Pour joindre sans frais le service de soutien technique aux
États-Uniset au Canada, téléphonez au 1-800-944-9044
Pour une aide en ligne et des renseignements sur le produit
disponibles en ligne, allez sur : www.frigidaire.com.
Si vous avez reçu un four endommagé…
Communiquez immédiatement avec le détaillant (ou le
fabricant) qui vous a vendu le four.
Économisez temps et argent.
Si une réparation est requise, il suffit d'un appel
téléphonique pour l'obtenir. Appelez le service à la clientèle
Frigidaire au 1-800-944-9044.
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux
vous servir. Enregistrez votre produit en ligne
à
www.frigidaire.com ou en nous envoyant la carte
d’enregistrement du produit par la poste.
Inscrivez les numéros de modèle et de série dans
l'espace ci-dessous
Date d’achat : ________________________________
Numéro de modèle Frigidaire : __________________
Numéro de série Frigidaire : ____________________
Emplacement du numéro de série
Merci d'avoir choisi Frigidaire
Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre
engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit
de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel
appareil. Nous considérons votre achat comme le début
d'une relation. Pour vous assurer qu e no u s pou rr o ns
continuer à vous servir, veuillez inscrire sur cette page
les renseignements importants concernant ce produit.
Besoin d’aide?
Visitez le site Web de Frigidaire à l'adresse
www.frigidaire.com
Avant de contacter le service à la clientèle, il vous est
possible d'effectuer un certain nombre de choses qui
pourront nous aider à mieux vous servir.
Lisez ce manuel d'utilisation et d'entretien
Il contient des instructions qui vous permettent d'utiliser et
d'entretenir correctement votre four.
2
2017 Electrolux Home Products, Inc.All rights reserved. Printed in the USA
Page 3
IMPORTANT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
Ce guide contient des instructions et des
symboles importants concernant la sécurité.
Veuillez porter une attention particulière à ces
symboles et respecter toutes les directives.
Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre
appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité
contenues dans ce manuel. Ces mesures de
sécurité sont identifiées par le mot
AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type
de risque.
Les avertissements et consignes importantes
contenues dans ce manuel ne couvrent pas
toutes les situations et conditions potentielles.
Faites preuve de bon sens, de prudence et
d’attention lors de l’installation, l’entretien et
l’utilisation de l’appareil.
DÉFINITIONS
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à
vous mettre en garde contre les risques
potentiels de blessures corporelles. Respectez
toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole afin d’éviter les blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire la mort.
REMARQUE
Indique une courte référence informelle. Sert
généralement à rafraîchir la mémoire ou pour
une utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de ce manuel
peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion susceptible de provoquer des
dommages matériels, des blessures, voire la
mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
N’entreposez pas ni n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ
•Ne mettez pas d’appareil en marche.
•Ne touchez à aucun commutateur
électrique.
•N’utilisez aucun téléphone de votre
domicile.
•En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez
immédiatement le fournisseur de gaz.
Suivez les directives données par votre
fournisseur de gaz.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
causer des blessures mineures ou modérées.
Fournit des renseignements sur l’installation,
le fonctionnement, l’entretien ou tout autre
renseignement important qui n’implique
aucun danger.
•Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien de cet appareil
doivent être effectués par un installateur
qualifié, un technicien de service ou le
fournisseur de gaz.
3
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
• Un enfant ou un adulte peut
faire basculer la cuisinière et en
décéder.
• Vérifiez que le dispositif
anti-renversement a été fixé
au plancher ou au mur.
• Assurez-vous d’enclencher le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est
déplacée sur le plancher ou contre le mur.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n’est pas en place
et enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut
causer des blessures fatales ou de graves
brûlures aux enfants et aux adultes.
Pied de mise à
niveau de la
cuisinière
Support
anti-
renversement
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION
IMPORTANT : lisez et respectez les instructions
et les mises en garde qui suivent pour le
déballage, l’installation et l’entretien de votre
appareil :
Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux
d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez
le cartonnage et les sacs en plastique après avoir
déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants
jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas
l’étiquette de câblage ni toute autre indication
fixée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du
numéro de série et de modèle.
Les températures froides peuvent endommager
le système électronique. Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période, assurez-vous qu’il a
été soumis à des températures de plus de 0 °C
(32 °F) pendant au moins 3 heures avant de le
mettre en marche.
Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en
enlevant les pieds de mise à niveau, des
panneaux, des protège-fils, des supports ou des
vis anti-basculement, ou toute autre pièce.
Pour vérifier si le support anti-renversement
est correctement installé, attrapez le bord
arrière de la cuisinière à deux mains. et
essayez doucement de faire basculer la
cuisinière vers l’avant. Lorsque le support est
correctement installé, la cuisinière ne doit pas
basculer vers l’avant.
Reportez-vous aux instructions d’installation
du support anti-renversement fournies avec la
cuisinière pour vous assurer que l’installation
est effectuée de façon appropriée.
4
Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et
facilement accessible près de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en
hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière
en contrebas ne doivent pas être utilisés avec
des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz,
sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de
cuisson ont été conçues, testées et répertoriées
par un laboratoire d’essai indépendant pour une
utilisation conjointe.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne jamais couper,
enlever ou mettre hors
circuit la broche de mise
à la terre de cette fiche.
Prise murale
avec mise
à la terre
Cordon
d'alimentation muni
d’une fiche à trois
broches avec mise
à la terre
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Évitez tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, un
incendie ou la mort.
Évitez tout risque d’incendie ou de choc
électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique
ni de fiche d’adaptation et n’enlevez pas la
broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
graves, un incendie ou la mort.
Installation : l’appareil doit être installé et mis à la
terre de manière adaptée, par un technicien
qualifié. Aux États-Unis, installez l’appareil
conformément à la dernière édition du National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du
National Electrical Code NFPA No. 70, et en
accord avec les exigences du code électrique
local. Au Canada, installez l’appareil
conformément aux dernières éditions des normes
CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA
Standard C22.1, du Code électrique canadien
Partie 1 et aux exigences du code électrique
local. Installez l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies dans la
documentation livrée avec l’appareil.
Cet appareil est muni d’une fiche à trois (3 prong)
broches avec mise à la terre pour assurer votre
protection contre les chocs électriques. Cette
fiche doit être branchée directement dans une
prise correctement mise à la terre. N’enlevez pas
la broche de mise à la terre de cette fiche.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit
être correctement mis à la terre. Pour un
maximum de sécurité, la fiche de l’appareil doit
être branchée dans une prise correctement
polarisée et mise à la terre.
Si une prise murale à deux broches est la seule
prise à votre disposition, il vous revient de
demander à un technicien qualifié de la
remplacer par une prise murale à trois alvéoles
correctement mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit
être correctement mis à la terre. Pour un
maximum de sécurité, le câble d’alimentation doit
être correctement raccordé à une prise électrique
ou à un boîtier de raccordement soumis à une
tension adaptée, doit être correctement polarisé
et mis à la terre et doit être protégé par un
disjoncteur, conformément aux codes locaux.
Il est de la responsabilité personnelle du
consommateur de demander à un électricien
qualifié d’installer une prise murale adéquate ou
un boîtier de raccordement adapté et
correctement mis à la terre. Il incombe au
consommateur de contacter un installateur
qualifié pour vérifier que l’installation électrique
est adéquate et répond aux normes et règlements
locaux.
5
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conversion au GPL
Cet appareil est conçu pour permettre la
conversion au gaz de pétrole liquéfié (GPL).
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de blessure ou de mort
par choc électrique, confiez la conversion au
GPL à un installateur ou un électricien qualifié.
Les ajouts, changements ou conversions requis
doivent être faits par un technicien qualifié afin
de répondre de façon satisfaisante aux
exigences d’utilisation.
Si une conversion au GPL est nécessaire,
communiquez avec votre fournisseur de GPL
pour obtenir de l’aide
Consultez les instructions d’installation fournies
avec cet appareil pour y trouver tous les
renseignements sur l’installation et la mise à la
terre.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil–
Les matériaux inflammables ne doivent pas être
rangés dans un four ou un micro-ondes, près
des brûleurs ou des éléments de surface ou
dans le tiroir chauffant ou le tiroir de stockage
(le cas échéant). Cela inclut les articles en
papier , en plastique et en tissu comme les livres
de cuisine, les ustensiles en plastique et les
chiffons, ainsi que tout liquide inflammable. Ne
rangez pas de produits explosifs comme des
bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de
celui-ci.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance
– Les enfants ne doivent pas rester seuls ou
sans surveillance lorsque l’appareil est en
marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se
tenir debout sur une partie quelconque de
l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le
tiroir-gril inférieur, le tiroir chauffant ou le four
double inférieur.
AVERTISSEMENT
Ne recouvrez jamais les fentes, les trous, ni les
passages d’air au bas du four et ne recouvrez
jamais une grille dans sa totalité avec du papier
d’aluminium, un revêtement de four de moindre
qualité ou tout autre matériau. Le papier
d’aluminium et les autres revêtements peuvent
retenir la chaleur et présenter un risque
d’incendie.
N’utilisez pas le four ou le tiroir chauffant (le cas
échéant) comme espace de rangement.
N’utilisez jamais cet appareil comme radiateur
indépendant pour chauffer une pièce. Cela
entraîne un risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone et de surchauffe de
l’appareil.
Ne stockez pas d’objets susceptibles de
susciter l’intérêt des enfants dans les placards
au-dessus de l’appareil ou sur le dosseret de la
cuisinière. Les enfants risquent de se blesser
gravement en essayer d’attraper ces objets.
Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer
autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur
une porte de four ouverte peut suffire pour faire
basculer le four et entraîner de graves brûlures
ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert qui est
chaud peut causer des brûlures.
Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes
ou les tiroirs de cet appareil peut causer de
graves blessures et endommager l’appareil.
6
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Lorsque vous faites chauffer de l’huile ou de la
graisse, surveillez-en attentivement la cuisson.
La graisse peut s’enflammer si elle devient trop
chaude.
Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec
de l’eau ou de la farine. Étouffez le feu ou les
flammes ou utilisez un extincteur à poudre
sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un
couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate
de soude.
Utilisez des maniques sèches. Des maniques
mouillées ou humides en contact avec des
surfaces chaudes peuvent causer des brûlures
par la vapeur. Ne laissez pas les maniques
entrer en contact avec des surfaces de cuisson
chaudes. Ne vous servez pas d’un chiffon ni
d’un linge épais.
Ne réchauffez pas de contenants fermés.
L’accumulation de pression peut faire exploser
le contenant et causer des blessures.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez
jamais de vêtements amples ni flottant s lorsque
vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas les
matériaux inflammables et les vêtements venir
en contact avec des surfaces chaudes.
Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de
surface ou les zones à proximité, les surfaces
intérieures du four ou encore le tiroir chauffant
(le cas échéant). Les brûleurs et les éléments
de surface peuvent être chauds même s’ils
semblent froids. Les zones situées près des
brûleurs et des éléments de surface peuvent
devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne
touchez pas ces zones et ne laissez pas vos
vêtements ni d’autres produits inflammables
entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles
n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones
comprennent la table de cuisson, les surfaces
orientées vers la table de cuisson, les
ouvertures de l’évent du four, la porte et le
hublot du four.
ATTENTION
N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil
pendant une panne de courant. En cas de
panne, arrêtez toujours l’appareil. Si l’appareil
n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les
éléments de surface électriques peuvent se
remettre en marche. Une fois le courant rétabli,
reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE
TABLE DE CUISSON À GAZ
ATTENTION
Utilisez une flamme de dimension appropriée :
réglez la flamme de façon à ce qu’elle ne
dépasse pas du bord de l’ustensile. Si vous
utilisez des ustensiles de dimension
insuffisante, une partie de la flamme du brûleur
sera à découvert et pourrait enflammer les
vêtements qui entrent en contact avec la
flamme. Un bon contact entre l’ustensile et la
flamme améliore aussi l’efficacité du brûleur.
Sachez quels boutons ou commandes tactiles
correspondent à chaque zone de cuisson. Placez
un ustensile contenant des aliments sur la zone
de cuisson avant de la mettre en marche.
Éteignez la zone de cuisson avant de retirer
l’ustensile.
Utilisez des ustensiles de taille appropriée. Cet
appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments
de différentes tailles. Choisissez des ustensiles
dont le dessous est plat et dont la dimension
correspond à la taille de l’élément de cuisson de
l’appareil. Si vous utilisez des ustensiles trop
petits, une partie de la flemme sera à découvert,
ce qui risque de provoquer l’inflammation des
vêtements ou autres objets. L’utilisation d’un
ustensile adéquat sur les zones de cuisson
améliore l’efficacité de la cuisson.
Tournez toujours le bouton sur la position
« LITE » pour allumer les brûleurs de surface.
Vérifiez si le brûleur s’est allumé. Réglez ensuite
la flamme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de
l’ustensile.
7
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire les risques de brûlure,
d’inflammation de matériaux et de renversement
causés par le contact accidentel avec l’ustensile,
la poignée des ustensiles doit être placée vers
l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs
de surface.
Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans
surveillance à des réglages élevés : les
débordements peuvent causer de la fumée, la
graisse peut s’enflammer ou une casserole
laissée vide peut fondre.
Ustensiles émaillés : en raison des brusques
changements de température, seuls certains
types d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en
céramique, en terre cuite, ou d’autres ustensiles
émaillés peuvent être utilisés avec la table de
cuisson sans risquer qu’ils ne se fendent. Vérifiez
les recommandations du fabricant quant à leur
utilisation sur une surface de cuisson.
Si vous faites flamber des aliments sous une
hotte, mettez le ventilateur en marche.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DE VOTRE FOUR
Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de
papier d’aluminium, des revêtements de four de
marché secondaire ou tout autre matériau ou
dispositif sur la sole, les grilles ou toute autre
pièce de l’appareil. Utilisez du papier d’aluminium
uniquement pour la cuisson, selon les
recommandations, par exemple pour recouvrir les
aliments ou protéger les plats. Toute autre
utilisation de revêtements protecteurs ou de
papier d’aluminium peut entraîner un risque de
décharge électrique, d’incendie ou de courtcircuit.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du
four, la porte du four inférieur ou le tiroir chauffant
(sur certains modèles). Tenez-vous sur le côté de
l’appareil lorsque vous ouvrez la porte du four et
que ce dernier est chaud. Laissez l’air chaud ou
la vapeur s’échapper du four avant d’en retirer ou
d’y placer des aliments.
Ne bloquez pas les conduits de ventilation du
four. Si vous touchez les surfaces de cette zone
lorsque le four est en marche, vous risquez de
vous brûler gravement. Ne placez pas d’articles
en plastique ni d’articles sensibles à la chaleur
sur ou près de l’évent du four. Ces articles
peuvent fondre ou s’enflammer.
Installation des grilles de four : disposez toujours
les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four
est froid. Si vous devez déplacer une grille alors
que le four est chaud, évitez que les maniques
entrent en contact avec les éléments chauds ou
les brûleurs du four. Utilisez des maniques et
tenez la grille fermement avec les deux mains
pour la remettre en place. Retirez tous les
ustensiles de cuisson qui se trouvent sur la grille
avant de l’enlever.
Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa
grille. Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite
permettent à la graisse de s’écouler et de rester à
l’écart de la forte chaleur dégagée par le gril.
Évitez de recouvrir la grille de la lèchefrite de
papier d’aluminium; la graisse ainsi exposée
pourrait prendre feu.
Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four.
Utilisez toujours un plat ou moule approprié et
employez toujours les grilles du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
ATTENTION
Avant de nettoyer manuellement une partie de
l’appareil, assurez-vous que toutes les
commandes sont éteintes et que l’appareil a
refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant
un appareil chaud.
Nettoyez régulièrement votre appareil pour
enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette
graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la
graisse s’y accumuler. Les dépôts graisseurs
présents dans le ventilateur peuvent s’enflammer .
Suivez toujours les recommandations du
fabricant concernant l’utilisation de produits
nettoyants et d’aérosols. Les résidus excessifs de
nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu
et de causer des dommages et des blessures.
Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation.
Ne laissez pas de graisse s’accumuler sur la
hotte ni sur le filtre. Respectez les instructions de
nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.
8
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES
FOURS AUTONETTOYANTS
Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le
joint de la porte est essentiel à une bonne
étanchéité. Ne frottez pas le joint, ne
l’endommagez pas et ne le déplacez pas.
Évitez d’utiliser des nettoyants pour four. Aucun
produit de nettoyage du commerce ni aucun
revêtement protecteur ne doit être utilisé dans
l’appareil ou sur l’une de ses pièces.
Utilisez le cycle d’autonettoyage uniquement pour
nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel.
Avant de lancer l’autonettoyage, retirez la
lèchefrite, les aliments, les ustensiles et les plats
du four, du tiroir de stockage ou du tiroir chauf fant
(le cas échéant). Retirez les grilles du four, sauf
indication contraire.
Certains oiseaux de compagnie sont très
sensibles aux vapeurs dégagées pendant
l’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux
dans une pièce bien ventilée.
Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un
chiffon humide lorsque l’ampoule est chaude.
Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les
lampes halogènes (le cas échéant) avec des
serviettes en papier ou des gants souples.
Débranchez l’appareil ou coupez son
alimentation électrique avant de retirer et de
remplacer l’ampoule.
Enlevez la porte du four si vous entreposez ou
mettez l’appareil au rebut.
Avis de sécurité important : en vertu de la loi
sur l’eau potable et les produits toxiques « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »,
le gouverneur de Californie est tenu de publier
une liste des substances chimiques pouvant
causer le cancer, des anomalies congénitales ou
perturber les fonctions normales de reproduction.
Les fabricants sont tenus d’avertir leurs clients
des risques potentiels liés à l’exposition à ces
substances.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L ’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE
Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces
de l’appareil, sauf sur recommandation spécifique
dans les manuels. Toute autre réparation doiit
être effectuée par un technicien qualifié. Vous
réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez
d’endommager l’appareil.
En cas de problème ou de situation que vous ne
parvenez pas à résoudre, contactez le
fournisseur, distributeur, technicien de
maintenance ou fabricant.
Demandez à votre revendeur de vous
recommander un technicien qualifié ainsi qu’un
centre de réparation agréé. En cas d’urgence,
sachez comment couper l’alimentation électrique
de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou
du disjoncteur.
9
Page 10
CONSEILS DE CUISSON
Ustensiles de pâtisserie
Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uniforme de la chaleur
du plat aux aliments.
MatériauCaractéristiquesRecommandations
Ustensiles de pâtisserie brillantsLes ustensiles de pâtisserie brillants
en
aluminium ou en matériau non
revêtu sont idéals pour une cuisson
uniforme. Ils conviennent à tous les
produits de boulangerie et pâtisseries
Ustensiles de pâtisserie foncésLes ustensiles de pâtisserie foncés
cuisent à plus haute température
que
les plats brillants.
Ustensiles en verreLes ustensiles de pâtisserie en verre
cuisent à plus haute température que
les plats brillants.
Les plats en verre sont pratiques; ils
permettent de cuire, de servir et de
ranger les aliments.
Les températures et durées de cuisson
recommandées sont fondées sur
l’utilisation d’ustensiles de pâtisserie
brillants.
Réduire la température de cuisson de 25 °F
(13 ou 14 °C) avec les ustensiles foncés.
Réduire la température de cuisson de 25 °F
(13 ou 14 °C) avec les ustensiles en verre.
Ustensiles de pâtisserie
à
isolation thermique
10
Les ustensiles de pâtisserie à isolation
thermique cuisent à plus haute
température que les plats brillants.
Ils sont conçus pour la cuisson dans les
fours au gaz.
Augmenter la température de cuisson
de
25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles
à isolation thermique.
Page 11
CONSEILS DE CUISSON
Conditions de cuisson
Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager.
ConditionCaractéristiquesRecommandations
Les ustensiles
de
pâtisserie
vieillissants
En haute altitudeL’air est plus sec et la pression est plus
Les ustensiles se décolorent en vieillissant;
on devra peut-être réduire quelque peu
la
durée de cuisson.
faible.
L’eau bout à moindre température et les
liquides s’évaporent plus rapidement.
Les aliments peuvent prendre plus de
temps à cuire.
La pâte peut lever plus rapidement.
Si les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la
durée minimale de cuisson de la recette ou inscrite sur
l’emballage.
Si les aliments ne sont pas assez brunis ou pas assez
cuits, utiliser la durée maximale de cuisson de la recette
ou inscrite sur l’emballage.
Il est nécessaire d’ajuster la température, la durée
de
cuisson ou la recette selon le besoin.
Augmenter la quantité de liquide de la recette.
Augmenter la durée de cuisson. Couvrir le plat
pour
empêcher l’évaporation.
Augmenter la durée de cuisson ou la température
du
four.
Réduire la quantité de bicarbonate ou de poudre à lever.
Réduire le temps de levée ou dégonfler la pâte et laisser
lever deux fois.
Résultats de cuisson
Des mises au point minimes peuvent solutionner les problèmes de cuisson des aliments qui ne sont pas à votre goût.
RésultatsRecommandations
Nourriture pas
assez brunie
Nourriture trop
brunie
Utiliser la durée moyenne ou maximale de cuisson de la recette ou de l’emballage.
Utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou de l’emballage.
Trucs de cuisson
Voir ces trucs supplémentaires pour obtenir de meilleurs résultats de votre électroménager.
Trucs decuisson
Cuisson
Disposition des
grilles
PréchaufferBien préchauffer le four avant la cuisson des aliments comme les biscuits, les gâteaux, galettes
Vérifier les
aliments
Suivre les instructions dans “Fonctions du contrôleur de four” commençant à page 19.
Placer une grille unique de façon à ce que les aliments se retrouvent au centre du four.
ou
le pain. Mettre les aliments immédiatement après le bip.
Allumer la lampe de four pour vérifier les aliments par la vitre. Ouvrir la porte réduit les résultats
de
cuisson de la cuisson.
11
Page 12
CONSEILS DE CUISSON
Trucs decuisson
Disposition des
aliments
LèchefritePour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer
Laisser au moins 5 cm (2 pouces) d'espace entre les ustensiles de pâtisserie pour une bonne
circulation d'air.
Griller ou rôtir
les
graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les
déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures.
Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés
sur
frigidaire.com.
12
Page 13
Burner cap lip
Burner cap
Burner head
ATTENTION
IMPORTANT
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON
Montage des capuchons de brûleur
S'assurer que tous les capuchons et les grilles des brûleurs
sont installés correctement et au bon endroit.
1. Retirer tous les emballages de la surface de cuisson.
2. S’assurer que les capuchons des brûleurs sont
correctement installés.
3. Déballer les grilles des brûleurs et les positionner
sur
la surface de cuisson.
4. Jeter tout le matériel d'emballage.
La lèvre des capuchons de brûleur ronds (Figure 1) doit bien
s’ajuster et s’asseoir de niveau au centre de la tête de brûleur.
Voir
Figure 2 pour valider l’installation du capuchon de
brûleur.
Une fois en place, il est possible de vérifier l'ajustement
du
capuchon en le tournant avec précaution d'un côté à
l'autre (
assis. Lorsque la lèvre de capuchon de brûleur vient en
contact avec l'intérieur de la tête de brûleur , le capuchon fait
entendre un léger déclic.
Figure 3 : Tourner légèrement le capuchon pour bien
l’ajuster.
Figure 3) pour confirmer qu'il est centré et bien
Figure 1 : Têtes de brûleur et capuchons
Figure 2 : Positionnement adéquat d’un capuchon
de
brûleur
•Éviter que les renversements, de la nourriture, agents
nettoyants ou tout autre matériau pénètrent dans les
orifices de gaz du brûleur.
•Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les
capuchons sont bien en place lorsque les brûleurs
sont en fonction.
•Ne jamais placer d'objet s inflammables sur la surface
de cuisson.
Prendre note que le capuchon de brûleur ne doit pas
se
décentrer de la tête de brûleur lorsqu’il est tourné
d’un
côté à l’autre.
•Vérifier et s'assurer que tous les capuchons de brûleurs
ovales (certains modèles) sont bien en place sur les
têtes de brûleur ovales.
•Ne pa s utiliser les brûleurs sans leurs capuchons
correctement installés. Les capuchons mal installés
peuvent empêcher l'allumage ou occasionner une
flamme irrégulière et un mauvais chauffage.
•Des pièces manq uantes ou une mauvaise installation
peuvent entraîner des déversements, occasionner
des brûlures ou endommager votre cuisinière et votre
batterie de cuisine.
•Ne jamais placer d'objet s inflammables sur la surface
de cuisson.
13
Page 14
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON
IMPORTANT
Montage des grilles de brûleur
Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté plat vers
le bas et les aligner-les dans la zone en retrait de la surface
de cuisson.
Figure 4 : Installation correcte des grilles
•Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur
la
surface de cuisson avant d'allumer les brûleurs
(
Figure 4). Les grilles sont conçues pour reposer à
l'intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
•Les grilles doivent reposer à plat l’une contre l’autre
et contre les bords du renfoncement
•Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs
ou
toute partie de la surface de cuisson avec
du
papier aluminium ou tout autre revêtement.
Utiliserles bons ustensiles de cuisine
La taille et le type d’ustensiles
de cuisine utilisés auront une
influence sur la température
nécessaire pour obtenir de
meilleurs résultats de cuisson.
Veiller à suivre les
recommandations pour
l'utilisation des ustensiles de
cuisine comme illustré dans
Figure 5 et Figure 6.
Figure 5 : Mise à l’essai des ustensiles de cuisine
En vérifier la planéité en faisant tourner une règle sur
le
fond de la casserole (voir Figure 5). Les ustensiles
de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien
en
contact avec toute la surface de l'élément de
chauffage
(voir Figure 6). Types de matériel
• Flat bottom and straight
sides.
• Tight fitting lids.
• Weight of handle does
not tilt pan. Pan is well
balanced.
• Pan sizes match the
amount of food to be
prepared.
• Made of material that
conducts heat well.
• Easy to clean.
• Curved and warped pan
bottoms.
• Pan overhangs grate by
more than 1” (2.5 cm).
• Heavy handle tilts pan.
14
• Flame extends beyond pan.
Figure 6 : Usten s ile s de cu is ine app r opri és
Page 15
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON
ATTENTION
IMPORTANT
ATTENTION
Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est
rapidement et uniformément transférée du brûleur au fond
de l’ustensile. Les matériaux les plus populaires sont ;
•Aluminium - un excellent conducteur thermique.
Certains types d'aliments la feront foncer
(l’aluminium
•Cuivre - un excellent conducteur thermique ; il se décolore
facilement (voir alumin ium).
•Acier inoxydable - u n mauvais conducte ur thermique ;
donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer,
il
résiste aux taches.
•Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois,
elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément
une fois la température de cuisson atteinte.
•Porcelaine-émail sur métal - les caractéristiques
de
chauffage varient selon le matériau de base.
•Verre - un mauvais conducteur thermique.
anodisé résiste aux taches et piqûres).
Éviter de déposer des objets inflammables comme des
salières et poivrières en plastique, des porte-cuillères
ou
des emballages en plastique sur la table de cuisson
lorsqu'elle est en service. Ces éléments peuvent fondre
ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères
en bois peuvent prendre feu si elles sont placées trop
près de la table de cuisson.
Brûleurs à gaz
Votre cuisinièr e est munie de brûleurs à gaz en surface à
taux de BTU variés. La capacité de chauffer la nourriture
plus rapidement et en plus grandes quantités s'accroît avec
la taille du brûleur.
•Les petits brûleurs conviennent mieux au chauffage
à
flamme faible de petites quantités de nourriture.
•Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des
besoins de cuisson de surface.
•Les grands brûleurs sont conseillés pour amener de
grandes quantités de liquide à température et pour la
préparation de grandes quantités de nourriture. Le grand
brûleur est situé à l'avant droit de la surface de cuisson.
Peu importe la quantité, il est important de choisir des
ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d'aliments
préparés. Choisir un brûleur et une flamme de
convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la flamme
s'étendre au-delà du bord extérieur de la casserole.
taille qui
Ne pas placer de papier d'aluminium ou tout autre
matériel qui peut fondre sur la table de cuisson.
Si
ces éléments fondent, ils peuvent irrémédiablement
endommager la table de cuisson.
Éviter le chevauchement des ustensiles sur deux
surfaces de cuisson à moins que la casserole soit conçue
à cette fin.
15
Page 16
IMPORTANT
ATTENTION
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON
Réglage des commandes de la surface de cuisson
La capacité de chauffer la nourriture plus rapidement et
en
plus grandes quantités s'accroît avec la taille du brûleur .
Votre cuisinière au gaz peut être équipée de brûleurs
de
surface de tailles variées.
Il est important de choisir des ustensiles qui conviennent
à
la quantité et au type d'aliments préparés. Choisir un
brûleur et une flamme de taille agencée au plat de cuisson.
•Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des
besoins de cuisson de surface.
•Les petits brûleurs conviennent mieux au chauffage
à
feu doux de petites quantités de nourriture.
•Les grands brûleurs sont conseillés pour amener
de
grandes quantités de liquide à température et pour
la préparation de grandes quantités de nourriture.
Réglage des brûleurs de la surface de cuisson :
1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la grille du
brûleur de surface. S’assurer que l'ustensile de cuisine
est stable sur la grille du brûleur.
2. Appuyer sur le bouton de commande correspondant
et
tourner dans le sens antihoraire hors de la position
< OFF > (FERMÉ) (
3. Relâcher le bouton de commande et tourner sur la
position < LITE > (allumage) (
l’allumage du brûleur et la stabilité de la flamme.
Figure 7).
). Valider visuellement
Éviter de déposer des objets inflammables comme
des
salières et poivrières en plastique des porte-cuillères
ou des emballages en plastique sur la table de cuisson
lorsqu'elle est en service. Ces éléments peuvent fondre
ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères
en bois peuvent prendre feu si elles sont laissées trop
près des brûleurs.
Figure 7 : Bouton de commande de la surface de
cuisson
4. Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de
commande et tourner dans le sens antihoraire jusqu'à
ce que la flamme atteigne la taille souhaitée. Ajuster la
flamme au besoin selon les indications sur le bouton.
•Ne JAMAIS placer ou laisser un ustensile de cuisine
chevaucher deux zones de cuisson en même temps
sauf si le plat est conçu particulièrement à cette fin.
•Ne JAMAIS cuire si le bouton de commande
de
surface est demeuré sur la position
< LITE > (allumage) (
continue de produire des étincelles. Ramener le
bouton de commande hors de la position < LITE >
(allumage) et régler la flamme.
•Ne pas placer de papier d'aluminium ou tout autre
matériel qui peut fondre sur la table de cuisson. Si
éléments fondent, ils peuvent irrémédiablement
endommager la surface de cuisson.
). L’allumeur électronique
ces
REMARQUE
•Lors du réglage d'un bouton de commande sur
la
position < LITE > (allumage), tous les circuits
d’allumage électronique produisent simultanément
une étincelle. Toutefois, seul le brûleur de surface
utilisé s'enflamme.
•Les brûleurs de surface peuvent être allumés
manuellement dans l'éventualité de panne de
courant. Pour allumer manuellement un brûleur
de
surface, tenir une allumette allumée à la tête du
brûleur , puis tourner lentement le bouton sur < LITE >
(allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le
bouton de commande et tourner hors de la position
< LITE > (allumage) et régler la flamme. Faire preuve
de prudence lors d’un allumage manuel des brûleurs
de surface.
16
Page 17
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON
ATTENTION
Réglage de la taille de flamme d’un brûleur
La couleur de la flamme est votre meilleur indice de réglage
d’un brûleur . Une bonne flamme est claire, ble ue et à peine
visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la
flamme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou
ajuster la flamme si elle tourne au jaune orange.
Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage
d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur
pour terminer le processus. Utiliser les recommandations
ci-dessous pour déterminer la bonne inten sit é de flam m e
pour divers types de cuisson (
Pour la grande friture : Régler le bouton de la surface
de
cuisson à l’aide d’un thermomètre. Si la graisse n’est
pas assez chaude, la nourriture va l’absorber et demeurer
graisseuse. Si la graisse est trop chaude, l'aliment va brunir
si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas
frire trop d'aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et
ne cuira pas correctement.
Figure 8 : Réglage de la flamme
Taille de flammeType de cuisson
Feu vifDémarrer la cuisson de la plupart des
aliments, amener l'eau à ébullition,
grillage en lèchefrite
Feu moyenMaintenir une légère ébullition, épaissir
les sauces à viande, les sauces, la
cuisson à la vapeur
Feu douxTerminer la cuisson, cuisson à l’étuvée,
pocher
Ces réglages sont fondés sur l’utilisation d’ustensiles
aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles.
en
Les paramètres varient avec d'autres types d’ustensiles.
Figure 9).
Ne jamais laisser la flamme s’étendre au-delà de
l'extrémité extérieure de l'ustensile. Une flamme plus vive
gaspille simplement la chaleur et l'énergie et augmente le
risque de brûlure (
Figure 8).
Mise en conserve à la maison
S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points
suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre
appareil ménager. Vérifier auprès du site Web du ministère
de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s’assurer de lire
toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs
recommandations pour la mise en conserve à la maison.
•Utiliser uniquement une marmite de mise en conserve
à
fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent
à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de
façon plus uniforme. Vérifier le fond de la marmite avec
une équerre.
•Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en
conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus
de 25 mm (1 po).
•Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve
de plus petit diamètre sur un serpentin électrique et sur
les surfaces de cuisson en vitrocéramique; veiller à bien
centrer la marmite sur
•Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter
rapidement l'eau à ébullition.
•Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à
ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son
réglage le plus bas possible pour maintenir l’ébullition.
•Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et
suivre
soigneusement les instructions. Les dernières
informations sur la mise en conserve sont disponibles
auprès du Cooperative Agricultural Extension Service
américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
•Il est préférable de mettre de petites quantités
en
conserve et de garder la charge réduite.
•Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en
conserve sur une chaleur intense pendant une période
prolongée.
la grille du brûleur.
Figure 9 : Réglages de la flamme recommandés pour
la cuisson
17
Page 18
IMPORTANT
grille
de four
standard (plate)
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR
Emplacement de l’évent de four
Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l'air
chaud s'échappe par l'évent. Cette ventilation est nécessaire
pour une circulation d'air adéquate dans le four et pour
favoriser les résultats de cuisson. Éviter de bloquer l’évent Ne
jamais obstruer les ouvertures avec du papier aluminium ou
tout autre matériau. De la vapeur ou de l'humidité peut se
former près de l'évent du four. Cela est normal.
Figure 10 : Évent de four
AVERTISSEMENT
Écrans de protection – éviter de recouvrir les parois
du
four, les grilles, la sole ou toute autre partie de la
cuisinière de papier d'aluminium.. Cette action modifie
la
répartition de la chaleur, peut donner des résultats
de
cuisson médiocres et occasionner des dommages
permanents à l'intérieur du four. Une mauvaise
installation de ces revêtements peut occasionner une
déchage électrique ou un incendie. La température du
four pendant l'autonettoyage est assez chaude pour
fondre le papier d'aluminium.
ATTENTION
•Toujours porter des mitaines ou se servir des
poignées de cuisine pour utiliser le four. Au moment
de la cuisson, l'intérieur et l'extérieur du four, les
grilles et la table de cuisson deviennent très chauds;
cela peut occasionner des brûlures.
•Enlever toutes les grilles et les échelles de support
du
four avant de lancer l’autonettoyage. Si les grilles
sont laissées dans le four pendant un cycle de
nettoyage, la chaleur peut détériorer la capacité
de
glisser des grilles et elles vont perdre leur finition
brillante.
•Pour éviter tout domma ge, ne pas fermer la porte
du
four jusqu'à ce que toutes les grilles soient bien
en
place à l'intérieur du four.
Genres de grille de four
Figure 11 : Ty pes de grilles de four
•Grilles de four plates à poignée utilisées pour tous les
besoins de cuisson; elles sont placées dans la plupart des
positions de grille du four.
Dépose, repose et agencement des grilles de four
surbaissées ou plates
Si la table de cuisson est utilisée pendant un cycle
d'autonettoyage, le four peut s'éteindre. L'afficheur de
contrôle du four affiche «SCC» pendant 5 secondes La
porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que le four ait
refroidi en dessous de la température de nettoyage Si le
four est en dessous de la température de nettoyage,
l'utilisateur peut immédiatement démarrer un autre cycle
de nettoyage. Dans la plage de température de
nettoyage, un autre cycle d'autonettoyage peut être défini
une fois la porte déverrouillée (jusqu'à 4 heures).
18
Toujours disposer les grilles lorsque le four est refroidi.
Dépose - tirer tout droit jusqu'à ce qu'elles atteignent
position d'arrêt. Soulever légèrement la grille par l’avant et
la
tirer en glissant.
Repose - placer la grille sur les guides situés de part et d’autre
des murs du four. Incliner légèrement la grille vers le
faire glisser vers le fond pour la remettre en place. S'assurer
que les grilles sont de niveau avant d'utiliser le four.
haut et
Page 19
Fonctions du contrôleur de four
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
13
14
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
1. Témoin porte verrouillée < Door Locked > - clignote
lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée, lorsque la
fonction verrouillage pendant la marche ou le cycle
d’autonettoyage est activé.
2. < Bake > (cuire) – pour sélectionner la cuisson
conventionnelle.
3. < Broil > (griller) – pour sélectionner la cuisson au grilloir.
4. < Oven Light > (éclairage du four) - pour allumer la lampe
de four pour vérifier les aliments. S'allume automatiquement
lorsque la porte du four est ouverte.
5. < Self Clean > (autonettoyage) – (certains modèles) pour
régler un cycle d’autonettoyage de 2 ou 3 heures.
6. < Set Clock > (réglage de l'horloge) – pour régler l’heure
avec les touches fléchées.
7. Témoin de four < Oven > – s'allume chaque fois que le four
chauffe pour garder sa température.
8. Témoin de préchauffage < Preheat > - s’allume durant le
préchauffage ou si la température est augmentée.
9. Témoin porte verrouillée < Door Locked > - clignote
lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée, lorsque la
fonction verrouillage pendant la marche ou le cycle
d’autonettoyage est activé.
10. Flèches de déplacement - à utiliser avec la fonction pour
régler la
de début, le nettoyage, et régler ou ajuster l'horloge
et
11. < Timer on/off > (marche/arrêt minuterie) – pour régler et
annuler la minuterie. La minuterie ne démarre pas ni n’arrête
la cuisson.
12. < Bake Time> (durée de cuisson) - pour saisir la durée de
cuisson.
température du four, temps de cuisson, l'heure
la minuterie.
13. < OFF > (ARRÊT) - pour interrompre ou annuler toute
fonction sauf la minuterie.
14. < Start Time > (démarrage) - pour définir l'heure de
lancement de la cuisson et de l'autonettoyage. Utilisé avec
< Bake Time> (durée de cuisson) pour la cuisson différée.
(288 °C)
Minuterie12 h 0:01 min11:59 h/min
Format de
12 h 1:00 h/min12:59 h/min
l'heure
Démarrage
12 h 1:00 h/min12:59 h/min
retardé
BakeTime (te
12 h 0:01 min05:59 h/min
mps de
cuisson)
Durée
2 heures3 heures
d’autonettoyage
19
Page 20
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
ATTENTION
IMPORTANT
Réglage de l’horloge
Lorsque l'appareil est branché pour la première fo is,
ou
lorsque l'alimentation électrique de la cuisinière a été
interrompue, le témoin lumineux clignote et affiche le
message 12:00. Il est recommandé de toujours régler
l'horloge avant d'utiliser l'appareil.
Pour régler l’horloge :
1. Appuyez une fois sur < Clock > (réglage de l'horloge)
(ne pas maintenir la touche enfoncée).
2. Dans les 5 secondes, maintenir la touche ou
enfoncée jusqu'à ce que l'heure s'affiche
à l'écran.
L'heure ne peut pas être modifiée lorsque le four est régl é
pour la cuisson ou l’autonettoyage.
Affichage de la température (Fahrenheit ou Cels ius)
La commande électronique du four est réglée en usine pour
afficher en Fahrenheit (°F). Le four peut être réglé pour
fonctionner à n'importe quelle température de 170 °F
à
550 °F (77 °C à 288 °C).
Pour afficher la température en degrés Celsius (°C)
ou
passer de °C à °F :
1. Appuyer sur < Broil > (griller). — — apparaît à l’écran.
2. Maintenir enfoncée jusqu’à ce que HI (haute intensité)s’affiche à l’écran.
3. Maintenir < Broil > (griller) enfoncée jusqu’à ce que
°F
ou °C apparaisse à l’écran.
4. Appuyer sur ou pour basculer de °F à °C
ou de °C à °F. Attendre 6 secondes pour valider la
modification
Basculer entre « cuisson en continu » et la
fonction d'économie d'énergie de 12 heures
Le four est équipé d'une fonction d'économie d'énergie de
12 heures qui va l’arrêter après 12 heures. La commande
peut être programmée pour remplacer cette fonction par
« cuisson en continu ».
Pour modifier le paramètre de cuisson en continu :
1. Appuyer sur < Timer on/off > (marche/arrêt
minuterie) pendant 6 secondes jusqu’à ce qu’un bip
retentisse. — — hr apparaît à l'écran pour confirmer
la
cuisson continue. L ’écran revient ensuite à l’heure
du
jour.
2. Pour annuler la cuisson en continu, appuyer sur
<
Timer On-Off > (marche/arrêt minuterie) et la
maintenir enfoncée pendant 6 secondes jusqu'à la
tonalité. 12 hr apparaît à l’écran indiquant que le
contrôleur revient à l'économie d'énergie de 12 heures.
Basculer vers la cuisson continue ou le mode 12 heures
ne modifie pas le fonctionnement des commandes de la
surface de cuisson.
Réglage d’un tableau de commande silencieux
Lors de la sélection d'une fonction, un signal sonore est
émis à chaque fois qu'une touche est enfoncée. Les
commandes peuvent être programmées pour un
fonctionnement silencieux.
Pour configurer les commandes pour un
fonctionnement silencieux :
1. Appuyer sur < Start Time > (heure de mise en
marche) pendant 6 secondes. Relâcher la touche
lorsque la commande émet un bip.
2. Les commandes sont dès lors programmées pour
un
fonctionnement silencieux.
Pour revenir au fonctionnement sonore :
20
1. Appuyer de nouveau sur < Start Time > (heure de
démarrage) pendant 6 secondes ; relâcher la touche
lorsque la commande émet un bip.
2. Les commandes sont dès lors programmées pour
un
fonctionnement silencieux.
Page 21
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
REMARQUE
REMARQUE
Réglage du verrouillage en marche
Le contrôleur peut être programmé pour verrouiller la porte
du four et verrouiller le clavier de commande du four sur le
modèle autonettoyant. Sur le modèle Steam Clean, l'icône
de verrouillage verrouille uniquement les commandes du
four.
Pour activer la fonction de verrouillage du four :
1. Appuyer sur < OFF > (FERMÉ) et la maintenir enfoncée
pendant 3 secondes. < Loc > (verrouillé) apparaît, le
témoin < Door Locked > (porte verrouillée) clignote
et le module de serrure motorisée commence
le
verrouillage. Compter environ 15 secondes pour
le
verrouillage intégral de la porte de four. Une fois
la
porte du four verrouillée, l'heure s’affiche.
2. Pour annuler la fonction de verrouillage de four,
maintenir < OFF > (DÉSACTIVÉ) enfoncée pendant
3
secondes. Le contrôleur déverrouille la porte et
reprend son fonctionnement normal.
Si vous appuyez sur une touche de commande alors
que
la fonction FOUR VERROUILLÉ est activée,
< Loc > (verrouillé) s’affiche jusqu’au relâchement
de
la touche de commande. Le mode ne désactive pas
l'horloge, la minuterie de cuisine ou les lampes de four.
Éclairage du four
La lumière du four est située à gauche de la commande.
Appuyez sur
four quand la porte est fermée.
L’interrup teur est situé sur le haut de la paroi arrière
gauche
« Remplacement de la lumière du four » de la section
Entretien et nettoyage.
du four. Pour remplacer la lampe de four, voir
pour allumer ou éteindre les lumières du
Réglage de la minuterie
1. Appuyer sur < Timer On-Off > (marche/arrêt minuterie).
2. Appuyer pour avancer l’heure par incréments
d'une minute. Appuyer et maintenir enfoncée
pour avancer l’heure en incréments de 10 minutes. La
minuterie peut être réglée entre 1 minute et 11 heures 59.
3. Lorsque l'heure désirée apparaît à l'écran, relâchez
le
environ 5 secondes.
4. Pour éteindre la minuterie à tout moment Appuyez sur
Minuterie marche-arrêt.
5. À la fin du décompte, la minuterie émet trois bips et
continue de sonner trois fois par minute jusqu'à ce qu’on
appuie sur < Timer On-Off > (marche/arrêt minuterie).
La minuterie ne démarre pas ni n’arrête le processus
de
cuisson. La minuterie peut être utilisée seule ou avec
d’autres fonctions du four. Même si une autre fonction est
active, la minuterie s'affiche à l'écran. Pour afficher des
informations sur les autres fonctions actives, appuyer sur
la touche destinée à cette fonction.
Pour modifier la minuterie en cours d'utilisation :
Alors que la minuterie est active et affichée, maintenir la
touche
diminuer la durée restante.
Pour annuler la minuterie avant la fin de temps réglé :
•Appuyer une fois sur la touche < Timer On-Off >
(marche/arrêt minuterie).
. La minuterie commencera à compter dans
ou enfoncée pour augmenter ou
21
Page 22
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
3
2
1
6
5
4
Réglage de la fonction < Bake > (cuire)
Le four peut être réglé pour cuire à une température de
170
°F à 550 °F (77 °C à 288 °C). La température de cuisson
automatique préréglée en usine est de 350 °F (177 °C).
Le voyant du four s'allume lorsqu'il est réglé pour cuire
pendant que le four chauffe. Lo rsqu e la tempé ra tu re ré glé e
est atteinte, la commande du four émet un bip indiquant
que le four est complètement préchauffé et qu'il est temps
de placer les aliments dans le four. Le voyant s'allume et
s'éteint lorsque le four maintient la température réglée.
Pour obtenir les meilleurs résultats :
•Bien préchauffer le four avant la cuisson.
•Pour la cuisson des gâteau x ou des biscuits sur une
grille, voir à la placer en 3e position.
•Pour la cuisson des tartes congelées, gâteaux des
anges, le pain et les casseroles sur une grille, la placer
en 4e position.
•Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson des
gâteaux ou des biscuits sur deux grilles, voir à les
placer en position 2 et 4 (voir
•Pour la cuisson sur deux grilles, voir à les placer
en
position Figure 12.
•Laisser au moins 5 cm (2 pouces) d'espace entre
les
ustensiles de pâtisserie pour une bonne circulation
d'air.
Figure 13).
Pour régler la fonction < Bake > (cuire) :
1. Appuyer sur < Bake > (cuire). — — — apparaît
à
l’écran.
2. Appuyer sur ou dans les 5 secondes.
L’écran affiche 350 °F (177 °C). La température peut
être ajustée en incréments de 5 °F (1 °C).
3. Lorsqu'une touche est relâchée, le four commence
à
chauffer pour atteindre la température sélectionnée.
Lorsque le four atteint la température, le témoin de
préchauffage s'éteint et le contrôleur émet trois bips.
4. Pour annuler la fonction de cuisson, appuyer sur
<
OFF > (FERMÉ).
Pour modifier la température du four après le début
de
la cuisson :
1. Appuyer sur < Bake > (cuire).
2. Appuyer sur ou pour augmenter ou
diminuer à une nouvelle température. Le témoin
lumineux du four voyant à l'écran électronique s'allume
et s'éteint lors de l'utilisation de la fonction
< Bake > (cuire) et pendant le préchauffage. Ceci est
normal et indique que le four s’allume et s’éteint pour
maintenir la température de cuisson. Pour annuler la
fonction de cuisson, appuyer sur < OFF > (FERMÉ).
Figure 12 : Positionnement des plats de cuisson sur
deux grilles
22
Figure 13 : Emplacement des grilles pour les fours
à
éléments .
Page 23
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
ATTENTION
Réglage de la fonction < Bake Time> (durée de
cuisson)
Utiliser le jeu de touches < Bake Time> (durée de
cuisson) pour affecter un laps de temps donné à la
cuisson. Le four s'allume immédiatement et s'arrête
automatiquement à la fin de la durée de cuisson réglée.
Pour programmer le four pour une mise en marche
immédiate et son arrêt automatique (cuis son minutée) :
1. S’assurer que l’horloge est bien réglée.
2. Mettre les aliments au four
3. Appuyer sur < Bake > (cuire). — — —° apparaît
à
l’écran.
4. Appuyer sur ou dans les 5 secondes.
L’écr an affiche 350 °F (177 °C). La température peut
être ajustée en incréments de 5 °F (1 °C).
5. Appuyer sur < Bake Time> (durée de cuisson).0:00
s’affiche.
6. Maintenir la touche ou enfoncée jusqu'à
l’affichage de la durée de cuisson souhaitée.
7. Le four s’allume et commence à chauffer.
À la fin de la durée réglée :
1. Le message < END > (FIN) apparaît dans la fenêtre
et
le four s’éteint automatiquement.
2. Le contrôleur de four émet trois bips toutes les
60
secondes comme un rappel jusqu’à ce qu’on
appuie
sur < OFF > (FERMÉ).
REMARQUE
Bake Time > (temps de cuisson) ne fonctionne
pas
lorsque la fonction < Broil > (griller) est activée.
Une fois les commandes réglées, le four commence
à
chauffer pour atteindre la température sélectionnée.
La
température du four (ou l’heure) s’affiche à l'écran.
Réglage de < Start Time > (heure de démarrage)
(lancement différé)
Utiliser la touche < Start Time > (heure de démarrage)
pour retarder l'heure de lancement (cuisson différée). Le
four s'allume à l’heure choisie et s'arrête automatiquement
à la fin de la durée de cuisson réglée.
Pour programmer le four pour une mise en marche
différée et un arrêt automatique :
Risque d'empoisonnement alimentaire. Ne p as laisser les
aliments à la température ambiante pendant plus d'une
heure avant ou après la cuisson. Cela peut entraîner un
empoisonnement alimentaire ou de la maladie.
1. S’assurer que l'horloge affiche l'heure exacte.
2. Mettre les aliments au four
3. Appuyer sur < Bake > (cuire). — — —° apparaît à
l’écran. Appuyer sur
L’écran af fiche 350 °F (177 °C). La température peut être
ajustée en incréments de 5 °F (1 °C).
4. Appuyer sur < Bake Time> (durée de cuisson).
< 00:00 > s'affiche à l'écran.
5. Maintenir la touche ou enfoncée jusqu'à
l’affichage de la durée de cuisson souhaitée.
6. Appuyer sur < Start Time > (heure de démarrage).
L’écran revient ensuite à l’heure du jour.
7. Maintenir la touche ou enfoncée jusqu'à
l’affichage de la durée de cuisson souhaitée.
8. Une fois les commandes réglées, le contrôleur calcule
l’heure d’arrêt de la cuisson. Le four démarre à l’heure
programmée et commence à chauffer.
Pour modifier la température du four ou la durée
de
cuisson après son lancement :
1. Appuyer sur la fonction à modifier.
2. Appuyer sur ou pour régler le paramètre.
ou dans les 5 secondes.
REMARQUE
Pendant la cuisson différée, le témoin de préchauffage
ne
fonctionne pas tant que l’heure réglée pour démarrer
la cuisson n’est pas atteinte.
23
Page 24
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
IMPORTANT
3
2
1
6
5
4
Réglage de la fonction < Broil > (griller)
La cuisson au grilloir implique une exposition directe à
une
source de chaleur; elle produit de la fumée . Si la fumée
est excessive, éloigner les aliments des flammes. Toujours
surveiller attentivement les aliments pour éviter qu’ils
brûlent. Griller avec la porte du four fermée.
Avant de cuire au grilloir, toujours agencer les grilles
tandis
que le four est froid. Disposer la grille de cuisson
en
position suggérée à Tableau 2.
En cas d’incendie dans le four , fermer la porte et éteindre
le four. Si le feu persiste, utiliser un extincteur. Ne pas
jeter de l'eau ou de la farine sur le feu. La farine peut
exploser.
Toujours porter des mitaines. Les grilles deviennent très
chaudes et peuvent occasionner des brûlures.
Toujours tirer la grille du four jusqu'à ce qu'elle
s'immobilise avant de tourner ou de retirer les aliments.
Réglage de la fonction < Broil > (griller)
1. Avant de cuire au grilloir, toujours agencer la grille
tandis que le four est froid.
2. Appuyer sur < Broil > (griller). — — apparaît à l’écran.
3. Appuyer sur pour griller à haute intensité (HI)
ou sur pour faible intensité (LO). La majorité
des aliments peuvent être grillés avec la fonction
< Broil > (griller) réglée sur < HI > (haute intensité).
Sélectionner le paramètre < LO > (faible intensité)
pour
éviter un excès de brunissement ou le séchage
des aliments qui doivent être bien cuits.
4. Pour optimiser les résultats de brunissement,
préchauffer le four pendant 2 à 5 minutes avant
d'ajouter les aliments.
5. Pour utiliser une lèchefrite, insérer la grille dans
la
lèchefrite. Disposer les aliments sur la grille
6. Déposer la lèchefrite avec grille sur la grille du four.
Griller avec la porte du four fermée.
7. Griller d’un côté jusqu’à ce que les aliments brunissent.
Tourner et faire griller l’autre côté.
8. Une fois la cuisson au grilloir terminée, appuyer sur
<
OFF > (FERMÉ).
Les lèchefrites et leurs grilles permettent à la graisse de
s'écouler loin de la chaleur vive de la salamandre. Ne pas
utiliser la lèchefrite sans sa grille. Ne pas recouvrir la
grille de papier d’aluminium ; la graisse peut s'enflammer.
Pour l'achat d'une lèchefrite avec grille, visiter
Frigidaire.com
Si la porte du four reste ouverte pendant le gril, les
températures élevées peuvent déclencher une alarme d e
porte ouverte. La commande émet un bip et (d O) apparaît
sur l'affichage. Si la porte du four n'est pas fermée dans
les 30 secondes, l'élément du gril s'éteint. Si cela se
produit, fermez la porte du four et vérifiez si la fonction de
gril reprend. Si ce n'est pas le cas, réinitialisez la fonction
et faites griller avec la porte du four fermée..
24
Figure 14 : Emplacement des grilles ;L è ch e frit e et grill e
Page 25
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
Tableau 2 : Recommandations pour la cuisson au grilloir
AlimentEmplacement
des grilles
Bifteck de 2,5 cm (1
po)
Bifteck de 2,5 cm (1
po)
Bifteck de 2,5 cm (1
po)
Côtelette de porc
de 1,9 cm
(3/4 po)
Poulet avec os3LO (faible intensité) 400°F
Poulet désossé4LO (faible intensité) 400°F
Poisson4HI (haute intensité) 550 °F
5 HI (haute intensité) 550 °F
5HI (haute intensité) 550 °F
5 HI (haute intensité) 550 °F
4HI (haute intensité) 550 °F
Temp.Durée de cuisson
(288 °C)
(288 °C)
(288 °C)
(288 °C)
(177 °C)
(177 °C)
(288 °C)
Température
(minutes)
1er et2e côtés
6:004:00135 °F (57 °C)
7:005:00145 ºF (63 ºC)Cuit à point
8:007:00170 °F (77 ºC)
8:006:00170 °F (77 ºC)
20:0010:00170 °F (77 ºC)
8:006:00170 °F (77 ºC)
13:00--170 °F (77 ºC)
interne
Cuisson
Saignant**
ou bien cuit
Bien cuit
Bien cuit
Bien cuit
Bien cuit
Bien cuit
Crevettes3HI (haute intensité) 550 °F
(288 °C)
Hamburger de
2,5 cm (1 po)
Hamburger de
2,5 cm (1 po)
Hamburger de
2,5 cm (1 po)
L’U.S. Department of Agriculture déclare : ** « ...le bœuf frais saignant est populaire, mais vous devez vous rappeler qu’une cuisson à
seulement 60 °C (140 °F) signifie que certains organismes d'intoxication alimentaire peuvent surviv re. » (Source : Safe
Kitchen Guide, USDA Rév. juin 1985.) La température la plus basse recommandée par l'USDA est 63 °C (145 °F) pour la viande
saignante de bœuf frais. Bien cuit demande 77 °C (170 °F). Toutes les durées de cuisson sont précédées d’un préchauffage de 2
minutes.
5HI (haute intensité) 550 °F
(288 °C)
5HI (haute intensité) 550 °F
(288 °C)
4HI (haute intensité) 550 °F
(288 °C)
5:00--170 °F (77 ºC)
6:004:00135 °F (57 °C)
9:007:00145 ºF (63 ºC)
10:008:00170 °F (77 ºC)
Food Book, Your
Bien cuit
Saignant**
À point
Bien cuit
25
Page 26
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
ATTENTION
IMPORTANT
Autonettoyage (certains modèles)
Un four autonettoyant se nettoie lui-même à l’aide
de
températures élevées bien au-dessus de la normale
des
températures de cuisson ; cela permet d’éliminer
complètement les saletés ou de les réduire en fines cendres
que vous pouvez essuyer ensuite avec un chiffon humide.
Durant l’opération, le four chauffe à des températures
beaucoup plus élevées que celles utilisées pour la cuisson
normale. Les bruits de métal en exp ansion et en contraction
sont chose commune. Les odeurs également en raison de
la saleté qui brûle. De la vapeur ou de l'humidité peut se
former près de l'évent du four.
Au cours du cycle d'autonettoyage, l'extérieur du four
devient très chaud. Ne pas laisser des enfants sans
surveillance près de l'appareil.
La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible
aux vapeurs émises au cours du cycle d'autonettoyage
de toute cuisinière. Déplacer les oiseaux vers un endroit
bien ventilé.
Ne pas forcer l’ouverture de la porte du four. Cela peut
endommager le système de verrouillage automatique
de
la porte. Faire preuve de prudence en ouvrant la porte
du four après le cycle d'autonettoyage. Le four peut être
toujours très chaud.
Éviter de recouvrir les parois du four, les grilles, la sole
ou
toute autre partie de la cuisinière de papier aluminium.
Cette action modifie la répartition de la chaleur,
peut
donner des résultats de cuisson médiocres et
occasionner des dommages permanents à l'intérieur du
four (la température du four pendant l'autonettoyage fera
fondre le papier d'aluminium).
Respecter les précautions d'autonettoyage :
•Ne pas vaporiser de nettoyant pour les fours ou de
revêtement protecteur dans ou autour de n'importe
quelle partie de l'intérieur du four.
•Ne pas nettoyer le joint de porte du four (Figure 15).
Le matériel tissé de la porte du four est essentiel
à
une bonne étanchéité. Il faut prendre garde à ne
pas frotter, endommager ou arracher le joint de porte.
•Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours sur le
joint de porte. Cela peut occasionner des dommages.
•Retirer la lèchefrite et sa grille, tous les ustensiles de
cuisson et tout le papier d’aluminium. Ces éléments
ne peuvent pas résister à des températures de
nettoyage ; ils fondront.
•Retirer toutes les grilles et tous les accessoires.
Si
les grilles et les accessoires ne sont pas enlevés, ils
perdront leurs propriétés de revêtement spécial et ne
pourront plus glisser facilement dans et hors du four.
•Retirer tout excès de déversements. Tout
déversement sur la sole du four doit être essuyé et
complètement nettoyé avant le lancement d’un cycle
d'autonettoyage. Utiliser de l'eau chaude savonneuse
et un chiffon doux. Les déversements majeurs
peuvent provoquer un incendie ou de la fumée
lorsque soumis à des températures élevées.
•Ne pas laisser les déversements d'aliments à forte
teneur en sucre ou d'acide (comme le lait , les
tomates, la choucroute, les jus de fruits ou les
garnitures pour tarte) adhérer en surface ; ils laissent
souvent une tache, même après le nettoyage.
•Nettoyer toute la saleté du cadre du four, la garniture
de porte à l'extérieur du joint de porte et de la petite
zone au centre avant de la sole du four. Ces zones
reçoivent suffisamment de chaleur pour brûler les
saletés. Nettoyer à l’eau savonneuse. Ces zones
sont
illustrées en blanc (Figure 15).
Figure 15 : Nettoyer autour du joint de porte du four
26
Page 27
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
IMPORTANT
Pour définir un cycle d'autonettoyage:
1. Appuyez Self Clean. --- apparaît sur l'affichage.
2. Appuyez sur jusqu'à ce que 3:00 apparaisse sur
l'afficheur pour un processus d'autonett oy age de 3
heures, ou appuyez sur jusqu'à ce que 2:00 app araisse
sur l'afficheur pour un processus d'autonettoyage de 2
heures.
3. Dès que les commandes sont réglées, le verrou
entraîné par moteur commencera à se ferm er
automatiquement et le voyant de verrouillage de la
porte clignotera. N'ouvrez pas la porte du four lorsque la
lumière clignote (laissez environ 15 secondes pour que
la porte du four se verrouille).
4. CLn apparaît sur l'affichage pendant le cycle
d'autonettoyage, et le voyant de porte verrouillée
s'allume jusqu'à ce que le cycle d'autonettoyage soit
terminé ou annulé et que la température du four ait
refroidi.
Lorsque le cycle d'autonettoyage est terminé :
1. L'heure s'affiche dans la fenêtre et le témoin autonettoyage s’allume et le témoin < Door
Locked > (porte verrouillée) continue de briller.
2. Une fois le four refroidi (environ 1 heure), le témoin
< Door Locked > (porte verrouillée) s’éteint et on
peut ouvrir la porte du four.
3. Pour éviter toute brûlure, faire preuve de prudence en
ouvrant la porte du four après le cycle d'autonettoyage.
Se tenir sur le côté du four lors de l'ouverture de la porte
pour permettre à la vapeur chaude et à l'air de
s'échapper.
Pour interrompre ou annuler un cycle
d'autonettoyage
1. Appuyer sur < OFF > (FERMÉ).
2. Une fois le four refroidi (environ 1 heure), le témoin
< Door Locked > (porte verrouillée) s’éteint et on
peut ouvrir la porte du four.
3. Une fois que toutes les conditions ont été corrigées,
redémarrer le cycle d’autonettoyage.
(une fois qu'il a été activé) :
Si la table de cuisson est utilisée pendant un cycle
d'autonettoyage, le four peut s'éteindre. L'afficheur de
contrôle du four affiche «SCC» pendant 5 secondes La
porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que le four ait
refroidi en dessous de la température de nettoyage Si le
four est en dessous de la température de nettoyage,
l'utilisateur peut immédiatement démarrer un autre cycle
de nettoyage. Dans la plage de température de
nettoyage, un autre cycle d'autonettoyage peut être défini
une fois la porte déverrouillée (jusqu'à 4 heures).
Pour programmer un cycle d'autonettoyage ou
cycle d'autonettoyage différé :
un
Pour démarrer un délai d'autonettoyage avec un temps de
nettoyage par défaut de 3 heures et une heure de début de
9h00: Assurez-vous que l'horloge est réglée avec l'heure
exacte, le four est vide et toutes les grilles de four sont
retirées. Assurez-vous que la port e du four est
complètement fermée.
1. Appuyer sur < Start Time > (heure de démarrage) et
faites défilerLe
2. Appuyer sur < Clean > (autonettoyage). --- — —
apparaît à l’écran.
3. Appuyer sur jusqu’à ce que 3:00 s’affiche pour un
cycle d’autonettoyage de 3 heures ; appuyer sur
jusqu’à ce que 2:00 s’affiche pour un cycle
d’autonettoyage de 2 heures.
4. Une fois les commandes configurées pour exécuter
un
cycle d'autonettoyage, le mécanisme de verrouillage
motorisé commence le verrouillage de la porte du four ;
le témoin < Door Locked > (porte verrouillée)
clignote. Ne pas ouvrir la porte du four tandis que le
témoin clignote (compter environ 15 secondes pour
le
verrouillage intégral de la porte de four).
5. < CLn > (autonettoyage) apparaît à l'écran
durant
le cycle d’autonettoyage ; le témoin < Door Locked > (porte verrouillée) s'allume jusqu'à la fin
du
cycle d'autonettoyage ou son annulation et que la
température du four refroidisse.
< 9:00 > de la minuterie clignote.
27
Page 28
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR
Réglage de la température du four
Votre nouveau four a été étalonné en usine et mis à l’essai
pour assurer la précision de la température de cuisson.
Lors de vos premiers essais, respectez attentivement les
recommandations de température et de minuterie. Si vous
croyez que la température du four est trop élevée ou pas
assez pour votre recette, vous pouvez régler la commande
pour obtenir une température plus chaude ou moins chaude
que la température affichée.
ATTENTION
Ne pas utiliser des thermomètres de four comme ceux
que l’on trouve dans les épiceries pour vérifier les
paramètres de température à l'intérieur de votre four.
Ces
thermomètres peuvent varier de 20 à 40 degrés
de
la température réelle.
•Les ajustements de température du four ne modifient
pas les fonctions < Broil > (griller) ou < Self Clean >
(autonettoyage).
•
Si l'écran est réglé en degrés Celsius, les ajustements
apportés apparaissent en incréments de
fois qu’on appuie sur les touches fléchées.
1 °C chaque
Pour régler la température du four :
1. Appuyer sur < Bake > (cuire).
2. Régler la température à 550 °F (288 °C) en maintenant
enfoncée.
3. À moins de 3 secondes, maintenir la touche Bake
enfoncée jusqu'à ce qu’un ou des chiffres app araissent.
Relâcher la touche < Bake > (cuire). L'affichage
indique maintenant le nombre de degrés de décalage
entre le réglage de la température en usine et la
température actuelle. Si le contrôleur de four en est
toujours à l'étalonnage en usine, l'écran affiche 00.
4. La température peut maintenant être augmentée ou
diminuée de 35 °F (19 °C) en incréments de 5 °F (1 °C).
Maintenir
température jusqu'à ce que la valeur de décalage
souhaitée s'affiche à l'écran. Pour abaisser la
température du four en utilisant la touche
signe moins (-) apparaît devant le nombre po ur indiquer
une réduction de température selon les degrés affichés.
5. Une fois le réglage accompli, appuyer sur < OFF >
(FERMÉ) pour reprendre l’affichage de l’heure.
enfoncée pour augmenter la
, le
28
Page 29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès
que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire
les
grands travaux plus tard.
ATTENTION
•Avant de nettoyer toute partie du four, s'assurer que
toutes les commandes sont désactivées et que le four
est refroidi.
•Si l'ammoniaque ou des produits nettoyants pour
appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent
être essuyés et l'appareil doit être soigneusement
rincé avant utilisation. Suivre les consignes du
fabricant et assurer une ventilation adéquate.
De zone ou de surfaceRecommandation de nettoyage
Aluminium et vinyleEn utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux
ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher
avec un chiffon propre.
Figure 16 : Utiliser les produits nettoyants avec
prudence
Boutons de commande peints ou
en plastique Composants peints
Garnitures décoratives peintes
Tableau de commandeEn utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux
Boutons de commandeEn utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux
Acier inoxydableEn utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux
En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux
ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher
avec un chiffon propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas
appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chiffon humide et essuyer.
ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide
directement sur le tableau de commande et sur la zone d'affichage du four. Ne pas
utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur
la
zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents
liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils
risquent d'endommager le fini.
ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de
commande Tourner en position < OFF > (arrêt); saisir fermement et tirer tout
droit
de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques
OFF
et pousser le bouton en place.
ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher
avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs, des
chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque.
29
Page 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Acier inoxydable
Smudge
Acier inoxydable noir
Lèchefrites et grilles
en
porcelaine émaillée
Revêtement de porte
en
porcelaine
Composants en porcelaine
Porte du fourAvec un chiffon doux, nettoyer à l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une
Proof
MC
En utilisant un chiffon doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux
ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher
avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant
pour l'acier inoxydable ou de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures,
du
chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la finition.
Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à
récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base
de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéa nt, reco uvrir le s t aches tena ces
d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et
sécher avec un chiffon propre. Essuyer tous les nettoy an ts; la porcela i n e peut
être
endommagée lors de la prochaine cuisson. Ne pas laisser des aliments à forte
teneur en sucre ou en acides (comme le lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou
de
la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache,
même après le nettoyage.
solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau; nettoyer le dessus, les côtés et le
devant de la porte du four. Bien rincer. Utiliser un nettoyant pour vitre à l'extérieur
de
la porte. Utiliser un nettoyant ou un poli pour surface de cuisson en céramique
à
l'intérieur de la porte. Ne pas immerger la porte dans l'eau. Ne pas pulvériser
ou
permettre à l'eau ou au nettoyant pour vitre de pénétrer à l’intérieur des évents
de
la porte. Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de poudre à récurer
ou
de produits de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four.
Ne pas nettoyer le joint de porte du four. Le joint de la porte est fabriqué de matériel
tissé; il est essentiel à une bonne étanchéité. Il faut prendre garde à ne pas frotter,
endommager ou arracher le joint de porte du four.
Brûleurs de surface de cuissonVoir « Nettoyage des brûleurs scellés » à la page 31.
Grilles de brûleurs
de
surface de cuisson
Capuchons de brûleur
de
`surface de cuisson
.
Utiliser un tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant abrasif doux.
Ne
pas laisser des aliments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait,
les
tomates, la choucroute, les jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer
à
la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyer
ces déversements dès que la surface est assez refroidie. Sécher soigneusement
immédiatement après le nettoyage.
30
Page 31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT
Burner Cap
Burner Head
Burner Cap Lip
orifice port
slots
ignition port
ignitor
Ustensiles de cuisine et papier d'aluminium
AVERTISSEMENT
•Ne jamais couvrir les fentes, les trous ou les passages
d’air de la sole du four ou couvrir l'ensemble d'un four
avec tout matériel comme le papier d'aluminium.
Le
papier d’aluminium et les autres revêtements
piègent la chaleur et entraînent un risque d’incendie.
•Revêtement protecteur – ne pas utiliser de papier
d'aluminium pour recouvrir la sole du four. Une
mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner
un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Nettoyage des brûleurs scellés
•Papier d’aluminium – l'utilisation de papier aluminium
sur une surface de cuisson chaude peut l’endommager.
Ne pas utiliser d'ustensiles de cuisine en aluminium
et
ne pas laisser de papier d’aluminium toucher les
brûleurs de surface en toutes circonstances.
•Ustensiles en aluminium – le point de fusion de
l'aluminium est beaucoup plus bas que celui des
autres métaux. Faire preuve de prudence lorsque des
ustensiles en aluminium sont utilisés sur la surface de
cuisson. Laisser des casseroles en aluminium bouillir
à
sec sur la surface de cuisson occasionne non
seulement un risque de les endommager ou de les
détruire, mais ils peuvent également se fusionner,
se
briser, de marquer ou d’endommager la surfac e
de
cuisson en vitrocéramique en permanence.
Pour nettoyer les têtes de brûleur :
1. Retirer le capuchon de la tête de brûleur (voir Figure 17).
Nettoyer le capuchon à l'eau chaude savonneuse et
sécher soigneusement.
Figure 17 :Capuchon de brûleur
2. Pour les aliments brûlés et les renversements séchés,
appliquer de l’eau savonneuse et chaude sur la tête de
brûleur. Laisser la crasse s'amollir.
Afin d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’effectuer l’une ou
l’autre des procédures de nettoyage décrites ci-dessous avant
d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir.
T out ajout, toute modification ou toute conversion requise par
l’électroménager dans le but de répondre aux exigences de
l’application doit être effectué par un organisme qualifié.
Nettoyer régulièrement la surface de cuisson. Rincer avec
un chiffon propre et humide et essuyer. Garder les orifices
d’allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les
mauvais allumages et les flammes inadéquates.
Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profilées :
•Si un déversement se produit sur ou dans la partie en
•Rincer avec un chiffon propre et humide et essuyer.
•Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d’allumer
•Ne pas utiliser de nettoyant pour les fours en aérosol
retrait ou profilée, éponger avec un chiffon absorbant.
ATTENTION
les
brûleurs de surface sans leurs capuchons.
sur la surface de cuisson.
Figure 18 :Composants de brûleurs scellés
3. Utiliser une vieille brosse à dents pour nettoyer la tête
de brûleur au complet (voir Figure 18).
4. Utiliser la brosse à dents pour nettoyer les fentes et les
orifices du brûleur (voir Figure 18).
5. Nettoyer les orifices d’allumage à l’aide d’une aiguille
ou
d’un fil métallique de petit calibre (voir Figure 18).
6. Nettoyer la tête de brûleur avec un chiffon doux et propre,
une éponge ou un tampon nettoyeur non abrasif.
7. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’assurer que
les capuchons de brûleur ont été correctement remis
en
place sur les têtes de brûleur. Lorsqu’ils ont été
correctement remis en place, les capuchons sont
centrés sur les têtes de brûleur et vont cliquer en place.
Remuer le capuchon pour en vérifier le p ositionnement;
il ne doit pas bouger de la tête de brûleur (voir
«
Montage des capuchons de brûleur » à la page 13).
31
Page 32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
wire
holder
glass
shield
Remarques importantes :
•Les têtes des brûleurs de surface sont fixées sur la
surface de cuisson; elles doivent être nettoyées en place.
•Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place
lors de l’allumage des brûleurs. Lors du remplacement
des capuchons, veiller à ce qu’ils s’assoient fermement
sur les têtes de brûleur.
•Pour assurer un débit de gaz adéquat et un bon allumage
des brûleurs, éviter que des déversements, de la
nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière
ne pénètrent dans les ouvertures et les orifices de
gaz.Remplacement de la lampe de four
ATTENTION
S’assurer que la cuisinière est débranchée et que toutes
les pièces sont refroidies avant de remplacer l’ampoule.
Remplacement de la lampe intérieure de four :
La lampe du four est située sur la paroi arrière du four;
elle
est recouverte d’un verre de protection. La protection
en verre doit être en place lorsque le four est en cours
d'utilisation (
Figure 19).
Pour déposer et remettre le tiroir de rangement
place (certains modèles)
en
1. Mettre l’appareil ménager hors tension à par tir
du
panneau électrique principal ou le débrancher.
2. Après avoir retiré la retenue en le déplaçant
soigneusement le fil métallique sur le côté de la vitre
de
protection, retirer le bouclier thermique de la lampe
La tension du fil métallique maintient le bouclier en
place.
3. Retirer le bouclier tout droit. Éviter de le tordre.
4. Remplacer par une ampoule pour électr oménager.
5. Remettre le bouclier thermique en place.
Remettre
6. Mettre l’appareil ménager sous tension à partir
du
panneau électrique principal (ou le rebrancher).
7. Veiller à régler l’horloge.
la retenue en place.
Figure 19 : Ampoule de four protégée par un bouclier
thermique en verre
32
Page 33
Dépose et remplacement de la porte du four
IMPORTANT
Emplacements
des charnières
de porte
V
E
R
R
O
U
D
É
V
E
R
R
O
U
I
L
L
E
R
environ
10°
charnière
porte
du four
galet
bras
articulé
Pour enlever la porte de four :
ATTENTION
La porte est lourde. Pour le rangement temporaire
et
sécuritaire, déposer la porte à plat, l'intérieur face
au
plancher.
1. Ouvrir complètement la porte du four, parallèle
au
plancher (voir Figure 21).
2. Tirer les verrou s des charnières de gauche et de droite
complètement vers le bas du cadre de four, vers la
porte du four (voir
d’utiliser un tournevis plat.
3. Saisir fermement les deux côtés de la porte du four.
Ne
pas la soulever par la poignée (voir Figure 23).
4. Ouvrir la porte à un angle d’environ 10 degré s du cad re
de porte (voir
5. Soulever les bras articulés hors des galets situés
de
part et d’autre du cadre de four (voir Figure 24).
Pour remplacer la porte de four :
1. Saisir fermement les deux côtés de la porte du four.
Ne
pas la soulever par la poignée (voir Figure 23).
2. T out en tenant la porte au même angle que pour la
dépose, asseoir le crochet du bras articulé sur les galets
situés de part et d’autre du cadre de four (voir
et Figure 24). Le crochet du bras articulé doit s’asseoir
fermement sur les galets.
3. Ouvrir complètement la porte du four, parallèle
au
plancher (voir Figure 21).
4. Pousser les verrous de charnière vers le haut et de part
et d’autre du cadre de four à la position de verrouillage
(voir
Figure 22).
5. Fermer la porte du four.
Figure 22). Il peut être nécessaire
Figure 23).
Figure 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Figure 20 : Emplacement des charnières de porte
Figure 21 : Verrous des charnière s de porte
Figure 22 : Soutien de la porte pour la dépose
Directives particulières sur les soins à apporter – la
majorité des portes de four sont munies d’une vitre
qui
ustensiles de cuisson ou tout autre objet. Gratter, frapper,
secouer, ou faire subir des contraintes au verre peut
affaiblir sa structure; cela provoque une augmentation
du
du
correctement placées à l’intérieur.
peut se briser. Éviter de fr apper le verre avec des
risque de rupture plus tard. Ne pas fermer la porte
four jusqu'à ce que toutes les grilles soient
Figure 23 : Repose du bras articulé et du galet
33
Page 34
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Cuisson au four
Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries,
etc. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les
températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager.
Problèmes de cuisson et solutions
Problèmes de cuissonCausesSolutions
Dessous des biscuits et des
galettes brûlés.
Gâteaux trop foncés sur le
dessus ou en dessous
Le centre des gâteaux n’est
pas cuit
Les gâteaux sont
déséquilibrés
•Biscuits et galettes mis au four
avant la fin du préchauffage.
•La grille du four est
surchargée.
•Les ustensiles foncés
absorbent la chaleur
trop
rapidement.
•Les gâteaux ont été enfournés
avant la fin du préchauffage.
•La grille est soit trop haute ou
trop basse.
•Four trop chaud.
•Four trop chaud.
•Moule à gâteau de mauvaise
taille.
•Le moule n’est pas au centre
du four.
•Le verre est un mauvais
conducteur de chaleur.
•Le four n’est pas de niveau.
•Le moule est trop près des
parois du four ou la grille est
surchargée.
•Le moule est déformé.
•La lumière de four est
demeurée allumée pendant
cuisson.
la
•Laisser préchauffer le four à la température désirée avant
d’y placer les aliments.
•Choisir une plaque ou un moule de cuisson d’une taille qui
permet un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés
lorsqu'il est placé dans le four.
•Utiliser une plaque de cuisson brillante de calibre moyen.
•Laisser préchauffer le four à la température désirée avant
d’y placer les aliments.
•S’assurer que la grille est en bonne position pour la
cuisson.
•Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs
à
celle recommandée par la recette.
•Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs
celle recommandée.
à
•Utiliser un moule de la taille suggérée dans la recette.
•S’assurer que la grille est en bonne position et permettre
un
espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule
lorsqu'il est placé dans le four.
•Réduire la température du four et allonger le temps
cuisson ou utiliser un ustensile brillant.
de
•Placer une tasse à mesurer en verre remplie d'eau au
centre de la grille du four. Si le niveau d'eau est inégal,
reporter aux instructions d'installation pour la mise
se
de
niveau de la cuisinière.
•S’assurer que la grille est en bonne position et permettre
espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule
un
lorsqu'il est placé dans le four.
•Ne pas utiliser un moule bosselé ou déformé.
•Ne pas laisser la lampe de four allumée pendant la cuisson.
Les aliments ne sont pas
cuits à la fin du temps de
cuisson.
34
•Le four n’est pas assez chaud.
•Le four est surchargé.
•La porte du four s’ouvre trop
fréquemment.
•Régler la température du four 13 °C (25 °F) supérieurs
à
celle indiquée et faire cuire pendant la période
recommandée.
•Veiller à retirer tous les plats du four sauf ceux utilisés
la cuisson.
pour
•Ne pas ouvrir la porte du four avant la fin du plus court
temps de cuisson recommandé.
Page 35
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Des solutions à des problèmes communs :
Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Des solutions
possibles sont proposées selon le problème répertorié.
ProblèmeCause et solution
L’ensemble de la cuisinière
ne
fonctionne pas.
Résultats de cuisson
médiocres.
Flammes à l'intérieur four ou de
la fumée sortant de l’évent.
Le four fume excessivement
durant le grillage.
L’appareil ménager est débranché. S’assurer que le cordon est bien branché sur la prise.
Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifier les fusibles.
Panne de courant. Vérifier l’éclairage de la maison pour valider. Appeler votre compagnie
d'électricité au sujet de l’interruption de service.
Problèmes de four
L'effet de nombreux facteurs de cuisson. S’assurer que la grille est en bonne position
Déposer les aliments au centre du four et espacer les plats de cuisson pour permettre
une
bonne circulation d'air. Préchauffer le four à la température désirée avant d’y placer les
aliments. Tenter de réajuster la température ou le temps de cuisson recommandés dans la
recette. Voir
trop chaud ou pas assez.
Des déversements excessifs dans le four. De la graisse ou des aliments renversés sur
sole ou les parois du four. Essuyer les déversements excessifs avant d’allumer le four.
la
Si
des flammes ou une fumée excessive sont présentes en mode Broil (grillage), voir
“Réglage de la fonction < Broil > (griller)” sur page 24.
Mauvais réglage. Suivre les “Réglage de la fonction < Broil > (griller)” instructions données à
la page 24.
La viande est trop près de la salamandre ou du brûleur. Repositionner la grille pour
permettre le bon écart entre la viande et la flamme. Enlever l'excédent de gras de la viande.
Couper le gras des bords pour empêcher le retroussage, mais ne pas couper dans la viande
maigre.
Accumulation de graisse sur les parois du four. Un nettoyage régulier est nécessaire pour
la
cuisson au grilloir fréquente. Les éclaboussures de graisse ou d’aliments provoquent
beaucoup trop de fumée.
“Réglage de la température du four” à la page 28 si vous croyez que le four est
Le tableau de commande du
four émet des bips et affiche un
code d'erreur F (panne) ou E
(erreur).
L’appareil électroménager ne
fonctionne pas en partie.
Le ventilateur de convection ne
tourne pas.
La commande de four a détecté une panne ou une erreur. Pour annuler l’erreur, appuyer sur
la touche OFF du tableau de commande. Une fois l’état d’erreur annulé, tenter d’utiliser la
fonction Bake (cuire) ou Broil (griller). Si le code d'erreur se répète, couper l'alimentation,
attendre 5 minutes puis remettre l'appareil en marche. Régler l'horloge. Tenter d’utiliser la
fonction Bake (cuire) ou Broil (grillage) de nouveau. Si la panne se
OFF pour l’annuler.
sur
S’assurer que le régulateur de la soupape de gaz est en marche (ON). Voir les notices
d'installation.
L'heure n'est pas réglée. L’horloge du four doit d'abord être réglée avant de l’utiliser.
“Réglage de l’horloge” sur page 20.
Voir
S’assurer que les commandes du four sont réglées pour la fonction souhaitée. Voir
“Fonctions du contrôleur de four” en commençant à page 19 et relire les instructions pour la
fonction de cuisson souhaitée dans le manuel ou voir dans la “L’ensemble de la cuisinière
ne fonctionne pas.” liste de contrôle.
La porte du four est ouverte. Le ventilateur de convection s'éteint si la porte du four est
ouverte en mode convection. Fermer la porte du four.
Sur les modèles à gaz, le ventilateur de convection commence à tourner 6 minutes après
démarrage de la cuisson.
le
reproduit, appuyer
35
Page 36
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
ProblèmeCause et solution
Les brûleurs de surface ne
s'enflamment pas.
Flamme du brûleur de surface
inégale ou ne s’allume qu'à
moitié autour du capuchon
de
brûleur.
Flamme du brûleur de surface
trop vive.
Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (allumer) ( ).
Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer)
jusqu'à ce que le brûleur s'enflamme, puis tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que
flamme atteigne la taille souhaitée.
la
Les orifices du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fils
de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifices d'allumage. Voir
“Nettoyage des brûleurs scellés” à la section Nettoyage et entretien à la page 31 pour des
instructions supplémentaires sur le nettoyage.
Le cordon électrique est débranché de la prise (modèles à allumage électrique uniquement).
Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant.
Le circuit secteur est ouvert. Vérifier les disjoncteurs ou les fusibles.
Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voir “Réglage des
commandes de la surface de cuisson” sur page 16.
Les fentes du brûleur ou les orifices sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis
utiliser un fils de petit calibre ou une aiguille pour dégager les orifices d'allumage. Attiser
légèrement la flamme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la flamme soit
complète.
Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifier que tous les capuchons de
brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur . Voir
scellés” à la section Nettoyage et entretien à la page 31 pour des instructions
supplémentaires sur le nettoyage.
Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité
plus faible.
Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifier que tous les capuchons de
brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur . Voir
scellés” à la section Nettoyage et entretien à la page 31 pour des instructions
supplémentaires sur le nettoyage.
Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL
pour corriger.
“Nettoyage des brûleurs
“Nettoyage des brûleurs
Flamme orangée du brûleur de
surface.
Message SCC dans l'affichageSi la table de cuisson est utilisée pendant un cycle d'autonettoyage, le four peut s'éteindre.
Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la flamme jusqu’à ce
qu’elle tourne au bleu. Le long des côtes, une flamme quelque peu orangée est inévitable
dû
aux embruns et à l'air salin.
Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL
pour corriger.
L'afficheur de contrôle du four affiche «SCC» pendant 5 secondes La porte du four restera
verrouillée jusqu'à ce que le four ait refroidi en dessous de la température de nettoyage Si le
four est en dessous de la température de nettoyage, l'utilisateur peut immédiatement
démarrer un autre cycle de nettoyage. Dans la plage de température de nettoyage, un autre
cycle d'autonettoyage peut être défini une fois la porte déverrouillée (jusqu'à 4 heures).
Problèmes d’autonettoyage
La fonction Self Clean
(autonettoyage) ne
fonctionne
pas.
Le four n'est pas bien réglé. Voir “Autonettoyage (certains modèles)” sur page 26.
36
Page 37
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
ProblèmeCause et solution
Les grilles de four sont
décolorées ou ne glissent
pas
facilement.
La saleté persiste après
l’autonettoyage.
Le contrôleur de four affiche
SPr et l’autonettoyage ne
fonctionne pas.
Les grilles de four sont demeurées à l’intérieur durant l’autonettoyage. Enlever toutes les
grilles et tous les accessoires du four avant de lancer l’autonettoyage. Nettoyer avec un
abrasif doux en respectant les directives du fabricant. Rincer à l'eau claire, sécher et
replacer dans le four.
L’autonettoyage a été interrompu. Revoir les instructions données “Autonettoyage (certains
modèles)” à la page 26.
Déversements excessifs sur la sole du four. Nettoyer tout excès de déversement avant
lancer l’autonettoyage.
de
L'omission de nettoyer la saleté du cadre du four, de la garniture de porte à l'extérieur
du
joint de porte et la petite zone au centre avant de la sole du four. Ces zones ne font pas
partie de la zone d'autonettoyage, mais deviennent assez chaudes pour brûler les résidus.
Nettoyer manuellement ces zones avant de lancer le cycle de nettoyage. Les résidus
peuvent être nettoyés à l'aide d'une brosse en nylon et de l'eau ou d'un tampon de récurage
en nylon. Veiller à ne pas endommager le joint de four.
Ne pas utiliser la surface de cuisson durant un cycle d’autonettoyage. Chez certains
modèles, allumer l’un ou l’autre des brûleurs occasionne l’annulation du cycle
d’autonettoyage. Si le cycle d’autonettoyage est annulé, l’écran du contrôleur de four
affiche le message < SPr > pendant 5 secondes. La porte de four demeure verrouillée
jusqu’au refroidissement du four en dessous de la température de n ettoyage. Une fois le
four en dessous de la température de nettoyage, il est possible de lancer
immédiatement un autre cycle d’autonettoyage. Si le four est toujours à sa température
d’autonettoyage, il faut attendre que la porte soit déverrouillée avant de régler un autre
cycle d'autonettoyage (jusqu’à 4 heures).
La cuisinière n'est pas de
niveau.
L'appareil est difficile à
déplacer. L’appareil doit être
accessible pour l'entretien.
L’ampoule du four ne fonctionne
pas.
Autres problèmes
S’assurer que le plancher est de niveau, solide et suffisamment stable pour soutenir la
cuisinière de manière adéquate.
Si le plancher est en pente ou s’affaisse, contacter un menuisier pour corriger la situation.
Une mauvaise installation. Placer une grille au centre du four. Déposer un niveau sur la
grille. Ajuster les pieds de mise à niveau à la base de l'appareil jusqu'à ce que la grille soit
niveau.
de
L’alignement de l'armoire de cuisine peut faire paraître la cuisinière hors de niveau.
S'assurer que les armoires sont d’équerre et ont suffisamment de jeu pour le dégagement
l'appareil.
de
Les armoires ne sont pas d’équerre ou sont trop serrées Contacter le constructeur ou
l’installateur pour rendre l’appareil accessible.
Le tapis entrave la cuisinière. Prévoir suffisamment d’espace pour que l’appareil puisse être
soulevé par-dessus le tapis. Il n’est pas conseillé d’installer un électroménager sur un tapis.
Voir les directives particulières à votre appareil ménager dans la notice d'installation.
S'assurer que l’ampoule est bien en place dans son culot. Voir “Dépose et remplacement de
la porte du four” sur page 33.
37
Page 38
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine,
Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication,
si cet appareil est installé, utilisé et entretenu un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé,
utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1.Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n'est pas facilement lisible.
2.Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux
États-Unis ou au Canada.
3.La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4.Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5.Les aliments perdus suite à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6.Les produits utilisés dans un établissement commercial.
7.Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de
matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8.Les appels de service visant à vérifier et corriger l'installation de votre appareil ou à obtenir des instructions
concernant son utilisation.
9.Les frais encourus pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des
garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine. etc.,
which are not a part of the appliance when it is shipped from the factory.
10. Les appels de service concernant la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau,
d'autres matériaux jetables ou des boutons, des poignées ou d'autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais ne s'y limitant pas, les appels de service en dehors des heures
normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'état de l'Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux
planchers, aux placards, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine ou de pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé;
ou les causes externes comme l’usage abusif, le mauvais usage, l’emploi d’une alimentation électrique inadéquate,
les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles.
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME DÉCRIT DANS LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT
PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE
VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS
DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve valide de paiement pour établir la période
de la garantie, au cas où vous auriez besoin de faire appel au service après-vente. Si une réparation est
effectuée, il est recommandé d'obtenir et de conserver tous les reçus. Le service après-vente en vertu de
cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone
ci-dessous.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major
Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux
Canada Corp. Nul n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni à y apporter des ajouts. Les obligations
de cetter garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une entreprise de réparation
autorisée. Les caractéristiques ou spécifications des produits décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
Si vous devez faire
appel au service
après-vente
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
États-Unis
1.800.944.9044
Electrolux Home Products, Inc.
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
GARANTIE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.