Frigidaire FFBD2409L, FFD2407L, FFD2403L, FFBD2403L, FFBD2407L DATASHEET [es]

Todo acerca del

Usoycuidado

de su Dishwasher

Í N D I C E

Instrucciones para la seguridad ...........................

2

Registro del Producto ........................................

3

Características ..................................................

4

Instrucciones de uso .....................................

5 - 6

Preparación y colocación de los platos ............

7 - 9

Dispensador y detergentes para lavavajillas

....... 10

Factores que affectan el rendimiento .................

11

Cuidado y limpieza ...........................................

12

Soluciones a problemas comunes ................

13 - 14

Garantía .......................................................

15

www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044

www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

2010) (March 154811103

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura.

ADVERTENCIA

Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, quemaduras, incendios y choque eléctrico.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones cuando esté usando su lavavajillas, siga las

precauciones básicas incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas.

Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía del propietario.

Las instrucciones incluidas en este Manual del Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por lo tanto, se debe usar sentido común y tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto.

EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA. Para más detalles, lea las instrucciones de instalación.

Este lavavajillas está diseñado para funcionar con la corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use un circuito que tenga un fusible o interruptor de circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios, si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios.

No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles de inclusión estén colocados en el lugar que les corresponda.

Para evitar que alguien quede atrapado o se asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de todo lavavajillas que se haya desechado o no se esté usando.

No permita que los niños y bebés se acerquen al lavavajillas cuando esté funcionando.

No deje que los niños usen la puerta ni las rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni que abusen de las mismas.

Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas.

Mantenga los detergentes y los agentes de enjuague fuera del alcance de los niños.

No lave artículos de plástico a menos que tengan indicaciones de que se puede hacerlo tales como “diswasher safe” u otra frase equivalente. De no haber

indicaciones, pregúntele al fabricante cuáles

son las recomendaciones. Los artículos que no son seguros para lavarse en el lavavajillas pueden crear un peligro de incendio.

Si el desagüe del lavavajillas pasa por un triturador de desperdicios, asegúrese de que éste se encuentre completamente vacío antes de hacer funcionar el lavavajillas.

Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente eléctrica del lavavajillas.

Las reparaciones las debe hacer un técnico calificado.

No trate de modificar los controles.

No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después del uso.

Cuando coloque los artículos que se van a lavar:

Coloque los artículos cortantes y los cuchillos en forma tal que no vayan a dañar el sello de la puerta ni la tina.

Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con el mango hacia arriba para evitar cortarse.

Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en los sistemas de agua caliente que no se han usado por dos o más semanas. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por mucho tiempo, antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje correr el agua caliente por varios minutos. Esto dejará salir cualquier gas hidrógeno que se haya acumulado. EL GAS HIDRÓGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante este tiempo.

No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este artefacto ni de cualquier otro.

2

©2009 Electrolux Home Products, Inc.

All rights reserved. Printed in the USA

 

Gracias por elegir Frigidaire.

Uso y cuidado la guía del cuidado es parte de nuestra comisión a la satisfacción del cliente y de calidad del producto a través de la vida de servicio de tu nueva aplicación.

Vemos tu compra como el principio de una relación. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirviéndote, utilizar por favor esta página para registrar la información de producto importante.

Fecha de la Compra

Número de Modelo

Número de Serie

El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en www.frigidaire.com o cayendo tu tarjeta de registro del producto en el correo.

REGISTRO DEL PRODUCTO

NOTA

Información muy importante—Lea esta información antes de operar su lavaplatos!

Sonidos normales de operación

Este lavaplatos no emite sonidos similares a otros lavaplatos —ES MAS SILENCIOSO.

El nuevo Precision Wash SystemTM usa motores eficientes en cuanto a energía para las porciones de lavado y desagüe del ciclo que usted seleccione. Cada ciclo tiene una serie de llenados y vaciados de agua para el lavado y enjuague de los platos. Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe.

El próximo sonido que usted escuchará es el del agua cuando entra en la tina. Luego el brazo inferior gira y hace circular el agua. A esto le sigue una pausa y un sonido un poco diferente cuando el brazo intermedio rocía agua. Si usted escucha atentamente, podrá oír el cambio de sonido cuando la acción de lavado cambia de una a otra.

ATENCION: Si usted compara este lavaplatos con modelos anteriores ¡puede que usted se sorprenda de lo que NO escucha!

3

Frigidaire FFBD2409L, FFD2407L, FFD2403L, FFBD2403L, FFBD2407L DATASHEET

CARACTERÍSTICAS

Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. En primer lugar, el lavavajillas se llena con agua para cubrir el área del filtro. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia. El número de llenados variará de acuerdo con el ciclo que se esté usando.

Empaque de la tina Boquilla y rocío superior

Rejillasuperior

Bandejas para tazas

(en algunos modelos)

Brazo rociador intermedio

Rejillainferior

Brazo rociador inferior

Protector contra sobrellenado

Dispensador de detergente

Dispensador del elemento de enjuague

Etiqueta con el número de serie

(está colocada al lado derecho de la tina)

Canasta de Cubiertos

Trampa para vidrio

Filtro auto-limpiable

Elemento calefactor Ventilador

*(La apariencia del aparato puede variar del modelo que

usted tiene)

Cómo empezar

1.Cargue el lavavajillas (Vea la sección Preparando y cargando los platos).

2.Agregue el detergente (Vea la sección Dispensador y detergentes para lavavajillas).

3.Si es necesario, agregue el agente de enjuague (Vea la sección Agente de enjuague, "Rinse Aid").

4.Cierre la puerta.

5.Seleccione el ciclo deseado. (Ver la Tabla de Ciclos). El indicador sobre la almohadilla brilla

6.Seleccione las opciones (OPTIONS) de energía deseadas (Vea la sección Opciones de energía). El indicador sobre la almohadilla brilla.

7.Deje correr el agua caliente en un grifo cercano hasta que el agua esté caliente. Cierre el grifo.

8.Para arrancar, apriete ‘START/CANCEL’.

Controles a prueba de niños

A fin de evitar que los niños cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o que pongan en marcha el lavavajillas, bloquee los controles oprimiendo momentáneamente la tecla ‘RINSE ONLY’ o la tecla ‘NO HEAT DRY’ durante 8 segundos cuando la puerta esté bien cerrada. Se iluminará una luz indicadora en la tecla con el símbolo de bloqueo cuando los controles estén bloqueados y no se podrán hacer nuevas selecciones hasta que no se cancele el bloqueo. Para desbloquear los controles, oprima la tecla ‘RINSE ONLY’ o la tecla ‘NO HEAT DRY’ hasta que se apague la luz indicadora.

Para cancelar un ciclo

Uste puede cancelar un ciclo en cualquier momento. Presione la tecla ‘START/CANCEL’ y el lavaplatos empezará un desaguadop por 90 segundos. Al final, seleccione el ciclo

deseado.

4

INSTRUCCIONES DE USO

La apariencia del aparato puede variar del modelo que usted tiene

 

Tabla de Ciclos

 

* Incluye tiempo de secado.

Ciclos

Para Seleccionar el Ciclo

Agua

Tiempo*

Lavados/

 

 

(aprox.)

(aprox.)

Enjuagues

 

 

 

 

 

 

Pots & Pans / Heavy

Seleccione POTS & PANS /

8,5

gal.

104

2 lavados

Wash

HEAVY WASH

32,2

litros

 

5 enjuagues

Para ollas, sartenes, cacerolas

y las otras OPTIONS deseadas.

 

 

 

 

y vajillas con desperdicios

LAVADO A

 

 

 

 

adheridos, secos o de

ALTA TEMPERATURA e

 

 

 

 

horneado.

HIGIENIZARserán

 

 

 

 

proporcionados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NormalWash

Seleccione NORMAL WASH y

6,1 to

 

89

2 lavados

Para platos y cubiertos con

 

las otras OPTIONS deseadas.

8,3

gal.

 

3 enjuagues

suciedad normal.

 

 

23,1 to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31.8

litros

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco Wash / Light Wash

Seleccione ECO WASH / LIGHT

4,9

gal.

74

2 lavados

Para platos y cubiertos no muy

WASH y las otras OPTIONS

18,6

litros

 

2 enjuagues

sucios o preenjuagados.

deseadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UpperRack

Seleccione UPPER RACK y las

3,7

gal.

65

2 lavados

Para platos levemente sucious

otras OPTIONS deseadas.

14,0

litros

 

1 enjuagues

cuando no sea una carga

 

 

 

 

 

 

completa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RinseOnly

Seleccione RINSE ONLY.

2,4 gal.

18

2 enjuagues

Para el enjuague de platos

que serán lavados después.

NO USE detergente.

9,1 litros

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA

El lavavajillas está programado para recordar el último ciclo, de modo que no es necesario ajustarlo cada vez. Para poner en funcionamiento el lavavajillas usando el mismo ciclo y las opciones seleccionadas en el lavado anterior, simplemente oprima la tecla ‘START/CANCEL’.

NOTA

*Ciclos y Options del aparato puede variar del modelo que usted tiene.

5

Loading...
+ 11 hidden pages