Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer
la carte dans les plus brefs délais!
Guide d’utilisation
et d’entretien
Serie 600
Consignes de
sécurité importantes..........
Caractéristiques ................. 3
Bruits de fonctionnement
normal de l’appareil ...........
Fonctionnement
de l’appareil ..................... 4-5
Préparation et chargement
de la vaisselle ..................
6-7
Distributeurs
et détergents.................... 8-9
2
4
Notez tous ces renseignements
pour référence future
Marque: Date d’achat:
Numéro de modèle:
Numéro de série:
(Voir la section Caractéristiques
pour son emplacement)
Questions? 1-866-294-9911
(Canada)
Facteurs affectant
le rendement.......................
Entretien et
nettoyage .......................... 10
Branchement du
lave-vaisselle mobile....
11-12
Changement des
panneaux de couleur ....... 13
Solutions aux
problèmes usuels......... 14-16
Service-clientèle
Garantie et service ...................17
9
Visitez nous site
Internet à
www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
P/N 154402201 (0103)
Consignes de sécurité importantes
Ce pictogramme vise à vous avertir de
situations dangereuses susceptibles de causer
des blessures graves, des brûlures, un incendie
ou des chocs électriques.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures en utilisant votre
lave-vaisselle, suivez les précautions qui
s’imposent, incluant celles qui suivent:
• Lisez toutes les instructions avant de faire
fonctionner votre lave-vaisselle.
• N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les
instructions incluses dans ce guide d’entretien
et d’utilisation.
• Les instructions contenues dans le présent
guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à
couvrir toutes les situations qui pourraient se
présenter. Faites preuve de sens pratique et
prenez les précautions qui s’imposent lors de
l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout
appareil électroménager.
• LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE
LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA
TERRE. Lisez les instructions d’installation
pour de plus amples informations.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner
avec un courant résidentiel normal (120 volts,
60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible
ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un
fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est
connecté avec un broyeur à déchets.
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si
tous les panneaux de carrosserie ne sont pas
correctement en place.
• Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermer
à l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer,
retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage
de porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis
aux rebuts.
• Tenez vos bébés et enfants loin du
lave-vaisselle en fonctionnement.
• Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation
abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte
ou les paniers du lave-vaisselle.
• Utilisez seulement les détersifs et agents de
rinçage recommandés pour lave-vaisselle.
• Placez les détersifs et agents de rinçage hors
de la portée des enfants.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins
d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y
a aucune indication à cet effet vérifiez avec le
fabricant. Les articles non recommandés pour
être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre
et de créer un risque d’incendie.
• Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à
déchets, assurez-vous que ce dernier est
complètement vide avant de mettre en marche
le lave-vaisselle.
• Débranchez l’alimentation électrique au
lave-vaisselle avant d’entreprendre tout travail
d’entretien ou de réparation.
• Les réparations doivent être faites par un
technicien qualifié.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après l’utilisation.
• Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:
- Ranger les couteaux et articles pointus pour
qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint
de la porte ou la cuve.
- Placer les couteaux et articles pointus,
manches vers le haut pour réduire le risque
de coupures.
• Dans certaines conditions, il est possible qu’il se
produise une formation d’hydrogène dans la
canalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN
GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau
chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps
de temps, ouvrez tous les robinets d’eau
chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs
minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci
permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.
Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans
une telle situation.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et
combustibles ou d’autres produits inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électro-ménager.
Votre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfaces sales
par les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplit ensuite d’eau
en recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les bras gicleurs. La
saleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau
varie selon le cycle utilisé.
Joint d'étanchéité de cuve
page 10
Bras gliceur
intermédiaire
page 6,7,14
Bras gliceur
inférieur
page 7,14
Trop-plein
page 10
Godet de détersife de
pré-lavage
page 8
Distributeur de détersif
page 8
Tourelle
page 6,14
Tuyère et jet supérieur
Panier supérieur
page 6
La plaque signalétique
(située sur le côté droit
de la boîte)
Panier inférieur
page 7
Trappe de verre
page 10
Filtre auto-nettoyant
page 10
Élément chauffant
page 10
Distributeur d'agent
de rinçage
page 9
Orifices de
ventilation
page 4,5,15
3
Fonctionnement de l’appareil
Orifices de ventilationLoquet
L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.
Informations très
importantes
faire fonctionner v otre lavevaisselle!
— Lisez avant de
Bruits normaux de
fonctionnement
Ce lave-vaisselle ne génère pas le bruit des
autres lave-vaisselle—IL EST PLUS
SILENCIEUX!
Votre lave-vaiselle à système de lavage de
précisionutilise des moteurs à bon rendement
énergétique pour laver et vidanger dans le
cycle de votre choix. Chaque cycle possède
une série de remplissages et de vidanges
d’eau pour laver et rincer la vaisselle. Au
début de chaque cycle, il est possible
d’entendre ou non le moteur vidanger.
Le prochain bruit que vous entendrez est celui
de l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le bras
inférieur fait tournoyer et circuler l’eau. Il
s’ensuit une pause et un son légèrement
différent alors que le bras supérieur fait gicler
l’eau. Si vous prêtez l’oreille, vous entendrez
le changement de son au fur et à mesure que
l’action de lavage passe d’un bras à l’autre.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE que si vous
comparez ce lave-vaisselle aux modèles
précédents, vous serez surpris de tout ce
que vous n’entendrez pas!
Démarrage
1. Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et
chargement de la vaisselle).
2. Ajoutez le détergent (voir Distributeurs et
détergents).
3. Ajoutez le produit de rinçage, si nécessaire
(voir Produits de rinçage).
4. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles
d’une montre pour sélectionner le cycle (voir
Choix du cycle de lavage) ou le nombre
d’heures pour un démarrage retardé.
5. Sélectionnez les OPTIONS (voir Options
énergétiques) souhaitées. Le voyant
sélectionné devient rouge.
6. Pour les directives de branchement du lavevaisselle mobile, consultez la section
“Branchement et débranchement du lavevaisselle mobile/adaptable.”
7. Si vous utilisez le démarrage retardé (DELAY
START), allez à l’étape numéro 9.
8. Faites couler le robinet d’eau chaude le plus
proche du lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau
soit chaude. Fermez le robinet.
9. Pour démarrer, fermez la porte à fond.
Démarrage retardé (Delay
Start)
Ce programme permet de démarrer le cycle
POTS & PANS avec un retard allant jusqu’à 6
heures.
• Tournez le bouton pour sélectionner le nombre
d’heures.
• Sélectionnez l’option HI-TEMP WASH ON et les
autres OPTIONS désirées.
• Fermez la porte à fond. Le voyant DELAY
START s’allume.
4
Fonctionnement de l’appareil (suite)
Choix du cycle de lavage
Remarque: Les durées des cycles sont approximatives et varient selon les options sélectionnées.
Tableau des cycles
Cycle
DescriptionPour sélectionner le cycle
Eau
(approx.)
Durée*
(approx.)
Lavages/
Rinçages
Casseroles
(Pots & Pans)
(Heavy Wash)
Lavage normal
(Normal Wash)
Court/Léger
(Short/Light)
Rinçage d’attente/
prelavagé
(Rinse/Hold)
Pour les casseroles et
la vaisselle qui
présentent des dépôts
séchés ou incrustés.
Pour la vaisselle et les
ustensiles très sales.
Pour la vaisselle et les
ustensiles
moyennement sales.
Pour la vaisselle et les
ustensiles peu sales ou
rincés au préalable.
Pour rincer la vaisselle
qui sera lavée plus
tard.
• Tournez le bouton des cycles jusqu'à
POTS & PANS/HEAVY WASH.
• Sélectionnez HI-TEMP WASH ON.
• Sélectionnez les autres OPTIONS
désirées.
• Tournez le bouton des cycles jusqu'à
POTS & PANS/HEAVY WASH.
• Sélectionnez les OPTIONS désirées.
• Tournez le bouton des cycles jusqu'à
NORMAL WASH.
• Sélectionnez les OPTIONS désirées.
• Tournez le bouton des cycles jusqu'à
SHORT/LIGHT WASH.
• Sélectionnez les OPTIONS désirées.
• N'UTILISEZ PAS de détergent.
• Tournez le bouton des cycles
jusqu'à RINSE/HOLD.
Options énergétiques
Lavage haute température
(Hi-T emp W ash)
Lorsque l’option HI-TEMP WASH ON est
sélectionnée, le lave-vaisselle porte la température de
l’eau du lavage principal à environ 60
lavage se poursuit mais la minuterie ne se déclenche
pas tant que l’eau n’a pas atteint la bonne
température. Grâce à cette option, une eau plus
chaude améliore l’action du détergent pour nettoyer la
vaisselle très sale. L’option HI-TEMP WASH ON peut
être utilisée avec tous les cycles sauf RINSE/HOLD.
Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMP
WASH OFF.
Rinçage à haute température
(Hi-Temp Rinse)
Lorsque l'option HI-TEMP RINSE ON est
sélectionnée, le lave-vaisselle porte la température de
l'eau au cours du rinçage final à environ 60°C
(140°F). Ceci réduit le temps de séchage et élimine
les taches. L'option HI-TEMP RINSE ON peut être
utilisée avec tous les cycles sauf RINSE/HOLD.
Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMP
RINSE OFF.
Option séchage à chaud
L’option HEAT DRY ON permet un séchage plus
rapide car l’élément chauffant fonctionne pendant la
partie Séchage du cycle.
o
C (140oF). Le
81 mn27,3 litres
81 mn27,3 litresLavage long
75 mn22,7 litres
67 mn18,2 litres
*Comprend le temps
de séchage.
2 lavages
4 rinçages
2 lavages
4 rinçages
2 lavages
3 rinçages
1 lavage
3 rinçages
1 lavage4 mn4,5 litres
L’option HEAT DRY OFF économise l’électricité car
l’élément chauffant ne fonctionne pas pendant la
partie Séchage du cycle. Pour accélérer le séchage,
entrouvrez la porte quand le cycle est terminé. Des
gouttelettes d’eau s’accumulent sur la porte et la cuve
ainsi que dans les endroits où la vaisselle touche les
paniers principaux et le panier pour ustensiles.
Quelle que soit l’option sélectionnée, la vapeur d’eau
s’échappe par les orifices de ventilation pendant les
étapes de lavage et/ou de séchage du cycle. Sur
certains modèles, l'évent est fermée pendant le
lavage pour retenir l’humidité à l’intérieur de la cuve
ainsi que le bruit et il est ensuite ouvert pendant le
séchage.
L’option séchage peut être changée à tout moment
au cours du cycle et affecte seulement la période
séchage.
Fonctionnement des voyants
(disponibles sur certains modèles)
Lorsque l’option DELAY START est selectionnée, le
voyant Démarrage retardé (Delay start) est allumé
jusqu’à ce que le compte à rebours de la minuterie
s’achève et que le cycle commence.
Le voyant HEATING DELAY indique que le cycle est
prolongé pour permettre de porter la température de
l’eau du lavage principal ou du rinçage final à la
température sélectionnée.
Le voyant CLEAN s’allume quand le cycle est
terminé. Pour l’éteindre, tournez légèrement le bouton
jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
5
Préparation et chargement de la vaisselle
Préparation de la vaisselle
Grattez et enlevez les gros morceaux de
nourriture, les os, les noyaux de fruits, les curedents, etc. Le système de lavage avec filtrage
permanent enlevera les particules solides de
nourritures. Les aliment brulés doivent être grattés
avant le chargement. Videz les verres et les
tasses.
Les aliments comme la moutarde, la mayonnaise,
le vinaigre, le jus de citron et les produits à base
de tomate peuvent provoquer une décoloration de
l’acier inoxydable et du plastique s’ils restent trop
longtemps sur la vaisselle. A moins que le lavevaisselle ne soit mis en marche tout de suite, il est
préférable de rincer la vaisselle pour enlever les
dépôts de ces aliments.
• Chargez les paniers de telle sorte que les
ustensiles les plus gros n’empêchent pas le
distributeur de détergent de s’ouvrir.
• Consultez les directives du fabricant avant de
charger en machine de tels ustensiles.
• Si l’eau du lave-vaisselle est déversée dans un
broyeur d’aliments, s’assurer que le broyeur
est entièrement vide avant de démarrer le
lave-vaisselle.
Chargement du panier
supérieur
Les fonctions et l’apparence des paniers, y
compris de celui des couverts, peuvent être
différents de celles de votre modèle.
Important: ne pas recouvrir l’entonnoir lors du
chargement.
Le panier supérieur est conçu pour les tasses, les
verres, les petites assiettes, les soucoupes et les
bols.
Placez les verres dans le panier supérieur. Ils
peuvent être cassés s’ils sont placés dans le
panier inférieur.
Les articles en plastique doivent être placés
uniquement dans le panier supérieur. Ils peuvent
fondre s’ils sont placés dans le panier inférieur.
Les verres et les tasses doivent être placés face
vers le bas pour un meilleur lavage et essorage.
Il peut y avoir de la casse si des articles fragiles
se touchent pendant le fonctionnement du lavevaisselle.
Les couteaux et ustensiles à long manche
peuvent être placés dans le panier supérieur.
Assurez-vous que rien ne passe à travers le fond
du panier. Cela bloquerait la rotation du bras de
lavage central.
Ne pas recouvrir l'entonnoir
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.