modèles Verticaux
Modèles Horizontaux
NONO
TETE
NO
TE
NONO
TETE
Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques énumérées ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les connaître et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin indique que le congélateur est correctement branché au courant électrique. Le témoin reste allumé même lorsque la commande de température est à l'arrêt. Si le témoin s'éteint, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la Liste de contrôle anti-panne.
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L’alarme se déclenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congélateur. En effet, si la température intérieure du congélateur augmente et atteint un niveau critique pour une longue conservation des aliments, l’alarme sonore se met en marche. En outre, sur les modèles qui en sont équipés, un voyant lumineux rouge s’allume. L’alarme fonctionne grâce à l’installation électrique domestique ; ainsi, en cas de coupure de courant, celle-ci ne se declenchera pas. Un interrupteur Marche/Arrêt (“ON/ OFF”) permet d’activer ou de neutraliser l’alarme. Le congélateur est livré avec l’alarme neutralisée (position “OFF”). Sur les modèles qui en sont équipés, le voyant lumineux rouge disparaît après que le congélateur ait fonctionné environ 4 heures. Vous pouvez alors mettre l’alarme en position de marche (“ON”) sans que celle-ci se déclenche. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour activer l'alarme de température (Temp. Alarm). Pour désactiver, appuyez sur l'interrupteur ARRET (OFF). Si l’alarme se déclenche, assurez-vous que le congélateur est de niveau, et que la porte est correctement fermée. Si vouz suspectez un mauvais fonctionnement de l’appareil, appelez immédiatement un réparateur qualifié.
ALARME DE TEMPÉRATURE (MODELES ELECTRONIQUES)
Cette caractéristique avertit lorsque les températures à l'intérieur s'élèvent à un niveau dangereux. L'alarme de température est branchée sur le courant électrique domestique. En cas de panne de courant, elle ne fonctionne pas. Quand le bac à congélation est branché pour la première fois, l’indicateur lumineux rouge TEMP ALARM clignote. L’indicateur lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que le bac à congélation ait atteint une température de congélation correcte. (Les modèles de Sauvegarde de pile seulement: UNE caractéristique de sauvegarde de pile prendra par-dessus le système d’alarme si l’électricité de ménage est interrompue.)
Si un mauvais fonctionnement provoque une variation de température hors norme à l’intérieur du bac à congélation, l’indicateur lumineux rouge se mettra à clignoter et l’alarme retentira. Pour éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFF. L’indicateur lumineux continue de clignoter jusqu’à ce qu’une température adéquate soit atteinte de nouveau. Si le problème n’est pas résolu dans 12 heures, la sonnerie allumera encore.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton ALARM OFF, l’alarme s’éteindra automatiquement au bout de 48 heures, mais l’indicateur lumineux continuera de clignoter.
Bouton bleu de dégivrage
BOUTON BLUE DE DÉGIVRAGE (CERTAINS MODÈLES)
IMPORTANT: Il est temps de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsque le bouton bleu
de dégivrage est entièrement recouvert de givre.
Attache pour cordon électrique
Cette attache pour cordon électrique d'être accidentellement débranché. N'oubliez pas, en enlevant ou remettant le cordon électrique, d'enlever ou de remettre en place l'attache pour cordon électrique.
Panier coulissant (modèles verticaux)
Le panier coulissant, au bas du congélateur, permet de ranger séparément les articles difficiles à poser sur les clayettes. Pour l'enlever, tirez-le et soulevez-le.
Serrure de sécurité à ressort
La serrure ferme la porte du congélateur bien, pour assurer la sécurité de la nourriture. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, enfoncez la clé dans la serrure et tournez-la. La clé s'éjecte de la serrure une fois qu'elle a été tournée.
Éclairage intérieur
La lampe s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Pour remplacer l'ampoule, tournez la commande de température sur «OFF» (ARRÊT) et débranchez le cordon. Remplacez l'ampoule par une autre de même puissance.
Clayette réglable (modèles verticaux)
Cette clayette peut être déplacée à deux positions différentes. Soulevez la clayette et installez-la à l'autre position.
5
Caractéristiques, en option, du congélateur
(suite)
Panier coulissant de côté
Etagère se retirant en s'inclinant
Vidange de l'eau de dégivrage
Cette vidange permet d'éliminer l'eau lors du dégivrage ou du nettoyage. Voyez
Dégivrage dans le chapitre Entretien et nettoyage.
Panier coulissant de côté (modèles horizontaux)
Ce panier permet de ranger des articles de formes variées. Pour atteindre les autres paquets du congélateur, coulissez le panier de côté ou soulevez-le.
Diviseur/plateau de dégivrage (modèles horizontaux)
Le diviseur/plateau de dégivrage a deux usages: espace de rangement pratique et plateau creux lors du dégivrage. Pour l'enlever, soulevez le plateau de dégivrage à la verticale, hors des supports et sortez-le du congélateur horizontal.
Clayettes de congélation rapide (modèles verticaux)
Ces clayettes ont des serpentins de refroidissement qui permettent de congeler rapidement la nourriture en laissant l'air froid circuler en continu dans tout le congélateur. Ne vous servez pas d'objets métalliques pointus comme pics à glace ou grattoirs pour nettoyer les clayettes. Ceci pourrait les endommager et réduire leur capacité de refroidissement. Ces clayettes ne sont pas réglables.
Etagère se retirant en s'inclinant
Cette étagère est située à l'intérieur, sur la porte du bac à congélation et permet un rangement supplémentaire. Pour avoir accès à un article, inclinez le dessus de l'étagère "panier" vers le bas.
Retenue d'aliments en vrac (modèles verticaux)
Cette clayette, située au fond du congélateur, offre un compartiment séparé pout les petits objets de forme irrégulière ou les gros articles volumineux. Soulevez la retenue par le devant et sortez-la.
Entretien et nettoyage
aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides.
Vidangez la casserole
Vidangez la casserole
Les objets humides collent
Vidangez le tuyau
Figure 1
Figure 2
Vidangez le tuyau
Certains congélateurs verticaux sont sans givre et se dégivrent donc automatiquement. Il faut cependant les nettoyer de temps à autre.
Entre les dégivrages
Pour éviter le dégivrage fréquent, enlevez de temps à autre le givre à l'aide d'un grattoir en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servez jamais d'instrument métallique.
Dégivrage
Le congélateur doit être débranché (pour éviter le risque électrique)
de la source d'énergie en dégivrant l'unité.
Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur dès présence d'1/4 à 1/2 pouce de givre. Le givre s'accumule plus rapidement sur la partie supérieure du congélateur par suite de l'entrée d'air humide et tiède lorsque la porte ou le couvercle est ouvert. Enlevez la nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert lors du dégivrage.
Sur les modèles verticaux avec système de vidange de l'eau de dégivrage (Figure
1), enlever le bouchon de vidange au fond du congélateur en le tirant directement. Pour accéder au tuyau de vidange extérieur sur les modèles munis d'un panneau inférieur, vous devez au préalable retirer ce panneau inférieur fixé au congélateur par deux vis. Le tuyau de vidange est situé près du centre gauche sous le congélateur. Placez un récipient creux sous le tuyau de vidange. L'eau du dégivrage va s'y écouler. Vérifiez de temps à autre que l'eau ne déborde pas. Un demi-pouce adaptateur de tuyau de jardin peut être utilisé pour vidanger le congélateur directement dans un égout. Si votre modèle n'est pas équipé avec un adaptateur, celui peut être acheté à la plupart des magasins de matériel. Remettez le bouchon en place lorsque le dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si le bouchon de vidange est resté ouvert, de l'air chaud peut entrer dans le congélateur.
Sur les modèles horizontaux avec vidange de l'eau de dégivrage, placez un récipient
creux ou le diviseur/plateau de dégivrage (fourni avec certains modèles) sous l'orifice de vidange (Figure 2). Un adaptateur de tuyau de jardin d'un demi-pouce peut servir à vidanger le congélateur directement dans un drain de plancher (Figure 3). Sortez la bonde à l'intérieur du congélateur et enlevez le bouchon de vidange extérieur (Figure 4). L'eau de dégivrage va s'écouler. Vérifiez de temps à autre que l'eau ne déborde pas. Remettez en place le bouchon de vidange et la bonde une fois le dégivrage terminé.
6
BOUCHON DE
VIDANGE
BOUCHON
DE VIDANGE
Figure 3
ADAPTATEUR
DE TUYAU
Sur les modèles sans vidange de l'eau de dégivrage, placez des serviettes ou
journaux au fond du congélateur pour retenir le givre. Le givre va se détacher et tomber. Enlevez les serviettes et/ou les journaux.
• Si le givre est mou, enlevez-le à l'aide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant,
remplissez de profonds récipients avec de l'eau chaude et placez-les au fond du congélateur. Fermez le congélateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes environ. Au besoin, répétez cette dernière opération.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du congélateur avec une solution composée de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte) d'eau tiède. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour nettoyer autour des commandes ou des pièces électriques.
Lavez les pièces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci­dessus, ou de l'eau tiède additionnée de détergent doux. Rincez et séchez. N'utilisez jamais de tampon à récurer métallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans un lave-vaisselle.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse à l'eau tiède additionnée de détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
Figure 4
Panne de courant/ panne de congélateur
Si le congélateur est laissé ouvert pendant des congés, s'assurer que des enfants ne puissent rester emprisonnés à l'intérieur.
Ne pas ouvrir le congélateur inutilement en cas de panne de courant.
Conseils de vacances et déménagement
Courtes vacances: Laissez le congélateur fonctionner pendant des congés de moins
de trois semaines.
Longues vacances: Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, enlevez
toute la nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez et séchez l'intérieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert en bloquant au besoin, pour empêcher moisissure et odeur.
Déménagement: Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le
congélateur et nettoyez-le. À l'aide du ruban, attachez les pièces movables aux congélateur pour empêcher dommage. Dans le véhicule, le congélateur doit être dans une position verticaux. Assurez la sécurité du congélateur, pour empêcher le mouvement. Couvrez l'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour protéger-le.
En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures si
le congélateur reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche.
Si le congélateur s'est arrêté de fonctionner, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre le
problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé.
N'ouvrez pas le congélateur inutilement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l'utilisation de glace sèche. Au besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique local jusqu'à ce que le congélateur soit prêt à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts frigorifiques pour aliments congelés».
7
Liste de contrôle anti-panne
PROBLÈME
Le congélateur ne fonctionne pas
Le congélateur fonctionne trop ou trop longtemps.
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
SOLUTION
S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez
La commande est à la position «OFF» (ARRÊT). Voyez
Le congélateur n'est peut être pas branché ou la prise mal branchée. Assurez-vous
Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/réenclenchez le
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie
La température ambiante ou à l'extérieur est élevée. Dans ces conditions, il est
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment. Les
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez
La commande de température est placée en position trop froide. Tournez-la à un
Le joint du congélateur est sale, usé, fendillé ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez le
un électricien qualifié.
Réglage de la commande
de température.
que la fiche est bien enfoncée dans la prise électrique.
coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A à action différée.
d'électricité de votre région.
normal que le congélateur fonctionne plus.
a besoin de 4 heures pour refroidir complètement.
aliments chauds font fonctionner davantage le congélateur et ce, jusqu'à ce qu'il ait atteint la température désirée.
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
joint. Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le congélateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée.
Problèmes de porte.
Les températures à l'intérieur du congélateur sont trop basses.
Les températures à l'intérieur du congélateur sont trop élevées.
La température de la surface externe est élevée.
Bruits plus élevés lorsque le congélateur est en marche.
Bruits plus élevés lorsque le compresseur se met en marche.
La commande de température est en position trop froide. Tournez-la à un réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
La commande de température est en position trop chaude. Tournez-la à un réglage plus froid. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment.
Attendez que le congélateur ait atteint la température choisie.
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement.
La caisse du congélateur est toujours tiède au toucher. Le congélateur fonctionne normalement, en retirant l'air chaud de l'intérieur.
Les congélateurs d'aujourd'hui ont plus de capacité de rangement et des températures plus uniformes. Ils ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci est normal.
Le congélateur fonctionne à de plus hautes pressions pendant la mise en marche du cycle de refroidissement. Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent alors que congélateur continue à fonctionner.
Problèmes de porte.
8
PROBLÈME
Craquements lorsque le compresseur se met en marche.
SOLUTION
Les composants métalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d'eau chaude. Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparaît alors que le congélateur continue à fonctionner.
Bruits de bouillonnement semblables à l'eau qui bout.
Bruits de ferraille ou de vibration.
De la condensation se forme sur les parois intérieures du congélateur.
De la condensation se forme sur les parois extérieures du congélateur.
Odeurs dans le congélateur
La porte ne se ferme pas.
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. Ceci est normal.
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Réglez les pieds de mise à niveau. Voyez Mise à niveau sous
Le plancher est irrégulier ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine. Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congélateur. Mettez le plancher de niveau en utilisant des cales en bois sous le congélateur.
Le congélateur touche le mur. Refaites la mise à niveau du congélateur ou déplacez­le légèrement. Voyez Mise à niveau sous
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation sur les parois intérieures. Ceci est normal.
Le congélateur est légèrement ouvert. Voyez
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins
souvent.
Le congélateur est légèrement ouvert, d'où rencontre de l'air froid venant de l'intérieur du congélateur avec l'air chaud et humide ambiant. Voyez
.
porte
Nettoyez l'intérieur avec éponge, eau tiède et bicarbonate de soude. L'intérieur doit être nettoyé.
Des aliments dégageant une odeur forte sont dans le congélateur. Couvrez hermétiquement ces aliments.
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Cette condition peut déformer la caisse et désaligner la porte. Reportez-vous à Mise à niveau sous
Le plancher est inégal ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine. Mettez le plancher à niveau à l'aide de cales en bois ou en métal placées sous le congélateur ou renforcez le plancher.
Pour bien commencer
Pour bien commencer
.
Pour bien commencer
Problèmes de porte
.
.
.
Problèmes de
L'ampoule ne s'allume pas
L'ampoule est grillée. Voyez Éclairage intérieur
congélateur
Il n'y a pas de courant qui arrive au congélateur. Voyez
fonctionne pas
.
.
sous
Caractéristiques du
Le congélateur ne
9
Informations sur la garantie des gros électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions
Si vous avez besoin d’une réparation
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances North America Case postale 212378 Augusta, GA 30907, ÉTATS-UNIS
1.800.668.4606
Canada
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
10
Loading...