Frigidaire FFLG3900UW, FFLE3900UW Installation

Tout à propos de
l’utilisation & l’entretien
de votre combinaison
laveuse/sécheuse

TABLE DES MATIÈRES

Manuel d’utilisation de la sécheuse ............17
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Entretien et nettoyage ..............................22
Liste de vérication avant service ..............24
Principales informations
de garantie de l’appareil ...........................28
A11271202 (Avril 2018)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect scrupuleux des consignes de sécurité peut provoquer des lésions corporelles, des décès ou des dégâts matériels.
ÉVITEZ de stocker ou d’utiliser de l’essence
ou d’autres vapeurs et liquides inammables
à proximité de cette machine ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ :
• ÉVITEZ d’allumer un quelconque appareil.
• ÉVITEZ de toucher un commutateur élec­trique. ÉVITEZ d’utiliser un téléphone dans
votre bâtiment.
Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone de ses occupants.
• Appelez immédiatement la compagnie de gaz en utilisant le téléphone d’une maison voisine. Respectez les instructions de la compagnie de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à contacter la com­pagnie de gaz, appelez le corps de pompiers.
• Les travaux d’installation et d’entretien doivent être effectués par un installateur qualié, une agence d’entretien ou une com­pagnie de gaz.
REMARQUE
Les instructions mentionnées dans ce façon exhaustive toutes les situations possibles. Le bon sens et la prudence sont des facteurs à mettre en pratique lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation d’un appareil.
2
Guide d’utilisation et d’entretien
ne couvrent pas de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sachez reconnaître les symboles,
les termes et les étiquettes de sécurité
Les mesures de sécurité présentées dans ce manuel portent l’étiquette AVERTISSEMENT ou ATTENTION en fonction du type de risque tel que décrit ci-dessous :
Dénitions
Il s’agit d’un symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous prévenir des risques de blessures corporelles. Respectez tous les messages qui
suivent ce symbole an d’éviter de graves
blessures, potentiellement fatales.
DANGER
La mention DANGER indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien, qui sont importants mais n’impliquent aucun danger particulier.
Fiche du produit
Notez vos numéros de modèle et de série
Les numéros de modèle et de série de la laveuse/ sécheuse se trouvent sur la plaque signalétique de la sécheuse située à l’intérieur de l’ouverture de la porte. Notez et conservez ces numéros.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d’achat
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cette laveuse/sécheuse.
Veuillez lire ce manuel en intégralité avant d’utiliser cet appareil. Ce manuel renferme de précieuses informations sur :
• Le fonctionnement
• L’entretien
• Les réparations
Conservez-le en lieu sûr.
Ce
Guide d’utilisation et d’entretien
mode d’emploi général de la laveuse/sécheuse. Il contient également des renseignements sur les caractéristiques de divers autres modèles. Les caractéristiques décrites ici peuvent ne pas s’appliquer à votre modèle.
N’utilisez la laveuse/sécheuse que conformé­ment au
Guide d’utilisation et d’entretien
décrit le
.
Sécurité enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage de la laveuse/sécheuse. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures, les feuilles de plastique
ou le lm étirable peuvent être étanches à l’air,
et provoquer rapidement une suffocation.
Mise au rebut adéquate de votre
laveuse/sécheuse
Risque de happement des enfants
Le happement des enfants et l’étouffement ne sont pas des problèmes du passé. Les laveuses/ sécheuses jetées à la poubelle et abandonnées sont toujours des produits dangereux – même si elles restent au repos pour « quelques jours ». Si vous souhaitez vous débarrasser de votre laveuse/sécheuse usagée, veuillez respecter les consignes de sécurité de la section
des enfants
pour empêcher les accidents.
Protection
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ­RISQUE D’INCENDIE
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures lors de l’utilisation de cette laveuse/sécheuse, suivez les consignes ci-dessous. Tout défaut de se conformer à ces Consignes de sécurité importantes et avertissements pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
Risque d’incendie
• NE lavez PAS ou NE séchez PAS d’articles qui ont préalablement été lavés, trempés ou éclaboussés avec de l’essence, des solvants, du kérosène, des huiles de cuisson, de la cire, etc. Ne rangez pas ces articles sur la laveuse ou près de celle-ci. Ces substances dégagent des vapeurs ou peuvent entraîner une réaction chimique qui pourrait causer un incendie ou une explosion.
• NE placez PAS de chiffons ni de vêtements huileux ou graisseux sur la laveuse/sécheuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient
enammer des tissus.
• N’ajoutez PAS de l’essence, de solvant de nettoyage ni toute autre substance
inammable ou explosive dans l’eau
de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient causer un incendie ou une explosion.
• Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système à eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé depuis une certaine période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler pen­dant plusieurs minutes AVANT d’utiliser la laveuse. Cela permet d’évacuer tout l’hydrogène gazeux qui a pu s’accumuler.
L’hydrogène gazeux est inammable ; NE fumez PAS ou n’utilisez pas une amme
nue en présence de ce gaz.
• ÉVITEZ de stocker ou d’utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inammables à proximité de cette
machine ou de tout autre appareil.
• NE mettez pas d’articles ayant été exposés à des huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés avec des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui
pourrait causer l’inammation de la
charge. Pour réduire les risques d’incendie dus aux charges contaminées, la partie
nale du programme de la sécheuse
à culbutage se produit sans chaleur (période de refroidissement). Évitez
4
d’arrêter la sécheuse à culbutage avant
la n du cycle de séchage à moins de
sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
• NE séchez PAS les articles contenant du caoutchouc, du plastique ou des matériaux similaires, par exemple des soutiens-gorge, des galoches, des tapis, des dossards, des pantalons pour bébé, des sacs de plastique, des oreillers qui pourraient fondre ou brûler. Dans des conditions particulières, certains caoutchoucs, lorsqu’ils sont chauffés, peuvent prendre feu par combustion spontanée.
Nettoyez le ltre à charpie avant ou après chaque charge de linge. L’intérieur
de la sécheuse, le compartiment
du ltre à charpie et le conduit
d’évacuation doivent être nettoyés environ tous les 18 mois par un
technicien qualié. Une accumulation excessive de charpie dans ces zones peut causer un séchage non performant et générer des risques d’incendie.
Reportez-
vous à la section Entretien et Nettoyage
• N’utilisez PAS la sécheuse si le ltre à charpie est bloqué, endommagé ou manquant. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie, une surchauffe et les tissus pourraient être endommagés.
AVERTISSEMENT
La sécheuse de vêtements produit de la
harpie inammable. La sécheuse doit être
branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure et retirez toute accumulation de charpie près de l’ouverture et de la région avoisinante.
RISQUE D’INCENDIE
• N’obstruez PAS le débit d’air de ventila­tion. NE placez PAS de lessive ou de tapis contre l’avant ou l’arrière de la sécheuse.
• En tout temps, NE VAPORISEZ AUCUN type d’aérosol dans, ou près de la sécheuse.
• N’utilisez PAS de produit assouplissant ou de produit pour éliminer l’électricité statique, à moins qu’il le soit recomman­dé par le fabricant du produit assouplis­sant ou du produit.
• ARRÊTEZ D’UTILISER la laveuse/sécheuse si vous entendez un grincement, un couinement, un frottement ou tout autre bruit inhabituel. Cela pourrait être le signe d’une panne mécanique et provoquer des blessures graves ou un incendie. Contactez
immédiatement un technicien qualié.
.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Le non-respect de ces instructions peut causer un incendie, une explosion, des blessures corporelles graves, et/ou des dommages aux pièces en caoutchouc ou plastique de la laveuse/sécheuse.
Protection des enfants
• NE JAMAIS laisser les enfants jouer dans ou sur la laveuse/sécheuse. Les enfants doivent faire l’objet d’une supervision étroite lorsque la laveuse/sécheuse est utilisée près d’eux. Lorsque les enfants grandissent, enseignez-leur la façon d’utiliser les appareils électroménagers de façon appropriée et sécuritaire.
• Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage après le déballage de la laveuse/sécheuse. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couver­tures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air.
• Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respectez tous les avertis­sements des étiquettes des produits.
• Avant de mettre la laveuse/sécheuse hors service ou au rebut, enlevez la porte pour éliminer les risques d’enfermement.
• Tout défaut de se conformer à ces aver­tissements pourrait entraîner de graves blessures.
Prévention des blessures
• Pour éliminer tout risque de choc élec­trique et assurer le bon fonctionnement
de l’appareil, la laveuse/sécheuse doit être installée et mise à la terre par un technicien autorisé en vertu des règle­ments locaux. Les instructions d’installa­tion sont situées dans la laveuse et sont destinées à l’installateur. Reportez-vous aux
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
pour consulter les procédures détaillées de mise à la terre. Si vous souhaitez déplacer la laveuse vers un autre endroit,
vous devez la faire vérier et réinstaller par un technicien qualié.
• Pour prévenir les blessures ou les dom­mages à la laveuse/sécheuse, le cordon d’alimentation d’une sécheuse au gaz doit être branché dans une prise à trois broches mise à la terre et polarisée. La troisième
che de mise à la terre ne doit jamais
être retirée. N’utilisez jamais un tuyau de gaz pour effectuer la mise à la terre de la sécheuse. N’utilisez PAS une rallonge
électrique ou une che d’adaptation.
• Débranchez TOUJOURS la laveuse/ sécheuse de l’alimentation électrique avant de procéder à un entretien ou un nettoyage. Le non-respect de cette procédure peut causer des décharges électriques ou des blessures.
• ÉVITEZ d’utiliser un agent de nettoyage en aérosol lorsque vous nettoyez l’intérieur de la sécheuse. Cela peut produire des fumées dangereuses ou un choc électrique.
• Pour éviter des blessures, NE plongez PAS les mains dans la laveuse/sécheuse lorsque les pièces sont en mouvement. Avant de charger ou de décharger la sécheuse ou la
AVERTISSEMENT
Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez PAS de rallonge électrique ni de
che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
Sécheuse électrique de 240 V
10-30R
3 fils
(fonctionne avec
des fusibles
de 30 ampères)
14-30R
4 fils
(fonctionne avec
des fusibles
de 30 ampères)
RISQUE D’INCENDIE/DE CHOC ÉLECTRIQUE
Sécheuse à gaz de 120 V
Prise murale avec mise à la terre
Un cordon d'alimentation certifié UL doit être installé sur les sécheuses électriques (non inclus, sauf pour les
Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre.
modèles fabriqués pour être vendus au Canada).
Cordon d’alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
laveuse ou d’y ajouter des articles, poussez le bouton de sélection de programme pour arrêter le programme en marche. Attendez que la cuve de la laveuse ou le tambour de la sécheuse soit complètement à l’arrêt avant d’y insérer la main.
• Suivez les directives de l’emballage lorsque vous utilisez des produits de lavage. Un usage incorrect peut produire des gaz toxiques qui pourraient causer des blessures graves, voire la mort.
• NE combinez pas des produits de lavage dans une même charge à laver, sauf si cela est indiqué sur l’étiquette.
• NE combinez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou de l’acide tel que le vinaigre.
AVERTISSEMENT
DANGER DE VAPEURS NOCIVES
ÉVITEZ D’UTILISER ou de mélanger de javellisant liquide avec d’autres produits chimiques domestiques comme des produits de nettoyage pour toilettes, des produits antirouille, de l’acide ou des produits contenant de l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent entraîner la production de vapeurs nocives pouvant causer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
En vertu de la Loi sur la salubrité de l’eau potable et les produits toxiques « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act », l’État de Californie publie une liste des substances chimiques reconnues par l’État comme pouvant causer le cancer, les malformations congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur. La Loi exige des fabricants qu’ils mettent les utilisateurs en garde contre les effets néfastes d’une exposition à l’une des substances chimiques
gurant sur la liste. Sont inclus dans cette
liste, la suie et le monoxyde de carbone, deux substances pouvant être produites durant le fonctionnement de cet appareil.
Prévention des blessures et des
dommages à l’appareil
Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse/ sécheuse :
• Tous les travaux de réparation et d’entre­tien doivent être effectués par un four­nisseur autorisé sauf indication contraire dans ce
Guide d’utilisation et d’entretien
Utilisez seulement des pièces d’origine autorisées.
NE modiez PAS les commandes.
• N’installez PAS ou n’entreposez pas la laveuse/sécheuse dans un endroit où elle sera exposée aux intempéries. NE mettez PAS la laveuse/sécheuse en marche à des températures inférieures au point de congélation.
• N’installez PAS l’appareil sur un tapis. Installez la laveuse/sécheuse sur un plancher solide. Il peut être nécessaire de renforcer le plancher pour empêcher la vibration ou le mouvement de l’appareil.
• NE vous assoyez PAS, ne montez pas et ne vous tenez pas debout sur la laveuse/ sécheuse. NE posez PAS de charge lourde sur le dessus de la laveuse/sécheuse. La laveuse/sécheuse n’est pas destinée pour supporter des charges.
• Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. Annuler un programme ou éteindre les appareils à partir de leur tableau de com­mande ne les mettent pas hors tension.
• Cette laveuse est équipée d’un dispositif de protection contre les surcharges élec­triques. Le moteur de la laveuse s’arrête s’il surchauffe.
• Un limiteur thermique éteint automa­tiquement le moteur de la sécheuse si une situation peu probable de surchauffe survient. Un technicien de service doit remplacer le limiteur thermique une fois la défectuosité corrigée.
• Tout défaut de se conformer à ces aver­tissements pourrait entraîner de graves blessures.
.
6

MANUEL D’UTILISATION DE LA LAVEUSE

Utilisation de votre laveuse
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce
d’entretien
marche.
avant de mettre la laveuse en
Guide d’utilisation et
AVERTISSEMENT
ÉVITEZ de laver les vêtements ou d’autres matériaux résistants à l’eau et de type imperméable. Le non-respect de ces directives peut provoquer des vibrations anormales et
des pertes d'équilibre ; ils peuvent entraîner
des lésions corporelles, des dégâts matériels ou le bris de l'électroménager.
Pour éviter de blessures corporelles graves, NE mettez PAS la laveuse en marche si le verrou de sécurité du couvercle est manquant, endommagé ou fonctionne mal.
Verrou de couvercle
ÉTAPES ASTUCES IMPORTANT
1. Triez le linge en charge qui peut être lavée ensemble.
2. Préparez les articles pour le lavage.
3. Prétraitez les taches et la saleté tenace.
• Triez par cycle recommandé et selon la température de l’eau.
• Séparez les articles de couleur blanche, claire et inaltérable des articles sombres et altérables.
• Séparez les articles qui produisent de la charpie de ceux qui l’attirent. Les articles décontractés, synthétiques, les vête­ments tricotés, et en velours attirent la charpie des serviettes, des moquettes et des couvre-lits.
• Séparez les articles très sales des articles légèrement sales.
• Séparez les articles en dentelle, transparents, à mailles lâches ou délicats des articles durables.
• Poches vides.
• Brossez la charpie et la poussière. Secouez les moquettes et les serviettes de plage.
• Fermez les fermetures éclair, les cro­chets, les boutons, et nouez les rubans/ écharpes. Enlevez les éléments décoratifs et les ornements non lavables.
• Placez les articles délicats et petits tels que les soutiens-gorge et les bas dans
un sac en let (pas inclus).
• Consultez la section
des taches
les instructions sur l’élimination réussie et en toute sécurité des taches.
dans ce guide pour obtenir
Guide d’élimination
• ÉVITEZ de laver à la machine les articles
contenant les bres de
verre. Les petites parti-
cules de bre de verre
laissées dans le tambour peuvent se transférer sur les tissus dans d’autres charges et provoquer des irritations de la peau et/ou des dommages sur les tissus.
• ÉVITEZ de laver les vêtements ou d’autres matériaux résistants à l’eau et de type imperméable.
• Raccommodez les accrocs et les déchirures pour empêcher davan­tage de dommages pendant le lavage.
• Retournez les vêtements tricotés pour empêcher le boulochage.
7
MANUEL D’UTILISATION DE LA LAVEUSE
ÉTAPES ASTUCES IMPORTANT
4. Ajoutez du détergent liquide ou en poudre pour laver la cuve AVANT d’ajouter la charge.
5. Ajoutez d’autres produits de lavage pour laver la cuve (au besoin).
6. Ajoutez de l’eau de javel (au besoin) avant d’ajouter une charge.
• Les paquets de lessives peuvent être également utilisés mais ne peuvent pas se dissoudre pendant certains cycles.
• La quantité de lessive nécessaire dépend du type de lessive, de la taille de la bras­sée, et de la dureté de l’eau.
• Les adoucisseurs d’eau, les boosters de lessive, et les produits à base d’enzymes peuvent être ajoutés au détergent.
• Si vous utilisez un javellisant liquide, ajoutez-le dans le distributeur de ja­vellisant situé sur le coin avant gauche sous le couvercle. Puis, ajoutez 1 tasse (240 ml) d’eau dans le distributeur de rinçage.
• Si vous utilisez un javellisant en poudre, ajoutez-le directement dans la cuve vide.
• Suivez les instructions du fabricant pour obtenir la quantité recommandée de détergent.
• Utilisez un détergent faiblement moussant et
de haute efcacité pour
éviter une production excessive de mousse.
• Recherchez le symbole de
haute efcacité sur
l’étiquettedu détergent.
• Voir les instructions du fabricant du produit.
• Suivez les instructions du fabricant pour obtenir la quantité recomman­dée de javellisant.
• ÉVITEZ d’utiliser un javellisant en poudre dans le distributeur de javellisant.
7. Ajoutez une charge de linge dans la cuve de lavage.
8. Ajoutez de l’assouplissant liquide pour le
rinçage nal
(au besoin).
8
• Ajoutez les articles un par un, chacun regroupé en « boule » pour faciliter une interaction d’articles pratique. Évitez de charger les articles à plat ou étalés.
• Pour les meilleures performances de lavage, le niveau de séchage de charge ne doit pas être supérieur à la rangée supérieure de trous dans la cuve de lavage.
• Associez les articles de différentes tailles dans une charge. Chargez d’abord les petits articles. Le nombre de grands articles ne devrait pas dépasser la moitié de la charge totale de lavage.
• Lorsque vous lavez une seule pièce de linge lourde, ajoutez 1 ou 2 serviettes pour équilibrer la charge.
• Ajoutez de l’assouplissant dilué pour le rinçage nal en respectant les instruc­tions du fabricant de l’assouplissant.
• Vous pouvez également utiliser une bille de distribution d’assouplissant.
• ÉVITEZ de surcharger la laveuse.
• Pour éviter l’apparition de taches, ÉVITEZ DE verser l’assouplissant liquide directement sur la charge de lavage.
• Utilisez des feuilles multi-produits (lessive plus assouplissant) ou des feuilles absorbant les couleurs PAS recom­mandé. Elles peuvent endommager ou désac­tiver votre machine.
MANUEL D’UTILISATION DE LA LAVEUSE
ÉTAPES ASTUCES IMPORTANT
9. Sélectionnez le cycle de lavage et les réglages pour chaque charge.
10. Fermez le couvercle de la laveuse avant de mettre la machine en marche.
11. Retirez les
articles à la
n du cycle.
Verrou de couvercle
• Consultez les sections
cycles de laveuse de laveuse
• L’appareil émet trois courts bips pour indiquer qu’il est en mode allumé et prêt à fonctionner.
• Voir les
sur les pages suivantes.
Commandes du cycle de lavage
(Start, Pause, et Cancel)
suivantes.
• Le voyant LED reste allumé lorsque la laveuse est en marche.
• Pour votre sécurité, le couvercle doit rester fermé pendant le fonctionnement de la laveuse.
À la n du cycle, la cuve de lavage s’arrête complètement et le verrou de sécurité du couvercle ou de la porte se désenclenche en émettant un double clic sonore.
• Disposez le linge lavé dans une sécheuse automatique, le sécher à plat ou l’étendre sur une corde en suivant les instructions
gurant sur l’étiquette d’entretien du tissu.
Les articles laissés dans la laveuse après la
n du cycle peuvent se froisser, absorber
la couleur des articles qui les entourent ou développer des odeurs désagréables.
Sélection des
et
Réglages des cycles
sur les pages
• Pour obtenir de meilleurs résultats, respectez les instructions d’entretien
du tissu gurant sur
l’étiquette des articles à laver.
• Interrompre un cycle de lavage lorsque la laveuse fonctionne peut affecter les performances du cycle de lavage.
Ne forcez PAS
l’ouverture du couvercle verrouillé.
L’arrêt de la cuve de lavage peut prendre plusieurs minutes.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, respectez les instructions d’entretien
du tissu gurant sur
l’étiquette des articles à sécher.
• Par sécurité, le couvercle reste verrouillé pendant
6 minutes après la n du
cycle.
Ce manuel couvre de nombreux modèles et tous les cycles, options, ou fonctionnalités énumérés ne sont pas disponibles sur chaque modèle. Les consoles indiquées ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence. Votre modèle peut être différent.
Sélection des cycles de lavage
Pour obtenir de meilleurs résultats
Respectez les instructions d’entretien du tissu
gurant sur l’étiquette
des articles à laver.
Tournez le sélecteur de programme de la laveuse dans un sens ou dans l’autre pour sélectionner le cycle de lavage.
Normal
Sélectionnez ce programme pour laver des vêtements en coton, en denim, des linges
de maison, des serviettes, des chemises et des articles mélangés normalement salis.
9
Loading...
+ 21 hidden pages