Frigidaire FDB4050LHS1 Operating Instruction [es]

Lavavajillas
Tarjeta de Registro del Producto
Se ruega llenar toda la tarjeta, firmarla y devolverla oportunamente.
Manual de utilización y mantenimiento
4050 Serie
Instrucciones para
la seguridad .......................
Características................... 3
Sonidos normales
del funcionamient.............. 4
Instrucciones
de uso ............................... 4-8
Preparación y colocación
de los platos.................... 9-11
Dispensador y detergentes
para lavavajillas .............
12-13
2
Anote toda la información para referencia futura
Marca: Fecha de compra:
N° de modelo:
(vea la sección Características para la
ubicación)
Alguna pregunta?
1-800-944-9044
(Estados Unidos)
Factores que afectan
el rendimiento ................... 13
Cuidado y
limpieza..............................
14
Problemas comunes
y resoluciones ...............15-17
Servicio al cliente
Garantía y servicio .............................. 18
Visite el sitio Web en
http:\\www.frigidaire.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
P/N 154720103 (0804)
Instrucciones importantes para la seguridad
Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, quemaduras, incendios y choque eléctrico.
Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones cuando esté usando su lavavajillas, siga las precauciones básicas
incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas.
• Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía del propietario.
• Las instrucciones incluidas en este Manual del Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por lo tanto, se debe usar sentido común y tener cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto.
• Los lavavajillas de uso residencial certificados por la NSF no han sido diseñados para establecimientos de venta de alimentos y bebidas alcohólicas.
• EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA. Para más detalles, lea las instrucciones de instalación.
• Este lavavajillas está diseñado para funcionar con la corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use un circuito que tenga un fusible o interruptor de circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios, si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios.
• No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles de inclusión estén colocados en el lugar que les corresponda.
• Para evitar que alguien quede atrapado o se asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de todo lavavajillas que se haya desechado o no se esté usando.
• No permita que los niños y bebés se acerquen al lavavajillas cuando esté funcionando.
• No deje que los niños usen la puerta ni las rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni que abusen de las mismas.
• Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas.
• Mantenga los detergentes y los agentes de enjuague fuera del alcance de los niños.
• No lave artículos de plástico a menos que tengan indicaciones de que se puede hacerlo tales como “diswasher safe” u otra frase equivalente. De no haber indicaciones, pregúntele al fabricante cuáles son las recomendaciones. Los artículos que no son seguros para lavarse en el lavavajillas pueden crear un peligro de incendio.
• Si el desagüe del lavavajillas pasa por un triturador de desperdicios, asegúrese de que éste se encuentre completamente vacío antes de hacer funcionar el lavavajillas.
• Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente eléctrica del lavavajillas.
• Las reparaciones las debe hacer un técnico calificado.
• No trate de modificar los controles.
• Cuando use la opción de HIGIENIZAR, tenga cuidado al cargar la lavadora de platos. El contenido dentro de la lavadora de platos puede estar muy caliente inmediatamente después de que haya terminado el ciclo.
• Cuando se ha seleccionado la opción de HIGIENIZAR, el vapor que sale de la ventila puede estar muy caliente. Tenga cuidado y no permita que niños pequeños jueguen alrededor o toquen el área de la ventila de la lavadora de platos.
• Cuando coloque los artículos que se van a lavar: – Coloque los artículos cortantes y los cuchillos
en forma tal que no vayan a dañar el sello de la puerta ni la tina.
– Coloque los objetos cortantes y los cuchillos
con el mango hacia arriba para evitar cortarse.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en los sistemas de agua caliente que no se han usado por dos o más semanas. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por mucho tiempo, antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje correr el agua caliente por varios minutos. Esto dejará salir cualquier gas hidrógeno que se haya acumulado. EL GAS HIDRÓGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante este tiempo.
• No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este artefacto ni de cualquier otro.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
©2003 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en U.S.A.
2
Características del lavavajillas
Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia. El número de llenados variará de acuerdo con el ciclo que
se esté usando. No todos los modelos tienen todas las características enumeradas abajo.
Boquilla y rocío superior
Conjunto del ventilador
Empaque de la tina
Soportes para tazones
Bandeja versátil ‘Versa-Tray’ removible
Brazo rociador intermedio
Bandeja lateral alta removible
Brazo rociador inferior
Protector contra sobrellenado
Dispensador de detergente
Dispensador del elemento de enjuague
Rejilla superior
Etiqueta con el número de serie
(está colocada al lado derecho de la tina)
Canasta de Cubiertos
Rejilla inferior
Trampa para vidrio
Filtro auto-limpiable
Elemento calefactor
3
Instrucciones de uso
4300 Serie
4500 Serie
La apariencia del aparato puede variar del modelo que usted tiene.
Información muy importante—
información antes de operar su lavaplatos!
Lea esta
Sonidos normales de operación
Este lavaplatos no emite sonidos similares a otros lavaplatos —ES MAS SILENCIOSO.
El nuevo Precision Direct Wash System motores eficientes en cuanto a energía para las porciones de lavado y desagüe del ciclo que usted seleccione. Cada ciclo tiene una serie de llenados y vaciados de agua para el lavado y enjuague de los platos. Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe.
El próximo sonido que usted escuchará es el del agua cuando entra en la tina. Luego el brazo inferior gira y hace circular el agua. A esto le sigue una pausa y un sonido un poco diferente cuando el brazo intermedio rocía agua. Si usted escucha atentamente, podrá oír el cambio de sonido cuando la acción de lavado cambia de una a otra.
ATENCION: Si usted compara este lavaplatos con modelos anteriores ¡puede que usted se sorprenda de lo que NO escucha!
®
usa
Cómo empezar
1. Cargue el lavavajillas (Vea la sección Preparando
y cargando los platos).
2. Agregue el detergente (Vea la sección
Dispensador y detergentes para lavavajillas).
3. Si es necesario, agregue el agente de enjuague
(Vea la sección Agente de enjuague, "Rinse Aid").
4. Cierre la puerta.
5. Seleccione el ciclo deseado. (Ver la Tabla de
Ciclos).
6. Seleccione las opciones (OPTIONS) de energía
deseadas (Vea la sección Opciones de energía). El indicador sobre la almohadilla brilla.
7. Deje correr el agua caliente en un grifo cercano
hasta que el agua esté caliente. Cierre el grifo.
8. Para arrancar, apriete ‘START/CANCEL’.
NOTA: El lavavajillas está programado para recordar el último ciclo, de modo que no es necesario ajustarlo cada vez. Para poner en funcionamiento el lavavajillas usando el mismo ciclo y las opciones seleccionadas en el lavado anterior, simplemente oprima la tecla ‘START/ CANCEL’.
El indicador sobre la almohadilla brilla.
Selecciones de ciclo de lavado
Nota: La duración de los ciclos es aproximada y
variará de acuerdo con las opciones que se seleccionen. Se necesita agua caliente para activar el detergente del lavaplatos y para derretir los desperdicios grasosos. Un sensor automático estará controlando la temperatura del agua que entra y, si no está suficientemente caliente, se retrasará el cronómetro para el calentado automático del agua en el ciclo de lavado principal. Esto sucede aún cuando no se haya seleccionado la opción HI-TEMP WASH. Cuando se selecciona esta opción se garantiza una temperatura aún más alta capaz de manejar cargas más sucias.
4
Instrucciones de uso (continuación)
En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Fregado Máximo, Normal, Cristalería y Vijillas y Lavado Económico. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua. El tiempo del ciclo también puede variar basándose en las opciones seleccionadas y en la temperatura del agua que entra al aparato. Nota: No todos los ciclos están disponibles en todos los modelos.
Tabla de Ciclos
Tiempo*
(aprox.)
2 1/4
2
2
1 3/4
Lavados/
Enjuagues
2 lavados 6 enjuagues
2 lavados 4 enjuagues
2 lavados 4 enjuagues
2 lavados 3 enjuagues
Fregado máximo (Ultimate Scrub)
Para ollas, sartenes, cacerolas y vajillas con desperdicios adheridos, secos o de horneado.
Lavado normal (Normal Wash)
Para platos y cubiertos con suciedad normal.
Para Seleccionar el CicloCiclos
Seleccione ULTIMATE SCRUB y las otras OPTIONS deseadas. LAVADO A ALTA TEMPERATURA e HIGIENIZAR serán proporcionados automáticamente.
Seleccione NORMAL WASH y las otras OPTIONS deseadas.
Nivel de Suciedad
Alto y Medio
Bajo
Alto
Medio
Agua
(aprox.)
9,9
37,5
7,3
27,6
7,3
27,6
6,1
23,1
gal. litros
gal. litros
gal. litros
gal. litros
Lavado económico (Eco Wash)
Para platos y cubiertos no muy sucios o preenjuagados.
China/crystal (China Crystal)
Use para china y cristal levemente sucios.
Sólo enjuague (Rinse Only)
Para el enjuague de platos que serán lavados después.
Seleccione ECO WASH y las otras OPTIONS deseadas.
Seleccione CHINA CRYSTAL y las otras OPTIONS deseadas.
Seleccione RINSE ONLY. NO USE detergente.
Bajo
Luz Adicional
Alto
Medio y Bajo
4,9
18,5
3,7
14,0
6,1
23,1
4,9
18,6
6,1
23,1
2,4 9,1
gal. litros
gal. litros
gal. litros
gal. litros
gal. litros
gal. litros
1 1/2
1 1/4
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1/4
* Incluye tiempo de secado.
2 lavados 2 enjuagues
1lavados 2 enjuagues
3 lavado 2 enjuagues
2 lavado 2 enjuagues
2 lavado 3 enjuagues
2 enjuagues
5
Instrucciones de uso (continuación)
Opciones
Presión de la colada "WASH PRESSURE"(disponible en modelos
selectos)
La opción “WASH PRESSURE” (presión de lavado) le permite elegir la opción de la presión de lavado deseada, según la carga de vajilla. Cuando se selecciona HIGH WASH PRESSURE (presión alta de lavado), la presión de lavado aumenta un 30% para brindar una limpieza más rápida y efectiva. Cuando se selecciona LOW WASH PRESSURE (presión baja de lavado), la presión de lavado disminuye un 30% para limpiar platos delicados sin dañarlos. La opción HIGH WASH PRESSURE (presión alta de lavado) se puede utilizar en todos los ciclos, excepto en CHINA CRYSTAL (vajilla de porcelana) y RINSE ONLY (sólo enjuague). Esta opción comienza automáticamente cuando se seleccionan los ciclos ULTIMATE SCRUB (restregado máximo) o SPEEDCLEAN (limpieza rápida). La opción LOW WASH PRESSURE(presión baja de lavado) se puede utilizar en todos los ciclos, excepto en SPEEDCLEAN (limpieza rápida) y RINSE ONLY (sólo enjuague). Esta opción comienza automáticamente cuando se selecciona el ciclo CHINA CRYSTAL (vajilla de porcelana). “WASH PRESSURE” (presión de lavado) se puede seleccionar antes de iniciar el ciclo de lavado o en
cualquier momento durante el ciclo.
Opción "SANITIZE"
Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción "SANITIZE". Cuando el ciclo es seleccionado, la luz que se encuentra arriba del cojinete se encenderá y permanecerá encendida hasta que termine el ciclo. La temperatura del agua en el enjuague final se elevará a 155°F (68°C) para asegurar que las bacterias sean eliminadas. Un enjuague para higienizar será automáticamente proporcionado en el ciclo de ULTIMATE SCRUB y puede ser seleccionado en los ciclos NORMAL y ECO. Solamente estos ciclos de esterilización han sido diseñados para cumplir los requerimientos de la NSF.
El tiempo de duración del ciclo se extenderá hasta que se alcance la temperatura correcta del agua.
La acción de lavado continuará durante la el tiempo que tome para calentar el agua. Para mejores resultados, el aumento de la temperatura en el agua debe ser por lo menos de 120° F (49° C).
La función de higienizar puede no ser satisfecha si existe alguna interrupción del ciclo, como la falta de energía eléctrica o la entrada de agua a una temperatura menor de 120° F (49° C).
Para apagar la opción de "SANITIZE", presione el cojinete por segunda vez. La luz que está arriba del cojinete se apagará.
Opción "HI-TEMP WASH"
Cuando se selecciona la opción "HI-TEMP WASH", el lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta aproximadamente 140
El agua más caliente proporcionada por esta opción ayuda a activar el detergente del lavaplatos para limpiar la grasa y la suciedad de los platos. La opción "HI-TEMP WASH" puede ser usada durante cualquier ciclo menos CHINA CRYSTAL y RINSE & HOLD. "HI-TEMP WASH" es proporcionado automáticamente cuando se selecciona el ciclo de POTS & PANS.
Cuando la opción "HI-TEMP WASH" es seleccionada, la luz debajo de la tecla se encenderá y permanecerá encendida hasta el final del ciclo. Para apagar esta opción presione la tecla una segunda vez. La luz encima de la tecla se apagará.
o
F (60oC).
Opción "HEAT DRY"
La opción "HEAT DRY" (secado con calor), cuando se usa en combinación con el enjuague, mejorará el rendimiento del secado. La energía necesaria para usar la opción "HEAT DRY" (secado con calor) cuesta menos de pocos centavos por ciclo. Usted puede elegir no usar la opción "HEAT DRY" (secado con calor). Sin embargo, algunos artículos no quedarán completamente secos al final del ciclo.
Puede ser que usted vea vapor de agua saliendo del ventilador durante la porción de secar del ciclo. Este ventilador está cerrado durante el lavado para mantener encerrados la humedad y el ruido y después abre para el secado. La ventila se abre durante los últimos minutos del enjuague final y se mantiene abierta para secar. La opción de secado puede ser cambiada en cualquier momento durante el ciclo y sólo afecta el período de secado.
El abrir la puerta por más de un minuto durante el ciclo de secado cancela el programa de secado seleccionado.
6
Loading...
+ 12 hidden pages