Se ruega llenar toda la tarjeta, firmarla y
devolverla oportunamente.
Manual de utilización
y mantenimiento
4050 Serie
Instrucciones para
la seguridad .......................
Características................... 3
Sonidos normales
del funcionamient.............. 4
Instrucciones
de uso ............................... 4-8
Preparación y colocación
de los platos.................... 9-11
Dispensador y detergentes
para lavavajillas .............
12-13
2
Anote toda la información para
referencia futura
Marca:Fecha de compra:
N° de modelo:
N° de serie:
(vea la sección Características para la
ubicación)
Alguna pregunta?
1-800-944-9044
(Estados Unidos)
Factores que afectan
el rendimiento ................... 13
Cuidado y
limpieza..............................
14
Problemas comunes
y resoluciones ...............15-17
Servicio al cliente
Garantía y servicio .............................. 18
Visite el sitio Web en
http:\\www.frigidaire.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
P/N 154720103 (0804)
Instrucciones importantes para la seguridad
Este símbolo le alertará sobre peligros de
lesiones, quemaduras, incendios y choque
eléctrico.
Para disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o lesiones cuando esté usando su
lavavajillas, siga las precauciones básicas
incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
• Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las
instrucciones de esta Guía del propietario.
• Las instrucciones incluidas en este Manual del
Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones
o condiciones posibles que puedan presentarse.
Por lo tanto, se debe usar sentido común y tener
cuidado cuando se instala, se hace funcionar y
se repara cualquier artefacto.
• Los lavavajillas de uso residencial certificados
por la NSF no han sido diseñados para
establecimientos de venta de alimentos y
bebidas alcohólicas.
• EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN A
TIERRA. Para más detalles, lea las instrucciones
de instalación.
• Este lavavajillas está diseñado para funcionar
con la corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use
un circuito que tenga un fusible o interruptor de
circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20
amperios, si el lavavajillas está conectado a un
triturador de desperdicios.
• No haga funcionar el lavavajillas a menos que
todos los paneles de inclusión estén colocados
en el lugar que les corresponda.
• Para evitar que alguien quede atrapado o se
asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre
de todo lavavajillas que se haya desechado o no
se esté usando.
• No permita que los niños y bebés se acerquen al
lavavajillas cuando esté funcionando.
• No deje que los niños usen la puerta ni las rejillas
del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni
que abusen de las mismas.
• Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
• Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niños.
• No lave artículos de plástico a menos que tengan
indicaciones de que se puede hacerlo tales como
“diswasher safe” u otra frase equivalente. De no
haber indicaciones, pregúntele al fabricante
cuáles son las recomendaciones. Los artículos
que no son seguros para lavarse en el
lavavajillas pueden crear un peligro de incendio.
• Si el desagüe del lavavajillas pasa por un
triturador de desperdicios, asegúrese de que
éste se encuentre completamente vacío antes de
hacer funcionar el lavavajillas.
• Antes de hacer el servicio, desconecte la
corriente eléctrica del lavavajillas.
• Las reparaciones las debe hacer un técnico
calificado.
• No trate de modificar los controles.
• Cuando use la opción de HIGIENIZAR, tenga
cuidado al cargar la lavadora de platos. El
contenido dentro de la lavadora de platos puede
estar muy caliente inmediatamente después de
que haya terminado el ciclo.
• Cuando se ha seleccionado la opción de
HIGIENIZAR, el vapor que sale de la ventila
puede estar muy caliente. Tenga cuidado y no
permita que niños pequeños jueguen alrededor o
toquen el área de la ventila de la lavadora de
platos.
• Cuando coloque los artículos que se van a lavar:
– Coloque los artículos cortantes y los cuchillos
en forma tal que no vayan a dañar el sello de
la puerta ni la tina.
– Coloque los objetos cortantes y los cuchillos
con el mango hacia arriba para evitar
cortarse.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas
hidrógeno en los sistemas de agua caliente que
no se han usado por dos o más semanas. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no se ha usado por mucho tiempo,
antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y
deje correr el agua caliente por varios minutos.
Esto dejará salir cualquier gas hidrógeno que se
haya acumulado. EL GAS HIDRÓGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante
este tiempo.
• No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este artefacto ni de cualquier otro.
Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos
rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el
lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del
filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea
hacia afuera y es reemplazada por agua limpia. El número de llenados variará de acuerdo con el ciclo que
se esté usando. No todos los modelos tienen todas las características enumeradas abajo.
Boquilla y rocío superior
Conjunto del ventilador
Empaque de la tina
Soportes para
tazones
Bandeja versátil
‘Versa-Tray’
removible
Brazo rociador
intermedio
Bandeja lateral alta
removible
Brazo rociador
inferior
Protector contra
sobrellenado
Dispensador de detergente
Dispensador del
elemento de
enjuague
Rejilla superior
Etiqueta con el
número de serie
(está colocada al lado
derecho de la tina)
Canasta de Cubiertos
Rejilla
inferior
Trampa para vidrio
Filtro auto-limpiable
Elemento
calefactor
3
Instrucciones de uso
4300 Serie
4500 Serie
La apariencia del aparato puede variar del modelo que usted tiene.
Información muy
importante—
información antes de operar su
lavaplatos!
Lea esta
Sonidos normales de
operación
Este lavaplatos no emite sonidos similares a
otros lavaplatos —ES MAS SILENCIOSO.
El nuevo Precision Direct Wash System
motores eficientes en cuanto a energía para las
porciones de lavado y desagüe del ciclo que
usted seleccione. Cada ciclo tiene una serie de
llenados y vaciados de agua para el lavado y
enjuague de los platos. Cuando empieza cada
ciclo puede que usted oiga o no el motor del
desagüe.
El próximo sonido que usted escuchará es el del
agua cuando entra en la tina. Luego el brazo
inferior gira y hace circular el agua. A esto le
sigue una pausa y un sonido un poco diferente
cuando el brazo intermedio rocía agua. Si usted
escucha atentamente, podrá oír el cambio de
sonido cuando la acción de lavado cambia de
una a otra.
ATENCION: Si usted compara este
lavaplatos con modelos anteriores ¡puede
que usted se sorprenda de lo que NO
escucha!
®
usa
Cómo empezar
1. Cargue el lavavajillas (Vea la sección Preparando
y cargando los platos).
2. Agregue el detergente (Vea la sección
Dispensador y detergentes para lavavajillas).
3. Si es necesario, agregue el agente de enjuague
(Vea la sección Agente de enjuague, "Rinse Aid").
4. Cierre la puerta.
5. Seleccione el ciclo deseado. (Ver la Tabla de
Ciclos).
6. Seleccione las opciones (OPTIONS) de energía
deseadas (Vea la sección Opciones de energía).
El indicador sobre la almohadilla brilla.
7. Deje correr el agua caliente en un grifo cercano
hasta que el agua esté caliente. Cierre el grifo.
8. Para arrancar, apriete ‘START/CANCEL’.
NOTA: El lavavajillas está programado para
recordar el último ciclo, de modo que no es
necesario ajustarlo cada vez. Para poner en
funcionamiento el lavavajillas usando el mismo
ciclo y las opciones seleccionadas en el lavado
anterior, simplemente oprima la tecla ‘START/
CANCEL’.
El indicador sobre la almohadilla brilla.
Selecciones de ciclo de lavado
Nota: La duración de los ciclos es aproximada y
variará de acuerdo con las opciones que se
seleccionen. Se necesita agua caliente para activar
el detergente del lavaplatos y para derretir los
desperdicios grasosos. Un sensor automático
estará controlando la temperatura del agua que
entra y, si no está suficientemente caliente, se
retrasará el cronómetro para el calentado
automático del agua en el ciclo de lavado principal.
Esto sucede aún cuando no se haya seleccionado
la opción HI-TEMP WASH. Cuando se selecciona
esta opción se garantiza una temperatura aún más
alta capaz de manejar cargas más sucias.
4
Instrucciones de uso (continuación)
En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de
Fregado Máximo, Normal, Cristalería y Vijillas y Lavado Económico. Dependiendo del nivel de suciedad, el
sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si
pueden eliminarse algunos llenados de agua. El tiempo del ciclo también puede variar basándose en las
opciones seleccionadas y en la temperatura del agua que entra al aparato. Nota: No todos los ciclos están
disponibles en todos los modelos.
Tabla de Ciclos
Tiempo*
(aprox.)
2 1/4
2
2
1 3/4
Lavados/
Enjuagues
2 lavados
6 enjuagues
2 lavados
4 enjuagues
2 lavados
4 enjuagues
2 lavados
3 enjuagues
Fregado máximo
(Ultimate Scrub)
Para ollas, sartenes, cacerolas
y vajillas con desperdicios
adheridos, secos o de
horneado.
Lavado normal
(Normal Wash)
Para platos y cubiertos con
suciedad normal.
Para Seleccionar el CicloCiclos
Seleccione ULTIMATE
SCRUB y las otras OPTIONS
deseadas. LAVADO A
ALTA TEMPERATURA e
HIGIENIZAR serán
proporcionados
automáticamente.
Seleccione NORMAL WASH
y las otras OPTIONS
deseadas.
Nivel de
Suciedad
Alto y Medio
Bajo
Alto
Medio
Agua
(aprox.)
9,9
37,5
7,3
27,6
7,3
27,6
6,1
23,1
gal.
litros
gal.
litros
gal.
litros
gal.
litros
Lavado económico
(Eco Wash)
Para platos y cubiertos no muy
sucios o preenjuagados.
China/crystal (China Crystal)
Use para china y cristal
levemente sucios.
Sólo enjuague
(Rinse Only)
Para el enjuague de platos
que serán lavados después.
Seleccione ECO WASH y
las otras OPTIONS
deseadas.
Seleccione CHINA
CRYSTAL y las otras
OPTIONS deseadas.
Seleccione RINSE ONLY.
NO USE detergente.
Bajo
Luz
Adicional
Alto
Medio y
Bajo
4,9
18,5
3,7
14,0
6,1
23,1
4,9
18,6
6,1
23,1
2,4
9,1
gal.
litros
gal.
litros
gal.
litros
gal.
litros
gal.
litros
gal.
litros
1 1/2
1 1/4
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1/4
* Incluye tiempo de secado.
2 lavados
2 enjuagues
1lavados
2 enjuagues
3 lavado
2 enjuagues
2 lavado
2 enjuagues
2 lavado
3 enjuagues
2 enjuagues
5
Instrucciones de uso (continuación)
Opciones
Presión de la colada "WASH
PRESSURE"(disponible en modelos
selectos)
La opción “WASH PRESSURE” (presión de lavado)
le permite elegir la opción de la presión de lavado
deseada, según la carga de vajilla. Cuando se
selecciona HIGH WASH PRESSURE (presión alta de
lavado), la presión de lavado aumenta un 30% para
brindar una limpieza más rápida y efectiva. Cuando
se selecciona LOW WASH PRESSURE (presión baja
de lavado), la presión de lavado disminuye un 30%
para limpiar platos delicados sin dañarlos. La opción
HIGH WASH PRESSURE (presión alta de lavado) se
puede utilizar en todos los ciclos, excepto en CHINA
CRYSTAL (vajilla de porcelana) y RINSE ONLY (sólo
enjuague). Esta opción comienza automáticamente
cuando se seleccionan los ciclos ULTIMATE SCRUB
(restregado máximo) o SPEEDCLEAN (limpieza
rápida). La opción LOW WASH PRESSURE(presión
baja de lavado) se puede utilizar en todos los ciclos,
excepto en SPEEDCLEAN (limpieza rápida) y RINSE
ONLY (sólo enjuague). Esta opción comienza
automáticamente cuando se selecciona el ciclo
CHINA CRYSTAL (vajilla de porcelana). “WASH
PRESSURE” (presión de lavado) se puede
seleccionar antes de iniciar el ciclo de lavado o en
cualquier momento durante el ciclo.
Opción "SANITIZE"
Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la
opción "SANITIZE". Cuando el ciclo es
seleccionado, la luz que se encuentra arriba del
cojinete se encenderá y permanecerá encendida
hasta que termine el ciclo. La temperatura del agua
en el enjuague final se elevará a 155°F (68°C) para
asegurar que las bacterias sean eliminadas. Un
enjuague para higienizar será automáticamente
proporcionado en el ciclo de ULTIMATE SCRUB y
puede ser seleccionado en los ciclos NORMAL y
ECO. Solamente estos ciclos de esterilización han
sido diseñados para cumplir los requerimientos de
la NSF.
El tiempo de duración del ciclo se extenderá hasta
que se alcance la temperatura correcta del agua.
La acción de lavado continuará durante la el tiempo
que tome para calentar el agua. Para mejores
resultados, el aumento de la temperatura en el
agua debe ser por lo menos de 120° F (49° C).
La función de higienizar puede no ser satisfecha si
existe alguna interrupción del ciclo, como la falta de
energía eléctrica o la entrada de agua a una
temperatura menor de 120° F (49° C).
Para apagar la opción de "SANITIZE", presione el
cojinete por segunda vez. La luz que está arriba del
cojinete se apagará.
Opción "HI-TEMP WASH"
Cuando se selecciona la opción "HI-TEMP WASH",
el lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal
hasta aproximadamente 140
El agua más caliente proporcionada por esta
opción ayuda a activar el detergente del lavaplatos
para limpiar la grasa y la suciedad de los platos. La
opción "HI-TEMP WASH" puede ser usada durante
cualquier ciclo menos CHINA CRYSTAL y RINSE &
HOLD. "HI-TEMP WASH" es proporcionado
automáticamente cuando se selecciona el ciclo de
POTS & PANS.
Cuando la opción "HI-TEMP WASH" es
seleccionada, la luz debajo de la tecla se
encenderá y permanecerá encendida hasta el final
del ciclo. Para apagar esta opción presione la tecla
una segunda vez. La luz encima de la tecla se
apagará.
o
F (60oC).
Opción "HEAT DRY"
La opción "HEAT DRY" (secado con calor), cuando
se usa en combinación con el enjuague, mejorará
el rendimiento del secado. La energía necesaria
para usar la opción "HEAT DRY" (secado con calor)
cuesta menos de pocos centavos por ciclo. Usted
puede elegir no usar la opción "HEAT DRY"
(secado con calor). Sin embargo, algunos artículos
no quedarán completamente secos al final del ciclo.
Puede ser que usted vea vapor de agua saliendo del
ventilador durante la porción de secar del ciclo. Este
ventilador está cerrado durante el lavado para
mantener encerrados la humedad y el ruido y
después abre para el secado. La ventila se abre
durante los últimos minutos del enjuague final y se
mantiene abierta para secar. La opción de secado
puede ser cambiada en cualquier momento durante el
ciclo y sólo afecta el período de secado.
El abrir la puerta por más de un minuto durante el
ciclo de secado cancela el programa de secado
seleccionado.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.