Page 1

FRIGIDAIRE
Important Safety Instructions ................................. 2
Installation ........................................................... 4
Door Reversal Instructions ..................................... 4
Energy Saving Tips ................................................ 7
Temperature Controls ............................................ 7
www,frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
TABLE OF
CONTENTS
Features ............................................................... 8
Care and Cleaning ................................................ 9
Before you Call.................................................... 10
Major Appliance Warranty .................................... 12
NJ
kO
C)
"4
C)
-<
5
o
Page 2

Read and Save These Instructions
This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model, Use your refrigerator only as instructed in
this guide, These instructions are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common
sense and caution must be practiced when installing,
operating, and maintaining any appliance.
Record Your Hodei and Serial Numbers
Record the model and serial numbers in the space
provided below. The serial plate is located on the upper
left wall inside the refrigerator.
Hodel Number:
Serial Number:
Purchase Date:
_ DANGER
DANGER Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used. Do not use mechanical devices to
defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing.
DANGER Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used.To be repaired only by trained service
=ersonnel. Do not puncture refrigerant tubing.
iiiiiiiiiiiiiiii_i_iiiiiiiiiiiii!!!!
Please read all instructions before using this refrigerator.
!!! iii
Definitions
This is the safety alert symbol. It is used to alert
you to potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible injury
or death,
DANGERindicates an imminently hazardous situation
whic !f not avoid , i result in death ser!ouS njury............
WARNING indicatesa potentially hazardous situation
wh!ch,!fno t avoide& CO d resuIt indeath or SerioUS njury:.......
CAUTION indicatesa potentially hazardous situation which,
esult! o tierate!njury:..............................................
_ CAUTION
CAUTION Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used.Consult repair manual/owner_ guide
before attempting to service this product. All safety
precautions must be followed.
CAUTION Risk of fire or explosion.Dispose of property
in accordance with federal or local regulations.
Flammable refrigerant used.
CAUTION- Risk of fire or explosion due to puncture of
refrigerant tubing ;Follow handling instructions
carefully. Flammable refrigerant used.
iMPORTANT indicates installation, operation or
maintenance information which is important but not
hazard-related.
For Your Safety
Do not store or use gasoline, or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. Read product labels for flammability and
other warnings.
Page 3

Electrical Information
• The refrigerator must be plugged into its own
dedicated 115 Volt, 60 Hz., 15 Amp, AC only
electrical outlet, The power cord of the appliance is
equipped with a three-prong grounding plug for your
protection against electrical shock hazards. It must
be plugged directly into a properly grounded three
prong receptacle. The receptacle must be installed in
accordance with local codes and ordinances. Consult
a qualified electrician. Avoid connecting refrigerator
to a Ground Fault Interrupter (GFI) circuit. Do not
use an extension cord or adapter plug.
= If the power cord isdamaged, it should be replaced by
an authorized service technician to prevent any risk.
Never unplug the refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip the plug firmly, and pull straight out
from the receptacle to prevent damaging the power cord.
Unplug the refrigerator before cleaning and before
replacing a light bulb to avoid electrical shock.
Performance may be affected if the voltage varies
by 10% or more. Operating the refrigerator with
insufficient power can damage the compressor. Such
damage is not covered under your warranty.
Do not plug the unit into an electrical outlet
controlled by a wall switch or pull cord to prevent the
refrigerator frOm being turned Off ace!dentallY:....
Grounding type
wall receptacle
Do not, under
any circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
Child Safety
Destroy carton, plastic bags, and any exterior
wrapping material immediately after the refrigerator
is unpacked. Children should never use these items
to play. Cartons covered with rugs, bedspreads,
plastic sheets or stretch wrap may become airtight
chambers, and can quickly cause suffocation.
Remove all staples from the carton. Staples can
cause severe cuts, and destroy finishes if they come
in contact with other appliances or furniture.
An empty, discarded refrigerator isa very dangerous
attraction to children.
Remove the door(s) of any appliance that is not in
Proper Disposal of your Refrigerator
Risk of child entrapment
ii
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous - even if they will sit for 'just a few days".
If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
We strongly encourage responsible appliance recycling/
disposal methods. Check with your utility company or
visit www.recyclemyoldfridge.com for more information
on recycling your old refrigerator.
Before you throw away your old refrigerator:
- Remove doors.
i;
Leave shelves in place so children may not easily
climb inside.
ii
Have refrigerant removed by a qualified servicetechnician.
Power cord with
3-prong grounded plug
To avoid personal injury or property damage, handle
tempered glass shelves carefully. Shelves may break
suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden
temperature change. Allow the glass shelves to stabilize
to. room temperature before cleaning. Do not wash
in dishwasher.
Page 4

ThisUse&CareGuideprovidesgeneraloperating
instructionsforyourmodel.Usetherefrigeratoronlyas
instructedinthisUse&CareGuide.Beforestartingthe
refrigerator, follow these important first steps,
Location
o Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
Do Not use an extension cord or an adapter plug.
For the most efficient operation, the refrigerator
should be located where surrounding temperatures
will not drop below 10° F (-12 ° C) or exceed 110° F
(43 ° C). The Freeze Control Feature is designed
to automatically maintain the selected interior
refrigerator temperature within these boundaries.
Allow space around the unit for good air circulation.
Leave a 2 inch (50 mm) space on the back, 1 inch
(20 mm) on the sides, and 12 inches (300 mm)
above the refrigerator for adequate circulation.
The exterior walls of the refrigerator may become quite
warm as the compressor works to transfer heat from
the inside. Temperatures as much as 30° F warmer than
room temperature can be expected. For this reason it is
particularly important in hotter climates to allow enough
space for a!r c!rcu!ation around your refr!gerator. ..........................................................
Leveling
The refrigerator must have all bottom corners resting
firmly on solid floor, The floor must be strong enough
to support a fully loaded refrigerator. NOTE: It is very
important for your refrigerator to be level in order to
function properly. If the refrigerator is not leveled during
installation, the door may be misaligned and not close or
seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems.
To Level Your Refrigerator"
After removing all interior and exterior packing materials,
crating screws and wood base, use a carpenter's level
to level the refrigerator from front-to-back. Adjust the
plastic leveling feet in front, V2 bubble higher, so that the
door closes easily when left halfway open.
The direction in which your refrigerator doors open
(door swing) can be reversed, from left to right or right
to left, by moving the door hinges from one side to the
other. Reversing the door swing should be performed
Before you begin, unplug the electrical power cord from
the wall outlet. Remove any food from door shelves.
You should find a hinge kit packed inside your unit with the
following pars that will be needed to reverse the doors:
f,
Parts included with Hinge Kit (packed inside unit)
Door Parts
o _ .... Top Hinge
Bottom Left Hinge
Left Pin Assembly (2)
Hole Plug (3)
Top Hinge Shim
Center Hinge
Center Hinge Shim
Bottom Right Hinge ]
Page 5

Step 1
Remove top hinge cover, Unscrew and remove the top
hinge and top hinge shim, Keep the screws so they can
be used on the opposite side,
Step 3
Unscrew and remove the middle hinge and middle hinge
shim. Save the screws. Lift the refrigerator door up and
away from the appliance.
Remove _ O
Hinge Cover
Top Cap
Top Hinge Top Hinge
Shim
Step 2
Lift the freezer door up and away from the appliance.
Pull Up
Dismantle
Center
Hinge Shi
Center
Pull Hinge
Up
1
Step 4
Unscrew and remove the bottom right hinge. Save the
screws. Remove screw covers from opposite corner (left)
and cover exposed holes (right). Attach new bottom left
hinge with the screws removed from the opposite side.
New Bottom
Left Hand
Hinge
/
/
Remove
Right Hand
Hinge
Page 6

Step 5
Remove right pin assemblies from the bottom of the
freezer and refrigerator doors. On the opposite side,
attach the replacement pin assemblies (located in
the plastic bag with the Use and Care Manual) with a
screwdriver. Note: You must re-use the screws from
the pin assemblies that are removed in this step when
attaching the new assemblies.
Refrigerator
Door
Freezer
Door
Insert
Replace
Door
Middle
Hinge
Center
Hinge Center
Shim Hinge
Step 7
Place the freezer door on the middle hinge. Ensure that
the door is aligned horizontally and vertically, and that the
gasket seals on all sides before attaching the top hinge.
Attach the top hinge and shim and replace the hinge cover
and top cap.
I
I
Step 6
Place the refrigerator door on the bottom left hinge.
Ensure the door is aligned horizontally and vertically.
Attach middle hinge to top (left) of refrigerator door,
attach shim to the back of hinge, align with holes and
affix to middle beam with reserved screws. Fasten with
screwdriver (not included).
Hinge Cover
Top Hinge..
Top Hinge
Shim
Top Cap
Page 7

Cleaning
,, Wash any removable parts of the refrigerator interior,
and exterior with mild detergent and warm water. Wipe
dry. Do not use harsh cleaners on these surfaces.
,, Do not use razor blades or other sharp instruments,
which can scratch the appliance surface when removing
adhesive labels. Any glue left from the tape can be
removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or touch the residue with the sticky side of
tape already removed. Do not remove the serial plate.
To allow door to close and seal properly, DO NOT let
food packages extend past the front of shelves.
Shelf Front
,, Install the refrigerator in the coolest part of a dry and
ventilated room, out of direct sunlight and away from
heating ducts or registers. Do not place the refrigerator
next to heat-producing appliances such as a range,
oven or dishwasher.
_,Level the refrigerator so the doors dose tightly.
_,Do not overcrowd the refrigerator or block cold air
vents. Doing so causes the refrigerator to run longer
and use more energy. Shelves should not be lined
with aluminum foil, wax paper or paper toweling.
Liners interfere with cold air drculation, making the
refrigerator less efficient,
,, Wipe bottles and containers dry before piadng them in
the refrigerator. This cuts down on moisture build-up
inside the unit.
Cool Down Period
Forbest performance, allow four hours for the refrigerator to
cool down completely. The refrigerator will run continuously
for the first several hours,
Temperature Control
The temperature control is located inside the refrigerator
and in the freezer compartment on some models. The
temperature is factory preset to provide satisfactory food
storage temperatures. However, the temperature control
is adjustable to provide a range of temperatures for your
personal satisfaction.
To adjust the temperature colder in the refrigerator
compartment, press the _ button on the control panel so
that the display light shifts to a higher number. "1" is the
warmest setting and "5" is the coldest. To adjust the
temperature colder in the freezer compartment, move the
Freezer Control knob towards the maximum setting. After
each movement of either control, allow 24 hours for the unit
to adjust. If the unit is still not cold enough, repeat until
desired temperature isachieved.
To adjust the temperature warmer in the refrigerator
compartment, press the SET button on the control panel so
that the display light shifts to a lower number. To adjust the
temperature warmer in the freezer compartment, move the
Freezer Control knob towards the minimum setting. After
each movement of either control, allow 24 hours for the
unit to adjust. If the unit is still not warm enough, repeat
until desired temperature isachieved.
If more than one of the display windows remain lit at the
same time, call the 1-800 number on the cover of this
manual for service since this indicates afault with the
control system.
Temperature Control Panel
o Organize the refrigerator to reduce door openings.
Remove as many items as needed at one time and
close the door as soon as possible.
min max
Freezer Control
Page 8

2
4
6
1
7
3
10
5
8
1 Freezer Shelf
2 Freezer Control
3 Refrigerator Control
4 Lamp Switch
5 Glass Shelves
Adjustable Interior Shelves
Multi-position adjustable interior shelves can be moved
to any position for larger or smaller bottles. The shipping
spacers that stabilize the shelves for shipping should be
removed and discarded.
Slide-Out Crisper (some models)
A Slide-Out Basket (some models) located at the bottom
of the refrigerator, provides separate storage space for
items that are difficult to store on refrigerator shelves. To
remove the bin, pull out and lift up.
6 C_ispers
7 Freezer Door Bins
8 Full-width Door Bins
9 Adjustable Front Feet
10 Interior Light (located in center of control housing)
9
I nterior Light (some models)
The light comes on automatically when the door is
opened. To replace the light bulb, turn the temperature
control to OFF and unplug the electrical cord. Replace the
old bulb with a bulb of the same wattage (15W max).
Automatic Defrost
This model is equipped with a defrost heater which is
designed to cycle on automatically as needed.
Page 9

Cleaning the Inside
Wash inside surfaces of the refrigerator with a solution
of two tablespoons of baking soda in one quart
(1,136 liters) warm water. Rinse and dry, Wring excess
water out of the sponge or cloth when cleaning in the
area of the controls, or any electrical parts,
Wash the removable parts with the baking soda solution
mentioned above, or mild detergent and warm water.
Rinse and dry, Never use metallic scouring pads, brushes,
abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface, Do
not wash removable parts in a dishwasher.
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild liquid
detergent, Rinse well and wipe dry with a dean soft
c!oth,
If leaving the refrigerator door open while on vacation,
make certain that children cannot get into the
Vacation and Hoving Tips
Vacations:
If the refrigerator will not be used for several months:
o Remove all food and unplug the power cord.
Clean and dry the interior thoroughly.
Leave the refrigerator door open slightly, blocking it
open if necessary, to prevent odor and mold growth.
Hoving:
When moving the refrigerator, follow these guidelines to
prevent damage:
Disconnect the power cord plug from the wall outlet.
Remove food and clean the refrigerator.
Secure all loose items by taping them securely in
place to prevent damage.
In a moving vehicle, secure the refrigerator in an
upright position to prevent movement. Also, protect
the outside of the refrigerator with a blanket or
similar item.
Page 10

1-800-944-9044 (United States)]
/
1 =800=265=8352 (Canada)
Visit our web site at
www.frigidaire.com.
pro M i cAusE l co cT,o.
REFR I GERJ_.TOROPEI_T ION
Refrigerator does not
run,
Refrigerator is plugged into a
circuit that has a ground fault
interrupt.
Temperature control is in the
OFF position.
Refrigerator may not be
plugged in, or plug may be
loose.
House fuse blown or tripped
circuit breaker.
__ m
Refrigerator runs too
much or too long,
Power outage.
Room or outside weather is
hot.
* Refrigerator has recently been
disconnected for a period of
time.
* Large amounts of warm or hot
food has been stored recently.
Door is opened too frequently
or too long.
o Refrigerator door may be
slightly open.
Temperature control is set too
low.
Refrigerator gasket is dirty,
worn, cracked, or poorly fitted.
Interior Refrigerator
temperature is too
Temperature control is set too
low.
cold,
Interior Refrigerator * Temperature control is Set too * Turn c0ntr0! to a Colder setting: A!!OWsevera! hours for the
temperature is too warml temperature to stabilize.
warm, Door s 0pened too frequently , Warm air entering the Refrigerator causes it to run more.
or t0o !0ngl Open doors less Often:
' Door may not be seating See DOOR PROBLEMS section;
properly.
• Large amounts of warm or hot * Warm food wi!l Cause Refrigerator to run more until the
food haS been stoied iecent!y, desired temperature is reached;
, Refrigerator has recently been ' Ittakes four hours fOr the Refrigerator to €ool down
disconnected fOi a period or completely.
time.
Refrigerator external * The external Refrigerator walls * This is normal while the compressor works to transfer heat
surface temperature is can be as much as 30° F warm- from inside the Refrigerator cabinet.
warm. er than room temperature.
SOUND AND NOISE
Louder sound levels
when Refrigerator is
On,
Modern refrigerators have
increased storage capacity and
more stable temperatures.
They require a high efficiency
compressor.
®
Use another circuit. If you are unsure about the outlet,
have it checked by a certified technician.
®
See Temperature Controls section.
®
Ensure plug is tightly pushed into outlet.
Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Reset
circuit breaker.
®
Check house lights. Call local Electric Company.
* It's normal for the Refrigerator to work harder under these
conditions.
* It takes four hours for the Refrigerator to cool down
completely.
• Warm food will cause Refrigerator to run more until the
desired temperature is reached.
Warm air entering the Refrigerator causes it to run more
Open doors less often.
• See "DOOR PROBLEMS" section.
* Turn control knob to a warmer setting. Allow several hours
for the temperature to stabilize.
* Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause
Refri£orator to run longer in order to maintain desired
temperature.
Turn the control to a warmer setting. Allow several hours
for the temperature to stabilize.
This is normal. When the surrounding noise level is low,
you might hear the compressor running while it cools the
interior.
Page 11

ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_ii_iii
pro M i cAusE l co cT,o.
SOUND AND NOISE (continued)
Longer sound levels • Refrigerator operates at higher • This is normal. Sound will level off or disappear as Refrig-
when compressor pressures during the start of the erator continues to run.
comes on. ON cycle.
Fan runs when room * Exterior thermostat has acti-
temperature is below vated the heater or fan.
450F. I I
Popping or cracking • Metal parts undergo expansion • This is normal. Sound will level off or disappear as Refrig-
sound when compres = and contraction, as in hot water erator continues to run.
sot comes on. pipes.
Boiling or gurgling Refrigerant(used to Coo!
soundr like water boil. Refrigerator)
ing. throughout the system. ............
Vibrating or rattling • Refrigerator is not level. It * Level the unit. Refer to leveling instructions in the
noise, rocks on the floor when it is "Installation" section.
moved slightly.
Snapping 'C0!d control turning the Refrigi ' This is normal.
erator OFF and ON.
WATER/MOISTURE/FROST INSIDE REFRIGERATOR
Moisture forms on I' Weather is hot and humid.' This is normal. ....
inside of Refrigerator' Doormay be seating I See ']D0°R PROBLEMS[[ sect!on:
walls, properly.
• Door iS kept open too long, or • OPen the door ess ofte n
I opened too frequently. .... I
WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE REFRIGERATOR
Moisture_ not be seatin_ ' see ,'DOOR PROBLEMS, sect on
side of Refrigerator, I insidetheedy'causingrefrigerat0rthe co!d airt° frOmmeetII
warm mo st a r from outside_ I
ODOR IN REFRIGERATOR
Odors in Refrigerator. I' interior needs to be cleaned. J' clean interior with sponge; warm water, and baking Sod&
DOOR PROBLEMS
Door wUl not close, Refrigerato ris not leve!, it ]-his C0ndition may force the cabinet out of square and
LIGHT BULB IS NOT ON
r0cks on the floor when it is misalign the d00r. Refer t0 ilLevelingl in the Installation
I moved slightly. ....... I section. .............................
' Light bu!b is ]'
e No electri c current is reaching |, See installation sectio n.
the refrigerator. ........ |
!!FEATURES sect_n:
Page 12

Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of
purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove
to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in
accordance with the provided instructions.
Exclusions
This warranty does not cover the following:
1. Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined.
2. Product that has been transferred from its original owner to another party or removed outside the USA or
Canada.
3. Rust on the interior or exterior of the unit.
4. Products purchased "as-is" are not covered by this warranty.
5. Food loss due to any refrigerator or freezer failures.
6. Products used in a commercial setting.
7. Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances
not in ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions.
8. Service calls to correct the installation of your appliance or to instruct you how to use your appliance.
9. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,
etc.,which are not a part of the appliance when it is shipped from the factory.
10. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, water filters, other consumables, or
knobs, handles, or other cosmetic parts.
11. Surcharges including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip
charges, or mileage expense for service calls to remote areas, including the state of Alaska.
12. Damages to the finish of appliance or home incurred during installation, including but not limited to floors,
cabinets, walls, etc.
13. Damages caused by: services performed by unauthorized service companies; use of parts other than
genuine Electrolux parts or parts obtained from persons other than authorized service companies; or
external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply, accidents, fires, or acts of God.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN. CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR
OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW, BUT NOT LESS THAN ONE YEAR. ELECTROLUX SHALL NOT
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL
EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRI-FI-EN LIMITED WARRANTY OR ANY IMPLIED
WARRANTY. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THESE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WRI-FI-EN WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
if You Need
Service
Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to establish the warranty period
should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts.
Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the addresses or phone
numbers below.
This warranty only applies in the USAand Canada. In the USA,your appliance iswarranted by Electrolux Major Appliances
North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your appliance iswarranted by Electrolux Canada Corp.
Electrolux authorizes no person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under
this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described
or illustrated are subject to change without notice.
USA
Frigidaire
1.800.944.9044
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Electrolux
Canada
1.8OO.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Page 13

FRIGIDAIRE
Instrucclones importantes de segundad ..................... 2
Instalac_0n ................................................................... 4
Door Reversal Instruchons ............................................. 4
Consejos para el ahorro de energia ................................. 7
Ajuste del control de temperatura ................................... 7
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
INDICE
Caracterist_cas ........................................................ 8
Culdado y hmpleza .................................................. 9
Antes de sohcmtarserwc_o tecn_co .............................. 10
Garantia de los electrodomeshcos grandes ................. 12
C)
Page 14

Lea y conserve estas instrucciones
Esta gufa del propietario le brinda instruccionesespecificas
sobre el funcionamiento de su modelo. Use su refrigerador
solamente como se indica en esta guia. Estas instrucciones
no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones
y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale,
opere o repare cualquier electrodomestico, se debe tenet
cuidado y sentido comun.
Anote los nurneros de rnodeio y de serie
Anote los numeros de modelo y de serie en el espacio
proporcionado a continuacion. La placa de serie se
encuentra en la parte superior de la pared izquierda en el
interior del refrigerador.
Numero de modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
PELIGRO
PELIGROPeligro de incendioo explosi6n.Seha ulilizado
un refrigeranteflamable. No utilicedispositivosmecbnicos
para descongelarel frigorlfico. No perforelastuberlas del
frigorlfico.
PELIGROPeligrode incendioo explosi6n. Se ha utilizado
un refrigerante flamable. Deber6 repararlo 0nicamente
personalde serviciocualificado.No perforelastuberlasdel
frlgorifico.
Leatodas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
Definiciones
Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
simbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO indica una situaciOn de peligro inminente que,
si no se evita, POdr!a causar lesiones graves o la muerte:
ADVERTENCIA indica una situaciOn potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
...... grave so Ia muerte. ..........................................................................................
PRECAUCION indica una situacion potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones
personales leves moderadas.
o
ATENCION Z_
ATENCION Riesgode fuege e explosi6n. Se ha utilizade
un refrigeranteflamable. Consulteel manual de reparacibn
o la guia del usuarioantesde revisar esteproducto.
Sigatodaslas precaucionesde seguridad.
ATENCION Peligrode incencioo explosibn debidoal
perforamientode lastuberlasclelfrigorlfico.Siga las
instruccionesde use deteniclamente.Se ha utilizado un
refrigeranteflamable.
ATENCION Peligrode incencioo explosibndebidoal
perforamientode lastuberlasclelfrigorlfico.Siga las
instruccionesde usodetenidamente.Seha utilizado un
refrigeranteflamable.
IMPORTANTE indica informaciOn de instalaciOn,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no esta relacionada con la seguridad.
Page 15

Informaci6n el_ctrica
+ El refrigerador debe enchufarse en su propio y
exclusivo tomacorriente electrico de 115 voltios,
60 Hz, 15 Amp, CA solamente. El cordon electrico
esta equipado con un enchufe de tres clavi]as con
conexiOn a tierra para su protecciOn contra riesgos
de choque electrico. Debe enchufarse directamente
en un tomacorriente para tres clavijas debidamente
puesto a tierra. El tomacorriente debe ser instalado
de acuerdo con los codigos y reglamentos locales.
Consulte a un electricista calificado. Evite conectar el
refrigerador a un circuito de interruptor de falla de
conexiOn a tierra (GFI). No use un cable de extension
ni un adaptador.
+ Si se dana el cordon electrico, debe ser reemplazado
por un t_cnico de servicio calificado, a fin de evitar
cualquier riesgo.
+ Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordon
el_ctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire
en direcciOn recta hacia afuera del tomacorriente,
para evitar danar el cordon electrico.
+ Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y
antes de reemplazar una bombilla, para evitar sufrir
un choque electrico.
- Una variacion de voltaje de 10% o mas puede afectar
el rendimiento del refrigerador. Si el refrigerador
ii
funciona con energfa insuficiente, se puede daffar el
compresor. Este dano no esta cubierto por la garantia.
ii
• No enchufe el refrigerador a un tomacorriente
controlado por un interruptor de pared o de cordon,
pues el refrigerador puede apagarse accidentalmente.
Tomacorriente de pared
con conexion a tierra
Bajo ninguna
circunstancia corte, I
extraiga o desvie las I
patas de conexion /
a tlerra. __ _/
Seguridad de los nifios
- Destruya la caja de carton, las bolsas de plastico
y cualquier material de empaque exterior
inmediatamente despues de que el refrigerador
sea desempacado. Los ninos nunca debenjugar
con estos articulos. Las cajas de carton cubiertas
con alfombras, sabanas, laminas de plastico o
envoltura de plastico pueden convertirse en camaras
herm_ticas y causar asfixia r_pidamente.
- Retire todas las grapas de la caja de carton.
Las grapas pueden causar cortadas graves y
danar el acabado si entran en contacto con otros
electrodomesticos o muebles.
- Las hieleras, refrigeradores y congeladores
desechados son un atractivo peligroso para los ninos.
- Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodomestico
que no este en uso, incluso si se va a desechar.
C6mo desechar adecuadamente los refrigeradores
Riesgo de que los ninos queden atrapados
Los riesgos de que los ninos queden atrapados o
sultan asfixia al jugar dentro de un refrigerador no son
problemas del pasado. Los refrigeradores desechados
o abandonados todavia son peligrosos, aun cuando se
dejen abandonados "solo por algunos dias". Si se va a
deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga
las instrucciones a continuaciOn para evitar accidentes.
Recomendamos usar metodos de reciclaje y eliminaciOn ++
responsables. Consulte con su compania electrica local
o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener mas
informaciOn sobre como reciclar su refrigerador viejo.
Antes de deshacerse de su refrigerador/
congelador viejo=
= Retire las puertas.
- Deje las bandejas en su lugar, de modo que los ninos
no puedan entrar con facilidad en este espacio interior.
- Solidte a un t_cnico de servicio calificado que retire
el refrigerante.
Cable de alimentaciOn
con enchufe de tres patas
con conexiOn a tierra
Para evitar lesiones corporales o danos a la propiedad,
manipule los estantes de vidrio templado con cuidado.
Los estantes se pueden quebrar de repente si se
ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de
temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se
estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No
los lave en un lavavajillas.
Page 16

EstaGuiadeusoycuidadoleproporcionainstrucciones
defuncionamientogeneraiessobresumodeio.Usesu
refrigeradorsoiamentecomoeneiiaseindica.Antes de
encender el refrigerador, siga estos importantes
primeros pasos,
Ubicaci6n
Elija un lugar que este cerca de un tomacorriente con
conexion a tierra. No utilice un cordon de extension
ni un adaptador.
Para un funcionamiento optimo, instale el refrigerador
en un lugar donde la temperatura ambiente no
caiga por debajo de los 10 ° F (-12 ° C) o exceda los
110 ° F (43 ° C). La funcion Control de congelaciOn
esta diseflada para mantener automaticamente la
temperatura interior seleccionada del refrigerador
dentro de estos limites.
Deje espacio suficiente alrededor de la unidad
para unacirculacion adecuada del aire. Deje un
espacio de 2 pulgadas (50 mm) en la parte trasera,
1 pulgada (20 mm) en los costados y 12 pulgadas
(300 mm) por encima del refrigerador para permitir
la circulacion adecuada del aire,
i!iTiiiiiiiiiiiiiiiiiiii77!iii
La direccion en la que seabre la puerta del refrigerador (giro
de la puerta) puede ser invertida de izquierda a derecha o de
derecha a izquierda cambiando lasbisagras de la puerta de
un lado al otro. La inversi6n de la direcci6n de apertura de la
puerta zada poruna persona calificada:.............................................................
Antes de comenzar, gire el control de temperatura del
refrigerador a la posiciOn "O" y desenchufe el cordon
electrico del tomacorriente. Retire los alimentos de los
compartimientos de la puerta:..........................................................................................................................................................................
Dentro de su unidad encontrara un kit de bisagrascon las
siguientes piezasque sera necesariaspara invertir las puertas:
f
Piezas incluidas en el Kit de bisagras
(dentro de la unidad)
Bisagra inferior
izquierda
_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm_mm__i_:[iil¸
Las paredes exteriores del refrigerador pueden
calentarse a medida que el compresor trabaja para
transferir el calor del interior. Pueden observarse
temperaturas hasta 30 ° F (17 ° C) superiores
a la temperatura ambiente. Por esta razon, es
particularmente importante dejar suficiente espacio
para que circule el aire alrededor del refrigerador,
especialmente en climas calidos.
Nivelacidn
Las cuatro esquinas inferiores del refrigerador deben estar
apoyadas firmemente sobre piso estable. El piso debe
ser suficientemente fuerte para sostener un refrigerador
completamente cargado. NOTA: Es muy importante
que su refrigerador este nivelado para que funcione
correctamente. Si no nivela el refrigerador durante su
instalaciOn, la puerta puede quedar mal alineada y no
cerrar o sellar adecuadamente, Io que puede causar
problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar su refrigerader"
Despues de extraer todos los materiales de embalaje
exterior e interior, despues de desechar los tornillos y
la base de madera, utilice un nivel de carpintero para
nivelar el refrigerador desde adelante hacia atras. Ajuste
las patas de nivelacion de plastico de adelante, 1/2pestillo
superior, de manera que la puerta cierre facilmente
cuando se deje abierta por la mitad.
Montaje de clavijas
izquierdas (2)
Pie.aspa, p.e,t s ]
_ Bisagra superior /
.,_/_=,._ _ Curia.de bisagra /
<,____/ superior /
Bisagra central /
/
_ Curia de bisagra central /
/
Bisagra inferior derecha /
/
__ _ Montaje de clavijas |
_-_ derechas (2) |
J
Page 17

Paso 1
Paso 3
Quite la cubierta de la bisagra superior. Desatornille y
quite la bisagra superior y la curia de la bisagra superior.
Conserve los tornillos de modo que pueda utilizarlos en el
lado opuesto,
Quite _ 0
Cubierta de la
bisagra
Tapa
superior
Bisagra Curia de
superior bisagra
superior
Paso 2
Levante la puerta del congelador y retirela del
electrodomestico.
Desatornille y quite la bisagra intermedia y la curia de la
bisagra intermedia, Guarde los tornillos, Levante la puerta
del refrigerador y retirela del electrodomestico.
Desmontar
Cuba de
bisagra central
Bisagra
central
Levantar
1
Levantar
Paso 4
Desatornille y quite la bisagra inferior derecha, Guarde
los tornillos. Quite las cubiertas de los tornillos de
la esquina opuesta (izquierda) y cubra los orifidos
expuestos (derecha). Fija la nueva bisagra inferior
izquierda con los tornillos que quitO del lado opuesto,
F .................
Y
Nueva bisagra
inferior izquierda
Quitar bisagra
derecha
Page 18

Paso 5
Extraiga los montajes de clavijas derechas de la parte
inferior de las puertas del refrigerador y congelador.
En el lado opuesto, acople los montajes de clavijas
de reemplazo (ubicados en la bolsa de plastico con el
Manual de uso y cuidado) con un destornillador. Nora:
Debe volver a utilizar los tornillos de los montajes de
clavi3as que se extraen en este paso cuando se sujetan
los nuevos monta3es,
Puerta del
erador
Puerta del
congelador
Puerta de
reemplazo
Insertar
bisagra
intermedia
Cu_a de
bisagra Bisagra
central central
Paso 7
Coloque la puerta del congelador en la bisagra intermedia.
Asegurese de que la puerta este alineada horizontal y
verticalmente, y que lajunta se selle en todos lados antes
de sujetar la bisagra superior. Sujete la bisagra superior
y lacuna y vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y la
tapa superior.
I
Paso 6
Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra inferior
izquierda. Asegurese de que la puerta este alineada
horizontal y verticalmente. Fije la bisagra intermedia a la
parte superior (izquierda) de la puerta del refrigerador,
fije la cu5a a la parte posterior de la bisagra, alinee
con odfidos y fije a la viga intermedia con los tornillos
reservados. Ajuste con un destornillador (no incluido).
Cubierta de
la bisagra
Bisagra
superior
de
bisagra
Tapa
superior
Page 19

Limpieza
- Lavelas piezasremoviblesdel interior y exterior del
refrigeradorcon un detergentesuave y agua tibia. SC=quelas.
No utilicelimpiadoresabrasivossobreestas superficies.
- No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos
afilados que pueden rayar la superfide del
electrodom6stico cuando retire las etiquetas
adhesivas. Si queda algQn residuo de pegamento de
la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua
tibia y detergente suave. Tambi6n puede tocar el
residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya haya
retirado. No retire la placa de serie.
Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO
deje que los paquetes de comida sobresalgan del frente
de las bandejas.
,k
Frente de lasbandejas
- Instale el refrigerador en la parte m&sfresca de la
habitadOn, lejos de la luz directa del sol y de lastuberias
o rejillas de la calefacdOn. No coloque el refrigerador
cerca de los electrodom6sticos que produzcan calor tales
como una estufa, un homo o un lavavajillas.
- Nivele el refrigerador de manera que la puertas
derre herm6ticamente.
- No sobrecargue el refrigerador ni bloquee los tramos
de ventilad6n. Si Io hace, el refrigerador fundonar& pot
periodos m&s prolongados y consumir& m&s energia. No
forte nunca las bandejas con papel de aluminio, papel
de cera o toa!las de papel, ya que si Io hace, interferir&
con la drculad6n del aire frio y elfuncionamiento
del refrigerador ser_ menos efidente, Io cuaBpuede
provocar que los alimentos se echen a perder.
- OJbra los alimentos y seque los envases antes de
colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulad6n
de humedad dentro de la unidad.
- Organice el refrigerador a fin de reducir la apertura
frecuente de la puerta. Saque tantos arficulos como
necesite de una sola vez y derre la puerta tan pronto
como sea posible.
Periodo de enfriamiento
Para un almacenamiento seguro de los alimentos, espere
4 horas hasta que el refrigerador se enfrie completamente.
[] refrigerador fundonar& de manera continua durante las
primeras horas.
Control de temperatura
[] control de temperatura se encuentra dentro del
refrigerador y, en algunos modelos, dentro del congelador.
La temperatura fue programada en la f&brica para ofrecer
temperaturas satisfactorias para el almacenamiento
de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura
es ajustable para ofrecer una mayor variedad de
temperaturas para satisfacer sus necesidades personales.
Para regular la temperatura en un nivel m&s frio en el
compartimiento del refrigerador, presione(set)en la perilla
de control del refrigerador hasta Iograr una temperatura
m&sbaja. Para regular la temperatura en un nivel m&s frio
en el compartimiento del congelador, mueva la perilla de
control del congelador hada MAS FRiO. Despu6s de cada
movimiento, espere 24 horas para que la unidad se regule.
Si la unidad aQn no est& Io suficientemente fria, repita el
procedimiento hasta alcanzar la temperatura deseada.
Despu6s de cada movimiento de la perilla de control,
espere 24 horas para que la unidad se regule.
Para regular la temperatura en un nivel m&s cAlido en
el compartimiento del referigerador, presione(set) en la
perilla de control del refrigerador. Para regular la
temperatura en un nivel m&s cAlido en el compartimiento
del congelador, mueva la perilla de control del congelador
hacia FRJO. Despu6s de cada movimiento, espere 24
horas para que la unidad se regule. Si la unidad aQn no
est& Io sufientemente cAlida, repita el procedimiento hasta
alcanzar la temperatura deseada. Despues de cada
movimiento de la perilla de control, espere 24 horas para
que la unidad se regule.
Panel De Control De La Temperatura
min max
Control del congelador
Page 20

1
7
2
3
10
4
5
6
1 Estante del congelador
2 Control del congelador
3 Control del refrigerador
4 Interruptor de la I&mpara
5 Estantes de vidrio
6 Cajones para frutas y verduras
7 Compartimientos para puerta del congelador
8 Compartimientos para puerta de ancho completo
9 Pies frontales ajustables
10 Luz interior (ubicada en el centro del compartimiento
de control)
Bandejas interiores ajustables
Las bandejas interiores ajustables de varias posidones
pueden moverse a cualquier posid6n para ajustarse
a paquetes grandes o peque_os. Los espaciadores de
empaque que estabilizan las bandejas durante el envio
deben set retirados y desechados.
Caj6n para verduras deslizable (algunos modelos)
Una cesta deslizante (disponible en algunos modelos),
ubicada en la parte inferior del refrigerador, proporciona un
espado separado para el almacenamiento de art[culos que
son dificiles de almacenar en las bandejas del refrigerador.
Para quitar la caj6n, jale hacia afuera y lev_ntela.
9
Luz interior (algunos modelos)
La luz se enciende autom&ticamente cuando se abre la
puerta. Para reemplazar la bombilla, gire el control de
temperatura a la posici6n "OFF' (apagado) y desenchufe
el cord6n el6ctrico. Reemplace la bombilia usada con una
bombilla de la misma potenda (15 m&ximo de vatio).
Descongelamiento automatico
Este modelo viene con un calentador del descongelador
dise_ado para apagarse y encenderse autom&ticamente
segOn sea necesario.
Page 21

Lirnpieza del interior
Lave las superficies interiores del refrigerador con una
soluciOn de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un
cuarto de galon (1 litro) de agua tibia. Enjuague y seque.
Extraiga el exceso de agua de la esponja o patio cuando
limpie el area de los controles o cualquier pieza electrica.
Lave las piezas removibles usando la soluciOn de
bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con
detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca
use esponjas metalicas para restregar, cepillos, limpiadores
abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna superficie. No
lave ninguna pieza removible en el lavavajillas.
Lirnpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y detergente liquido
suave. Enjuague bien y seque con un patio suave limpio.
Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos en
el congelador.
Si deja la puerta del refrigerador abierta durante las
vacaciones, cerciorese de que los nitios no puedan
meterse dentro y quedar atrapados.
Sugerencias para vacaciones y rnudanzas
Vacaciones"
Si no se va a utilizar el refrigerador por algunos meses:
o Retire todos los alimentos del refrigerador y
desenchufe el cordon electrico.
Limpiey seque el interiordel refrigerador completamente.
Deje la puerta del refrigerador levemente abierta
y bloqueela, de ser necesario, para evitar la
acumulaciOn de olores y de moho.
Mudanza:
Cuando mueva el refrigerador, siga las siguientes
recomendaciones para evitar datios:
Desconecte el enchufe del cordon electrico
del tomacorriente.
Retire los alimentos del refrigerador y Iimpielo.
Asegure todos los articulos sueltos en su lugar con
cinta adhesiva para evitar datios.
En el vehiculo de mudanza, asegure el refrigerador
en posiciOn vertical para evitar que se mueva.
Tambien proteja el exterior del refrigerador con una
frazada u otro objeto similar.
Page 22

1-800-944-9044 (Estados Unidos)
1-800-265-8352 (Canada)
Visite nuestro sitio en Internet:
www.frigidaire.com.
PROBLEIVlA [ CAUSA I SOLUC|ON
REFRIGERADOR OPERATION
El refrigerador
no funciona.
m
El refrigerador funciona
demasiado o pot
demasiado tiernpo.
La temperatura interna
del refrigerador esl_
dernasiado fria.
La ternperatura interna
del refrigerador est_ en un ajuste demasiado tibio, que !a temperatura se estabil!ce.
dernaslado tibia _
i i i , i pue_a semantiene abierta aire Ca!iente entia en el refrigerador Cada vez que se abre
La superfide exterior del * Los reffigeradores modernos * Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir
reffigerador est,i tibia, han aumentado la capacidad de el calor desde el interior del gabinete del reffigerador.
El refrigerador est,i enchufado a
un circuito de interruptorde falla
de conexion a tierra.
El control de la temperatura est,1
en la posicion 'OFF' (apagado).
Esposible que el refrigerador no
este enchufado o que el enchufe
est_ flojo.
Sequemo un fusible de la casa o
se disparo el disyuntor.
Interrudocionde la energia electric&
La temperatura de la habitacion
o del ambiente es caliente.
El refrigerador fue desconectado
recientemente por un periodo
de tiempo.
* Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
• La puerta del refrigerador puede
estar ligeramente abierta,
, El control de la temperatura esta
en un ajuste demasiado bajo.
• Lajunta del refrigerador esta
sucJa, gastada, agrietada o
mal ajustada.
• El control de la temperatura est,i
en un ajuste demasiado bajo.
• El control de !a tem_
demasiado tiempo o se abre con la puerta. Abra !a puerta €0n menor frecuencial
demasiada frecuenci&
ESposib!e que !a Pue_a no 0 yea Ia secci0n "PROBLEMAS DE LA PUERTA:!.
selle Correctamente.
Se almacenar0n grandes, Espere hasta que e! refrJgerador haya tenido la 0portunidad
cantidades de a!imentos tibi0s o de alcanzar la temperatura seleccionada.
calientes recientemente:
refrigerador rue desconectado E!reffigerador requ ere 4 horas para enffiarse comp!etamentel
[ecientemente p0r un ped0do
de tiempo.
almacenamiento y la estabilidad
de las temperaturas. Es por ello
que requieren un compresor de
alta eficiencia.
Use otro circuito. Si no est,1 seguro sobre el tomacorriente,
h_galo revisar por un t_cnico certificado.
• Vea la seccion control de temperatura.
AsegQrese de que el enchufe est_ firmemente colocado en
el tomacorriente.
Verifique o reemplace el fusible con un fusible de acci6n
retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor.
Verifiqu_elas luces del hoqar. Llame a su compa_[a el_trica.
Es normal que el refrigerador funcione m_isbajo
estas condiciones
Toma 4 horas para que elrefrigerador se enfrie completamente.
Los alimentos tibios haran que el refrigerador funcione m_is
hasta que se alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que entra en el refrigerador Io hace funcionar
m_is. Abra la puerta con menor frecuencia.
• Vea la seccion PROBLEMASDELA PUERTA.
Gire la perilla a un ajuste m_istibio. Espere varias horas hasta
que la temperatura se estabilice.
Limpie o cambie lajunta. Losescapes en el sello de la puerta
haran que el refrigerador funcione m_ispara mantener la
temperatura deseada.
Gire el control a un ajuste m_istibio. Espere varias horas
hasta que la temperatura se estabilice.
Gire el control a una_-ste m_isfrio: Espere varias horas hasta
Page 23

PROBLEMA i CAUSA ! SOLUCi0N
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de • Los refrigeradores modernos • Esto es normal. Cuando el ruido del ambiente es bajo, es
sonido m&s altos han aumentado la capacidad de posible escuchar el compresor en funcionamiento mientras
cuando el refrigerador almacenamiento y la estabilidad enffia el interiordel reffigerador.
est_ encendido de las temperaturas. Es por ello
que requieren un compresor de
alta eficiencia.
Niveles de sonido
altoscuandose
enciendee] compresor_
Elventilador funciona
¢uando la temperatura
ambiente es inferior a
los 45 ° F (7 ° C)
Se escuchan ruidos de
golpes o chasquidos
cuando se enciende
el compresor "
Ruido burbujeante o • El refrigerante (usado para
gorgoteante, como de enfriar el refrigerador) circula a
agua hirviente, traves del sistema.
Ruido die vibraci6n _ El refrigerador no esta nivelado.
o traqueteo, Se balancea en el piso cuando se
Chasquidos • El control de frio enciende y
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRXGERADOR
Se acumula
humedad dentro de
las paredes interiores
del refrigerador
AGUA/HUHEDAD/ESCARCHA EN ELEXTERIOR DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad • Es posible que la puerta no selle • Yea la seccion "PROBLEMASDE LA PUERTA".
en el exterior correctamente, Io que hace que
del refrigerador el aire frio del refrigeradorse
OLORES EN EL REFRIGERADOR:
_ E! refrigerador funciona a Esto es normal,
presiones mayores durante el .
iniciodel ciclo de ENCENDIDO.
Eltermostato exterior ha
activado el calentador y
el ventilador.
Las piezas de meta! se expanden Esto es normal, El sonido se estabilizara o desaparecera a
y cootraen a! igual que en las medida que e! refrigerador siga funcionando.
tuber!as de agua caliente.
' mueve ligeramente,
e E! refrigerador esta haciendo
contacto con la pared.
a a a el refri erador.
Elambiente es humedo y caluroso.
Esposible que la puerta no
seile correctamente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
encuentre con el aire tibio y
humedo de la habitacion.
Esto es normal.
Esto es normal.
' Nivele !a unidad. Consulte el apartado !iNivelacion'! enla
secci6n Primeros pasos.
• Nivele de nuevo o mueva ligeramente el refrigerador. Consu!te
el apartado "Nivelacion" en la seccion Primeros pasosl
• Esto es normal.
Esto es normal.
Vea laseccion "PROBLEMAS DE LA PUERTA".
Abra la puerta con menor frecuencia.
Ol°resen el refrigerad°r I " serEIinterior de, refrigeradordebelimpiado. ]" bicarbonatoLimpieel interior con una esponja, con agua tibia ycOndesodio.
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta no cierra • El refrigerador no est,1 nivelado. | • Esta condicion puede hacer que el gabinete se descuadre
Se balancea en el piso cuando se / y la puerta quede fuera de alineacion. Consulte el apartado
LA BOMBILLA NO SE ENCIENDE
La bombilla no • Se quemo la bombilla. • Siga las instrucciones bajo "Luz interior"en la seccion
se enciende Caracteristicas del refrigerador.
mueve ligeramente. "Nivelacion" en la seccion Primeros pasos.
No Ilega corriente electrica • Vea laseccion "FUNClONAMIENTO DEL REFRIGERADOR".
al refrigerador.
Page 24

Su electrodomestico esta cubierto por una garantia limitada de un aflo. Durante un aflo a partir de la fecha
original de compra, Electrolux cubrira todos los costos de reparacion o reemplazo de cualquier pieza de este
electrodomestico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodomestico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exdusiones
Si tiene qee
selicitar
servicio
t_cnico
Esta garantia no cubre Io siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los numeros de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueho original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canada.
3. Oxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados "previamente usados o productos de muestra" no estan cubiertos por esta garantia.
5. Perdida de alimentos por fallas del reffigerador o congelador.
6. Productos utilizados para fines comerciales.
7. Las Ilamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o
para electrodomesticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalacion del electrodomestico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodomestico para el servicio, tales como la remocion de molduras, armarios, estantes,
etc. que no eran parte del electrodomestico cuando se envio de la fabric&
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas
u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier Ilamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines
de semana o dias feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para Ilamadas de servicio en areas remotas,
incluyendo el estado de Alaska.
12. Dahos al acabado del electrodomestico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalacion, incluyendo, sin limitarse, los
armarios, paredes, etc.
13. Dah0s causados por: servicio realizado por compahias de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas
genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compahias de servicio autorizado, o causas
externas como abuso, real uso, suministro electrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres
naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANT|AS IMPL|CITAS; LIMITACION DE ACCIONES LEGALES
LA 0NICA Y EXCLUSIVA OPCION DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANT[A LIMITADA ES LA REPARACION O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO SEGUN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANT[AS IMPLiCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSITO ESPEC[FICO, ESTAN LIMITADOS A UN ANO O AL
PER[ODO M[NIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN ANO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLODANOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANT[A ESCRITA O DE CUALQUIER GARANT[A IMPLiCITA. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVlNCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN
LA DURACION DE LAS GARANT[AS IMPLiCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANT[A ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIEN
TENGA OTROS DERECHOS QUE VAR[AN DE UN ESTADO A OTRO.
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el periodo de la
garantia si Ilegara a requerir servicio. Si se realiza la reparacion, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
El servicio realizado bajo esta garantia debe ser obtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o numeros que se
indican abajo.
Esta garantia solo se aplica en los Estados Unidos y Canada. En los EE.UU., su electrodomestico esta garantizado por Electrolux Major Appliances
North America, una division de Electrolux Home Products, Inc. En Canada, su electrodomestico esta garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligacion bajo esta garantia. Nuestras obligaciones de reparacion y piezas
bajo esta garantfa deben ser realizadas por Electrolux o compafifa de servicio autorizado. Lasespecificaciones o caractefisticas del producto seg0n
se describen o ilustran estan sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Electrolux
1.8OO.265.8352
Canada,
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4