Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer
la carte dans les plus brefs délais!
Guide d’utilisation
et d’entretien
Serie 640
Consignes de
sécurité importantes..........2
Caractéristiques ................. 3
Bruits de fonctionnement
normal de l’appareil ...........
Fonctionnement
de l’appareil ..................... 4-5
Préparation et chargement
de la vaisselle .................. 6-7
Distributeurs
et détergents.................... 8-9
4
Notez tous ces renseignements
pour référence future
Marque: Date d’achat:
Numéro de modèle:
Numéro de série:
(Voir la section Caractéristiques
pour son emplacement)
Questions? 1-866-294-9911
(Canada)
Facteurs affectant
le rendement.......................
Entretien et
nettoyage .......................... 10
Branchement du
lave-vaisselle mobile....11-12
Solutions aux
problèmes usuels.........13-15
Service-clientèle
Garantie et service ...................16
9
Visitez nous site
Internet à
www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
P/N 154403601 (0103)
Consignes de sécurité importantes
Ce pictogramme vise à vous avertir de
situations dangereuses susceptibles de causer
des blessures graves, des brûlures, un incendie
ou des chocs électriques.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures en utilisant votre
lave-vaisselle, suivez les précautions qui
s’imposent, incluant celles qui suivent:
• Lisez toutes les instructions avant de faire
fonctionner votre lave-vaisselle.
• N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les
instructions incluses dans ce guide d’entretien
et d’utilisation.
• Les instructions contenues dans le présent
guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à
couvrir toutes les situations qui pourraient se
présenter. Faites preuve de sens pratique et
prenez les précautions qui s’imposent lors de
l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout
appareil électroménager.
• LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE
LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA
TERRE. Lisez les instructions d’installation
pour de plus amples informations.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner
avec un courant résidentiel normal (120 volts,
60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible
ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un
fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est
connecté avec un broyeur à déchets.
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si
tous les panneaux de carrosserie ne sont pas
correctement en place.
• Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermer
à l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer,
retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage
de porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis
aux rebuts.
• Tenez vos bébés et enfants loin du
lave-vaisselle en fonctionnement.
• Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation
abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte
ou les paniers du lave-vaisselle.
• Utilisez seulement les détersifs et agents de
rinçage recommandés pour lave-vaisselle.
• Placez les détersifs et agents de rinçage hors
de la portée des enfants.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins
d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y
a aucune indication à cet effet vérifiez avec le
fabricant. Les articles non recommandés pour
être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre
et de créer un risque d’incendie.
• Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à
déchets, assurez-vous que ce dernier est
complètement vide avant de mettre en marche
le lave-vaisselle.
• Débranchez l’alimentation électrique au
lave-vaisselle avant d’entreprendre tout travail
d’entretien ou de réparation.
• Les réparations doivent être faites par un
technicien qualifié.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après l’utilisation.
• Déchargez prudemment le lave-vaisselle
lorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a été
sélectionnée. Le contenu peut être très chaud
au toucher immédiatement après la fin du cycle.
• La vapeur d'eau du ventilateur peut être très
chaude au toucher lorsque l'option SANITIZE
(Désinfection) a été sélectionnée. Soyez
prudent et ne laissez pas de jeunes enfants
jouer à proximité ou toucher les abords du
ventilateur du lave-vaisselle.
• Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:
- Ranger les couteaux et articles pointus pour
qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint
de la porte ou la cuve.
- Placer les couteaux et articles pointus,
manches vers le haut pour réduire le risque
de coupures.
• Dans certaines conditions, il est possible qu’il se
produise une formation d’hydrogène dans la
canalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN
GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau
chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps
de temps, ouvrez tous les robinets d’eau
chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs
minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci
permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.
Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans
une telle situation.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et
combustibles ou d’autres produits inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électro-ménager.
Votre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfaces sales
par les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplit ensuite d’eau
en recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les bras gicleurs. La
saleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau
varie selon le cycle utilisé.
Joint d'étanchéité de cuve
page 10
Bras gliceur intermédiaire
page 6,13
Bras gliceur
inférieur
page 7,13
Trop-plein
page 10
Godet de détersife de
pré-lavage
page 8
Tourelle
page 6,13
Tuyère et jet supérieur
Panier supérieur
page 6
La plaque signalétique
(située sur le côté droit
de la boîte)
Panier inférieur
page 7
Trappe de verre
page 10
Filtre auto-nettoyant
page 10
Distributeur de détersif
page 8
Distributeur
d'agent de
rinçage
page 9
Orifices de
ventilation
page 4,14
Élément chauffant
page 10
3
Fonctionnement de l’appareil
Orifices de ventilationLoquet
L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.
Informations très
importantes
faire fonctionner votre lavevaisselle!
— Lisez avant de
Bruits normaux de
fonctionnement
Ce lave-vaisselle ne génère pas le bruit des
autres lave-vaisselle—IL EST PLUS
SILENCIEUX!
Votre lave-vaisselle à système de lavage de
précision utilise des moteurs à bon rendement
énergétique pour laver et vidanger dans le cycle
de votre choix. Chaque cycle possède une série
de remplissages et de vidanges d’eau pour laver
et rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle,
il est possible d’entendre ou non le moteur
vidanger.
Le prochain bruit que vous entendrez est celui
de l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le bras
inférieur fait tournoyer et circuler l’eau. Il
s’ensuit une pause et un son légèrement
différent alors que le bras supérieur fait gicler
l’eau. Si vous prêtez l’oreille, vous entendrez le
changement
de son au fur et à mesure que l’action de lavage
passe d’un bras à l’autre.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE que si vous
comparez ce lave-vaisselle aux modèles
précédents, vous serez surpris de tout ce
que vous n’entendrez pas!
Démarrage
1. Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et
chargement de la vaisselle).
2. Ajoutez le détergent (voir Distributeurs et
détergents).
3. Ajoutez le liquide de rinçage, si nécessaire
(voir Produits de rinçage).
4. Sélectionnez le cycle de lavage désiré (voir
Tableau des cycles). L’indicateur lumineux est
rouge lorsque la sélection est faite.
5. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles
d’une montre pour sélectionner le cycle de
lavage.
6. Enfoncez les boutons OPTIONS désirés (voir
la section Choix de température). L’indicateur
lumineux est rouge lorsque la sélection est
faite.
7. Pour les directives de branchement du lavevaisselle mobile, consultez la section
“Branchement et débranchement du lavevaisselle mobile/adaptable.”
8. Ouvrir le robinet d’eau chaude situé le plus
près du lave-vaisselle jusqu’à obtenir de l’eau
chaude. Fermer le robinet.
9. Pour démarrer le lave-vaisselle, fermer la porte
à fond.
Fonctionnement des vo yants
(disponibles sur certains modèles)
Le voyant HEATING DELAY indique que le cycle
est prolongé pour permettre de porter la
température de l’eau du lavage principal.
Réchauffe-plat (plate warmer)
Pour chauffer la vaisselle et les plats avant de
servir les aliments chauds.
• Chargez les plats et la vaisselle à chauffer.
• Tournez le sélecteur à PLATE WARMER.
• Sélectionnez l'option HEAT DRY ON.
4
Fonctionnement de l’appareil (suite)
Choix du cycle de lavage
Remarque: Les durées des cycles sont approximatives et varient selon les options sélectionnées.
Tableau des cycles
Cycles
DescriptionDurée*
Pour sélectionner le cycle
Eau
(approx.)
(approx.)
Lavages/
Rinçages
Casseroles
(Pots & Pans)
Lavage court
(Normal Wash)
Lavage léger
(Light Wash)
Rinçage
d’attente
(Rinse Hold)
Pour les
casseroles, les
poêlons, les
cocottes et la
vaisselle qui
présente des
dépôts séchés ou
incrustés.
Pour la vaisselle et
les ustensiles
moyennement
sales.
Pour la vaisselle et
les ustensiles peu
sales ou rincés au
préalable.
Pour rincer la
vaisselle qui ne
sera lavée que plus
tard.
• Enfoncez le bouton POTS & PANS.
• Tournez le bouton des cycles
jusqu’à POTS & PANS.
• Sélectionnez HI-TEMP WASH ON.
• Sélectionnez les autres OPTIONS
désirées.
• Enfoncez le bouton NORMAL/LIGHT.
• Tournez le bouton des cycles jusqu’à
NORMAL WASH.
• Sélectionnez les OPTIONS qui
conviennent.
• Enfoncez le bouton NORMAL/LIGHT.
• Tournez le bouton des cycles jusqu’à
LIGHT WASH.
• Sélectionnez les OPTIONS qui
conviennent.
• NE PAS UTILISER de détergent.
• Tournez le bouton des cycles jusqu’à
RINSE HOLD.
22,7 litres
85 mn27,3 litres
78 mn
71 mn18,2 litres
* Comprend le temps
de séchage.
2 lavages
4 rinçages
2 lavages
3 rinçages
1 lavage
3 rinçages
1 rinçage6 mn4,5 litres
Options énergétiques
Lavage haute température
(Hi-T emp Wash)
Lorsque l’option HI-TEMP WASH ON est
sélectionnée, le lave-vaisselle porte la température
de l’eau du lavage principal à environ 60
o
(140
F). Le lavage se poursuit mais la minuterie
ne se déclenche pas tant que l’eau n’a pas atteint
la bonne température. Gràce à cette option, une
eau plus chaude améliore l’action du détergent
pour nettoyer la vaisselle très sale. L’option HITEMP WASH ON peut être utilisée avec tous les
cycles sauf RINSE/HOLD.
Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMP
WASH OFF.
Option séchage à chaud
L’option HEAT DRY ON permet un séchage plus
rapide car l’élément chauffant fonctionne pendant la
partie Séchage du cycle.
o
C
L’option HEAT DRY OFF économise l’électricité car
l’élément chauffant ne fonctionne pas pendant la
partie Séchage du cycle. Pour accélérer le séchage,
entrouvrez la porte quand le cycle est terminé. Des
gouttelettes d’eau s’accumulent sur la porte et la
cuve ainsi que dans les endroits où la vaisselle
touche les paniers principaux et le panier pour
ustensiles.
Quelle que soit l’option sélectionnée, la vapeur d’eau
s’échappe par les orifices de ventilation pendant les
étapes de lavage et/ou de séchage du cycle. Sur
certains modèles, l'évent est fermée pendant le
lavage pour retenir l’humidité à l’intérieur de la cuve
ainsi que le bruit et il est ensuite ouvert pendant le
séchage.
L’option séchage peut être changée à tout moment
au cours du cycle et affecte seulement la période
séchage.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.