Cuidado y limpieza ........................................................ 9
Antes de solicitar servicio técnico .................................10
Garantía de los electrodomésticos grandes ....................12
24290701(Marcha,2014)
Page 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve estas instrucciones
ADVERTENCIA
sobre el funcionamiento de su modelo. Use su refrigerador
solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones
no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones
y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale,
opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener
cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en el espacio
proporcionado a continuación. La placa de serie se
encuentra en la parte superior de la pared izquierda en el
interior del refrigerador.
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
2
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe las
patas de conexión
a tierra.
Tomacorriente de pared
con conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
ADVERTENCIA
Información eléctrica
• El refrigerador debe enchufarse en su propio y
exclusivo tomacorriente eléctrico de 115 voltios,
60 Hz, 15 Amp, CA solamente. El cordón eléctrico
está equipado con un enchufe de tres clavijas con
conexión a tierra para su protección contra riesgos
de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente
en un tomacorriente para tres clavijas debidamente
puesto a tierra. El tomacorriente debe ser instalado
de acuerdo con los códigos y reglamentos locales.
Consulte a un electricista calicado. Evite conectar el
refrigerador a un circuito de interruptor de falla de
conexión a tierra (GFI). No use un cable de extensión
ni un adaptador.
• Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado
por un técnico de servicio calicado, a n de evitar
cualquier riesgo.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón
eléctrico. Siempre sujete rmemente el enchufe y tire
en dirección recta hacia afuera del tomacorriente,
para evitar dañar el cordón eléctrico.
• Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y
antes de reemplazar una bombilla, para evitar sufrir
un choque eléctrico.
• Una variación de voltaje de 10% o más puede af ectar
el rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador
funciona con energía insuciente, se puede dañar el
compresor. Este daño no está cubierto por la garantía.
• No enchufe el refrigerador a un tomacorriente
controlado por un interruptor de pared o de cordón,
pues el refrigerador puede apagarse accidentalmente.
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
• Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico
y cualquier material de empaque exterior
inmediatamente después de que el refrigerador
sea desempacado. Los niños nunca deben jugar
con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas
con alfombras, sábanas, láminas de plástico o
envoltura de plástico pueden convertirse en cámaras
herméticas y causar asxia rápidamente.
• Retire todas las grapas de la caja de cartón.
Las grapas pueden causar cortadas graves y
dañar el acabado si entran en contacto con otros
electrodomésticos o muebles.
• Las hieleras, refrigeradores y congeladores
desechados son un atractivo peligroso para los niños.
• Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico
que no esté en uso, incluso si se va a desechar.
ADVERTENCIA
Cómo desechar adecuadamente los refrigeradores
Riesgo de que los niños queden atrapados
Los riesgos de que los niños queden atrapados o
sufran asxia al jugar dentro de un refrigerador no son
problemas del pasado. Los refrigeradores desechados
o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se
dejen abandonados "solo por algunos días". Si se va a
deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga
las instrucciones a continuación para evitar accidentes.
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación
responsables. Consulte con su compañía eléctrica local
o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más
información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo.
Antes de deshacerse de su refrigerador/
congelador viejo:
• Retire las puertas.
• Deje las bandejas en su lugar, de modo que los niños
no puedan entrar con facilidad en este espacio interior.
• Solicite a un técnico de servicio calicado que retire
el refrigerante.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad,
manipule los estantes de vidrio templado con cuidado.
Los estantes se pueden quebrar de repente si se
ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de
temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se
estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No
los lave en un lavavajillas.
3
Page 4
INSTALACIÓN
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones
de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su
refrigerador solamente como en ella se indica. Antes de
encender el refrigerador, siga estos importantes
primeros pasos.
Ubicación
• Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con
conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión
ni un adaptador.
• Para un funcionamiento óptimo , instale el ref rigerador
en un lugar donde la temperatura ambiente no
caiga por debajo de los 10° F (-12° C) o exceda los
110° F (43° C). La función Control de congelación
está diseñada para mantener automáticamente la
temperatura interior seleccionada del refrigerador
dentro de estos límites.
• Deje espacio suciente alrededor de la unidad
para unacirculación adecuada del aire. Deje un
espacio de 2 pulgadas (50 mm) en la parte trasera,
1 pulgada (20 mm) en los costados y 12 pulgadas
(300 mm) por encima del refrigerador para permitir
la circulación adecuada del aire.
INSTRUCCIONES INVERSIÓN
DE LA PUERTA
NOTE
La dirección en la que se abre la puerta del refrigerador (giro
de la puerta) puede ser invertida de izquierda a derecha o de
derecha a izquierda cambiando las bisagras de la puerta de
un lado al otro. La inversión de la dirección de apertur a de la
puerta debe ser realizada por una persona calicada.
IMPORTANT
Antes de comenzar, gire el control de temperatura del
refrigerador a la posición “0” y desenchufe el cordón
eléctrico del tomacorriente. Retire los alimentos de los
compartimientos de la puerta.
Dentro de su unidad encontrará un kit de bisagras con las
siguientes piezas que será necesarias para invertir las puertas:
Piezas incluidas en el Kit de bisagras
(dentro de la unidad)
Bisagra inferior
izquierda
NOTA
Las paredes exteriores del refrigerador pueden
calentarse a medida que el compresor trabaja para
transferir el calor del interior. Pueden observarse
temperaturas hasta 30° F (17° C) superiores
a la temperatura ambiente. Por esta razón, es
particularmente importante dejar suciente espacio
para que circule el aire alrededor del refrigerador,
especialmente en climas cálidos.
Nivelación
Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar
apoyadas rmemente sobre piso estable. El piso debe
ser sucientemente fuerte para sostener un refrigerador
completamente cargado. NOTA: Es muy importante
que su refrigerador esté nivelado para que f uncione
correctamente. Si no nivela el refrigerador dur ante su
instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no
cerrar o sellar adecuadamente, lo que puede causar
problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar su refrigerador:
Después de extraer todos los materiales de embalaje
exterior e interior, después de desechar los tornillos y
la base de madera, utilice un nivel de carpintero para
nivelar el refrigerador desde adelante hacia atrás. Ajuste
las patas de nivelación de plástico de adelante, ½ pestillo
superior, de manera que la puerta cierre fácilmente
cuando se deje abierta por la mitad.
Montaje de clavijas
izquierdas (2)
Tapón de orificio (3)
Piezas para puertas
Bisagra superior
Cuña de bisagra
superior
Bisagra central
Cuña de bisagra central
Bisagra inferior derecha
Montaje de clavijas
derechas (2)
4
Page 5
INSTRUCCIONES INVERSIÓN DE LA PUERTA
1
Levantar
Cuña de
Paso 1
Quite la cubierta de la bisagra superior. Desatornille y
quite la bisagra superior y la cuña de la bisagra superior.
Conserve los tornillos de modo que pueda utilizarlos en el
lado opuesto.
Quite
Cubierta de la
bisagra
1
Tapa
superior
Bisagra
superior
Cuña de
bisagra
superior
Paso 3
Desatornille y quite la bisagra intermedia y la cuña de la
bisagra intermedia. Guarde los tornillos. Levante la puerta
del refrigerador y retírela del electrodoméstico.
Desmontar
bisagra central
Bisagra
central
Levantar
Paso 2
Levante la puerta del congelador y retírela del
electrodoméstico.
Paso 4
Desatornille y quite la bisagra inferior derecha. Guarde
los tornillos. Quite las cubiertas de los tornillos de
la esquina opuesta (izquierda) y cubra los oricios
expuestos (derecha). Fija la nueva bisagra inferior
izquierda con los tornillos que quitó del lado opuesto.
Nueva bisagra
inferior izquierda
Quitar bisagra
derecha
5
Page 6
INSTRUCCIONES INVERSIÓN DE LA PUERTA
Puerta del
Paso 5
Extraiga los montajes de clavijas derechas de la parte
inferior de las puertas del refrigerador y congelador.
En el lado opuesto, acople los montajes de clavijas
de reemplazo (ubicados en la bolsa de plástico con el
Manual de uso y cuidado) con un destornillador. Nota:
Debe volver a utilizar los tornillos de los montajes de
clavijas que se extraen en este paso cuando se sujetan
los nuevos montajes.
Puerta de
reemplazo
refrigerador
Puerta del
congelador
Paso 7
Coloque la puerta del congelador en la bisagra intermedia.
Asegúrese de que la puerta esté alineada horizontal y
verticalmente, y que la junta se selle en todos lados antes
de sujetar la bisagra superior. Sujete la bisagra superior
2
3
2
3
y la cuña y vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y la
tapa superior.
Cubierta de
la bisagra
Insertar
bisagra
intermedia
Cuña de
bisagra
central
Bisagra
central
2
3
Paso 6
Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra inferior
izquierda. Asegúrese de que la puerta esté alineada
horizontal y verticalmente. Fije la bisagra intermedia a la
parte superior (izquierda) de la puerta del refrigerador,
je la cuña a la parte posterior de la bisagra, alinee
con oricios y je a la viga intermedia con los tornillos
reservados. Ajuste con un destornillador (no incluido).
Bisagra
superior
1
Cuña de
bisagra
superior
Tapa
superior
6
Page 7
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE
ENERGÍ A
AJUSTE DEL CONTROL
DE TEMPERATURA
Limpieza
• Lave las piezas removibles del interior y exterior del
refrigerador con un detergente suave y agua tibia. Séquelas.
• No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos
electrodoméstico cuando retire las etiquetas
adhesivas. Si queda algún residuo de pegamento de
la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua
tibia y detergente suave. También puede tocar el
residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya haya
retirado. No retire la placa de serie.
PRECAUCI ÓN
Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO
deje que los paquetes de comida sobresalgan del frente
de las bandejas.
Frente de las bandejas
• Instale el refrigerador en la parte más fresca de la
habitación, lejos de la luz directa del sol y de las tuberías
o rejillas de la calefacción. No coloque el refrigerador
cerca de los electrodomésticos que produzcan calor tales
como una estufa, un horno o un lavavajillas.
• Nivele el refrigerador de manera que la puertas
cierre herméticamente.
• No sobrecargue el refrigerado
de ventilación. Si lo hace, el refrigerador funcionará por
períodos más prolongados y consumirá más energía. No
forre nunca las bandejas con papel de aluminio, papel
de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá
con la circulación del aire frío y el funcionamiento
r ni bloquee los tramos
Período de enfriam iento
Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere
4 horas hasta que el refrigerador se enfríe completamente.
El refrigerador funcionará de manera continua durante las
primeras horas.
Cont rol de t em peratur a
El control de temperatura se encuentra dentro del
refrigerador y, en algunos modelos, dentro del congelador.
La temperatura fue programada en la fábrica para ofrecer
temperaturas satisfactorias para el almacenamiento
de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura
es ajustable para ofrecer una mayor variedad de
temperaturas para satisfacer sus ne
Para regular la temperatura en un nivel más frío en el
compartimiento del refrigerador, presione(set)en la perilla
de control del refrigerador hasta lograr una temperatura
másbaja. Para regular la temperatura en un nivel más frío
en el compartimiento del congelador, mueva la perilla de
control del congelador hacia MÁS FRÍO. Después de cada
movimiento, espere 24 horas para que la unidad se regule.
Si la unidad aùn no está lo suficientemente fría, repita el
procedimiento hasta alcanzar la temperatura deseada.
Después de cada movimiento de la perilla de control,
espere 24 horas para que la unidad se regule.
Para regular la temperatura en un nivel más cálido en
el compartimiento del referigerador, presione(set) en la
perilla de control del refrigerador. Para regular la
temperatura en un nivel más cálido en el compartimiento
del congelador, mueva la perilla de control del congelador
hacia FRÍO. Después de cada movimiento, espere 24
horas para que la unidad se regule. Si la unidad aùn no
está lo sufientemente cálida, repita el procedimiento hasta
alcanzar la temperatura deseada. Después de cada
movimiento de la perilla de control, espere 24 horas para
que la unidad
se regule.
cesidades personales.
provocar que los alimentos se echen a perder.
• Cubra los alimentos y seque los envases antes de
colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación
de humedad dentro de la unidad.
•
frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como
necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto
como sea posible.
Panel De
Cont rol De La Tem peratura
Cont
rol del con gelador
7
Page 8
CARACTERÍ STI CAS
9
1
2
3
4
5
7
temp control
10
8
6
1Estante del congelador6Cajones para frutas y verduras
2Control del congelador7Compartimientos para puerta del congelador
3Control del refrigerador8Compartimientos para puerta de ancho completo
4Interruptor de la lámpara9Pies frontales ajustables
5Estantes de vidrio10Luz interior (ubicada en el centro del compartimiento
Bandej as int eriores ajust ables
Las bandejas interiores ajustables de varias posiciones
pueden moverse a cualquier posición para ajustarse
a paquetes grandes o pequeños. Los espaciadores de
empaque que estabilizan las bandejas durante el envío
deben ser retirados y desechados.
de control)
Luz int erior ( algunos modelos)
La luz se enciende automáticamente cuando se abre la
puerta. Para reemplazar la bombilla, gire el control de
temperatura a la posición “OFF” (apagado)
el cordón eléctrico. Reemplace la bombilla usada con una
bombilla de la misma potencia (15 máximo de vatio).
y desenchufe
Cajón para verduras deslizable (algunos modelos)
Una cesta deslizante (disponible en algunos modelos),
ubicada en
espacio separado para el almacenamiento de artículos que
son difíciles de almacenar en las bandejas del refrigerador.
Para quitar la cajón, jale hacia afuera y levántela.
la parte inferior del refrigerador, proporciona un
8
Descongelam iento aut omát ico
Este modelo viene con un calentador del descongelador
diseñado para apagarse y encenderse automáticamente
según sea necesario.
Page 9
Limpieza del interior
Lave las supercies interiores del refrigerador con una
solución de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un
cuarto de galón (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque.
Extraiga el exceso de agua de la esponja o paño cuando
limpie el área de los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles usando la solución de
bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con
detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca
use esponjas metálicas para restregar, cepillos, limpiadores
abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna supercie. No
lave ninguna pieza removible en el lava vajillas.
Limpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido
suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio.
Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos en
el congelador.
ADVERTENCIA
CUIDADO Y LIMPIEZA
Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las
vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan
meterse dentro y quedar atrapados.
Sugerencias para vacaciones y mudanzas
Vacaciones:
Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses:
• Retire todos los alimentos del refrigerador y
desenchufe el cordón eléctrico.
• Limpie y seque el interior del refrigerador completamente.
• Deje la puerta del refrigerador levemente abierta
y bloquéela, de ser necesario, para evitar la
acumulación de olores y de moho.
Mudanza:
Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes
recomendaciones para evitar daños:
• Desconecte el enchufe del cordón eléctrico
del tomacorriente.
• Retire los alimentos del refrigerador y límpielo.
• Asegure todos los artículos sueltos en su lugar con
cinta adhesiva para evitar daños.
• En el vehículo de mudanza, asegure el refrigerador
en posición vertical para evitar que se mueva.
También proteja el exterior del refrigerador con una
frazada u otro objeto similar.
9
Page 10
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
1-800-944-9044 (Estados Unidos)
Visite nuestro sitio en Internet:
1-800-265-8352 (Canadá)
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
REFRIGERADOR OPERATION
El refrigerador
no funciona.
El refrigerador funciona
demasiado o por
demasiado tiempo.
La temperatura interna
del refrigerador está
demasiado fría.
La temperatura interna
del refrigerador está
demasiado tibia.
La supercie exterior del
refrigerador está tibia.
• El refrigerador está enchufado a
un circuito de interruptor de falla
de conexión a tierra.
• El control de la temperatura está
en la posición ‘OFF’ (apagado).
• Es posible que el refrigerador no
esté enchufado o que el enchufe
esté ojo.
• Se quemó un fusible de la casa o
se disparó el disyuntor.
• Interrupción de la energía eléctrica.
• La temperatura de la habitación
o del ambiente es caliente.
• El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período
de tiempo.
• Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
• Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
• La puerta del refrigerador puede
estar ligeramente abierta.
• El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado bajo.
• La junta del refrigerador está
sucia, gastada, agrietada o
mal ajustada.
• El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado bajo.
• El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado tibio.
• La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
• Es posible que la puerta no
selle correctamente.
• Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
• El refrigerador fue desconectado
recientemente por un período
de tiempo.
• Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad
de las temperaturas. Es por ello
que requieren un compresor de
alta eciencia.
• Use otro circuito. Si no está seguro sobre el tomacorriente,
hágalo revisar por un técnico certicado.
• Vea la sección control de temper atur a.
• Asegúrese de que el enchufe esté rmemente colocado en
el tomacorriente.
• Verique o reemplace el fusible con un fusible de acción
retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor.
• Verique las luces del hogar. Llame a su compañía eléctrica.
• Es normal que el refrigerador funcione más bajo
estas condiciones.
• T oma 4 horas par a que el refrigerador se enf ríe completamente.
• Los alimentos tibios harán que el refrigerador funcione más
hasta que se alcance la temperatura deseada.
• El aire caliente que entra en el refrigerador lo hace funcionar
más. Abra la puerta con menor frecuencia.
• Vea la sección “PROBLEMAS DE L A PUER TA”.
• Gire la perilla a un ajuste más tibio. Espere varias horas hasta
que la temperatura se estabilice.
• Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta
harán que el refrigerador funcione más para mantener la
temperatura deseada.
• Gire el control a un ajuste más tibio. Espere varias hor as
hasta que la temperatura se estabilice.
• Gire el control a un ajuste más frío. Espere varias hor as hasta
que la temperatura se estabilice.
• El aire caliente entra en el refrigerador cada vez que se abr e
la puerta. Abra la puerta con menor frecuencia.
• Vea la sección “PROBLEMAS DE L A PUER TA”.
• Espere hasta que el refrigerador haya tenido la oportunidad
de alcanzar la temperatura seleccionada.
• El refrigerador requiere 4 horas para enfriarse completamente.
• Esto es normal mientras el compresor funciona para tr ansferir
el calor desde el interior del gabinete del refrigerador.
www.frigidaire.com.
10
Page 11
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de
sonido más altos
cuando el refrigerador
está encendido.
Niveles de sonido
más altos cuando se
enciende el compresor.
El ventilador funciona
cuando la temperatura
ambiente es inferior a
los 45° F (7° C).
Se escuchan ruidos de
golpes o chasquidos
cuando se enciende
el compresor.
Ruido burbujeante o
gorgoteante, como de
agua hirviente.
Ruido de vibración
o traqueteo.
Chasquidos.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se acumula
humedad dentro de
las paredes interiores
del refrigerador.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA EN EL EXTERIOR DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad
en el exterior
del refrigerador.
OLORES EN EL REFRIGERADOR
Olores en el refrigerador.
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta no cierra.
LA BOMBILLA NO SE ENCIENDE
La bombilla no
se enciende.
• Los refrigeradores modernos
han aumentado la capacidad de
almacenamiento y la estabilidad
de las temperaturas. Es por ello
que requieren un compresor de
alta eciencia.
• El refrigerador funciona a
presiones mayores durante el
inicio del ciclo de ENCENDIDO.
• El termostato exterior ha
activado el calentador y
el ventilador.
• Las piezas de metal se expanden
y contraen al igual que en las
tuberías de agua caliente.
• El refrigerante (usado para
enfriar el refrigerador) circula a
través del sistema.
• El refrigerador no está nivelado.
Se balancea en el piso cuando se
mueve ligeramente.
• El refrigerador está haciendo
contacto con la pared.
• El control de frío enciende y
apaga el refrigerador.
• El ambiente es húmedo y caluroso.
• Es posible que la puerta no
selle correctamente.
• La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
• Es posible que la puerta no selle
correctamente, lo que hace que
el aire frío del refrigeradorse
encuentre con el aire tibio y
húmedo de la habitación.
• El interior del refrigerador debe
ser limpiado.
• El refrigerador no está nivelado.
Se balancea en el piso cuando se
mueve ligeramente.
• Se quemó la bombilla.
• No llega corriente eléctrica
al refrigerador.
• Esto es normal. Cuando el ruido del ambiente es bajo, es
posible escuchar el compresor en funcionamiento mientras
enfría el interior del refrigerador.
• Esto es normal.
• Esto es normal.
• Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a
medida que el refrigerador siga funcionando.
• Esto es normal.
• Nivele la unidad. Consulte el apartado “Nivelación” en la
sección Primeros pasos.
• Nivele de nuevo o mueva ligeramente el refriger ador. Consulte
el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos.
• Esto es normal.
• Esto es normal.
• Vea la sección “PROBLEMAS DE L A PUER TA”.
• Abra la puerta con menor frecuencia.
• Vea la sección “PROBLEMAS DE L A PUER TA”.
• Limpie el interior con una esponja, con agua tibia y con
bicarbonato de sodio.
• Esta condición puede hacer que el gabinete se descuadre
y la puerta quede fuera de alineación. Consulte el apartado
“Nivelación” en la sección Primeros pasos.
• Siga las instrucciones bajo “Luz interior” en la sección
Características del refrigerador.
• Vea la sección “FUNCIONAMIENT O DEL REFRIGERADOR”.
11
Page 12
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha
original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste
electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Si tiene que
solicitar
servicio
técnico
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para nes comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o
para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios, estantes,
etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros consumibles, perillas, manijas
u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de ocina, durante los nes
de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en áreas remotas,
incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los
armarios, paredes, etc.
13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas
genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o causas
externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres
naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL
PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la
garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se
indican abajo.
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances
North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía. Nuestras obligaciones de reparación y piezas
bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especicaciones o características del producto según
se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
Canadá
L5V 3E4
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.