Frigidaire FFC0513D Owner’s Manual

Page 1
Product Registration .......................... 2
Energy Saving Ideas .......................... 2
Important Safety Instructions ........... 3
First Steps ........................................... 4
Setting the Controms ........................... 4
Freezer Optional Features ................ 4
Care and Cleaning ............................. 5
Power Failure/Freezer Failure .......... 6
Avoid Service Checklist .................... 7-8
Warranty .............................................. 9
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P/N 216961400 (May 2004)
Page 2
Product Registration
Versi6n en espaSo_
Si desea obtener una copia en espa_oJ de este Manual deJUsuario, sirvase escribir a Jadirecci6n que se
incJuye a continuaciSn. Solicite la P/N
216961500. Spanish Owner's Guides
Electroiux Home Products, Inc. P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
The information contained in this Owner's Guide wiJJinstruct you on how to properly operate and care for your product. Please read through the information contained in your literature pack to learn more about your new appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Record the Model No. and Serial No. of this freezer inthe space provided below.
Register Your Product
The self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD (shown left)should befilled in completely, signed and returned to EJectrolux Home Products, Inc.
This Owner's Guide provides operating instructions for your model.
Use your freezer only as instructed in this Owner's Guide.
Energy Saving ideas
The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight. Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer. Overloading the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil. Be sure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in the freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer. Freezer shelves and baskets should not be lined with aluminum foil wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the freezer
less efficient. Organize and label food to reduce door openings and extended searches.
Remove as many items as needed at one time, and close door as soon as possible.
© 2004 Electrolux Home Products, Inc.
All rights reserved.
2
Page 3
mmportant Safety mnstructions
Proper Disposa_ of Your
Refrigerator/Freezer
Risk of child entrapmenL
Child entrapment and suffocation are not problems of the past, Junked or abandoned refrigerators or freezer are still dangerous --
even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow the instructions below to help prevent accidents,
B EFORE YOU TH ROW AWAY YOU R OLD REFRIGERATOR!FREEZER:
Read aH instructions before using this freezer.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other
warnings.
Chimd Safety
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after the freezer is unpacked. Children should never use these items for play.
Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation.
A child mig ht suffocate if he crawls {nto a freezer to hide or play. Remove the door of a freezer when not in use, even if you plan to discard the
freezer. Many communities have laws requiring you to take this safety
precaution.
Remove door/lid.
Leave shelves in place so children
may not easily
climb inside,
Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from power cord.
Grounding type
wall receptacle
E_ectricaN _nformation
These guidelines must be fo//owed to ensure that safety mechanisms in the
design of this freezer wi// operate proper/I/.
, Refer to the serial p_ate for correct e_ectrical rat{rig. The power cord of the
appliance is equipped with athree-prong grounding plug for protection against shock hazards. It must beplugged directly into its own propedy grounded three- prong receptacle, protected with a 15amp time delayfuse orcircuit breaker. The receptacle must be installed in accordance with the local codes and ordinances. Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) are NOT RECOMMENDED. DO NOT use an extension cord or adapter plug.
If voltage varies by 10 percent or more, freezer performance may be affected. Operating the freezer with insufficient power can damage the motor. Such damage is notcovered under thewarranty. Ifyou suspect your household voltage is high or low, consult your power company for testing.
To prevent the freezer from being turned offaccidentally, do not plug unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord.
Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner.
v!,riv/±1:1_11_[i
To defrost freezer, always unplug unit first.
Never unplug the freezer by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.
Turning the control to OFF turns off the compressor, but does not disconnect power to other electrical components.
Other Precautions
Power supply
cord with 3-prong grounding plug
Page 4
First Steps
Leveling Leg
Before starting the freezer, follow these important first steps:
_nstaHation
Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
The freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed 110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will NOT affect freezer
operation. Additional compressor heaters are not recommended.
Allow space around the unit for good air circulation. Leave a 4 inch (101.6 mm)
space on all sides of the freezer for adequate circulation.
Leveming (Some models)
The freezer must have all bottom corners resting firmly on a solid floor. The floor must be strong enough to support a fully loaded freezer. NOTE: it is VERY
IMPORTANT for your freezer to be level in order tofunction properly. Ifthe freezer is not leveled during installatioin, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems.
C_eaning
Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent
and warm water. Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES.
Do not use razor blades or other sharp instruments, which can scratch the
appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed. DO NOT REMOVE THE
SERIAL PLATE.
Setting the Temperature Contro
Cold Control
Freezer Optiona Features
Coo_ Down Period
For safe food storage, allow 4 hours for freezer to cool down completely. The freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already frozen may be placed in freezer after the first few hours of operation. Unfrozen foods should NOT be loaded into freezer until freezer has operated for 4hours.
When loading freezer, freeze only 3pounds offresh food per cubic foot offreezer space at one time. Distribute packages to be frozen evenly throughout the freezer. It isnot necessary to turn control knob to a colder setting while freezing
foo&
Temperature Contro_
The temperature control is located inside the freezer on upright models, and on the front outside wall on chest models. The temperature is factory preset to pro- vide satisfactory food storage temperatures. However, the temperature control is adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction. If a colder temperature is desired, turn the temperature control knob toward COLD- EST and allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments.
Security Lock with Pop-Out Key (Some models}
This secudtylock fastens the door snugly, ensuring that stored food issecure. To lock or unlock the freezer, push the key into the lock and turn. The key pops out
of the lock after it has been turned.
Defrost Drain
The defrost drain provides a method of draining the water during defrosting and cleaning. See "Defrosting" inCare and Cleaning Section.
Page 5
Care and C eaning
Damp objects stick to cold metal
surfaces. Do not touch interior metal surfaces w th wet or damp hands.
Between Defrostings
To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost. Scrape with a pulling motion. Never use a metal instrument to remove frost.
CAUTaON
Freezer must be unplugged (to avoid electrical hazard) from power source
when defrosting unit.
Defrosting
it is important to defrost and clean freezer when to ½ inch of frost has accumulated. Frost may tend to accumulate faster on upper part of the freezer due towarm, moist air entering the freezer when the door isopened. Remove food and leave the door open when defrosting the freezer.
Ifthe frost is soft, remove it by using a plastic scraper. If the frost isglazed and hard, filldeep pans with hot water and place them on the freezer bottom. Close thefreezer door. Frost should soften in about 15 minutes. Repeat this procedure if necessary.
C_eaning the _nside
After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a solution of two tablespoons of baking soda inone quart (1.136 liters) warm water. Rinse and dry. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any electrical parts.
Wash the removable parts with the baking soda solution mentioned above, or mild detergent and warm water. Rinse and dry. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface. Do not wash removable parts in a dishwasher.
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. Replace parts and food.
Page 6
Power Failure/ Freezer Failure
WARN|N@
If leaving freezer door open while on vacation, make certain that children
cannot get into the freezer and become entrapped.
Do not open freezer door unnecessarily if
NOTE
freezer isofffor several hours.
Vacation and Moving Tips
ShortVacations: Leave thefreezeroperating duringvacations ofless than threeweeks. Long Vacations: Ifthefreezerwill not be used for several months, remove aMood
and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the freezer door open slightly, blocking it open if necessary.
Moving: Disconnectthepowercordplugfromthewalloutlet. Removefoods,then defrost, and clean the freezer. Secure all loose items such as base panel, baskets, and shelves by taping them securely in place to prevent damage. In the moving vehicle, secure freezer in an upright position, and secure to prevent movement. Also protect outside of freezer with a blanket, or similar item.
If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours ifthe
freezer is kept closed. Ifthe power failure continues, pack seven or eight pounds of
dry ice into the freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages under "Dry Ice," "Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers. Always wear gloves and use caution when handling dry ice.
If the freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist Section of this manual. If you cannot solve the problem, call an authorized servicer immediately.
If thefreezer remains offfor several hours, follow the directions above for the use of dry ice during a power failure. Ifnecessary, take the food to a local locker plant until thefreezer is ready to operate. Look inthe Yellow Pages under "Frozen Food Locker
Plants."
Page 7
Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save you both time and
expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
OCCURRENCE SOLUTION Freezer does not run
Freezer runs too much or too long
Check to ensure that freezer is not plugged into a circuit that has ground fault interrupt. If you are unsure about the outlet, have it checked by a certified technician.
Temperature control is in the OFF position. See Setting the
Temperature Control section. Freezer may not be plugged in or plug may be loose. Be sure plug is
tightly pushed into electrical outlet.
House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check / reset
circuit breaker or replace fuse with 15 amp time delay fuse.
Power outage. Check house lights. Call local electric company. Room or outside weather is too hot. It is normal for the freezer to work
harder under these conditions.
Freezer has recently been disconnected for a period of time. Freezer
requires 4 hours to cool down completely.
Large amounts of warm water or hot food have been stored recently.
Warm food will cause the freezer to run more until the desired temperature is reached.
Door is kept open too long or too frequently. Warm air enters the
freezer every time the door is opened. Open the door less often.
Freezer door may be slightly open. See OCCURRENCE "Door Problems"
Temperature control is set too cold. Turn the control knob to a warmer setting. Allow several hours for the temperature to stabilize.
Freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause freezer to run longer in order to maintain desired temperature.
Temperature inside freezer is too Temperature control is set too cold. Turn the control to a warmer cold setting. Allow several hours for the temperature to stabilize.
Temperature inside freezer is too
warm
Temperature of external freezer The exterior freezer walls can be as much as 30°F warmer than room surface is warm temperature. This is normal while the compressor works to transfer
Temperature control is set too warm. Turn the control to a colder setting. Allow several hours for the temperature to stabilize.
Door is kept open too long or too frequently. Warm air enters the freezer every time the door is opened. Open the door less often.
Freezer door may be slightly open. See OCCURRENCE "Door
Problems"
Large amounts of warm water or hot food have been stored recently. Wait until the freezer has had a chance to reach its selected
temperature.
Freezer has recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool down completely.
heat from inside the freezer cabinet.
Page 8
OCCURRENCE SOLUTION Loudersoundlevelswhenever Modern freezers have increased storage capabilities and more even
freezer is ON temperatures. They require a high efficiency compressor. When the
surrounding noise level is low, you might hear the compressor running
while it cools the interior.
Louder sound levels when Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle.
compressor comes ON This is normal. Sound will level off or disappear as freezer continues to
run.
Popping or cracking sound when Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes.
compressor comes ON This is normal. Sound will level off or disappear as freezer continues to
run.
Bubbling or gurgling sound, like Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system.
water boiling This is normal. Vibrating or rattling noise
Moisture forms on inside freezer
walls
Moisture forms on outside of
freezer
Odor in freezer
Door will not close
Freezer is not level, tt rocks on the floor when it is moved slightly. Level the unit. Refer to "Leveling" in the First Steps section.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor can adequately support freezer. Level the
freezer by putting wood or metal shims under part of the freezer.
Freezer is touching the wall. Level the freezer or move freezer slightly. Refer to "Leveling" in the First Steps section.
Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build- up. This is normal.
Door is slightly open. See OCCURRENCE "Door Problems".
Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often.
Door is slightly open, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from outside. See OCCURRENCE "Door
Problems". Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water
and baking soda. Foods with strong odors are in the freezer. Cover the food tightly.
Freezer is not level, tt rocks on the floor when it is moved slightly. This condition can force the cabinet out of square and misalign the door.
Refer to "Leveling" in the First Steps section. Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor can adequately support freezer. Level the
freezer by putting wood or metal shims under the freezer or brace the floor supporting the freezer.
Power Available Light is not on
LED may be burned out. Contact a qualified serviceman.
No electric current is reaching the freezer. See OCCURRENCE "Freezer does not run".
Page 9
FREEZER WARRANTY
Your freezer is protected by this warranty
WARRANTY THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR:
PERIOD WE WILL:
FULL ONE-YEAR One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this Costs of service calls that are listed under NORMAL
WARRANTY purchase date appliance which prove to be defective in materials or RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER. *
In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products,
Inc. servicer, in Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp.
*NORMAL RESPONSmBILmES
OF THE CONSUMER
EXCLUSIONS
mFYOU NEED SERVmCE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, sheNes,etc, which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
8. Damages to finish after installation.
8. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products, Inc. or its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products, Inc. parts; obtained from persons other
than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all
receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products, Inc.:
workmanship,
This warranty only applies in the 80 states of the U.S.A., Puerto Rico, and Canada. Product features or specifications as described or illustrated
are subject to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp.
USA
800,944,9044
Electrolux Home Products, Inc. RO. Box 212378
Augusta, GA 30917
01-U-FR-02 (Rev. 01/2002)
Canada
866_213_9397
Electrolux Canada Corp.
6180 McLaugMin Road
Mississauga, Ontario
LSR 4C2
Page 10
Enregistrement de votre apparei[ ........ 2
Consei[s pour 6conomiser ['6nergie... 2
Consignes de s6curit6 .......................... 3
Avant de mettre votre cong6[ateur
en marche ............................................... 4
Charact6ristiques du cong6_ateur ....... 4
Entrien et nettoyage .............................. 5
Panne de courant/panne de
cong61ateur ............................................. 6
Liste de contr6[e antiopanne ................. 7-8
Garantie ................................................... 9
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS PIC:CEN°216961400(May2004)
Page 11
Enregistrement de
Ce guide de I'utilisateur donne des directives particuli@es 9 ce modele. N'utilisez le congelateur que de la fagon indiquee dans ce guide.
Les informations contenues dans ce Guide de J'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre appareil etcomment en prendre soin. VeuilJez fire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour mieux connattre votre nouvel appareil.
Incrivez les nurn6ros de s_rie et de module
Inscrivez ci-dessous le num@o de modele et le num@o des@iede ce congelateur.
Enregistrez votre appareil
LaCARTE D'ENREGJSTREMENT prelibelJ6e(repr6sent6e agauche) doit6tre remplie avecsoin, puis signee et retournee a la compagnie Electrolux Home Products.
Consei s pour
conorniser F nergie
Placer le congelateur dans l'endroit le plusfroid de la piece, eloign6 de la lumiere
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
Laissez les aliments chauds refroidir a la temp@ature de la piece avant de les ranger dans le congelateur. La surcharge du congelateur oblige le compresseur
fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent trop doucement risquent de perdre leur qualite ou de se g_ter. Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger dans le congelateur. Ceci diminue la condensation a l'int@ieur du congelateur. Les clayettes ne devraient pas 6tre recouvertes depapier aluminium, papier cite
ou essuieztout. Ces rev6tements entravent la circulation de Fair froid, ce qui diminue I'efficacite du congelateur.
Rangez bien lesaliments et etiquetezdes pour reduire lesouvertures de porte et lesrecherches proiongees. Prenez autant d'articles que possible en m6me temps
et fermez aussit6t la porte ou le couvercle.
© 2004 Electrotux Home Products, inc.
Tous droit r6serv6s.
Page 12
Jmportantes mesures de s curit
Mise au rebut instructions
avant d'utiliser reffig@ateur
Risque d"enfermemente des jeunes enfants. Los risques d'enfermemente
et de suffocation des jeunes enfants sont bien reels. Les refrig6rateurs mis au rebut ou non utillises presentenet
toujours un danger - m6me s'ils ne sont entreposes "que pour quelques
jours'. Si vous allez debarrasser de
votre vieux refrig@ateur veuillez suivre les instructions ci-dessous
pou r eviter tout risque d'accident. AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VlEUX RE_FRIGE_RATEUROU CONGE_LATEUR:
o
Enlever la porte/le couvercle,,
®
Laisser les etageres en place pour que
les enfants ne frim pent pas facilement
¥!_:\vj d :i i k4_'] =i?_l:t _ll
feu ou de chocelectrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation. N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prisemurale mise
la torte
Eviter tout risque de
en_ever ou mettre
hors circuit la
broche de raise _ I,_
Nejamais couper, 1
terre de cette fiche.
, J
Lisez toutes _es instructions avant d'uti_iser ce cong_ateur.
Pourvotre s6curit_
N'entreposez pasetn'utJlisezpasd'essence ou autresvapeurs et liquidesinflammables
proximite de cet appareil ou d'un autre. Lisez los etiquettes dormant les
caract@istiquesd'inflammabilite etautresavertissements.
S_curit_ des enfants
Detruisez le cartonnage, los sacs plastiques et tout mat@iau d'emballage immediatement apres le deballage du congelateur• Los enfants ne devraient
jamais se servir deces articles pour jouer• Los cartonnages recouverts de tapis,
housses plastiques, couvertures ou mat@iaux extensibles nsquent eneffet de ne pas laisser passer d'air et d'asphyxier•
Un enfant pout s'6touffer s'H se cache ou joue darts un cong61ateur, Enievez la porte d'un cong61ateur non utitis_, m6me si vous d6cidez de lejeter. Denombreuses communautes ontdes lois vous demandant de respecter
cette mesure de securit6.
E_ectricit_
Ces directives deivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curit_ de ce cong_lateur fonctionnent correctement.
Reportezovous _ la plaque signat_tique pour conna_tre _es caract_dstiques nominates du courant. Le cordon de I'appareil est muni
d'une fiche a trois broches avec mise a la terre pour eviter les decharges electriques. Elle dolt _tre branchee directement dans une prise murale mise a la
terre, a trois alveoles, protegee par un coupe-circuit ou un fusible a action retardee de 15 A• La prise doit _tre instailee conformement aux codes et
reglements Iocaux• Consultez un electricien qualifie• Los prises avec un mise terre fault circuit interrupteur NESONT PAS RECOMM ENDF!:ES•N'utiHsez PAS
de cordon proJongateur ni de fiche d'adaptation.
Si latension varie de 10%ou plus, lesperformances devotrecongelateur risquent d'en _tre affectees, et le moteur endommage• Un teldommage n'est pascouvert
par la garantie. Si vous soupgonnez que la tension est elevee ou basse, communiquez avec votre compagnie d'electricite.
Pour eviter que le congelateur ne soit accidentellement debranche, ne le branchez pasdans une prise commandee par un interrupteur mural ou uncordon
de tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres precautions
Pour degivrer le cong@ateur, debranchez toujours I'unite.
Ne debranchez jamais le congelateur en tirant sur lecordon• Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous• En mettant la commande sur <<OFF>>(ARRET), vous ne coupez pas I'alimentation
des composants electriques, mais du compresseur seulement.
Cordon d'alimentation muni d'une fiche _ trois
broches avec raise _la torte
Page 13
Pour bien commencer
_iireJever
Nivelacion
LJsez toutes ces instructions avant de mettre le congeJateur en marche.
installation
Choisissez un endroit pres d'une prise raise & la terre. o Placez [e congelateur & un endroit oQ [es temp@atures ambiantes ne
depasseront pas 43°C (110°F). Des temp@atures de 0°C (32°F) et en dessous NE g_nent PAS [e fonctionnement du congelateur. II n'est pas
recommande d'ajouter des el6ments chauffants au compresseur.
Laissez un espace de 101.6 mm (4 pouces) de chaque c6te du congelateur pour assurer une bonne circulation de/'air.
Mise _ niveau (En cierto modelos) Les quatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer fermement sur un
piancher solide. Le plancher doit _tre assez resistant pour supporter le poids du congelateur rempli. NOTE: II est TRES IMPORTANT pour votre congelateur
d'etre nivele afin de fonctionner bien. Si le congelateur n'est pas nivele pendant Hnstallation, la porte peut _tre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien,
causant des problemes de refroidir, gel@, ou d'humidite.
Nettoyage
Nettoyez toutes les pieces amovibles, I'int@ieur et I'ext@ieur avec de
I'eau tiede et un detergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS
D'ABRASIFS PUISSANTS SUR CES SURFACES
Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilJsez pas de lames de rasoir ou
autre instrument tranchant dsquant de rayer le fini. Enlevez la colic restante du ruban ou de I'etiquette sur I'energie avec un melange d'eau tiede et de
detergent doux ou bien avec le c6te collant du ruban ou de I'etiquette enlevee. N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SJGNALg:TMQUE,
R gMage de Ma
commande de temperature
@
Commande de temperature
Caracteristiques do
cong ateur
P@iode de refroidissement
,, Pour assurer une bonne conservation des aJiments,JaissezJecongeJateur refroidir
completement pendant 4 heures. Le congelateur fonctionnera continueliement Iesqueiques premi@es heures. Lesaliments deja congeles peuvent 6tre pJaces
dans Ie congelateur apr&_sles premi@es heures defonctionnement. LesaJiments
non congeJes NE devraient PAS 6tre ranges dans Iecongelateur tant qu'iJn'a pas
fonctionne pendant 4heures.
,, Lorsque vous remplissezle congelateur, ne congelezque 3Ibd'aliments par pied
cubed'espacedecongelateuren uneseuJefois. Repartissezlespaquetsdanstout Iecongelateur. Jln'est pas necessaire de tourner le bouton de commande a un regJage pJusfroid lots de la congelation des aJiments.
Commande de temperature
La commande de temp@ature est situee a I'int@ieur du congelateur (modeJes
verticaux)ou sur la paroiext@ieuregauche (modeles hodzontaux). L'appareil a ete preregle en usine afin d'assurer une temp@ature adequate de rangement de
Ianourriture. Vous pouvez toutefois regJerIa commande de temp@ature seJon vos besoins. Si vous desirez unetemp@ature plus froide, tournez Iebouton de
commande vers COLD EST (LE PLUS FRO ID)puisattendez queiques heures,afin que la temp@ature se stabiJise.
Serrure de s_curit_ _ ressort
La serrure ferme la porte du congelateur bien, pour assurer la securite de la
nourriture. Pour verrouiller ou deverrouiller le congelateur, enfoncez la cle darts la serrure et tournezda. La cle s'ejecte de la serrure une fois qu'eile a ete tournee. Voyez I'avertissement sur la cle au sujet des enfants.
Vidange de Feau de d_givrage
Cette vidange permet d'eJiminer J'eau lors du degivrage ou du nettoyage. Voyez
D_givtage dans le chapitre Entretien et nettoyage.
4
Page 14
Entretien et nettoyage
Lea objets humides colJent
aux surfaces metalliques ffoides, Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides.
Entre les dCgivrages
Pour eviter le degivrage frequent, enlevez de temps a autre le givre a I'aide d'un grattoir en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servez jamais d'instrument
metallique.
D_givrage
Lecongelateur doit6tre debranche (poureviter lerisque electrique)
de la source d'energie en degivrant I'unite.
IIest important de degivrer etdenettoyer le congelateur despresence d'l/4 a 1/2 pouce de givre. Le givre s'accumule plus rapidement sur la pattie sup@ieure du congelateur
par suite de I'entree d'air humide et tiede Iorsque la porte ou lecouvercJeest ouvert.
Enlevez la nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert Iors du degivrage.
Si le givre est mou, enlevez-le a I'aide d'un grattoir plastique. S'il est dur et bdJlant,
remplissez de profonds recipients avec de I'eau chaude et placez-les au fond du congelateur. Fermez le congelateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes
environ. Au besoin, rep6tez cette derni@e op@ation.
Nettoyage de m'int_rieur
Apres le degivrage, nettoyez les surfaces internes du congelateur avec une solution composee de deux cuill@es a soupe de bicarbonate de soude dans! litre (1 pinte)
d'eau tiede. Rincez et sechez. Essorez bien votre chiffon ou votre eponge pour
nettoyer autour des commandes ou des pieces electriques.
Lavez les pieces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci- dessus, ou de I'eau tiede additionnee de detergent doux. Rincez et sechez.
N'utilisez jamais de tampon a recurer metallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface, quelle qu'elle soil Ne lavez pas les
parties amovibles darts un lave-vaisseile.
Nettoyage de _'ext_rieur
Lavez la caisse a I'eau tiede additionnee de detergent liquide doux. Rincez bien et sechez avec un tinge propre et doux. Remettez en place les pieces et la nourriture.
Page 15
Entretien et nettoyage
(suite)
Si le congelateur est
laisseouvert pendantdes conges,s'assurer
que des enfants ne puissent rester empr sonnesa nt@eur.
Consei_s de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissez le congelateur fonctionner pendant des conges de
moins de trois semaines.
Longues vacances: Si le congelateur n'est pas utilise pendant plusieurs mois,
enlevez toute la nourriture et debranchez le cordon. Nettoyez et sechez I'int@ieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle leg@ement ouvert en bloquant
au besoin, pour emp_cher moisissure et odeur.
D_m_nagernent: Debranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, degivrez le
congelateur et nettoyez-le. ,_,I'aide du ruban, attachez les pisces movables aux congelateur pour emp_cher dommage. Dans le vehicule, le congelateur doit _tre
dans une position verticaux. Assurez la securit6 du congelateur, pour emp_cher le mouvement. Couvrez I'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire,
pour protegerole.
En cas de panne de courant, les aliments resteront congeles au moins 24 heures
si le congelateur reste ferme. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de
glace seche dans le congelateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous <<Glaceseche>>,<<Laiteries>>ou <<Fabricantsde creme
glacee>>.Portez toujours des gants et soyez prudent Iors de la manipulation de
glace seche.
Si [e cong_[ateur s'est arr_t_ de fonctionner, reportezovous & Le cong_lateur
ne fonctionne pas dans la liste de contr61eanti-panne. Si vous ne pouvez resoudre
le probleme, appelez immediatement un reparateur autorise.
Panne de courantJ panne de cong lateur
Nepasouvrirle congelateurinutilement en
cas de panne de courant.
N'ouvrez pas le congelateur inutilement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de I'utilisation de glace seche. Au
besoin, apportez vos aliments dans un dep6t frigorifique local jusqu'a ce que le
congelateur soit pr_t a fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous
<<Entrep6tsfrigorifiques pour aliments congeles>>.
Page 16
Liste de contr_le
anti-panne
PROBL#ME
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez economiser temps et argent. Cette liste decrit les situations courantes qui ne sent causees ni par un
defaut de fabrication ni par un materiau defectueux.
SOLUTION
Le congelateur ne
fonctionne pae
Le congelateur fonctionne
trop ou trop Iongtemps.
S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de fuite & la tierre. Consultez un electricien qualifie.
La commande est & la position ,,OFF_ (ARRI:t:T). Voyez R#.glage de la commande
de temperature.
Le congelateur n'est peut 6tre pas branche ou la prise mal branchee. Assurez-vous que la fiche est bien enfoncee dans la prise electrique.
Le fusible a saute ou le coupe-circuit s'est declenche. Verifiez/reenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A & action differee.
Panne de courant. Verifiez les lumieres de la maison. Appelez la compagnie d'electricit6 de votre region.
La temperature ambiante ou & I'exterieur est elevee. Darts ces conditions, il est normal que le congelateur fonctionne plus.
Le congelateur a recemment et6 debranche, pendant quelque temps. Le congelateur a besoin de 4 heures pour refroidir completement.
De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ete rangees recemment. Les aliments chauds font fonctionner davantage le congelateur et ce, jusqu'& ce qu'il ait
atteint la temperature desiree.
Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou trop frequemment. De I'air chaud y entre & chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
Le congelateur est peut-6tre legerement ouvert. Voyez Problemee de porte.
La commande de temperature est placee en position trop froide. Tournez-la & un reglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Le joint du congelateur est sale, use, fendille ou mal ajuste. Nettoyez ou remplacez le joint. Des fuites darts le joint peuvent faire fonctionner le congelateur plus Iongtemps
afin de maintenir la temperature desiree.
Lee temperatures a La commande de temperature est en position trop froide. Tournez-la & un reglage I'interieur du congelateur plus chaud. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
eont trop basses.
Les temperatures I'interieur du congelateur
sont trop elevees.
La temperature de la surface La caisse du congelateur est toujours tiede au toucher. Le congelateur fonctionne
externe est elevee, normalement, en retirant Fair chaud de I'interieur.
Bruitepluseleveslorsquele Les congelateurs d'aujourd'hui ont plus de capacite de rangement et des
congelateur est en marche, temperatures plus uniformes. IIs ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci
Bruits plus eleves Iorsque le Le congelateur fonctienne & de plus hautes pressiens pendant la mise en marche du
compresseur se met en cycle de refroidissement. Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent
marche, alors que congelateur continue a fonctionner.
La commande de temperature est en position trop chaude. Tournez-la & un reglage plus froid. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou trop frequemment. De I'air chaud y entre & chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
Le congelateur est peut-_tre legerement ouvert. Voyez Problemee de porte.
De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ete rangees recemment. Attendez que le congelateur ait atteint la temperature choisie.
Le congelateur a recemment ete debranche, pendant quelque temps. Le congelateur a besoin de 4 heures pour se refroidir completement.
est normal.
Page 17
PROBL#ME
SOLUTION
Craquements Iorsque le compresseur se met en
marche. Bruits de bouillonnement
semblables a I'eau qui bout.
Bruits de ferraille ou de
vibration.
De la condensation se forme
sur les parois interieures du congelateur.
De la condensation se forme
sur les parois exterieures du congelateur.
Odeurs dans le congelateur
La porte ne se ferme pas.
Les composants metalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d'eau chaude. Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparaTt alors que le congelateur
continue & fonctionner.
Le refrigerant (utilis_ pour refroidir le cong_lateur) circule dans le syst_me. Ceci est
normal. Le congelateur n'est pas de niveau. II oscille Iorsqu'on le bouge & peine. Reglez les
pieds de mise & niveau. Voyez Mise & niveau sous Pourbien commencer. Le plancher est irr_gulier ou faible. Le cong61ateur oscille Iorsqu'on le bouge & peine.
Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congelateur. Mettez le plancher de
niveau en utilisant des cales en bois sous le cong_lateur. Le congelateur touche le mur. Refaites la mise & niveau du cong61ateur ou d6placez-
le 16gerement. Voyez Mise & niveau sous Pourbien commencer.
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumulation sur les parois
int6rieures. Ceci est normal.
Le congelateur est legerement ouvert. Voyez Probl_mes de porte.
Le cong_lateur est rest_ ouvert trop Iongtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins souvent.
Le cong_lateur est legerement ouvert, d'ou rencontre de I'air froid venant de I'int_rieur du congelateur avec I'air chaud et humide ambiant. Voyez Problemes de porte.
Nettoyez I'int_rieur avec eponge, eau tiede et bicarbonate de soude. L'int6rieur doit 6tre nettoy&
Des aliments degageant une odeur forte sont dans le congelateur. Couvrez
herm_tiquement ces aliments. Le congelateur n'est pas de niveau. II oscille Iorsqu'on le bouge & peine. Cette
condition peut deformer la caisse et desaligner la porte. Reportez-vous & Mise &
niveau sous Pour bien commencer. Le plancher est in6gal ou faible. Le congelateur oscille Iorsqu'on le bouge & peine.
Mettez le plancher & niveau & I'aide de cales en bois ou en metal plac_es sous le
congelateur ou renforcez le plancher.
L'ampoule ne s'allume pas LED peut 6tre brQl& Contacter un electricien qualifi&
II n'y a pas de courant qui arrive au congelateur. Voyez Le congelateur ne fonctionne pas.
Page 18
GARANTIE DU CONGE'LTEUR
Votre conge/ateur est protegd par cette garantie
PI_RIODE DE PAR L'ENTRErvllSE DE NOS PRI_POSE_S ,_
GARANTIE L'ENTRETIEN AUTORISE_S : RESPONSABILITI_ DU CLIENT :
GARANTIE COrvlPLETE Un an a partir de la Tous les frais de reparation ou de remplacement de Le co0t des visites d'un reparateur pour les items classes sous DEUNAN date d'achat, toute piece de cet appareil presentant des la liste RESPONSABILITES NORMALES DU CLIENT,*
Aux Etats-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Nous n'autorisant aucune personne & modifier ou & ajouter quelle qu'obligation que ce soJt & cette garantie. Nos obligations concernant les r_parations ou les pi_ces couvertes par cette garantie doivent _tre effectu6es par Electrolux Home Products, Inc. ou par un pr_pos_ & I'entretien autoris_ de Electrolux Home Products, Jnc. Au Canada, votre
appareil est garanti par les Electrolux Canada Corp. *RESPONSABILITE_$ Cette garantie s'applique uniquement au× produits utilis_s a des fins domestiques et le client est responsable
NORMALES pour les items inclus darts la liste ci=dessous :
DU CUENT 1. Une utilisation appropri_e de !'appareil conform_ment aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropri_e par un pr_pos_ _ rentretien autoris_ conform_ment aux instructions fournies avec I'appareil et & tousles codes Iocaux de plomberie, d'61ectricit_ et/ou de gaz.
3. Un branchement appropri_ & une prise de courant avec mise & la terre et _ une tension suffisante, ainsi que le remplacement des fusibles grilles, la r_paration des branchements d_faits ou d6fectueux.
4. Les coots pour rendre Fappareil accessible pour les r6parations, comme la d_pose de garnitures, d'armoires, d'_tag_res, etc., qu} ne faisaient pas partie de Fappareil & sa sortie de Fusine.
5. Les dommages au fini apr_s I'instailation.
8. Le remplacement des ampoules _lectriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modules qui pr_sentent ces caract6ristiques).
EXCLUSIONS Cette garantie ne couvre pas :
1, LES DOMMAGES INDtRECTS OU CONSECUTIFS, COMME LES DOMMAGES A LA PROPRIETE OU LES
FRAtS CONSECUTIFS RESULTANT D'UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE CETTE GARANTIE ECRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE
REMARQUE : Certains 6tats ou provinces ne permettent pas !'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons_cutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas & votre cas.
2. Les appels de service non reli_s _ un mauvais fonctionnement ou _ une d_faillance de mat_riaux ou de fabrication ou pour les appareils qui ne servent pas & des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de
ces appels de service.
3. Les dommages caus6s par un entretien effectue par un pr_pos_ non autorise par Electrolux Home Products, Jnc.; I'utilisation de pi_ces autres que les pi_ces authentiques de Electrolux Home Products, Inc. ou obtenues par
une personne autre qu'un pr_pos_ autorise ou encore des causes ext_rieures comme une utilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation _lectrique inadequate ou une catastrophe nature!le.
4. Les produits dont les numeros de s_rie d'origine ont _t_ enlev_s ou effaces et qui ne peuvent _tre lus.
SI VOUS Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectu_. La date de la facture AVEZ BESOIN indique le d_but de la p_riode de garantie dans F_ventualite o_ une r_paration serait requise. II est dans votre [nt_r_t
DE SERVICE de demander et de conserver tousles regus. Cette garantie _crite vous donne des droits I_gaux sp_cifiques. II est
possible que vous ayez _galement d'autres droits qui varient selon les r_gions. Les services couverts par cette garantie doivent _tre obtenus en contactant Electrolux Home Products, Inc.:
Cette garantie ne s'applique qu'aux 50 _tats des Etats-Unis, Puerto Rico, et Canada. Les caract_ristiques du produit decrites ou }llustr_es sont suiettes & des modifications sans pr_avis. Toutes les garanties sont _mises par Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par les Electrolux Canada Corp. 01-U-FR-02 (Rev. 01/2002)
defectuosites de materiaux ou de fabrication, Excluant
les elements filtrants d'origine et de remplacement pour eau et glagons (le cas echeant), Les 61ements
filtrants d'origine et de remplacement sont garantis
pour 30 jours (pieces uniquement).
USA
800.944.9044 Electrolux Home Products, Inc.
RO. Box 212378 Augusta, GA 30917
Canada
888_294_9911
Electrolux Canada Corp.
8180 McLaugMin Road
Mississauga, Ontario
LSR 4C2
Loading...